- há 7 meses
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:29A CIDADE NO BRASIL
00:01:59A CIDADE NO BRASIL
00:02:29A CIDADE NO BRASIL
00:02:31A CIDADE NO BRASIL
00:02:33A CIDADE NO BRASIL
00:02:35A CIDADE NO BRASIL
00:02:37A CIDADE NO BRASIL
00:02:39A CIDADE NO BRASIL
00:02:41A CIDADE NO BRASIL
00:02:45A CIDADE NO BRASIL
00:02:47A CIDADE NO BRASIL
00:02:49A CIDADE NO BRASIL
00:02:51A CIDADE NO BRASIL
00:02:53A CIDADE NO BRASIL
00:02:55A CIDADE NO BRASIL
00:02:57A CIDADE NO BRASIL
00:02:59A CIDADE NO BRASIL
00:03:01A CIDADE NO BRASIL
00:03:03A CIDADE NO BRASIL
00:03:05A CIDADE NO BRASIL
00:03:07A CIDADE NO BRASIL
00:03:09A CIDADE NO BRASIL
00:03:11A CIDADE NO BRASIL
00:03:13A CIDADE NO BRASIL
00:03:15A CIDADE NO BRASIL
00:03:17A CIDADE NO BRASIL
00:03:19Mas eu diria que você quer ir em outro lugar.
00:03:26Você pode ir lá.
00:03:30Você gosta?
00:03:32Aqui está o seu carro.
00:03:49Vamos lá.
00:04:19Vamos lá.
00:04:49Vamos lá.
00:05:19Vamos lá.
00:05:49O que é que eu soube?
00:05:51Eu soube.
00:05:53Vamos lá.
00:05:55Vamos lá.
00:05:57Vamos lá.
00:05:59Vamos lá.
00:06:01Vamos lá.
00:06:03Vamos lá.
00:06:05Vamos lá.
00:06:07Vamos lá.
00:06:09Vamos lá.
00:06:11Vamos lá.
00:06:13Vamos lá.
00:06:15Vamos lá.
00:06:17Vamos lá.
00:06:19Vamos lá.
00:06:21Vamos lá.
00:06:23Vamos lá.
00:06:25Vamos lá.
00:06:27Vamos lá.
00:06:29Vamos lá.
00:06:31Vamos lá.
00:06:33Vamos lá.
00:06:34Vamos lá.
00:06:35Vamos lá.
00:06:37Vamos lá.
00:06:39Vamos lá.
00:06:40Vamos lá.
00:06:41Vamos lá.
00:06:42Vamos lá.
00:06:43Vamos lá.
00:06:44Vamos lá.
00:06:45Vamos lá.
00:06:46Vamos lá.
00:06:47Vamos lá.
00:06:48Vamos lá.
00:06:49Onde está?
00:07:19Ainda nisso?
00:07:29Estão à espera que me venha ao sono.
00:07:32Então, como é que correu-lo, filha?
00:07:36Mais fado que para Taco.
00:07:40A senhora está a desfiar.
00:07:43Eu sinto ela vir a chegar.
00:07:48Então, vamos lá.
00:07:50Então, vamos lá.
00:08:18Próximo dia
00:08:48Tchau, tchau.
00:09:18Tchau.
00:09:48Tchau.
00:10:18Tchau.
00:10:48Tchau.
00:10:50Tchau.
00:10:52Tchau.
00:10:54Tchau.
00:11:26Tchau.
00:11:27我應該交了, 交了啦
00:11:28姐姐, 至少你難道, 這次被你女士…
00:11:30我只是跟老闆做事而已
00:11:31你們交錢, 我再開水
00:11:34前輩, 謝謝…
00:11:35Maria, 只要說要削我們水
00:11:38我們沒有交水費
00:11:39我本來要交的了
00:11:40我不能收錢的, 要交錢就去辦公室
00:11:44我不是說的, 我也是收老闆做事
00:11:49Maria, 哪裡是殘屋?
00:11:53那些人家的偶像是新党
00:11:58沒把衛警的偶像是親密的偶像
00:12:01我應該不要再開水
00:12:02那些人家裡面, 我想再開水
00:12:05那些人家也沒想要做什麼
00:12:07我現在擁有了
00:12:08我會提供密的bags
00:12:10和圖屬做事
00:12:11Boa, obrigada
00:12:16Se eu gastar dinheiro, eu vou te dar tudo para você
00:12:20Ok
00:12:21Mas você já está chegando, eu vou te dar tudo para você
00:12:23Não tem nada
00:12:24É
00:12:27Mas alguns para o dinheiro, não precisa lidar com você
00:12:32Você morra, morrer, morrer, morrer
00:12:36Mas assim, não tem dinheiro, não tem nada
00:12:41A companhia te enviou essa sala no hotel.
00:13:07Eu ainda estou fechando o negócio com o outro proprietário.
00:13:10É tudo bem tão rápido e o proprietário não quer apenas um pouco.
00:13:17Você pode encontrar outro proprietário?
00:13:20Eu não tenho tempo.
00:13:22Quem quer ser o proprietário de uma pobreza morada?
00:13:33Mr. Edgar...
00:13:36Eu só quero o que é meu.
00:13:38Esse proprietário é poderoso.
00:13:40Ele paga mais e faz o ponto de fazer o negócio.
00:13:43Porque ele tem outros negócios na região.
00:13:47Ele quer tirar tudo e construir de novo.
00:13:50Não importa.
00:13:54Eu quero terminar isso e ir.
00:13:56Você provavelmente não reconhece Macau.
00:14:08Mas vá para uma camada.
00:14:10E você vai ver que é interessante.
00:14:13As camadas ou as hookas?
00:14:15Eu sei.
00:14:16São noites já perdidas.
00:14:18Eu sei.
00:14:19São noites encontradas ao luar de uma paixão.
00:14:33São noites desgarradas ao luar de uma paixão.
00:14:48O que eu posso fazer é introduz-te ao Macau Classic.
00:14:50Eu não vou ficar muito tempo.
00:14:55Olá, Lily.
00:14:56Eu sei.
00:14:57Eu sei.
00:14:59Jogar o nada é o tudo.
00:15:02Eu sei.
00:15:03Um trono devoludo no acostar de uma emoção.
00:15:08Esperanças penhoradas, madrugadas, já sem sombra de ilusão.
00:15:19Sem nem santo coração.
00:15:24É já o dia e as asas de morcego.
00:15:27Vou cego, já não baterão.
00:15:29Call Maria, por favor.
00:15:31Vem dar uma só hora ao nosso dia.
00:15:34Vem dar uma só hora ao nosso dia.
00:15:38Um só dia, um só hora.
00:15:40Meu amor.
00:16:00Vem dar uma só hora ao nosso dia.
00:16:04Cri.
00:16:05Ok.
00:16:35Ok.
00:16:38Vamos.
00:16:40Vamos.
00:16:42Vamos.
00:16:43Vamos.
00:17:00Vamos.
00:17:03Vamos, Leida.
00:17:07So, nice song.
00:17:11What's it about?
00:17:16Yes.
00:17:20Love.
00:17:25Broken heart.
00:17:30Hope.
00:17:33Let's go.
00:17:34Let's go.
00:17:35Let's go.
00:17:36Let's go.
00:17:37Let's go.
00:17:38Let's dance with Lily.
00:17:40She dance with the guest.
00:17:41She's the first to meet her.
00:17:43Lily will take care of you.
00:17:46Let's go.
00:17:57Let's go.
00:18:00Anda comigo.
00:18:16Arranjei um comprador para a pensão.
00:18:18Hotel.
00:18:21E a do meu pai não está à venda.
00:18:25É uma boa quantia.
00:18:26Estás muito atrasada nos pagamentos e eu tenho que pôr as contas em dia.
00:18:34Sabes que o prédio era também da mulher dele.
00:18:39A chinesa que se pirou.
00:18:4350-50.
00:18:47Tens metade de uma ruína.
00:18:49Pensa.
00:18:55Pensa.
00:18:57Podes ter uma vida normal.
00:19:02Viveres bem.
00:19:05Seres feliz.
00:19:07E tu?
00:19:10És feliz?
00:19:16Tens de pagar já o que me deves.
00:19:18Vou aumentar a prestação para o dobro.
00:19:21Já o podia ter feito antes.
00:19:23O império não está à venda.
00:19:27Tudo está à venda, Maria.
00:19:36Seja feliz.
00:19:38Tensa.
00:19:40Seja feliz.
00:19:42Tensa.
00:19:44Tensa.
00:19:46Tensa.
00:19:48Tensa.
00:19:50Tensa.
00:19:51Tchau, tchau.
00:20:21Tchau.
00:20:51Tchau.
00:21:21Tchau.
00:21:31Dear French, 雖然有點傷感
00:21:35但是我也很自豪地向大家宣布
00:21:39我們這個場要搬
00:21:41今晚將會是這裡最後的一晚
00:21:45來, 拿點酒來
00:21:47我們大家一起乾杯
00:21:49好…
00:21:51抬起
00:21:52抬起
00:21:55贅
00:21:56達也快
00:21:57Obrigada.
00:22:27Obrigada.
00:22:57Obrigada.
00:23:27Obrigada.
00:23:57Obrigada.
00:24:27Obrigada.
00:24:57Obrigada.
00:25:27Obrigada.
00:25:57很臉吧.
00:26:03怎麼了?不是很臉嗎?
00:26:09謝謝你,我足夠了
00:26:11好
00:26:21尖瓜酸命
00:26:25你有什麼疑難問題?坐下,坐下
00:26:27謝謝
00:26:29謝謝
00:26:39叔叔,你這樣嗎?吃不吃?吃點東西吧
00:26:45Maria,來了,又跳了
00:26:50死人燈
00:26:53一天要跳幾次
00:26:55你化了頭髮,我待會再上班
00:26:59去吧
00:27:15怎麼了?
00:27:19你好
00:27:23我看到這裡的廣告,我想要做件衣服
00:27:29好嗎?
00:27:30來吧
00:27:47我可以做了嗎?
00:27:49O seu ministro, o nosso cliente, acima é mencionado para pressionar formalmente a cobrança de vida acima indicada.
00:28:19O seu ministro, o seu ministro, o seu ministro, o seu ministro.
00:28:49O seu ministro, o seu ministro, o seu ministro, o seu ministro.
00:29:19O seu ministro, o seu ministro, o seu ministro.
00:29:49O seu ministro, o seu ministro, o seu ministro.
00:29:56O seu ministro, o seu ministro, o seu ministro.
00:30:21Então, você vai para eu ir para a casa para ver o que é isso?
00:30:23Bom, vamos lá.
00:30:27Lili, você vai para ver o que é isso?
00:30:29O que é isso?
00:30:33Você vai me preocupar, eu não vou te chamar de você.
00:30:36Aria?
00:30:42Ninguém.
00:30:43Ninguém. Ninguém. Ninguém. Ninguém.
00:30:45Ninguém vai. Eu já sei que você vai.
00:30:48Você não vai me dar uma vez em casa?
00:30:52em casa não é?
00:30:54Você tem muito dinheiro para ganhar.
00:30:56O dinheiro para eu te ensinhar.
00:30:58Então, você precisa saber que os homens ficam em casa
00:31:03assim como eu e aí.
00:31:05Vamos muito tranquilo, que os seus filhos vão se secar.
00:31:08E aí, o tempo de 15 minutos é muito importante.
00:31:11Para sempre um tempo, eles vão nos cair,
00:31:13eles vão nos carregando, ou não?
00:31:16O que é importante é sempre que eu não me pegue.
00:31:20Mesmo que eu não me peguei,
00:31:22eu acho que eu acho que é o mundo mais bonitinho.
00:31:26Lembre-se, você precisa de um pouco mais de água,
00:31:29não precisa de um pouco, certo?
00:31:30Porque essa hora, eles já se sentirem.
00:31:34Se você quiser usar o seu fim de final,
00:31:37fazer o seu final, e fazer o seu final,
00:31:402 minutos depois de chegar lá.
00:31:42O que é isso?
00:31:44Eu não vou falar...
00:31:46Olha, você tem um cara de cara.
00:31:48Olha, tem um cara de cara.
00:31:50Tem que ver?
00:31:51Se eu te ajudar, eu te ajudar.
00:31:53Você vai lá?
00:31:54Você vai lá?
00:31:55Pai, você vai lá?
00:31:57Vocês dois falando tão especial,
00:32:00me deixe de pegar.
00:32:02Você é um cara?
00:32:03Eu vou pegar.
00:32:04Eu vou pegar.
00:32:05Você vai lá?
00:32:06Você vai lá?
00:32:07Você vai lá?
00:32:08Não importa, eu vou pegar.
00:32:10Eu vou te dar um abraço
00:32:15Eu vou te dar um abraço
00:32:38Eu vou te dar um abraço
00:32:40Não, não, não.
00:33:10Eu sempre vou te chamar de vermelha, ok?
00:33:16Eu não gosto de vermelha.
00:33:24Eu não gosto de vermelha.
00:33:31Eu não gosto de vermelha.
00:33:40Eu não gosto de vermelha.
00:33:44Então, eu vou te dar um pouco.
00:34:05Eu estou sentindo, eu vou te dar um pouco.
00:34:10A CIDADE NO BRASIL
00:34:40A CIDADE NO BRASIL
00:35:10A CIDADE NO BRASIL
00:35:14A CIDADE NO BRASIL
00:35:21A CIDADE NO BRASIL
00:35:26Já está tudo tratado, só falta a assinatura do velho.
00:35:33Assine isto uma vez por todas e livrem-se desta merda!
00:35:36Ah! Ah!
00:35:55Salve!
00:35:56Oi!
00:36:05Olá?
00:36:07Eu vou te dar um dia mais um dia, ou eu vou encontrar alguém para lidar.
00:36:11Estou trabalhando para lidar com um homem
00:36:15Inξliegueiro.
00:36:20Estou fazendo ele para lidar com um homem para lidar e ir por chosen.
00:36:24cine soát, estou olhando a máfil.
00:36:28Estou assumindo Obrigado para lidar com nós.
00:36:33Estou trabalhando tudo para lidar com e lembre- báil em depending ...
00:36:37mesmo vocês estão em vergeis em quem estão af煩.
00:36:38Não custa, não custa, não custa, não custa
00:36:43Ainda não custa
00:36:45Ainda não custa
00:36:47É o momento de deixar o seu tempo
00:36:50De novo, de novo, de novo
00:37:02Lily, agradeço que você trouxe meu amigo
00:37:05Você sempre te traz aqui, é o aliança do aliança
00:37:09Desde que você não te traz o aliança do aliança
00:37:16A Ligia?
00:37:20Você pode fazer isso, se você quiser mais cuidado?
00:37:22Desculpe, Má Má Má
00:37:23O que é isso?
00:37:53Eles vão em um redor da terra,
00:37:56para frente com os clientes.
00:37:58Se o cliente precisa, não é apenas um problema.
00:38:02Você pode encontrar R$5,000
00:38:05e não escolhendo o cartão.
00:38:10Aqui, eu vou segurar a minha filha de segurança.
00:38:15Mas você deve ter a規定.
00:38:19Não pode me dizer que eu não tenho a minha filha,
00:38:22e com os clientes, isso é o fato de ganhar dinheiro.
00:38:33A importância é que você é o único que você está aqui.
00:38:39Você tem que ganhar muito dinheiro.
00:38:42Tchau.
00:38:48Aben, só para o seu tempo.
00:38:51Aqui.
00:38:53Aqui.
00:38:54Eu vou falar.
00:38:55Hoje, o seu filho já está aqui.
00:38:57Se ele vai escolher quem, quem vai fazer de novo?
00:39:01Tainha tem.
00:39:02Vamos ver o seu número.
00:39:05Muito bem.
00:39:07Hoje é você que vai fazer de novo.
00:39:09Vamos lá.
00:39:10Não se preocupe, antes de dar um vídeo, eu vou dar um vídeo para você.
00:39:12Esse é o dia 26.
00:39:14Ele é o dia 11.
00:39:16Ele é o dia, ele é o dia 19.
00:39:28Esse dia é o dia.
00:39:40Ele é o dia.
00:40:10Ele é o dia.
00:40:41Amos.
00:40:52Você precisa fazer o trabalho, só pode dar um dinheiro.
00:40:58Você precisa mais sexismo. Você sabe como fazer?
00:41:02Ok.
00:41:08A mulher, você pode fazer isso.
00:41:12Por favor, eu vou para você para você.
00:41:16Até você ainda mais para o dinheiro.
00:41:20Assim, todos nós podemos ficar mais tranquilo.
00:41:27Eu não tenho certeza.
00:41:32Logo não há o cair.
00:42:02Amém.
00:42:32Eu só vou tirar o outro.
00:42:34Eu só vou tirar o meu corpo.
00:42:39Eu só vou tirar o meu corpo.
00:42:44Eu só vou tirar o meu corpo.
00:42:51Então eu vou tirar ele.
00:43:00Eu soube ele.
00:43:02Acesse o nosso site www.mesmerism.info
00:43:32O que é isso?
00:43:33O que é isso?
00:43:34O que é isso?
00:43:35O que é isso?
00:44:02A CIDADE NO BRASIL
00:44:32A CIDADE NO BRASIL
00:45:02A CIDADE NO BRASIL
00:45:32A CIDADE NO BRASIL
00:46:02A CIDADE NO BRASIL
00:46:04A CIDADE NO BRASIL
00:46:06A CIDADE NO BRASIL
00:46:08A CIDADE NO BRASIL
00:46:10A CIDADE NO BRASIL
00:46:12A CIDADE NO BRASIL
00:46:14A CIDADE NO BRASIL
00:46:16A CIDADE NO BRASIL
00:46:18A CIDADE NO BRASIL
00:46:20A CIDADE NO BRASIL
00:46:22A CIDADE NO BRASIL
00:46:24A CIDADE NO BRASIL
00:46:26A CIDADE NO BRASIL
00:46:28A CIDADE NO BRASIL
00:46:30A CIDADE NO BRASIL
00:46:32A CIDADE NO BRASIL
00:46:34A CIDADE NO BRASIL
00:46:36A CIDADE NO BRASIL
00:46:38A CIDADE NO BRASIL
00:46:40A CIDADE NO BRASIL
00:46:42A CIDADE NO BRASIL
00:46:44A CIDADE NO BRASIL
00:46:46A CIDADE NO BRASIL
00:46:48Fiz o melhor que pude, mas é a verdade que não foi grande coisa.
00:47:05Sou a minha família?
00:47:18Sou a minha família, eu vou comer um churrasco.
00:47:37Obrigada.
00:47:48Obrigado.
00:48:18Obrigado.
00:48:48Obrigado.
00:49:18Obrigado.
00:49:48Obrigado.
00:50:18Obrigado.
00:50:48Obrigado.
00:51:18Obrigado.
00:51:48Obrigado.
00:51:50Obrigado.
00:52:04Obrigado.
00:52:18Tá dan.
00:52:48Aqui
00:52:50Aqui
00:53:18Aqui
00:53:41別轉是過來
00:53:43轉回去
00:53:44這樣就好
00:54:02我叫你別動
00:54:09把衣服脫了
00:54:14把衣服脫掉
00:54:33全部脫掉
00:54:44把衣服脫掉
00:54:50坐到桌上去
00:55:07那些流氓們闖進了我們的酒店
00:55:10他們拖著你的父親
00:55:14把他的手壓在桌上
00:55:17用錘子
00:55:19斷的球
00:55:20他的手
00:55:23他再也無法彈吉他了
00:55:28恐懼蔓延著
00:55:29恐懼蔓延著
00:55:32我經歷了這一切的變動
00:55:38他們說下次砸斷了就是孩子們的手
00:55:44我聽到你在後面的房間大哭
00:55:47我衝進去
00:55:48看到瑪莉亞緊緊地抱著你
00:55:53哄你
00:55:58隔天早上我帶著一個行李箱
00:56:01將你抱入我懷裡
00:56:02離開了澳門
00:56:04留下了一個悲傷殘破的愛情
00:56:07還有那個小女孩
00:56:11你同父異母的姐姐
00:56:24你有權擁有一半那間澳門酒店的產業
00:56:28或許
00:56:31你會在那裡找到你的父親
00:56:34和你同父異母的姐姐
00:56:38我的母親
00:56:46我的母親
00:57:01進來
00:57:07是嗎
00:57:13是的
00:57:14Se você puder me assinar a receita, senhor.
00:57:38O nome é?
00:57:40Me, senhor.
00:57:41Marlon, senhor.
00:57:44Where are you from, Marlon?
00:57:47From the Philippines, senhor.
00:57:51Do you have family?
00:57:55Yes, senhor.
00:57:56Father, mother.
00:57:58So you're a lucky man, Marlon.
00:58:02Thank you, senhor.
00:58:03Marlon.
00:58:24For you?
00:58:34For you, is this a lot of money or just a little?
00:58:41Yes, sir.
00:58:42I'd say it's a lot of money for anyone, sir.
00:58:46Darling, turn around for this lucky man.
00:58:48Open.
00:58:56Open.
00:58:56Open.
00:58:56Tchau, tchau.
00:59:26Não, senhor.
00:59:29Eu tenho todo esse dinheiro para você.
00:59:34Eu quero que você decidir.
00:59:37O dinheiro?
00:59:43Ou um noite com essa senhora?
00:59:52Ei.
00:59:53O que você faz em este lugar vai ficar em este lugar.
01:00:03Eu não quero que tenha nenhum problema, senhor.
01:00:05Eu tenho uma espécie e filha.
01:00:08Eu preciso esse trabalho.
01:00:11Ela não tem escolha.
01:00:13Ela já foi pagada.
01:00:16E ela não foi caro.
01:00:19Mas você tem escolha.
01:00:21Isso.
01:00:23Marlon.
01:00:25Money.
01:00:27Ouça.
01:00:27Se você ficar com todo esse dinheiro, o que você vai dizer?
01:00:51Eu vou dizer a eles a verdade.
01:00:53Eu vou dizer isso.
01:00:55Eu vou dizer você.
01:00:57Eu vou dizer você.
01:01:00Você, com sua roupa de água, se torna a deslizando.
01:01:11Peguei. É você.
01:01:15É uma pena ver você.
01:01:18Nós ainda não estamos terminando.
01:01:22Por que? Por que? Por que? Por que? Por que?
01:01:25Por que? Por que?
01:01:26Ai!
01:01:29Ai! Ai! Ai! Ai!
01:01:56O que é isso?
01:02:26Se você quiser fazer, você quer que você tenha ganhado
01:02:31É que eu estou comendo a roupa
01:02:35Apenas?
01:02:38Agora você vai me dar um dinheiro para mim
01:02:41Se não, apenas apenas apenas apenas
01:02:45Apenas
01:02:49Você faz o trabalho, faz o dinheiro, faz o dinheiro
01:02:53Você está pensando em como?
01:02:55Por favor, eu vou te dar uma moça para você.
01:03:01Amanhã, vamos lá.
01:03:17Desculpe, eu estou tarde.
01:03:18Mas eu estou fechando o negócio hoje.
01:03:21Não é fácil de fazer,
01:03:23It will be done in the heart of it.
01:03:29You're not selling.
01:03:31Why not?
01:03:38Do you think this is some kind of joke, Mr. Sho?
01:03:44I can't imagine anymore.
01:03:46The siblings are probably fucking each other.
01:03:49You're disgusting.
01:03:53Listen to me.
01:03:55I will knock down the hotel.
01:03:58And then you will beg me.
01:04:00On your fucking knees, cabral!
01:04:15Get in! Get in the car!
01:04:19I throw down.
01:04:23I didn't lie, my boy.
01:04:29It's quiet for a day.
01:04:33I can't stand here, but I'm not up with me when I turn on my cigar at the end.
01:04:39Because of the Mich concerns I do, I don't care about the précis.
01:04:42O que é isso?
01:05:12O que é isso?
01:05:42O que é isso?
01:06:12O que é isso?
01:06:42O que é isso?
01:07:12O que é isso?
01:07:42O que é isso?
01:08:12O que é isso?
01:08:42O que é isso?
01:09:12O que é isso?
01:09:42O que é isso?
01:10:12O que é isso?
01:10:41O que é isso?
01:11:11O que é isso?
01:11:41O que é isso?
01:12:11O que é isso?
01:12:41O que é isso?
01:13:41O que é isso?
01:14:11O que é isso?
01:14:41O que é isso?
01:15:11O que é isso?
01:15:41O que é isso?
01:16:11O que é isso?
01:16:41O que é isso?
01:17:11O que é?
01:17:41O que é isso?
01:18:11O que é isso?
01:18:41O que é isso?
01:19:11O que é isso?
01:19:41O que é isso?
01:20:11O que é isso?
01:20:41O que é isso?
01:21:11O que é isso?
01:21:41O que é isso?
01:22:11O que é isso?