Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 17/6/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.

#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:00:00Ernie Parsons
00:00:30No quiero que ningún vendedor de piensos y grano rece por mí
00:00:42No quiero que nadie rece por mí
00:00:44Yo no creo en esas cosas
00:00:46¿Estás listo, Max?
00:00:50Tienes otro derecho inalienable
00:00:54Decir unas últimas palabras y quiero decir unas cuantas
00:00:57No queremos uno de esos discursos en los que el tipo sale con la declaración de independencia
00:01:03Adelante
00:01:05Solo quiero decir que este es el pueblo más asqueroso en el que jamás he estado
00:01:11He conocido a gente con más clase en un fumadero de opio de San Francisco
00:01:15Un salón lleno de borrachos sería un local con demasiado nivel para este sitio
00:01:19Y en cuanto a vuestro sistema de justicia, bueno...
00:01:22Ya es suficiente
00:01:23¿Veis lo que os decía?
00:01:25Estaba a punto de empezar con la declaración
00:01:28De acuerdo
00:01:33¡Max!
00:01:34¡No lo hagáis!
00:01:37¡No lo hagáis! ¡No lo hagáis!
00:01:40¡No lo hagáis!
00:01:43El Luz acaba de confesar
00:01:44Él mató a Windy en una pelea de borrachos y tiene a una mujer india embarazada
00:01:47Ed asegura que Windy era el padre y que él actuó como el ángel vengador
00:01:51¿Windy? ¿Iba a ser el padre de algo?
00:01:54Eso es lo que dice Ed
00:01:57Está bien
00:01:59Desatadle
00:02:01Dadle su revólver
00:02:04Bien
00:02:11Ese es el camino que sale del pueblo, hijo
00:02:15¡Tómalo!
00:02:16Sigue adelante y no vuelvas jamás
00:02:18Ya le he oído, no soy culpable
00:02:20Aún así, no queremos ningún pistolero en este pueblo
00:02:23Los pistoleros tienen la misma consideración que los leprosos en esta comunidad
00:02:27¿Puedo volver al pueblo para comprar algo de comida?
00:02:30Por ahí se sale del pueblo, hijo
00:02:32No tientes a tu suerte
00:02:33Gracias
00:02:41Adiós
00:02:43Yo me voy contigo
00:02:44No tienes que hacerlo, volveré
00:02:45¿Cuándo?
00:02:47Hagas lo que hagas, no te vayas del pueblo
00:02:48Espera, no pierdas la esperanza
00:02:50Nos vemos
00:02:51Si hubiera sabido que iba a portarse así, nunca hubiera mentido por él
00:03:02¿Nunca dirías qué?
00:03:05No me importa, me pareció mono
00:03:07Por esta zona no hay ningún hombre así
00:03:09Y además, se bañaba tan a menudo
00:03:11¡Vamos, trasero!
00:03:15Pistolero y predicador
00:03:42¡Vamos, trasero!
00:04:12¡Gracias!
00:04:42¡Gracias!
00:05:12¡Gracias!
00:05:42¡Gracias!
00:06:12¡Gracias!
00:06:42¡Gracias!
00:06:52Tranquilo, muchacha.
00:07:12¡Gracias!
00:07:42¡Gracias!
00:08:12¡Gracias!
00:08:14¡Gracias!
00:08:16¡Gracias!
00:08:18¡Gracias!
00:08:20¡Gracias!
00:08:22¡Gracias!
00:08:24¡Gracias!
00:08:26¡Gracias!
00:08:28¡Gracias!
00:08:30¡Gracias!
00:08:32¡Gracias!
00:08:34¡Gracias!
00:08:36¡Gracias!
00:08:38¡Gracias!
00:08:41Reverendo Frank Fleming.
00:08:44Sí, encantado de conocerte, Frank.
00:08:47Querido reverendo, todo el mundo en Castlewalk estamos muy emocionados por su llegada.
00:08:53Hace tres años que no teníamos un predicador por aquí.
00:08:56Cuando el último se marchó tan deprisa, ni siquiera se despidió.
00:09:01Era un hombre piadoso, pero tenía también algo de cobarde.
00:09:05Estamos todos muy ansiosos por conocerle.
00:09:08No sé cuánto tiempo estará dispuesto a quedarse, pero será bien recibido cada minuto que esté aquí.
00:09:24¿Eres el caballo del predicador?
00:09:38Veamos qué es lo que tienes, amigo.
00:09:57Frank, si alguna vez cojo al tipo que te hizo esto, me encargaré de él por ti.
00:10:00Mientras tanto, voy a necesitar tu ropa y tu caballo.
00:10:06Me está persiguiendo una partida por algo que yo no hice.
00:10:19No rezaré una oración por ti.
00:10:21Viniendo de mí es probable que te hiciera más daño que bien.
00:10:23Está bien, quieto. Esto es un atraco.
00:10:53Es un predicador, Percy.
00:11:00Lo siento, pastor, pero estábamos muy lejos para ver ese alzacuellos.
00:11:05¿Hay algo que podamos hacer por usted, reverendo?
00:11:07¿Habéis oído hablar de una ciudad llamada Castlewalk?
00:11:10Pues sí, está en Arizona.
00:11:11No puede decirse que sea una ciudad.
00:11:14¿A qué distancia está de aquí?
00:11:15A unas 150 millas.
00:11:17Está más allá, en esa dirección.
00:11:19¿Hace cuánto que no vais a la iglesia, muchachos?
00:11:25¿Veis aquella rama de allí?
00:11:27Sí, señor.
00:11:28Ha sido la mano del señor, muchachos.
00:11:35Él os ama, pero odia vuestra profesión.
00:11:37Sí, ya veo que la odia.
00:11:39Muchachos, quiero que os vayáis y no peguéis más.
00:11:41No lo haremos, reverendo.
00:11:43En cuanto podamos permitirnos no hacerlo.
00:11:45Ah, predicador.
00:11:47Si es tan bueno con el revólver y todo eso,
00:11:49¿cómo es que no nos ha matado cuando veníamos hacia aquí?
00:11:51Porque vosotros sois hijos del señor.
00:11:54Igual que lo soy yo.
00:12:01Hijos del señor, ¿eh?
00:12:03No, no, no, no, no, no.
00:12:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:13:03Lo siento, Shadi. No hemos tenido tiempo para hacer un agujero más profundo.
00:13:24Bueno, supongo que lo mejor será que le enterremos y acabemos con esto.
00:13:30Muy bien.
00:13:31Sin siquiera unas palabras.
00:13:34El señor Ross no dijo nada de unas palabras.
00:13:36Nos ha permitido enterrarle.
00:13:39Pero el señor Ross no dijo nada de unas palabras.
00:13:45Sam era un hombre cristiano.
00:13:46¿No podéis enterrarle como a un perro salvaje?
00:13:48¿No podemos enfrentarnos al señor Ross solo por esta vez?
00:13:51Usted se marchará de aquí después del entierro.
00:13:53Nosotros tenemos que quedarnos y vivir con él.
00:13:56Muy bien, sigamos adelante.
00:13:57Un momento.
00:14:04Un momento.
00:14:04Es uno de los hombres del señor Ross.
00:14:09Parece un predicador.
00:14:10Bueno, ¿qué hacemos ahora?
00:14:11Yo mismo le escribí para que no viniera.
00:14:18Gracias a Dios que está aquí, reverendo.
00:14:27He tenido muchos recibimientos en mi vida, señora.
00:14:30Pero el suyo es casi único.
00:14:31Íbamos a enterrar a mi marido sin que nadie dijera unas palabras apropiadas.
00:14:34Pero ahora que está usted aquí...
00:14:36¿Es usted el reverendo Frank Fleming?
00:14:38Así es.
00:14:39Yo le escribí una carta diciéndole que no viniera.
00:14:41No, usted me escribió una carta dándome la bienvenida a Castlewell.
00:14:44Yo le escribí esa carta.
00:14:46Sí, pero las cosas han cambiado.
00:14:48Primero el señor Ross dijo que podíamos tener un predicador y después el señor Ross cambió de idea.
00:14:52Caballeros, ¿qué demonios está pasando aquí?
00:14:55Reverendo.
00:14:56Demonios es una palabra que viene directamente de la Biblia.
00:15:00Solo sé que tenemos aquí a una viuda con el corazón destrozado.
00:15:04Dijo usted que era la viuda, ¿no?
00:15:05Y estos son mis niñas.
00:15:07¿Eso es una niña?
00:15:13Tiene 18 años.
00:15:16Oh, desde luego que los tiene.
00:15:22Bueno, tal como yo lo veo, lo primero que hay que hacer es enterrar a este hombre decentemente.
00:15:28Gracias, reverendo.
00:15:29Reverendo, no sé qué le va a parecer esto al señor Ross.
00:15:39No llevo aquí ni cinco minutos y ya estoy hasta las narices del señor Ross.
00:15:43Vamos, inclinemos la cabeza.
00:15:46¿No tiene una Biblia, reverendo?
00:15:48Oh, probablemente tenga una en las alforjas.
00:15:51Tenga, le presto la mía, reverendo.
00:15:53Seguro que el fallecido era un hombre sencillo, así que solo diré unas sencillas palabras de mi cosecha y no me molestaré en leer la Biblia hoy.
00:15:59¿De qué murió?
00:16:26Le dispararon por la espalda.
00:16:29Que la temible cólera del señor caiga sobre la gente que dispara a otra gente por la espalda es un horrible modo de ganarse la vida.
00:16:36Amén.
00:16:37Amén.
00:16:37Amén.
00:16:38No sabe cuánto se lo agradezco.
00:16:43Me gustaría decirle más, pero el señor Ross solo nos ha dado media hora para salir del pueblo después del funeral.
00:16:48¿Se va del pueblo?
00:16:50¿Se la lleva ella con usted?
00:16:52El señor Ross dijo que teníamos que irnos todos.
00:16:54¿Quién es ese señor Ross?
00:16:58Es un ladrón asesino mezquino y miserable que controla a todo el mundo en esta parte del país.
00:17:04No hay nadie que haya tenido un solo día de felicidad desde que él llegó aquí y se hizo con el mando.
00:17:09Va a enterarse de absolutamente todo lo que has dicho.
00:17:13Sí, probablemente me matará.
00:17:15Pero por lo menos habré dicho lo que tenía que decir antes de morir.
00:17:18¿Por qué va a echar a esta mujer del pueblo?
00:17:20Mi marido Sam era el único hombre de la zona que se enfrentaba al señor Ross, así que hizo que le mataran.
00:17:26Deja que nos llevemos un carro con todas nuestras cosas.
00:17:30Será mejor que empecemos.
00:17:31Señora, el único lugar al que va a ir usted es de vuelta a su rancho.
00:17:34Estoy seguro de que con la ayuda de estos buenos ciudadanos podremos hacer que el señor Ross se dé cuenta de lo equivocado de su conducta.
00:17:40Reverendo, usted no comprende la situación de por aquí.
00:17:43El señor Ross es un hombre muy, muy poderoso.
00:17:47Tiene dinero e influencia.
00:17:48Y tiene a 20 pistoleros de primera trabajando para él.
00:17:54Antes de deciros lo que realmente pienso de vosotros, voy a deciros una cosa sobre los pistoleros.
00:18:00Ross no tiene 20 pistoleros de primera trabajando para él porque no hay 20 pistoleros de primera en todos los Estados Unidos de América.
00:18:07Lo que probablemente tiene Ross es a unos 15 vaqueros que llevan revólveres de adorno.
00:18:13Solo sirven para disparar en un salón o para hacer que un tipo aterrorizado baile un poco.
00:18:17Ross quizá tiene a unos tres hombres a los que se les da bien sacar sus revólveres de la funda, pero que no son capaces de darle a nada una vez que lo han hecho.
00:18:25Lo que nos deja a dos o tres hombres que podrían ser llamados honestamente pistoleros.
00:18:29No pistoleros de primera.
00:18:31Más bien de segunda o tercera fila.
00:18:33Así que ya veis, amigos, os habéis estado dejando asustar por una pandilla de fanfarrones de tres al cuarto.
00:18:38¿Cómo es que sabe tanto sobre pistoleros, reverendo?
00:18:43La obra del señor conduce a muchos lugares y muchas escaladas.
00:18:47Mateo 31.
00:18:48No hay ningún Mateo 31.
00:18:50Debería haberlo.
00:18:54Viuda, quiero que usted y su familia suban al carro y yo los conduciré a su casa.
00:18:57Tú te sentarás a mi lado.
00:19:00No sé, reverendo.
00:19:01Señora, ¿no parece usted el tipo de mujer que se echa atrás por un poco de pelea?
00:19:06¿Dónde está su fe?
00:19:09Mi fe está perfectamente.
00:19:12Y si está dispuesto a correr ese riesgo, nosotros también.
00:19:15Subid al carro, chicos.
00:19:17Nos vamos a casa con el reverendo.
00:19:19Las vidas de esa familia recaerán sobre su alma, reverendo.
00:19:38¡Oh, reverendo!
00:19:39Sí.
00:19:42Un par de hombres de Ross están en el pueblo y están bastante borrachos.
00:19:47Ese ha sido su primer error.
00:19:54Tú monta en mi caballo, hijo.
00:19:56Está bien.
00:19:56Te jites.
00:20:02¡Oh, reverendo!
00:20:05¡Gracias!
00:20:35Vamos a divertirnos un poco.
00:20:47Acuérdese de los niños, reverente.
00:20:48Son solo dos de los vaqueros, señora.
00:20:53Eh, ¿a dónde os creéis que vais?
00:20:55¿Cuál es el último lugar al que le gustaría que fuéramos al señor Ross?
00:20:59Yo diría que su rancho.
00:21:01Bien, ahí es exactamente a dónde vamos.
00:21:03Espera a que el señor Ross se entere de esto.
00:21:05El señor Ross es una mofeta de dudoso origen.
00:21:09El señor Ross es un ser tan bajo que podría pasar por debajo de una serpiente de cascabel llevando un sombrero de copa.
00:21:14Y eso es lo que pienso del señor Ross y ni siquiera conocerle.
00:21:19Ha sido un movimiento indeciso, vaquero.
00:21:21Pero podría fácilmente costarte la vida sin importancia.
00:21:24Eso podría haber sido vuestras orejas saliendo volando de vuestras cabezas.
00:21:36Es una manera terrible de comportarse para un predicador.
00:21:39Cuando el señor quiere que alguien se mueva, quiere que se mueva.
00:21:52Como diría mi marido, ya habrán llegado corriendo al infierno.
00:22:01No, no hable sobre el infierno a un pecador, señora.
00:22:04¿Usted pecador?
00:22:06Todos somos pecadores.
00:22:08O estamos a punto de serlo.
00:22:09Muy bien, chicos. En cuanto paremos, quiero que descarguéis el carro.
00:22:32Quiero que esta familia esté instalada antes de que anochezca.
00:22:34No le importa que les dé órdenes a sus hijos, ¿verdad, señora?
00:22:38Reverendo, puede usted hacer lo que quiera.
00:22:44Reverendo.
00:22:48Reverendo.
00:22:49Sí, señora.
00:22:51Este agujero en la parte de atrás de su abrigo parece un agujero de bala.
00:22:56Bueno, eso diría yo también, señora.
00:22:58Eso diría. ¿Cómo pueden disparar a un hombre por la espalda sin que él lo sepa?
00:23:02Llevaba el abrigo en el brazo cuando se produjo el disparo.
00:23:07El tabaco también es obra del señor, señora.
00:23:14Cogeré mis cosas y le arreglaré el abrigo.
00:23:18¿Cree usted que el señor Ross y sus hombres vendrán a por nosotros esta noche?
00:23:22No, esta noche no, bonita.
00:23:24Imagino que el domingo en la iglesia será cuando haga su primer movimiento.
00:23:27¿No está usted asustado?
00:23:29Claro que estoy asustado, Sally.
00:23:30Pero no es el tipo de miedo que me haría ceder ante alguien como Ross.
00:23:33¿Ha pensado ya en un texto para su sermón de mañana?
00:23:48¿Mañana?
00:23:50Mañana es domingo.
00:23:52En las últimas semanas he perdido toda la noción del tiempo.
00:23:56¿Sobre qué cree que debería hablar?
00:23:58Creí que hablaría sobre el pecado de la cobardía.
00:24:00Sí, eso tampoco está mal.
00:24:02Pensé que tendría algunos pasajes favoritos de la Biblia para ilustrar su explicación.
00:24:06Oh, los tengo.
00:24:07Muchos pasajes, de hecho.
00:24:09¿Cuál es su pasaje favorito de la Biblia para ilustrar ese tema, señora?
00:24:13Creo que sería Lucas 12.
00:24:16Donde Cristo dice,
00:24:17¿Pensáis que he venido a traer la paz a la tierra?
00:24:21Yo he venido a arrojar fuego sobre la tierra.
00:24:23¿Y qué he de creer si no que se encienda?
00:24:26¿Dice eso en la Biblia?
00:24:27Ya se lo he dicho, en Lucas 12.
00:24:29Oh, Lucas 12.
00:24:32Sí, ese Lucas.
00:24:33Él sí que sabía cómo soltar una buena frase.
00:24:42Le lavaré la ropa para el servicio.
00:24:44Se lo agradezco, señora.
00:24:45No tendrás una Biblia por aquí, ¿verdad?
00:24:55Creo que he perdido mis gafas.
00:24:59¿Puedes buscarme ese fragmento de Lucas del que ha hablado tu madre?
00:25:04Está justo aquí.
00:25:05Pero usted no lleva gafas.
00:25:12Sabes, tienes razón.
00:25:14No sé en qué estaba pensando.
00:25:21Bueno, buenas noches.
00:25:23Buenas noches.
00:25:35Buenas noches.
00:25:35Buenas noches.
00:25:53Amigos, voy a leeros a Mateo, capítulo 10, versículo 34.
00:26:16Aunque Lucas dice prácticamente lo mismo en su capítulo 12.
00:26:19No penséis que he venido a poner paz en la tierra.
00:26:24No he venido a poner paz, sino espada.
00:26:29Bien, no sé lo que significa eso para vosotros, pero sé lo que significa para mí.
00:26:34Significa que aunque Dios ama la paz, cuando surge la ocasión, no es reacio utilizar la espada.
00:26:41De hecho, cuando la ocasión lo requiere, puede llegar a irritarse mucho si no utilizáis la espada.
00:26:48Con una pistola, con una cuerda, con lo que tengáis a mano.
00:26:52Últimamente habéis tenido que cargar con una cruz.
00:27:14Y su nombre es Ross.
00:27:15Dicen que la gente tiene el tipo de vida que se merece.
00:27:21Y supongo que así es.
00:27:23Pero cuando los hombres no luchan por sus esposas, mujeres y niños,
00:27:26y cuando sus mujeres no les hacen luchar por lo que está bien,
00:27:29entonces esa gente no se merece ningún tipo de vida en absoluto.
00:27:34Y eso es exactamente lo que tenéis vosotros.
00:27:43Quitadle el arma.
00:27:45Si nunca lo habéis hecho,
00:28:00no creo que sea posible que os deis cuenta de lo horrible que es matar a un hombre.
00:28:07No sé con quién estará Dios más enfadado.
00:28:10Con ese hombre por haber desperdiciado su vida a las órdenes de un dictador fanfarrón.
00:28:17¿Conmigo por haber hecho una cosa así en su casa?
00:28:20¿O con vosotros por haberos rendido antes siquiera de que empezara la pelea?
00:28:27Hoy ya no tengo ánimos para seguir en la iglesia.
00:28:29El señor Ross y un par de sus hombres están fuera.
00:28:51Cuídate mucho, hijo.
00:28:53Cada segundo.
00:28:54Sacad de aquí ese cadáver.
00:29:13Lleva unos cuantos días divirtiéndose por aquí, predicador.
00:29:16Bueno, te lo advierto, Ross.
00:29:18Me llamo señor Ross.
00:29:19Te llamabas señor Ross.
00:29:24Y ahora escúchame bien, Ross.
00:29:26Si alguno de esos hombres intenta sacar el revólver, yo iré a por ti antes.
00:29:30Yo pienso que puedo ganarle.
00:29:32No pienses.
00:29:33Es vuestra oportunidad, chicos.
00:29:35Si alguno de vosotros le guarda algún rencor desenfundad, yo le mataré por vosotros.
00:29:40Si lo hacemos a la vez, podemos matarle.
00:29:42Antes o después de que me mate a mí.
00:29:45A mí no me parece tan rápido.
00:29:47¡Cállate!
00:29:54¿Un amigo tuyo, Ross?
00:30:01Está bien, predicador.
00:30:02Le ha proporcionado usted un gran espectáculo a esta gente.
00:30:06Ahora quiero que se vaya del pueblo.
00:30:08¿Quién mató a Sam Anderwood?
00:30:10¿Tú o uno de tus hombres?
00:30:11Voy a averiguarlo, aunque tenga que hacer los pedazos a todos.
00:30:16Deme la orden.
00:30:17Seguro que puedo ganarle.
00:30:17No, volved a rancho.
00:30:18Yo iré dentro de un momento.
00:30:20¿Estás seguro?
00:30:21¡Ya!
00:30:28Así me gusta.
00:30:30De hombre a hombre.
00:30:33¿Quién hace el primer intento?
00:30:35¿Tú o yo?
00:30:35He cambiado de opinión, predicador.
00:30:43No quiero que se vaya de la ciudad.
00:30:44Quiero que se quede aquí, donde podré encontrarle siempre que quiera.
00:30:48El servicio es el próximo domingo a las 10.
00:30:50Hay una multa de 50 centavos por llegar tarde.
00:30:52¿Tú o no me dispararía por la espalda, verdad, predicador?
00:31:01Así de fácil.
00:31:01¿Alguien piensa que vuestro predicador no se merece un trago después de los acontecimientos de esta mañana?
00:31:22Entonces es que no creemos en el mismo Dios.
00:31:24Eso es todo.
00:31:27Vosotros encargaos de él, ¿de acuerdo?
00:31:32¿No te resulta extraño tomar un trago con tu predicador un domingo por la mañana?
00:31:37No.
00:31:40¿Y eso?
00:31:42¿Sabe?
00:31:43Hace 10 o 12 años hice un viaje a Cheyenne.
00:31:46Presencié un altercado entre un chico de 19 años y uno de los mejores pistoleros de esa zona del país en aquella época.
00:31:55El chico no quería participar en la pelea, pero el pistolero estaba borracho y se empeñó en ello.
00:32:01Al final el chico tuvo que sacar su revólver si no quería morir acribillado allí mismo.
00:32:07Una verdadera lástima.
00:32:09¿Por qué?
00:32:10Era el tipo más rápido que jamás he visto.
00:32:13Cogió a ese pistolero totalmente desprevenido.
00:32:16Estaba muerto antes de que Dios se enterara.
00:32:20Pregunté por ahí y averigué que el chico se llamaba Ernie Parsons.
00:32:27Ernie, ¿qué estás haciendo en Castle Walk vestido con ese traje de predicador?
00:32:32Estás equivocado, Billy.
00:32:34¿Sabes?
00:32:35Una vez que has visto al mejor pistolero manejarse en un tiroteo, jamás olvidas ni un solo detalle.
00:32:41¿De qué estás huyendo, por cierto?
00:32:45No importa, yo no lo hice.
00:32:48Si me cogen, me ahorcarán como si lo hubiera hecho.
00:32:51¿Mataste a Frank Fleming?
00:32:52Por supuesto que no.
00:32:54Encontré su cuerpo en las colinas y ya estaba muerto.
00:32:58Yo tenía hambre y no tenía dónde ir, así que cogí su ropa y su caballo y vine aquí.
00:33:01Está bien.
00:33:05Volveré al rancho, me despediré de la viuda y los chicos y me marcharé.
00:33:10¿Por qué vas a irte?
00:33:11Tú eres la respuesta a nuestras oraciones, Ernie.
00:33:14No, no lo soy, Billy.
00:33:15No dejes que estas ropas te engañen.
00:33:17Los caminos del Señor son inescrutables, muchacho.
00:33:20No tan inescrutables.
00:33:21Escucha, Billy, lo que me gustaría saber es si me quedo aquí,
00:33:27¿cuánta ayuda puedo esperar de esa gente temerosa de Dios?
00:33:32Casi nada.
00:33:33¿Casi nada?
00:33:35Eh, nada.
00:33:36Los caminos del Señor para hacer que me maten son inescrutables.
00:33:46Dios se enfadará con los pecadores de Castlewalk,
00:33:50igual que se enfadó con los filisteos.
00:33:58Porque está cerca el tiempo en que oiréis rumores de guerras y revueltas.
00:34:03Pero no temáis, porque esto ha de ocurrir primero.
00:34:07Se levantará nación contra nación y reino contra reino.
00:34:13Pero ni una cabeza de vuestro cabello o un cabello de vuestra cabeza se perderá.
00:34:19Y cito a Lucas capítulo 21, versículo...
00:34:27Lucas capítulo 21, versículo 23.
00:34:30Pues vendrá una gran calamidad sobre la tierra y gran cólera contra este pueblo.
00:34:36Le he traído algo de comer.
00:34:43No sabía que los predicadores tuvieran que practicar.
00:34:47Bueno, si no lo hago, veré cómo disminuye la colecta.
00:34:50Es un chiste muy malo que le he robado a los metodistas.
00:34:56¿Sabe tu madre que has venido aquí sola?
00:34:58No lo sé. ¿Por qué?
00:35:00Bueno, eres una joven muy atractiva.
00:35:04Casi demasiado joven, en realidad.
00:35:05Por aquí, la mayoría de las chicas se casan cuando tienen 13 o 14 años.
00:35:11¿13?
00:35:13Tendré que investigar eso.
00:35:15¿Por qué?
00:35:15Ellas son las afortunadas, aunque no consigan un viaje a Fénix con ello.
00:35:19¿Ese es el precio de una boda, un viaje a Fénix?
00:35:21No, pero desde luego no viene mal.
00:35:24Oiga, ¿tengo que seguir llamándole reverendo?
00:35:26Oh, no, llámame Ernie.
00:35:28¿Ernie?
00:35:30Mi nombre completo es Frank Ernest Fleming.
00:35:32Todos mis amigos me llaman Ernie.
00:35:35¿Hay algo en tu fe en contra del matrimonio?
00:35:38No, en mi fe no.
00:35:39Escucha, Sally.
00:35:47Siéntate.
00:35:51Esta conversación no está yendo exactamente en la dirección que yo había planeado.
00:35:55Quiero decir, el matrimonio, está bien.
00:35:58Yo me alegro mucho de que mis padres cayeran en él,
00:36:01pero también hay otras cosas.
00:36:03No sabes de qué te hablo, ¿verdad?
00:36:11Sé de qué me estás hablando.
00:36:15Estupendo.
00:36:21¿Qué ocurre?
00:36:22Son estas ropas y este alzacuellos.
00:36:25Es que no voy a ninguna parte vestido así.
00:36:28A mí no me parece que tenga ninguna importancia.
00:36:30Te lo parecería si fueras vestida como una monja.
00:36:32Es el traje equivocado para lo que tenía en mente.
00:36:41¡Eh, predicador!
00:36:42¡Tengo que hablar contigo!
00:36:44¡Hola, Sal!
00:36:46¡Hola!
00:36:47Es muy importante.
00:36:55¿Conoces a un pistolero llamado Jake McCoy?
00:36:58Sí, he oído hablar de él.
00:37:00Está en la ciudad.
00:37:01Tiene mi bendición.
00:37:03Trabaja para Ross.
00:37:05¿Es realmente bueno?
00:37:10Sí, es el mejor.
00:37:12Tú puedes ganarle, ¿verdad?
00:37:15¿Seguro que trabaja para Ross?
00:37:17Sí, te está buscando.
00:37:20Aunque no sabe quién eres en realidad.
00:37:22Eso no importa.
00:37:26No importa.
00:37:27¿Dónde está ahora?
00:37:28Estaba en el salón cuando salí del pueblo.
00:37:38Vas a tener que volver sola al rancho.
00:37:40Hoy no hemos conseguido avanzar mucho, ¿verdad?
00:37:53¿No sientes cómo se derrite el hielo a nuestro alrededor?
00:37:55Para ver si eres en la ciudad.
00:37:57¿Alguna?
00:37:58¿No es bueno la mierda?
00:37:58¿Vale?
00:38:00¡Sí!
00:38:07¿Sí?
00:38:10Bueno, esta es tu última oportunidad para largarte de aquí y olvidarte de todo esto.
00:38:36No puedo. No sé por qué, Billy, pero no puedo.
00:38:49Está allí, en esa mesa.
00:38:53Él ya te ha visto.
00:39:03Hola, Jake.
00:39:06Estaba a punto de ir a buscarte.
00:39:19¿Te has encontrado con Ernie Parsons alguna vez?
00:39:22No me he encontrado con Ernie Parsons. En ningún momento, en ningún lugar, jamás.
00:39:35Acabas de hacerlo.
00:39:48¿Tú?
00:39:56¿Te has metido en la iglesia?
00:39:58Estoy del lado del ganador.
00:40:04Había oído que eras bastante listo.
00:40:09Pues yo nunca he oído eso de ti.
00:40:17Escuchad, ¿de verdad tenemos que seguir adelante con esto?
00:40:19Tengo mil dólares en el bolsillo.
00:40:25Y una chica esperándome en Boulder City que dicen que tengo que seguir adelante.
00:40:29¿Tan seguro estás de poder ganarme?
00:40:31¿Tan seguro estás de que no puedo?
00:40:33Si hay algo que odio, es una pelea estúpida y sin sentido.
00:40:37Vamos.
00:40:37Bien, ¿cómo quieres hacer esto?
00:40:54Billy, cuando estemos en posición, lanza una moneda.
00:40:58Cuando toque el suelo, sacamos los revólveres, ¿de acuerdo?
00:41:01De acuerdo.
00:41:03Jake, uno de nosotros va a morir y eso no demostrará nada.
00:41:11Claro, Ernie.
00:41:13Demostrará cuál de nosotros es un estúpido y se llama a sí mismo pistolero.
00:41:30¿Estáis listos, muchachos?
00:41:48¿Estáis listos, muchachos?
00:41:57¿Estáis listos?
00:41:58¿Estás herido?
00:42:07¿Tú?
00:42:15¿Habías fallado alguna vez desde esta distancia?
00:42:18Nunca.
00:42:21Yo tampoco.
00:42:24¿Quieres probar otra vez?
00:42:25No.
00:42:28Creo que alguien está intentando decirnos algo.
00:42:35Guarda tu revólver.
00:42:39Yo voy a buscar mi caballo y a largarme de este lugar.
00:42:49Te he ganado, lo sabes, ¿verdad?
00:42:51No, no, no me has ganado. Y sabes bien que no lo has hecho, Jake.
00:42:54¿Vas a devolverle a Ross sus mil dólares?
00:42:55No, llego tarde a mi cita.
00:43:06¿Habéis visto dónde ha dado la bala?
00:43:08Creo que no ha dado en ninguna parte, reverendo.
00:43:12Eso es una estupidez.
00:43:13Un dólar.
00:43:30Así es como empiezan esas estúpidas leyendas.
00:43:33Jake y yo tenemos un mal día en un duelo y no nos damos.
00:43:36Estoy seguro de que hay mil explicaciones.
00:43:39Pero como hay unas cuantas personas presentes y no ven dónde da la bala,
00:43:43de repente tenemos el milagro de Castlewalk.
00:43:47Ahora este pequeño pueblo miserable va a pensar que Dios está de su lado.
00:43:51Bueno, me has convencido, hijo.
00:43:53Pero por un motivo u otro, no puedo creer que te hayas convencido a ti mismo.
00:44:02Bien, deja que te señale un par de cosas.
00:44:04¿Cómo qué?
00:44:05Bueno, por ejemplo, estabas allí en aquella ciudad y estaban a punto de ahorcarte.
00:44:10Y justo en el último minuto llega esa chica y te salva el cuello.
00:44:13Ella y yo habíamos estado tonteando un poco.
00:44:15Está bien, y después estás en el campo, te persigue una partida
00:44:19y de repente tropiezas con el cadáver de ese predicador
00:44:22y encuentras esa carta que te trae hasta aquí, hasta este pueblo.
00:44:26Tendría que haber venido él.
00:44:27Sí, pero fuiste tú el que acabaste aquí.
00:44:30Justo aquí, donde haces más falta de lo que jamás ha hecho falta nadie.
00:44:35¿No te hace eso querer detenerte y pensar un poco, muchacho?
00:44:38No.
00:44:40No quiero hablar de eso.
00:44:45¡Quieto!
00:45:15Debería haberme hecho caso cuando le dije que se fuera de la ciudad.
00:45:23Tú tampoco deberías haberme dado la espalda la otra mañana.
00:45:26Ahora todo este pueblo va a pensar que eres menos que el dios de hojalata que pretende ser.
00:45:32Dígame una cosa.
00:45:34¿Qué pasó realmente entre usted y Jake McCoy?
00:45:37Eché a ese matón del pueblo.
00:45:39Y tampoco va a devolverte tus mil dólares.
00:45:42Me pidió que te dijera qué es lo que cobra por darle la mano a un canalla como tú.
00:45:50Acabad con esto.
00:45:52Predicador, baja esa cuerda lentamente.
00:46:03Bájala.
00:46:03Ahora vas a salir del pueblo muy rápido, predicador.
00:46:12¡Ah!
00:46:42¿Lo has entendido ya, predicador?
00:46:52¿Lo has entendido ya, predicador?
00:47:12¡Ah!
00:47:24Estás en el barracón de nuestro rancho.
00:47:27Pensé que los niños se asustarían si te veían así.
00:47:30¿Cómo me has encontrado?
00:47:32Cuando no volviste a casa ayer por la noche, salí a buscarte.
00:47:39¿Me has desnudado tú?
00:47:41Soy una chica de campo con hermanos. No hagas una montaña de eso.
00:47:46Eres algo totalmente nuevo en mi vida, Salí.
00:47:50¿Estás fuerte como para levantarte, vestirte y salir de aquí?
00:47:54La cuestión no es si lo estoy o no. Tengo que hacerlo.
00:48:00Date la vuelta, Salí. Yo no soy tan liberal en mis ideas como tú.
00:48:07¿Volveré a verte alguna vez?
00:48:08Claro, ¿por qué no? No voy a irme lejos.
00:48:12Tienes que hacerlo.
00:48:14Si no encuentran tu cadáver, el señor Ross no se detendrá hasta encontrarte.
00:48:17Sí, y este es el primer lugar en el que buscará.
00:48:21Quiero que los niños y tú salgáis y que habéis una tumba, poned una especie de lápida con mi nombre.
00:48:25Dile a Ross que encontraste mi cadáver y lo enterraste.
00:48:30¿Puedo darme la vuelta ya?
00:48:32Claro.
00:48:33Salí.
00:48:35No quiero que nadie sepa que estoy vivo.
00:48:39Quiero que sea un golpe terrible para Ross.
00:48:42Voy a darle más problemas de los que jamás has soñado.
00:48:47Voy a necesitar mucha comida, agua y municiones.
00:48:50Te traeré todo lo que necesitas.
00:48:56¿A dónde irás?
00:48:59Me esconderé en las colinas un tiempo.
00:49:02Bueno, Ernie, en esta parte del país, si una chica desnuda a un hombre, es obligación del hombre hacer de ella una mujer honesta.
00:49:13Seguro que es así en cualquier parte del país.
00:49:16Si sobrevivo a los próximos días, hablaremos en serio sobre eso.
00:49:25¿Qué ocurre?
00:49:27Mira qué aspecto tengo.
00:49:28Siempre pasa algo, ¿no? ¿No te gusta cómo vas vestido? ¿No te gusta el aspecto que tienes?
00:49:58¡No te gusta!
00:49:59¡No te gusta!
00:50:00¡No te gusta!
00:50:01¡No te gusta!
00:50:02¡No te gusta!
00:50:03¡No te gusta!
00:50:04¡No te gusta!
00:50:05¡No te gusta!
00:50:06¡No te gusta!
00:50:07¡No te gusta!
00:50:12Tengo la impresión de que hay un grupo de fragidos actuando en estas colinas.
00:50:16Probablemente fueron ellos los que dieron ese susto de muerte al viejo Chet y además han volado al pozo.
00:50:20estén.
00:50:22¡No te gusta!
00:50:23¡No te gusta!
00:51:54¿Qué quieres decir?
00:51:57Arrastrar un predicador entre los cactus
00:51:59Esa gente no tiene que permanecer muerta si no quiere
00:52:04Todo el mundo en la ciudad está hablando de que el fantasma del predicador cabalga entre las colinas
00:52:13Y dispara a todos los hombres de Ross que asoman la cabeza por allí
00:52:17Yo intento explicarles que es una idea...
00:52:21¡Oh, Dios mío!
00:52:24¿Sally, no se lo has dicho a Billy?
00:52:27Me dijiste que no se lo dijera a nadie
00:52:29Billy, lo siento
00:52:30Me alegro mucho de verte con vida, muchacho
00:52:32¿Estás seguro de que estás a salvo aquí?
00:52:35Cielo, hace mucho tiempo que no estoy a salvo en ninguna parte
00:52:38Y últimamente ha ido a peor
00:52:40¿No es mañana domingo?
00:52:42Claro que sí
00:52:43Billy, quiero que vayas a la ciudad y le digas a todo el mundo que tendremos servicio en la iglesia mañana por la mañana a las 10
00:52:49Lo haré ahora mismo
00:52:54¿Sally le ha contado nuestros planes, señora?
00:52:58
00:52:58¿Tiene alguna objeción?
00:53:03No
00:53:03Señora, ¿se le ha ocurrido pensar que Sally podría acabar siendo una de las viudas más jóvenes de esta zona?
00:53:11Ah, ah, Mary Merch solo tiene 14 años y ya lleva viuda dos años
00:53:14Además de Mary Merch
00:53:16No, Grace Turdy solo llevaba casada una semana y media cuando su marido se cayó a un pozo de la mina
00:53:21Y ya sabes cuántos años tiene
00:53:23Sally, ¿podemos ir fuera a dar un paseo?
00:53:28
00:53:28¿Nos disculpas, señora?
00:53:31Sally, la razón por la que te he traído aquí fuera es, bueno, una de las razones
00:53:40Que si vamos a ser marido y mujer, tienes derecho a tomar parte en las decisiones que nos afectan a los dos
00:53:46¿Lo comprendes?
00:53:47Bien, si me quedo aquí y me enfrento a Ross y a sus hombres
00:53:51Hay muchas probabilidades de que me maten
00:53:55Pero por otro lado, podemos marcharnos esta noche
00:53:58Casarnos en la primera ciudad a la que lleguemos
00:54:00Ir a algún lugar que nos guste a los dos
00:54:03Instalarnos allí y tener una vida maravillosa
00:54:06Depende de ti, Sally
00:54:07Solo tienes que decirlo
00:54:09Bueno
00:54:12Mamá siempre me dijo que nunca me entrometiera entre un hombre y lo que él cree que tiene que hacer
00:54:16Bueno
00:54:20No voy a engañarte, Sally
00:54:23Esa respuesta me decepciona un poco
00:54:25No, no, no pasa nada
00:54:28Tengo la extraña sensación de que he estado encaminado hacia este tiroteo desde que nací
00:54:34Y no hay nada que pueda hacer para evitarlo
00:54:36Billy dijo que los caminos del señor son inescrutables y yo...
00:54:42Bueno, no lo sé
00:54:43¿Eres muy religiosa, Sally?
00:54:49¿Por qué los hombres tenéis que hablar y hablar?
00:54:51¿No puedes callarte y hacer lo que se supone que tendrías que estar haciendo?
00:54:56Sí, señora
00:54:57Amigos, estoy aquí como vuestro predicador
00:55:17Y como el representante de Dios
00:55:20Como predicador me he enfrentado a vuestros enemigos por vosotros
00:55:24Y lo único que he conseguido hasta ahora es un montón de magulladuras y un puñado de espinas de cactus
00:55:29Tengo entendido que muchos pensabais que estaba muerto
00:55:32Y que mi fantasma rugía por las colinas descargando mi venganza contra Ross y sus hombres
00:55:36Pero quiero haceros una pregunta
00:55:39¿Cómo os sentíais vosotros?
00:55:43¿Teníais miedo de que hubiera un fantasma furioso deambulando por vuestras colinas?
00:55:48¿O estabais avergonzados porque ni uno de vosotros había salido a ver si estaba vivo o si necesitaba ayuda?
00:55:54Os lo advierto, amigos
00:55:58Mientras estáis aquí sentados esperando a que Dios y yo hagamos el trabajo por vosotros
00:56:03Dios podría tener sus propios planes
00:56:05Tal vez no esté tan enfadado con Ross como lo está con vosotros
00:56:24No estoy armado
00:56:27Billy, ve fuera y echa un vistazo
00:56:30He venido solo
00:56:32Ve, Billy
00:56:33He pensado que había llegado el momento de terminar con esta insensatez
00:56:41Tenemos que construir una nueva nación
00:56:44Deberíamos dedicarnos a ella
00:56:45En lugar de perder el tiempo con estas muertes sin sentido
00:56:49No negaré que usted me ha hecho daño desde que llegó
00:56:52Varios de mis hombres han muerto o están heridos
00:56:55Otros se han escapado porque usted les ha dado un susto de muerte
00:57:00No sabía que estaba haciéndolo tan bien
00:57:01¿Qué es lo que quieres, Ross?
00:57:05Una tregua
00:57:05Una oportunidad de seguir con nuestras vidas
00:57:10Aunque estuvieras sentado sobre una pila de Biblias de 10 pies de alto
00:57:15Apostaría mi dinero a que estás mintiendo y ganaría
00:57:17Vamos, espere un momento, reverendo
00:57:20Si el señor Ross es sincero
00:57:23Y yo creo que lo es
00:57:24Este podría ser el momento que hemos estado esperando
00:57:27Luther, ¿cómo puedes creer eso?
00:57:29Yo no le he creído ni por un segundo
00:57:31Vamos, Adi
00:57:31¿Vais a creer a este hombre después de todo lo que os ha hecho?
00:57:35Luther tiene razón, reverendo
00:57:37Todo el mundo puede cometer un error
00:57:38Si el señor Ross es lo bastante hombre como para presentarse entre nosotros
00:57:41No pretendía crear disensiones en el rebaño del predicador
00:57:48Ya habéis oído lo que tenía que decir
00:57:52Pensad en ello
00:57:55Creo que deberíamos aceptar su proposición
00:58:11Creo que tienes razón
00:58:13Tengo que hacer un anuncio
00:58:21La señorita Sally Underwood y yo vamos a casarnos mañana por la mañana a las 11
00:58:27Estáis todos invitados
00:58:28Cuando acabe la ceremonia
00:58:31Mi esposa y yo nos marcharemos de este pueblo dejado de la mano de Dios
00:58:34La ceremonia no se celebrará aquí en la iglesia
00:58:37Será en el Salón Mint
00:58:39Podéis decir lo que queréis sobre la gente del Mint
00:58:41Pero saben por qué están allí y hacen algo al respecto
00:59:09¿Dónde está Sally?
00:59:11Está atrás, vistiéndose
00:59:13Su madre está con ella
00:59:14No puedo perder todo el día con eso
00:59:16¿Qué prisa tienes, muchacho?
00:59:18Tengo el presentimiento de que debería largarme de aquí
00:59:20Yo nunca me equivoco
00:59:21Ahora que lo dices...
00:59:25¿Eh?
00:59:25¡Oh, nada!
00:59:27¡Eh!
00:59:28Por ahí viene
00:59:29¡Oh, estás preciosa!
00:59:37¡Vamos, todo el mundo!
00:59:39No tienes la sensación de que tal vez falta algo aquí
00:59:46Quiero decir, ¿quién va a celebrar la ceremonia?
00:59:49Tú eres el único predicador de por aquí
00:59:51Yo no conozco ninguna ley que diga que no puedo delegar mis poderes en otra persona
00:59:56Cásanos tú, Billy
00:59:57No sé si esto es legal
01:00:00Oh, no te preocupes por la legalidad, lo que cuenta es el espíritu
01:00:04Bien, yo acepto a Sally como mi legítima esposa
01:00:10Sigue a partir de ahí
01:00:13Bien
01:00:15Queridos hermanos, estamos reunidos aquí para unir a esta pareja
01:00:22El santo
01:00:24Reverendo, tenía razón
01:00:28Ross y sus hombres han entrado en la ciudad
01:00:30Están dando vueltas y vienen hacia aquí
01:00:32Oh, han vuelto a engañarnos
01:00:34Tranquilos, tranquilos
01:00:35¿Cuántos hombres?
01:00:37Te he contado a 14, incluido Ross
01:00:39¿Cuánto tardarán en llegar?
01:00:42Cinco minutos como mucho
01:00:43¿Cinco minutos? Es mucho tiempo
01:00:45Sigue con lo que estabas diciendo, Billy
01:00:46Debo prepararme antes de que llegue Ross o no tendré ninguna posibilidad
01:00:49Acabaremos con esto más tarde
01:00:51De acuerdo muchachos, muy bien
01:00:53Ahora ya sabéis cuánto significa su palabra
01:00:56Ross y sus hombres vienen hacia la ciudad solo por una razón
01:00:59Para matarme
01:01:00Porque él sabe que si me mata
01:01:03En el resto de vosotros no habrá fuerza suficiente
01:01:05Ni para hacerle frente a un puñado de viejas enfermas
01:01:07Pero hay dos direcciones
01:01:10Si yo mato antes a Ross
01:01:12Sus hombres no tendrán ninguna razón para continuar con la lucha
01:01:15Así que lo que necesito es que algunos de vosotros distraigáis a sus hombres
01:01:18Mientras yo me ocupo de Ross
01:01:20Pero las mujeres y los niños...
01:01:28No tendréis que hacerlo al descubierto
01:01:29Podéis disparar desde las ventanas o los tejados
01:01:31Ni siquiera tenéis que darle a nadie
01:01:35Disparad rápido y haced mucho ruido
01:01:37Pero distraed a sus hombres
01:01:38Maldita sea, reverendo, yo estoy contigo
01:01:49Y danos a mamá y a mí un par de rifles
01:01:51Has dicho que no teníamos que darle a nadie
01:01:53Es solo hacer mucho ruido
01:01:54No pensarás que voy a correr algún riesgo contigo
01:01:56Vamos, Billy
01:01:58Dame las llaves de la ferretería
01:02:00La barbería
01:02:01No os odio
01:02:05Supongo que no podéis evitar ser como sois
01:02:07Bueno, yo no voy a ser tan indulgente con vosotros
01:02:14Ernie
01:02:15Hay otra cosa que debería saber
01:02:18Te lo habría dicho antes
01:02:20Pero bueno, no quería estropearte la boda
01:02:22Ese sheriff que quería colgarte está en el pueblo
01:02:26¿Dónde?
01:02:27En mi casa
01:02:28Le he dicho que yo era el sheriff del pueblo
01:02:30Esta estrella se la cogí al último sheriff que tuvimos
01:02:34En cualquier caso le he dicho que esperara allí
01:02:37Mientras yo iba a buscarlo
01:02:38¿Cómo me ha encontrado?
01:02:40Oh, él y su partida encontraron el cadáver de Frank Fleming
01:02:43Y uno de esos muchachos conocía a Frank
01:02:45Y al ver que tú le habías cambiado la ropa
01:02:47Pensaron que bueno
01:02:48Si me quiere tendrá que ponerse en fila
01:02:50Detrás de Ross y esos trece hombres
01:02:51Tú ve a la barbería
01:02:54Ernie
01:02:57Cuando esto haya acabado
01:02:59Tienes que irte de la ciudad
01:03:00Es lo único que puedes hacer
01:03:01Billy
01:03:02¿Qué te hace pensar que estaremos vivos
01:03:03Cuando todo esto acabe?
01:03:04¿Qué te hace pensar que no hay?
01:03:34¿Qué te hace pensar que no hay?
01:03:36¿Qué te hace pensar que no hay?
01:03:37No hay que dejarlo
01:03:38No hay que dejarlo
01:03:39Pero no hay que dejarlo
01:03:39No hay que dejarlo
01:03:41¡Gracias!
01:04:11¡Gracias!
01:04:17¡Quiero el predicador!
01:04:19Si no está aquí en dos minutos, arrasaré a este pueblo hasta sus cimientos.
01:04:24¡Soltad las armas, muchachos!
01:04:41¡Gracias!
01:05:00Estamos con usted, predicador.
01:05:11¡Gracias!
01:05:41¡Gracias!
01:06:11¡Gracias!
01:06:41¡Gracias!
01:07:11¡Gracias!
01:07:16¿Estás bien?
01:07:18Por poco.
01:07:23¡Me dirijo a los hombres de Ross!
01:07:25¡Ross está muerto!
01:07:26¡Aquel que sigue luchando tendrá que enfrentarse a un juicio!
01:07:29¿Cómo sabemos que está muerto?
01:07:31Porque yo estoy vivo.
01:07:36¡Muy bien!
01:07:38¿Ya le habéis oído?
01:07:41El sheriff va a venir a averiguar a qué viene todo esto.
01:07:47Sí, lo sé.
01:07:50Billy, coge mi caballo y reúnete conmigo atrás.
01:07:59Ve al salón Mindy y dile a Sally que se reúna conmigo en el rancho.
01:08:02Nos iremos desde allí.
01:08:03No, no voy a hacer eso.
01:08:05Soy un maldito estúpido por haber seguido adelante con esto tanto tiempo.
01:08:09¿De qué estás hablando?
01:08:11No voy a llegar más lejos.
01:08:12No voy a dejar que te escapes con esa chica sin que ella sepa quién eres, ni lo que eres, ni en qué clase de vida se está metiendo.
01:08:20¿Crees que si le contara todo eso aún querría venir conmigo?
01:08:22Por supuesto que querría, Ernie.
01:08:24Porque tiene 18 años y tú eres su primer amor.
01:08:28Bueno, con eso me basta.
01:08:29Ernie, cuando el sheriff descubra que te has ido del pueblo, ¿crees que se rendirá sin más?
01:08:34¿Puedo ocuparme de él?
01:08:36Sí, puedes ocuparte de él con una mano mientras te ocupas de Sally con la otra.
01:08:41Y si algo sale mal, ella podrá quedarse por allí con tu hijo en su interior para ver cómo te cuelgan.
01:08:49¿Crees que puedo irme simplemente sin decirle por qué?
01:08:52Yo se lo diré.
01:08:54Sí, ¿qué le pasaría entonces?
01:08:55Estará destrozada durante un tiempo, pero es joven. Lo superará en uno o dos meses.
01:09:03Pero yo no lo superaré en uno o dos meses.
01:09:07Te traeré tu caballo.
01:09:09Lo cogeré yo mismo.
01:09:19Ernie, este pueblo te debe mucho.
01:09:25Pero no te debe a Sally.
01:09:30No puedo prometer nada.
01:09:31Escucha.
01:09:32Sí.
01:09:40Está bien.
01:09:41No está querido.
01:09:42Llegará a ti en cualquier momento.
01:09:44Hija.
01:09:45Está bien, no está herido y llegará aquí en cualquier momento.
01:09:57Hija.
01:10:00Maldita sea, Billy.
01:10:03Tienes razón.
01:10:15Tienes razón.
01:10:45Tienes razón.
01:11:15Entonces, ¿cómo es que usted me conoce?
01:11:16Porque conozco a todos los predicadores de esta parte del país y tú no eres uno de ellos.
01:11:21Y he oído algo sobre un pistolero llamado Ernie Parsons y unos interesantes hechos ocurridos en un pueblo llamado Castle Walk.
01:11:27No crea todo lo que oiga, rebelendo.
01:11:29No lo hago. Por eso voy ahora hacia Castle Walk, para investigar esas maravillosas historias.
01:11:35Tal vez debería buscarles un nuevo predicador.
01:11:37Parecían muy felices con el que tenían.
01:11:40Tenían un pistolero, no un predicador.
01:11:42Los caminos del señor son inescrutables.
01:11:44A vosotros os encanta esa frase, ¿verdad?
01:11:48¿De verdad va a Castle Walk?
01:11:52Desde luego.
01:11:55Cuando llegue allí, ¿podría darle esto a una chica llamada Sally Anderwood?
01:11:59Dígale que es de parte de un admirador secreto que cree que algunas chicas deberían viajar a Phoenix, aunque no se casen.
01:12:08Está bien.
01:12:10Ernie, ¿has pensado alguna vez que las cosas que te han pasado en Castle Walk podían ser una llamada para el tipo de trabajo que estás destinado a hacer?
01:12:19Reverendo, yo no he solucionado los problemas de Castle Walk con oraciones.
01:12:26Lo he hecho como lo hago siempre, con una pistola.
01:12:29¿Ha oído alguna vez que una llamada llegara así?
01:12:31Pero ahora es un lugar mejor de lo que era cuando tú llegaste.
01:12:35Es usted un buen tipo, reverendo.
01:12:36Pero no, gracias.
01:12:41Volveremos a vernos, Ernie.
01:12:49Ernie.
01:13:19Ernie.
01:13:49Ernie.

Recomendada