Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29It's clear of the big vein, but it would hurt if we cut it out.
01:33Not me.
01:35We haven't got a knife sharp enough.
01:41Do you think you can?
01:44You must make the decision.
01:50I'm not doing anything.
01:52Anyway, that knife should be boiled or burned fast.
01:54Henry, I should be as quick as I can, but you must hold Will's arm steady for me.
01:58I can't do it, Beanpole.
01:59I'll be as quick as I can.
02:01I'll find something to bite on.
02:07I'll be as quick as I can.
02:09I'll find something to bite on.
02:29I'll be as quick as I can.
02:39I'll be as quick as I can.
02:41Oh, my God.
03:11You should wish to study this.
03:14It's throwing away.
03:17Henry?
03:19I found this.
03:21On the way through this hill, there's a metal door at the other end.
03:24People have been there, a sort of storeroom full of bottles.
03:28And there's a house in a valley with vines, but I didn't see anyone.
03:32Is it Farhal?
03:34No. We can help you.
03:36Are you all right? Where's the button?
03:41I don't know.
03:43It's all right.
03:45No.
03:47No.
03:49No.
03:51No.
03:53No.
03:55No.
03:57No.
03:59I'm not sure.
04:01No.
04:03No, no.
04:05No.
04:07We must throw that away.
04:17I've had an idea.
04:37I've had an idea.
04:47Very good.
04:57OK, I'll try now.
04:59OK, I'll try now.
05:29I'll try now.
05:59I'll try now.
06:09Vendipidou, vendipidipidou.
06:14Mon père y'a un chandau de foie.
06:19Vendipidou, vendipidipidou.
06:21Nous y allons danser.
06:29Say we're sorry, Beanpole, look, tell them we can pay for some food, tell them we don't
06:58mean to scare them. It would take a great deal more to scare me and my girls than three despondent
07:09young tramps and one of them injured. Please, our friend, he's badly hurt. I have eyes in my head.
07:18Sheila, would you go heat the water in the outhouse?
07:22Yeah, Mark.
07:23Gusty, make up the big bed in your room and then carry in the mattress from the room at
07:26the end. Make that one up also. Fiona, fetch me here the medicine box, then lend a hand
07:31to Kirsty with the beds. The table, Helen, we're late as it is. You'll lay three extra
07:36places. No, two extra. Lay the third on a tray.
07:39Mamo.
07:40Jeannie, your father at once, please. I'll be in the penyard.
07:45Lucy, you shall help Helen with the table. And listen, your English is in sad need of
07:52improvement. From this moment, we must all speak
07:56speak in English.
07:57Oui, Mamo.
07:58Oui, Mamo, indeed.
07:59Yes, Mamo.
08:00Yes, Mamo.
08:01Yes, Mother. Now set your friend here in this chair by the fire. And then the two of you
08:14must use the pump outside. Your hands and your faces are a disgrace. There'll be hot bathwater
08:21after supper. Vous me comprenez, Monsieur le Frosier. I understand, madame. Merci. Thank you.
08:41The pump, if you please.
08:51You are blessed, oui. Hurt, Lucy. Blesser is hurt.
09:19You are hurt. You are hurt.
09:31Papa! Papa, viens!
09:38Oh, fresh water, hot food and a bed. Oh, I can't wait.
09:49And I've never seen so many girls.
09:56And I've never seen so many girls.
10:01Now I've never seen so many girls.
10:02Well, there it is, taylor.
10:03And let me do so many girls.
10:12Oh my dear, alisa says girls.
10:21Oh my dear, how're you going to make a husband's Bieber?
10:23All right, you don't.
10:28Lucy?
10:29Me? I'm taking bread to Monsieur Will.
10:37My unfortunate husband has never mastered the English tongue
10:42in spite of my best endeavours.
10:45All of my girls are, of course, bilingual.
10:50More or less.
10:51Where do you come from, please?
10:56Have you never heard the Scots accent before?
10:59No.
11:00You have heard of Scotland, I suppose.
11:04In school?
11:06Mother was a girl in a leaf. Do you know leaf? It's in Scotland.
11:09Mother's father was a trader with a ship.
11:12Mother's father?
11:13Your grandfather, dear.
11:16My grandfather brought skins and cloth to France.
11:19And whiskey.
11:19Do you know what whiskey is?
11:21No.
11:22Never mind.
11:25And he'd sell all that and buy wine to take home to Scotland.
11:28He'd sell that.
11:29Mother used to come to France with him when she was a girl.
11:32Oh, not only France.
11:33Mother's been everywhere.
11:35More years ago than I care to recall,
11:38I met a dashing young Frenchman whose family had a small farm and winery here in the Jura.
11:45He was tall and strong.
11:48Very handsome.
11:49He simply swept off her feet.
11:53Now it's myself that does any sweeping that has to be Danny.
11:56You'll stay a while, I hope.
12:04Your friend here shouldn't travel for three or four days.
12:07You'll do us a favor by staying.
12:09How, madame?
12:09Well, not only would it improve my girl's English
12:13and convince them that it is a language actually spoken by a real flesh and blood,
12:18but we've a grape harvest to gather.
12:22And, well, two and a half extra pairs of hands would be a great help.
12:28And, of course, with the six girls to marry off
12:32and only the one of them spoken for,
12:35well, Vichaud and I
12:36were not anxious to let any good prospects slip away through our fingers.
12:45Some more wine for me, please, Fiona.
12:48I will stay and help any way we can.
13:18Okay.
13:20Okay.
13:27So, I'll go first.
13:38Oh, my God.
14:08No, like this.
14:16Perhaps there is a better way.
14:18I will find it.
14:38I will find it.
15:08Do you see anything, Will?
15:29No.
15:30It's what I said.
15:32The tripods don't come this side of the hill.
15:34How do you know?
15:35I asked Kirsty.
15:37You asked her what?
15:39I asked her where the tripods came in.
15:41Oh, that was stupid.
15:43We agreed.
15:43We've got to be careful.
15:45If they were going to give us away, they would have done so by now.
15:47Don't you ever learn?
15:48We can't trust anybody.
15:50Well, that's right.
15:50We must show caution.
15:52Well, what did she say?
15:54Your great friend.
15:55She said no, and she's not my great friend.
15:58Not much.
15:59You two argued about the girl once before.
16:02It was bad then, and it's bad now.
16:06And if we can trust them so perfectly, what have they done with our things?
16:09They took everything.
16:11You saw yourself.
16:12They were washing our clothes.
16:13And the rest?
16:14Those metal eggs.
16:15They were dangerous.
16:16Don't tell me I know.
16:17Tell him.
16:18You're just jealous.
16:19I've got nothing to be...
16:20I need this.
16:21And keep your voices quiet.
16:28What's this?
16:31It's a nightshirt.
16:35It's a dress.
16:37I do not wear a dress.
16:38Oh, I'm too tired to care what I wear.
16:41You listen.
16:42What are we going to do about the rest of the equipment they...
16:44Listen, I told you...
16:45Shh, shh, shh, shh.
16:48Oh, mademoiselle.
16:55You've brushed the mud away.
16:57The men did the bags.
16:59There are things we've not seen before, but we were careful.
17:01You are tired, Henry?
17:03Yes.
17:04Oh, merci, mademoiselle.
17:05Ce n'est rien, bienfait.
17:07We work again early tomorrow.
17:09Sleep well.
17:10Sleep good.
17:11Sleep well.
17:11Sleep well.
17:12Come.
17:13Bonsoir.
17:14Good night.
17:14Bonsoir.
17:15Good night.
17:18They've even ironed the maps.
17:32Is everything there, Will?
17:35Yes.
17:36I told you.
17:37Don't forget the city of gold is very close.
17:39It's dangerous.
17:41That's all.
17:42I want to say something.
17:46We've all had a rough time.
17:48Perhaps you've had the worst.
17:49You've actually been caught by a tripod.
17:51Don't blame me for that.
17:51Listen.
17:52I know there's danger wherever we go, but we can trust this family.
17:57You've seen that.
18:00We're getting to the end of the journey now, but the hardest part may still be ahead.
18:05Go on, Henry.
18:06I think we should stay here.
18:11Yes.
18:12Then we can rest and be strong.
18:14And when we set out again, the tripods would have stopped looking for us.
18:17If we spend the winter here.
18:19The winter?
18:20The whole winter?
18:21Yes.
18:22Then we can be really fit and ready for the last part.
18:26Beanpole.
18:27There is some sense in what Henry says.
18:31It's Kirstie.
18:33That's all he cared about.
18:34Oh, don't be stupid.
18:35Deny it, then.
18:37Well, there'll be no more talk tonight.
18:40We're all tired.
18:46We shall think of Henry's suggestion, and we shall watch for danger.
18:51But first, we shall get to know this family better.
18:54Then we shall talk of this subject again.
18:59Yes, Grandma.
19:00I can see nothing of amusement.
19:06Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
19:26Let's last.
19:28Well, it's ready.
19:28Good, Henry, yes?
19:38Mm.
19:39Come.
19:42Come where?
19:44It is our task.
19:46What is?
19:48Shoes, Henry, your trousers.
19:51What?
19:52The others will soon be here, with more grapes.
19:58What are you doing?
20:02Come on.
20:22Ooh.
20:25Oh, it tickles.
20:28Oh
20:54You've some color back in your cheeks
20:56Oh, it's the rest and your food
20:58Huh, why don't you take a walk up to the vineyard this afternoon?
21:02I don't doubt Lucy will give you a guided tour
21:05Yes, I will. Thank you
21:07Would you care for a bath tonight?
21:09I think that arm of yours could stand some hot soapy water
21:13So could the rest of you
21:15Yes, please
21:17Oh
21:19You'll see Jeannie's young man this evening
21:21He's coming over to meet you
21:23You'll like him
21:26What's the matter with you?
21:38Nothing, the opposite
21:40I had a big tear here
21:42Or here
21:44Et voila
21:45Me too
21:47They're really treating us well
21:49And they ask no questions
21:51They like us
21:52It's good
21:53Very good
21:54At least we can help them out gathering the grapes
21:58Will?
21:59It's been a good day
22:01I have an idea for gathering the grapes of the tree
22:04The vine
22:05The vine, yes
22:06I shall invent a machine
22:08Poor grapes
22:09Well, it's good to have our own clothes back again, yes?
22:13Yeah
22:14What did you do today, Will?
22:16Oh
22:17Talked a lot with Madame Vichaud
22:19Went for a walk
22:21What's that?
22:25It's a sort of an organ
22:26Monsieur Vichaud makes music with it
22:28He's really good
22:29Oh, me
22:30I shall enjoy tonight
22:31Me too
22:32Come on
22:35What's the trouble, Will?
22:37Nothing
22:38I'm ready, are you?
22:39Yes
22:40Let's go down then
22:41Wait
22:46Maybe Henry was right
22:47Maybe we should stay
22:48I mean, they treat us well
22:49And like us
22:51My arm's probably not perfect yet
22:53I'm sorry
22:54It's just that I
22:55Jeannie's boyfriend's coming round
22:57Sensational
22:59Come on
23:00Let's go and enjoy ourselves
23:07Is it well?
23:08Good evening.
23:10Good evening.
23:12Good evening.
23:14Good evening.
23:16Good evening.
23:18How are you?
23:20Are you tired?
23:22We're going to eat right now.
23:24How are you?
23:26Good evening.
23:28Good evening.
23:30Come work.
23:32We're going to eat.
23:34We're going to eat.
23:36It is Jeannie's fiancée.
23:38Betrayed.
23:40We used the same word, fiancée.
23:52This is Daniel.
23:54We're to be married.
23:56He does not speak English.
24:00Bonsoir.
24:06There we go.
24:08You're about to be married.
24:10We have to be married.
24:12There's a father.
24:14You're about to be married.
24:16You're about to be married.
24:18You are about to be married.
24:20Well I'm just going to be married.
24:22Then I'll be married.
24:24And I'll be married.
24:26In our past, we are married.
24:28I'm sure you're married.
24:30THE END
Comments

Recommended