Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principalAvançar para o rodapé
  • há 3 meses
Biggs

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Abertura
00:30Abertura
01:00Abertura
01:30Abertura
02:00Dicen que Estambul está pavimentada de oro
02:11Así era antiguamente
02:13No se emocionen tanto
02:20El oro se lo llevaron
02:22Solo nos dejaron las piedritas
02:24En fin
02:28Nos encanta tanto la piedra como la tierra que nos tocó
02:32Escucha, Ali
02:36¿Qué pasa? ¿Tan temprano?
02:38Ali, corre a la escuela
02:39¿Qué pasó? Dime
02:40Ali, corre
02:41Quédate aquí
02:47Si acoges el lugar donde vives
02:52Ese lugar también te acoge
02:55Al igual que nuestro barrio
02:57Y nuestros hijos
02:58Sinan
03:04Un loco
03:19También conocido como árabe
03:21Yo le puse ese apodo
03:22Cuando era niño le rompió la nariz a alguien porque lo llamó azules
03:26Le dije que tenía ojos azules
03:28¿Cómo lo iban a llamar?
03:29Me dijo que lo llamaran árabe en lugar de azules
03:31Y así quedó
03:32El chico al que le va a romper la nariz en un minuto
03:36Lo llamó azules
03:37Así empezó la pelea
03:39¡Párame!
03:49¡Párame!
03:55Ella es Eina
03:56Es la única chica del grupo
03:58Se convirtió en una de las nuestras
04:00Es valiente
04:02Es una chica cool
04:04Es una chica ruda
04:05Y no
04:06Nunca la han visto llorar
04:08¿Y yo?
04:19Yo soy Ali
04:20Me llaman Fuego Ali
04:22Tengo un muy mal hábito
04:25Quemaré a cualquiera
04:27Que toque a mis seres queridos
04:28Vedad Narincés
04:46Está a su servicio en todo tipo de ocasiones felices
04:48Como bodas, circuncisión, despedida de soltero, días dorados y todo tipo de días felices
04:53Deje un mensaje para una cita
04:55Señor Vedad
04:57Su hijo será expulsado de la escuela hoy
05:00Lo estamos esperando para que venga por él
05:02Por favor no haga esto
05:03Se lo ruego
05:04Es el último día
05:05Será mejor que ni siquiera hables
05:08Deberías haber pensado en eso hace media hora
05:11¿Dónde está tu madre, niña?
05:13¿Por qué no contesta su teléfono?
05:14Mi mamá no se despertaría antes de la una de la tarde
05:17Ni siquiera por una guerra
05:18Le gusta dormir
05:19Ah, ¿de verdad?
05:20Entonces tú misma le darás la buena noticia por la noche
05:27Ah, mi mamá vino
05:29Permítanme presentarles a mi querida
05:32Si acaso estoy arrepentido
05:34Quiero decir, ojalá esa mujer durmiera hasta el mediodía
05:38Pero como pueden ver, la desperté temprano esta mañana
05:42Adelante señora Deria
05:43Al fin encontramos una persona con quien hablar
05:46Estoy acabado
05:53Mi última advertencia fue la semana pasada
05:55La mía también
05:56Nos dan trabajo hasta el último día
06:01Y además
06:02Los reportes no son nada alentadores
06:06Bueno, ¿puedo saber quién comenzó la pelea?
06:13Yo fui, señor
06:14¿Qué?
06:16¿Es mentira? ¿Qué miras?
06:19El árabe ni siquiera estaba allí
06:20Zaina trató de separarnos
06:22Pero se lastimó
06:23Supongo
06:25Que una chica no te hizo eso, ¿verdad?
06:29Si fuera así, toda la escuela se burlaría de ti
06:31Yo fui, señor
06:33Yo fui el que les pegó a todos
06:35Así que tú golpeaste a los cuatro
06:38¿Estás seguro?
06:40¿Acaso eres un superhéroe?
06:43¿Y tú de qué te ríes, niño?
06:46Todos los días pasa algo
07:11Ay, por favor, Dios santo
07:14Debes tener piedad
07:15Mira la libreta de calificaciones, Ali
07:17Mira
07:1850, 50, 50
07:21Bien, hijo
07:21Muy bien
07:22No
07:23Ya no tengo esperanzas contigo
07:25No sé qué hacer realmente
07:26Puedo sacar la mejor calificación
07:28Pero eso sería
07:29Como humillar a los demás
07:31De todos modos, con eso basta, mamá
07:33Tienes razón
07:35De hecho, es suficiente para mí
07:37Porque estoy presionando las circunstancias
07:39Ven
07:40Empieza
07:42¿De qué hablas?
07:44Ah, no te lo dije
07:45Empezarás a trabajar aquí
07:47Buena suerte en tu nuevo trabajo
07:48Mamá
07:48¿Qué, mamá?
07:50Necesito un aprendiz exactamente como tú
07:52Alguien promedio
07:53Solo basta con que hagas lo que diga
07:56Es lo único que pido
07:57¿Y quién te dijo que quiero ser panadero?
07:59Mis planes son diferentes
08:00¿Cuáles planes?
08:02Oh, me encantaría escucharlos
08:03¿Estás planeando ser astronauta
08:05Con estas calificaciones, eh?
08:07Di una palabra más
08:09Y dormirás aquí por la noche
08:10No te llevaré a casa
08:11¡Vamos!
08:16¿Qué haces, mamá?
08:18No se permite ningún teléfono
08:19Mientras estás trabajando
08:20Ah, maldita sea
08:21¿Disculpa?
08:23Bueno, al menos déjame ver
08:24¿Quién escribió?
08:25El árabe
08:26Te esperamos en media hora, amigo
08:29Muy bien
08:30¿Qué estás haciendo?
08:33No puedo ir, amigo
08:34Mi madre no me deja
08:36Empecé a trabajar en la panadería
08:40Enviar
08:41¿Qué estás mirando?
08:44¡Vamos!
08:45Tienes mucho que hacer
08:45Hay que amasar
08:47Tampoco hay agua
08:48Esto nos ha pasado
08:49Desde que empezó la construcción
08:50Los bidones están atrás
08:52Tienes diez minutos
09:04Así que no te demores
09:05Está bien
09:06Con eso no es suficiente
09:08¡Sí alcanza!
09:08¡Espera, Ali!
09:09¡Nos vemos!
09:09Vivimos en casas distintas
09:25Pero nuestras casas
09:27Están en la misma calle
09:28Nuestros sueños
09:34Miedos y esperanzas
09:36Tienen el mismo aroma
09:37¡Suscríbete al canal!
10:07Si uno tiene algo
10:11Entonces todos tienen
10:12Si ninguno tiene algo
10:13Entonces ninguno tiene
10:15¡Suscríbete al canal!
10:16¡Suscríbete al canal!
10:17¡Suscríbete al canal!
10:18¡Suscríbete al canal!
10:20¡Suscríbete al canal!
10:22¡Suscríbete al canal!
10:24¡Suscríbete al canal!
10:25¡Suscríbete al canal!
10:27¡Suscríbete al canal!
10:29¡Suscríbete al canal!
10:31¡Suscríbete al canal!
10:32¡Suscríbete al canal!
10:33¡Suscríbete al canal!
10:35¡Suscríbete al canal!
10:36¡Suscríbete al canal!
10:38¡Suscríbete al canal!
10:39¡Suscríbete al canal!
10:41¡Suscríbete al canal!
10:42¡Suscríbete al canal!
11:12¡Suscríbete al canal!
11:14¡Suscríbete al canal!
11:15Y él es Befa.
11:16Lo dejé para el final.
11:18Todos ellos son mis queridos amigos.
11:20Pero Befa es como mi hermano.
11:21Hoy es su cumpleaños.
11:23¡Feliz cumpleaños, amigo!
11:29¡Hola, bebé!
11:30Íbamos a lanzarte.
11:31¡Al agua!
11:34¡Está muy fría!
11:35¡Debería darte vergüenza!
11:37¡Oye, teníamos un trato!
11:38¡Ni siquiera lo pienses!
11:39¡Cuidado!
11:42Está boa?
11:49Está fria!
11:50Está fria!
11:53Ferdi?
11:55Nossos bolsos estão na casa.
11:58Puedes levá-los à la panaderia?
12:00E dile, mamá, que não me espere.
12:03Está bem?
12:04Nos vemos.
12:05Adiós, cuidado.
12:08Aqui vou!
12:12Estamos muito longe.
12:19Estamos começando.
12:21Con isso me basta.
12:22Já, regresemos.
12:23Cinco minutos mais.
12:26Feliz cumpleaños a ti.
12:29Feliz cumpleaños a ti.
12:32Feliz cumpleaños a ti.
12:36Que estão fazendo, chicos?
12:39Vem a recogerlos.
12:42Feliz cumpleaños a ti.
12:57Feliz cumpleaños, mi bebé.
13:00Feliz cumpleaños, amiguito.
13:03Feliz cumpleaños a ti.
13:11Córtalo.
13:12Vamos, córtalo.
13:14Las velas casi se apagan, pero pide un deseo.
13:17Sí, pide un deseo.
13:20Déjame quitar esto.
13:21No, espera un poco.
13:27Oye, no hagas eso.
13:28Oye, espera.
13:30Só queria un poco.
13:43Levántate.
13:44Feliz cumpleaños a ti.
13:49Gracias.
13:51Felicidades.
13:52Amigo.
13:53Feliz cumpleaños.
13:56Amigo.
14:02Oigan, no tenían que hacerlo.
14:05Vamos, ábrelo.
14:05No sabíamos qué regalo comprarte.
14:08Dije que te regalaría inteligencia si la necesitas.
14:10Me parece que es otro el que necesita inteligencia.
14:13Tu amigo aquí estudia con una beca.
14:14Tú me dejaste tonto con tanto vuelo en la cabeza.
14:16Sí, seguro.
14:18En fin.
14:19Te regalaremos, corazón.
14:20Tenemos demasiado.
14:22Cállate.
14:22Arruinaste el momento otra vez.
14:24Pero no me golpees.
14:25No le digas nada.
14:26Esto debe ser muy caro.
14:33¿Es de oro?
14:34Ah, es lo mejor que pudimos conseguir.
14:36Oye, amigo.
14:37No lo tomes a mal.
14:38Es bañada en oro.
14:39Si la muerdes, te romperás el diente.
14:42Póntela.
14:44Befa, sé que mereces algo mejor,
14:47pero solo nos alcanzó para esto.
14:54Tengo suerte de tenerlos.
14:55¿Qué pasa?
14:57¿Vas a llorar?
14:58Por supuesto que no.
15:00Tengo tres amigos que me cuidan.
15:02¿Acaso debería llorar?
15:03Si ya terminó el drama, los llevo a Islas Príncipe.
15:07Todos tienen buenos amigos,
15:10pero los nuestros son los mejores
15:12y siempre estaremos unidos.
15:20Elija y compre todos los colores y modelos
15:22gracias a los amigos turistas
15:24que los olvidaron en el bote.
15:25Están lavados, pero no los rompan
15:26porque los voy a vender, ¿de acuerdo?
15:28No, seguro, de acuerdo.
15:29Miren, son todos de marcas originales.
15:31Sí, de acuerdo.
15:31Estos trajes de baño valen más que ustedes.
15:34Sí, de acuerdo.
15:34Está bien.
15:36Este floreado es para ti.
15:40Este no te queda.
15:41Toma este.
15:42No, este con corazón te queda.
15:45Sí, este te quedará perfecto.
15:47Buenos días, tíadería.
16:03Buenos días, querido.
16:04Estas cosas se quedarán aquí.
16:06¿Qué es eso?
16:07Ali se los llevará más tarde.
16:09¿Dónde está Ali?
16:10Tiene algo que hacer.
16:12Me pidió que le dijera que no lo espere esta noche.
16:14No, yo ni.
16:27¿Por qué estás parado ahí?
16:33Ferdy.
16:35¿Te gustan los de aceitunas?
16:37Sí.
16:37Ven.
16:37Ven.
16:37Ven.
16:37Ven.
16:37Ven.
16:38Ven.
16:38Ven.
16:38Ven.
16:39Ven.
16:39Ven.
16:40Ven.
16:40Ven.
16:41Ven.
16:41Ven.
16:41Ven.
16:42Ven.
16:42Ven.
16:43Ven.
16:43Ven.
16:44¿Este?
16:45Ajá.
16:47Aquí tienes.
16:48Muchas gracias.
16:53Ferdy.
16:54¿Dónde está el bidón con agua?
16:56¿Él no te lo dio?
16:57No sé.
17:00Ay, este chico me va a volver loca.
17:02Ay, mi Ali.
17:19¿Qué haré contigo?
17:21¿Qué haré contigo?
17:21¿Qué es esa música?
17:35¿Qué es esa música?
17:49Lo llaman bote halai.
17:5050 o 100 perdedores se suben al bote y bailan todo el día.
18:01Entonces, ¿qué den la vuelta?
18:05¿Por qué ellos están aquí?
18:06Porque son perdedores.
18:07Está bien, basta.
18:08Les diremos que bajen el volumen.
18:11Además, se están divirtiendo.
18:12Déjalos.
18:13¿Qué sucede?
18:16¿No te entretienes con nosotros?
18:19De haber sabido que te ibas a aburrir, no te habríamos invitado.
18:22¿Por qué dices eso, Berg?
18:23¿Acaso te dije algo como eso?
18:25Amigos, mi novia está aburrida.
18:28Ah, ¿qué hacemos?
18:29¿Le bailamos el halai?
18:30Vengan conmigo.
18:45No te preocupes por él.
18:47Eso es típico de Berg.
18:49Si encuentro una oportunidad, seguro te va a humillar, idiota.
18:55¿A dónde vas?
18:56Voy a nadar un poco, amiga.
18:59Si no, me voy a sofocar aquí.
19:00¿Vienes?
19:01Estoy bien.
19:02Que lo disfrutes.
19:05No te preocupes por Berg.
19:19¿Dónde está Befa?
19:20Está avergonzado.
19:21Vendrán un rato más.
19:22¿Por qué está avergonzado?
19:24¿Por qué?
19:24Dime.
19:26Nuestro amigo cayó a un pozo sin fondo.
19:29Está ardiendo de amor porque está enamorado.
19:32¿En serio?
19:33¿Y de quién se enamoró?
19:34No está claro, pero lo vamos a resolver.
19:36¿Lo vamos a resolver?
19:48¿Qué está pasando?
19:49¡Más lento, hombre!
19:50¡Más lento, hombre!
19:56¡Más lento, con cuidado!
20:07¿Qué le pasa?
20:07¡Más lento, hombre!
20:13¡Más lento, hombre!
20:14E aí, que estão fazendo? Ten cuidado.
20:17Nos molaram a cabeça com sua música.
20:20E assim é como nos adviertes? Pasando o barco em cima?
20:22Se não o fazíamos, como nos iban a escutar?
20:25Bajam o volume da música ou levantem o ancla.
20:28E váyanse a outra parte. Não nos arruine a diversão.
20:31É sério?
20:32Olha, Arabe, arruinamos a diversão a nossos vecinos.
20:35Oye, não vamos dar problemas.
20:37Vamos ficar aqui.
20:39Vocês podem irse.
20:40Normalmente essas coisas dependem de quem chegou primeiro.
20:45Mas obviamente, de onde vêm não funciona assim.
20:49Me equivoco?
20:50Que está dizendo esse tipo?
20:52Además, é muito fácil falar desde lejos.
20:54Vamos! Vengan a dizer isso aqui.
20:57Que pasa, amigo?
20:58Se há algum problema, podemos resolver aqui, a bordo.
21:01Vámonos, amigo.
21:02Este lugar já perdiu seu encanto.
21:06Befa?
21:08Como? Os conheces?
21:10Estão em minha classe.
21:11Em sério?
21:16Se você vai seguir com esta disputa,
21:19ou passas a nosso bote,
21:20ou vamos resolver este problema em terra.
21:22Não o repetirão, muchachos.
21:29Está bem, não há problema.
21:30Befa é nosso amigo.
21:33Befa, não te preocupes.
21:35Não vamos seguir com isso.
21:37Isso é tudo. Que se diviertan.
21:38Como?
21:40Que pasa, amigo?
21:41Que é o que passa?
21:46Befa?
21:48Que lindo bañador.
21:50Con corazones e tudo.
21:51Obrigado, casal.
21:59Amigo.
22:01Ah, mira nada mais.
22:02É, eu que
22:31Oh Estambul, Estambul, amor, moriria por ti, hermosa cidade, tu és o meu amor.
22:51Cantamos também.
22:54Dejense levar, é lindo estar em amourado.
22:56O que acontece com nós?
22:57A gente não tem amor.
22:58Por exemplo, Ali.
23:01Por exemplo, eu.
23:02E o que é de ti, irmão?
23:04Não é teu problema, cachorro.
23:07Venham aqui, o pescado está listo.
23:09Sim, claro, já vamos.
23:14Árabe.
23:15O que está?
23:25Wow, mira esa sirena.
23:26Zemre?
23:32Zepa?
23:36Onde está Berk?
23:37Se fueron.
23:38Como que se fueron?
23:39Tus amigos se fueron como ardillas.
23:41Se fueron y abandonaron a la sirena.
23:43O que haces?
23:45Ven, aqui está la escalera.
23:47Sube a nuestro bote.
23:48Como se llama tu amiga?
23:57Semre.
23:57Semre, toma mi mano.
23:59Con cuidado.
24:00Ven aqui, eso.
24:01Con cuidado.
24:02Así.
24:05Zeyna, ¿puedes darme la toalla que está ahí?
24:06Befa, está seguro?
24:09Es ridículo.
24:10Supongo que no podrían haberme dejado atrás.
24:12Bueno, ya pasó un buen rato, así que...
24:16Tranquila.
24:18De todos modos, vamos a regresar y te dejaremos en el muelle.
24:21Zeyna le puso un plato a la sirena.
24:23El mar cansa, así que debes tener más hambre que un buey.
24:27Gracias, no tengo tanta hambre.
24:28Befa, ¿puedo usar tu teléfono?
24:31Te daríamos pastel, pero el árabe, quiero decir sí, Nan, se lo comió con los dedos.
24:38Pero el pescado está muy bueno si quieres comer.
24:40Vamos.
24:41No, gracias.
24:41Está delicioso, de verdad.
24:43Vamos, no tengas miedo.
24:44Si quieres comer, la comida está muy buena.
24:46Ya dije que no voy a comer.
24:53Disculpa, este lugar no es digno de ti.
24:55Te bajaste del yate y subiste a este bote.
24:58¿Es demasiado pequeño?
25:00¿Acaso nos conocemos?
25:01¿Me conoces?
25:06¿Debería conocerte?
25:07Claro que sí.
25:08Uno no debería hacer insinuaciones tan sarcásticas sobre una persona que no conoce.
25:12No fue así.
25:13Fue mitad broma, mitad verdad.
25:14La distancia de clases y todo eso.
25:17Esos son temas largos y profundos.
25:19Por eso los evitas.
25:20Creo que deberías quitarte esos prejuicios de vez en cuando.
25:23Entonces hablaremos de nuevo cuando tengas realmente una opinión, ¿ok?
25:27Sobre temas largos y profundos.
25:29Oh.
25:34Por cierto, soy alérgica a los mariscos.
25:36Por eso rechacé su oferta.
25:39Si sonó grosero, les pido disculpas a todos.
25:42Buen provecho.
25:45Gracias, ya comí suficiente.
25:47Befa, ¿ese tal Berg es su novio?
25:50¿En serio?
25:51Qué vergüenza para él.
25:53Oye, cálmate.
26:15No te enojes.
26:16La escuela ya terminó.
26:18Podemos navegar cuanto queramos.
26:19Claro, amigo.
26:20No te enojes por unos cuantos perdedores.
26:23Guarda la energía para el concierto de esta noche.
26:27Disfruta la vida.
26:28¿Dónde está Semre?
26:36No, ¿no está arriba?
26:40¡Semre!
26:45Piénsalo.
26:46Nos olvidamos de Semre en medio del mar.
26:49Sería una bomba.
26:51Imposible.
26:56No está.
26:58¿Cómo estás, seguro?
26:59No está.
26:59Ya busqué por todas partes.
27:01Hazal.
27:02¿Ahora qué?
27:03¿Soy la cuidadora de Semre?
27:05No me digas.
27:06¿De verdad olvidamos a la chica en el mar?
27:08Ege, regresemos.
27:09Quita la marra.
27:10Bueno, yo lo siento.
27:23Bom, eu sinto. Quando um levanta a voz sem saber a situação, ou algo assim,
27:37você tem razão em que você disse.
27:44Então, você está desculpando?
27:47Não é exatamente uma desculpa, mas fui um idiota.
27:53Está bem. Conozco a idiotas peores, não se preocupe.
27:57Semre!
28:00Parece que chegou um.
28:01Vamos lá.
28:13Obrigado por a toalha
28:26Puedes quedártela
28:27Por que se la regalaste?
28:30Sabes quanto custa essa toalha?
28:31Ai, Deus, acaso deveria andar desnuda?
28:34Muchas gracias por tudo
28:35Me alegra que estiveram aí
28:36Semre
28:42Estás bem, meu amor?
28:51Oye, de verdade pensé que estabas no yate
28:53Semre, querida
28:54Semre, escuta, lo siento
28:56Oye, escuta, non lo sabia
28:58En serio, pensé que estabas no yate
29:00Ese é o problema
29:01Semre
29:03Acaso me dijiste que ibas a nadar?
29:06Como podías saberlo?
29:07Oye, no soy tu niñera
29:09Ah, ya entiendo
29:11Desde agora no te quito los ojos encima
29:13Está bem
29:36Una persona puede olvidar su teléfono
29:44Puede olvidar su chaqueta
29:46O su billetera
29:47O algo así
29:47Pero olvidar a tu novia
29:48En medio del mar
29:49No está nada bien
29:50¿Qué estás diciendo?
29:51¿Por qué no lo repites?
29:52Dímelo a la cara
29:52Arabe
29:54Befa
29:54Revísense
29:55Si hay alguna otra cosa
29:56Que haya olvidado
29:57Ya
30:00Suéltame
30:01Berg
30:03Ya
30:03No creo que debamos volver a vernos
30:10Es lo mejor
30:11Por el bien de todos
30:12Bueno, que se diviertan
30:18Befa
30:32¿Vas al concierto esta noche?
30:36Creo que deberías llevar a tus amigos también
30:39La pasaremos bien
30:41Gracias, Casal
30:42Oigan, oigan
30:45Ya, ya
30:46Vamos
30:47This is a bomb
31:04I'm talking about hell, brother
31:06This could be the one
31:09I love you
31:10I need you
31:11Team Stefan
31:12I'm the vampire
31:13You feed or you die
31:14Simplesmente
31:16Team Drama
31:17No choice
31:18O teu lugar
31:19Em Mystic Falls
31:20Join the club
31:21It was my choice
31:22This is bad
31:24Diários do Vampiro
31:29Segunda à sexta
31:30À meia-noite e 45
31:31No Pix
31:33Can you see it?
31:36Everything that happened
31:37Happened so we could get here
31:39Um novo mundo
31:41Um velho jogo
31:44De controlo
31:45We've been hijacked
31:47It's radiation
31:50I have no idea
31:51How to survive down here
31:53Agora
31:53Já não basta
31:55Sobreviver
31:55Tag them is mine
31:57É uma questão
31:59De identidade
32:01Time
32:01I'll be the back
32:02The 100
32:06Temporada 6
32:07Estreia 10 de junho
32:09Às 21h
32:10No Pix
32:12Befa
32:21Vienes al concierto
32:22Esta noche
32:23Tu bañador
32:26Es muy lindo
32:27Por favor
32:27Ven esta noche
32:28Oye
32:29Todavía no es nada claro
32:30Oye
32:31¿Qué más quieres?
32:33La chica te dio
32:33Una señal tras otra
32:34
32:35Te invitó
32:36Al concierto
32:36Ella dio
32:37El primer paso
32:38Así que ahora
32:38Depende de ti
32:39¿En serio?
32:42Ali
32:42No amigo
32:44Si habla en serio
32:45Vendría con su familia
32:45A pedirte matrimonio
32:46¿Qué más puede hacer?
32:48Tienes que ir a ese concierto
32:49Vamos
32:50Dijo que llevará
32:51Sus amigos también
32:51No gracias
32:52Si voy les daré
32:53Una paliza
32:54O algo así
32:54Entonces yo tampoco voy
32:55¿Qué tiene que ver con eso?
32:58O vamos todos
32:59O si no, no va nadie
33:00Está bien, iremos
33:03Pero prométeme
33:05Que hablarás con la chica
33:06Esta noche
33:06¿Y si se niega?
33:08Ella se lo pierde
33:09Tengo miedo, Ali
33:11¿Por qué tienes miedo?
33:13Esto no te va a matar
33:14Hazlo
33:15Se cortó el agua
33:17En todo el barrio
33:18¿Qué vamos a hacer?
33:19No podremos bañarnos
33:20Andaremos con comezón
33:21Toda la noche
33:22
33:22Yo lo arreglaré
33:23Vamos
33:24No podremos bañarnos
33:25No podremos bañarnos
33:26No podremos bañarnos
33:27No podremos bañarnos
33:29No podremos bañarnos
33:31ения,еле
33:31A CIDADE NO BRASIL
34:01A CIDADE NO BRASIL
34:31Seguro que si no supiera lo que hicieron en la mañana, diría que mi hijo quiere disculparse con su madre.
34:36Pero solo me hace enojar.
34:39¿Por qué estás acostado, Ali?
34:41Creo que me insolé.
34:48¿No tienes fiebre? ¿Te duele la cabeza?
34:50Un poco.
34:51Traeré la medicina.
34:52Espera, mamá. No es necesario.
34:54¿Estás seguro?
34:55Ajá. Pasará.
35:00Bueno. Descansa.
35:10¿Puede ser por mirar demasiado la pantalla?
35:12¿Qué tiene que ver eso?
35:15Quedó encendida, pero iba a dormir.
35:17Entonces, duerme.
35:18Yo me voy.
35:19¿A dónde vas?
35:20El hijo de Murbete se casará esta noche e iré temprano a ayudar.
35:24Ah, está bien.
35:25Escúchame, Ali.
35:27Si llegas a salir de la casa, te daré una paliza.
35:30No creas que siento lástima por ti.
35:35Me llevaré esto.
35:37Y dejaré la puerta con seguro.
35:38Entonces, ¿qué voy a hacer?
35:39¿Quedarme acostado aquí?
35:40Al menos dame mi teléfono.
35:42Solo acuéstate.
35:44Te di una insolación.
35:45Tu teléfono está aquí.
35:49Así que no lo busques en la casa vacía.
35:52Bueno, nos vemos.
35:53Al menos dame un beso antes de irte.
35:57Estoy enfermo.
35:59Pobre de mí.
36:02Pillo.
36:03Pillo.
36:04Eres un pillo.
36:06Eso eres.
36:07Que te vaya bien, mamá.
36:08Te amo.
36:08Duerme.
36:09Nos vemos.
36:15Pillo.
36:45Zayna.
37:09¿Cuántas veces tengo que decirte que no entres sin tocar la puerta?
37:12Oye, ¿te di a luz y te avergüenzas de mí?
37:16¿Irás vestida así a la boda?
37:18No voy a ir a una boda.
37:20¿Así es como sales a la calle?
37:23¿Cuál es el problema?
37:27No dejes que esos botones provoquen corrientes de aire o luego hablarán de ti solo porque hay viento en el vecindario.
37:32Bueno, entonces que sean víctimas de mi viento, ¿eh?
37:38¿Y a dónde vas tú, hija?
37:43Vamos a la escuela de Befa.
37:45Hay un concierto.
37:47Oye, ¿y es así como vas a ir?
37:49Zayna, no me vuelvas loca.
37:51Esa es la escuela de las personas más ricas de Estambul.
37:54¿Y qué?
37:55¿Cómo qué y qué?
37:56Bueno, es que nadie te va a mirar la cara con eso.
38:00Mejor aún así podré divertirme en paz.
38:02No, de ninguna manera.
38:07Tampoco tienes un vestido.
38:12Toma, ponte este.
38:14Mamá, ¿qué haces?
38:15Ni siquiera lo pienses.
38:17Zayna, ven aquí.
38:18Zayna, te lo voy a ajustar.
38:20Zayna.
38:21Estoy en el camino equivocado,
38:36pero qué hermoso es el paisaje.
38:38Hoy es 27 de junio de 2022, mi cumpleaños.
38:54Pasó algo muy extraño.
38:55Nos encontramos con Hazal en el mar
38:56y ella me invitó al concierto.
39:00Los chicos me motivaron.
39:01Piensan que debería hablar con ella.
39:05Pero no sé cómo hacerlo.
39:08Bueno, en fin.
39:09Como dijo Ali, no hay muerte al final.
39:12¿Ah?
39:19Desenchufa la plancha.
39:21No salgas sin apagar la estufa.
39:23Cierra la puerta con seguro cuando salgas.
39:28Si no puedes contactarme, llame a Ali.
39:37¿Papá?
39:41¿No vas a ir a la boda?
39:49Sí, pero te estaba esperando.
39:53Ten.
40:02¿Qué es?
40:03Ábrelo.
40:06No lo olvidaste.
40:11Tu regalo.
40:16Mira, mira.
40:17Lo miré todos los días.
40:23Todos los días.
40:27Hasta que llegó el día.
40:30No lo olvidé.
40:40Feliz cumpleaños, hijo.
40:44Feliz cumpleaños.
40:45Me alegro de que seas mi hijo.
40:52Me alegro también de que seas mi papá.
41:01Lo abriré entonces.
41:03Adelante.
41:03Ya está.
41:21Ya está.
41:28A ver.
41:29Mira.
41:33Tiene muchas luces.
41:35También hace un sonido.
41:37¿Te gusta?
41:38Es bonito, ¿no?
41:40Muy bonito.
41:43Lo conseguí por un muy buen precio.
41:46Bonito, ¿no?
41:47Te quedó dinero, ¿cierto?
41:48Claro, si lo necesitas, tengo...
41:51No, no, no, no te pregunte por eso.
41:51Está bien.
41:52No te preocupes.
41:59Tengo que irme ya.
42:01Los chicos me están esperando.
42:04Papá, no olvides leer las notas que te dejé.
42:10Vamos, querido.
42:10Alístate y vámonos.
42:11Ya estoy listo.
42:13Música
42:42Mi querida Semre, este no es un gran problema para el que preocuparse.
43:08Vamos, levántate querida mía, vamos.
43:12¿Subiste de peso?
43:20No, ¿por qué lo dices?
43:22Tienes el tirante del corpiño incrustado en la espalda.
43:25Parece que subiste de peso.
43:33Vamos, sube.
43:34¿Ves? Subiste un kilo, Semre.
43:41Tres días de desintoxicación.
43:43Sin objeciones.
43:47En fin, no es problema.
43:49Mi hermosa hija bajará de peso muy rápido, ¿cierto?
43:53Bueno, saquemos a relucir tu increíble belleza y no hagas esperar más a tu novio.
43:58Música
44:08Teninin üzerinden kayan bir buzdur, uzak bakışlarım.
44:13Hiç izlememiş olsaydım bu filmi, canımı acıtırdım.
44:18Ama seni bilmek, seni bilmek, seni bilmek.
44:21Beynimde bir kurşun, seni bilmek, seni bilmek.
44:25Beynimde bir kurşun, seni bilmek, seni bilmek en büyük ceza.
44:28Beynimde bir kurşun, seni bilmek, seni bilmek en büyük ceza.
44:32Her anın aklında her kıvrımın, sanmasınlar asla seni benden ayrı.
44:44Savrulur, savrulur saçlarında hayatım.
44:49Seni sorsunlar benden bir tek ben anları.
44:53Her anın aklımda her kıvrımın, sanmasınlar asla seni benden ayrı.
45:04Savrulur, savrulur saçlarında hayatım.
45:09Seni sorsunlar benden bir tek ben anları.
45:13Teninin üzerinden kayan bir buzdoğu uzak bakışlarım.
45:38Altyazı M.K.
45:39Altyazı M.K.
45:41Altyazı M.K.
45:43Altyazı M.K.

Recomendado

8:45
A Seguir