Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 months ago
Chapter 1 with subtitles

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:59CastingWords
03:29CastingWords
03:31CastingWords
03:37CastingWords
03:38CastingWords
03:39I don't know what to do.
04:09I love you.
04:30I love you.
04:39I have thought a lot about it, although I was suffering in the end of my life.
04:55Artık bu ilişkiyi bu şekilde sürdüremeyiz.
04:57Sen evlisin.
04:59Ve ben seni karınla bile paylaşamayacak kadar çok seviyorum.
05:02Bir karar vermek zorundasın Ali.
05:05Ya ben ya karın.
05:07Karını vermeni bekleyeceğim.
05:09Seni seviyorum Ali.
05:11Karol.
05:13Karol.
05:16Karol.
05:18Karol.
05:23Karol.
05:24Bar sei.
05:26Karol.
05:28Babamın her dönüşünü yeni bir başlangıca çevirmek için hep yeni bir umutla hazırlanırdı.
05:35Misafir tabaklarını çıkartması annemin bütün aileye yaptığı barış çağrısıydı.
05:40Kendisi önceden yaşanmış bütün kavgaları, kırgınlıkları unuturdu.
05:44Herkesin de unutmasını isterdi.
05:47Bu defa da aynı şeyi yapıyordu.
05:48Ama babamın bu gelişi ailemizi fırtınalı denizlere sürükleyecek bir maceranın başlangıcıymış.
05:55Bilmiyordum.
05:57Osman!
05:57Adım Osman. O zamanlar altı yaşındaydım.
06:00Osman! Babanı mı bekliyorsun yoksa getireceği oyuncakları mı?
06:04Babamı.
06:06Bir de getireceği oyuncakları.
06:09He Ali kalktan seferden dönüyor ya.
06:11Bak bak.
06:11Sabahtan beri gözü yolda.
06:13Zaman beni ve hikayemdeki herkesi önüne katıp karşı konulmaz bir sel gibi sürükledi.
06:19Sinsi ve acımasız.
06:21Hoyrat ve insafsız.
06:23Her şey dün gibi.
06:25Ama artık geri dönüş yok.
06:27Öyle bir geçer zaman ki ancak anılar kalır bu selden geriye.
06:32Hadi gel bana yardım et.
06:33Sofraya hazırlıyorum.
06:34Tamam anne.
06:35Geliyorum anneciğim.
06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:55Let's go.
07:25Good.
07:26You see, I'm going to get a little bit.
07:32How are you, are you?
07:34I'm not going to touch you.
07:35You're your husband's wife, her children, her husband.
07:40I'm sorry to get you.
07:42I'm not going to have you?
07:44Come on.
08:01Mrs.
08:02I wonder if he was called to come home.
08:06And she lives outside of our country.
08:08I have egg bards.
08:09I can do that.
08:10I don't need to go.
08:12He is up next to you.
08:13Now I know how I'm ready.
08:15He is.
08:17My neighbor is a captain.
08:18He is a captain!
08:19It's a captain.
08:20He is a captain.
08:21He is a friend to come to America.
08:23He is a captain.
08:24He is a captain of the captain.
08:25Anyone, I believe!
08:27I don't know you.
08:28Like I don't think, they don't come to America.
08:30Why are you two?
08:33We'll tell you, we'll tell you.
08:42How are you?
08:43You're a good friend, you're a good friend.
08:47You're a good friend, you're a good friend.
08:49Good friend.
08:50Good friend, good friend.
08:51Good friend, good friend.
08:53Good friend, good friend.
08:55Good friend, good friend.
08:59Vay be güzel İstanbul.
09:03Hoş geldin Nani Kapten.
09:05Hoş bulduk, nasılsın?
09:06Gidiyoruz arar.
09:07Hediyeni getirdim, sonra.
09:11Taksi.
09:13Yazıyor, yazıyor.
09:16Video göstermiş, yeni alın Türkiye'ye güzellik krali sistanlar.
09:20Merhaba Berrin.
09:33Merhaba.
09:35Berrin, baban geliyormuş.
09:39Hadi gözün aydın.
09:41Sağ ol.
09:50Babam, babam gel, babam gel.
09:57Oğlum dur, koşma.
09:59Baba geliyorum.
10:02Baba şimdi sana bakacağım kapıya.
10:06Anne, sen beni var.
10:07Dur, dur.
10:12Of ya, ben babamı tanıştım ama değilmiş.
10:15Hoş geldin, hoş bulduk.
10:20Nesi var bunun?
10:21Babasını bekliyor, gözü yolda.
10:23Hadi.
10:42Hadi.
10:48Ay ne var be Mete? Ne var?
10:49Eve geç kalıyoruz bu akşam babam geliyor.
10:51Okay, we'll go.
10:52What do you think?
10:53You're the best with you.
11:00What happened?
11:01You're a little bit.
11:02Nicati, I'm going to come with you.
11:04Get in, I'll go.
11:06You're the same.
11:07You're the same.
11:08You're the same.
11:09I'm not a friend.
11:11You're going.
11:13You're going to see you.
11:14I'll see you.
11:14See you.
11:16You're going to see you.
11:18I'm going to see you.
11:19You're going to see you.
11:21You're a little.
11:22Stop.
11:24Go on.
11:26Stop.
11:27Stop.
11:28Stop.
11:29Stop.
11:29Stop.
11:33Okul nasıl gitti?
11:35Iyi.
11:35Aynı işte.
11:37Gelirken sokakta kasabanın karısını gördüm.
11:39Gözün aydın baban geliyormuş dedi.
11:41Bizden önce öğreniyorlar neredeyse.
11:44Sen mi söylüyorsun onlara?
11:45Yok ayol.
11:46Bana ne hacet.
11:47Kemal abi gümrükten öğreniyor.
11:49Yengene söylüyor.
11:50He's a good friend.
11:52He's a good friend.
11:54Here you can see it.
11:56It's a good friend.
11:58You can see it.
12:00You can see it.
12:02We are here.
12:04We are here.
12:06We are here.
12:08We are here.
12:10You are here.
12:12You are here.
12:14I don't want you to be here.
12:16I can see it.
12:28Ben ne istersem onu yaparım.
12:30Sen bana karışamazsın.
12:32Beni arkadaşlamaya da rezil et.
12:34Aylin babam gelecek diyorum.
12:36Gelecekse gelecek.
12:38Yaptıklarına babam duyarsa görürsün.
12:40Ne yapıyormuşum ben?
12:42Ne işin var oğlanlarla?
12:44Sana ne? Kime ne?
12:46My husband and my sister. She is a good girl.
12:49Oh, she's a good girl.
12:50You've been talking to him.
12:52I know you're going to be talking to him.
12:54I know you're talking to him.
12:56You're a great girl!
12:59You're a good girl!
13:00Callum.
14:00Doğru, bu şekilde suduramayız, ben evliyim.
14:30Bir karar vermem lazım, ya Cemile'ye karayın, bir karar vermem lazım, bir karar.
14:37Doğru, doğru, doğru, doğru, doğru, doğru.
14:48Ben geliyorum, kaç çabuk, geliyorum, geliyorum, geliyorum.
14:53Kapı, kapı, kapı, kapı, kapı, kapı, kapı, kapı, dur Osman.
14:57Babam geldi, babam geldi.
15:00Baba.
15:02Osman.
15:03Dur bir tane, ben açarım.
15:06Babam geldi, babam geldi.
15:08Of ya, yine babam.
15:10Merhaba, Berin abla.
15:13Hoş geldin, Mete.
15:14Aylin nerede?
15:16Mete?
15:19Nesi var bunun?
15:20Bana baksana sen.
15:22Şuna bak.
15:23Aylin, Aylin ne oluyor?
15:25Bir daha bana karışmayacaksın çocuk, anladın mı?
15:27Sensin çocuk.
15:28Hesap mı soruyorsun sen bana?
15:30Hesap mı soruyorsun?
15:30Hesap soruyorum, ne olacak?
15:32Göster beni sana.
15:33Of ya, babam gelsin artık, lütfen.
15:36Lütfen.
15:37Aylin, Aylin, çekilin lütfen.
16:00Hoş geldin Ali Kaptan.
16:01Hoş bulduk, merhaba, nasılsın?
16:04Ali Kaptan, hoş geldin.
16:06Merhaba, Suat nasılsın?
16:07Sağ olun, teşekkür ederim.
16:08Hoş geldin Ali Kaptan.
16:09Hoş bulduk, merhaba.
16:10Evlat, hoş geldin.
16:11Şeytanınız bol olsun.
16:12Çek elini üzerimden.
16:13Babam geliyor ya, ona güveniyor, şımardı yine.
16:15Babam yokken, Berin ablacığı seni kolluyor tabii, değil mi?
16:18Babam gelince sus pus oluyorsunuz ama.
16:20Babam anlamıyor mu sanıyorsunuz?
16:21Adam aptal mı?
16:22Beni kıskanıyorsunuz işte.
16:24Çünkü babam beni daha çok seviyor.
16:29Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin?
16:31Duyuyor.
16:31Sen babamı sevmiyorsun.
16:33Bu her halinden belli.
16:34Mete'yi kendine benzettin, annemini babama karşı dolduruyorsun.
16:37Ben neysem oyun, ikiyüzlü.
16:39Sensin ikiyüzlü.
16:40Heşş.
16:42Susun.
16:43Anne, ne güzel olmuşsun sen böyle.
16:50Babam sana yeniden aşık olacak vallahi.
16:53Cilvelerin babamı saklı sen.
16:54Bana bak.
16:55Şişt!
16:55Babam geldi, babam geldi, babam geldi.
16:59Kapıyı ben açacağım babama.
17:02Sakın babamıza bir şey belli edeyim beni.
17:04Tamam mı?
17:05Baba şimdi sarıbo açacağım kapıyı.
17:07Ya açamıyorum.
17:09Açılmıyor bu kapı ya.
17:11Oğlum dur yavaş.
17:13PRIMEI
17:16NAPI
17:17MİZİ
17:18SOR
17:43You're good? You're a great guy.
17:47How are you?
17:48I'm good.
17:49I'm good.
17:51Oh!
17:55Let's go.
17:57Let's go.
17:58Let's go.
17:59Let's go.
18:00Let's go.
18:01Let's go.
18:02Let's go.
18:03Let's go.
18:04Let's go.
18:05Let's go.
18:11Annemiş benim biricik babam.
18:13Bakalım.
18:14Ne o öyle dedeler gibi.
18:15Bakalım.
18:16Ben babamı böyle...
18:18Bir de böyle yanaklarından öperim.
18:21Yakışıklı babam benim.
18:22Güzel kızım.
18:25Kısım.
18:30Hoş geldin baba.
18:35Ver oğlum.
18:36Ver, sağ ol.
18:37Teşekkür ederim.
18:38Hoş geldin Ali.
18:44Ver oğlum.
18:45Ver, sağ ol.
18:46Teşekkür ederim.
18:47Teşekkür ederim.
18:52Hoş geldin Ali.
18:55Ama şöyle gideceğim ya.
19:02Hadi, zıpla.
19:03Hop!
19:05Hadi geçin içeri.
19:06Gel güzel kızım.
19:12Kuzularım.
19:13Verin bakalım.
19:16Baba.
19:17İstediğin pikabı getirdin mi?
19:18Vay limonacı vay.
19:20Bütün hürmetin pikabıymış.
19:22Getir ganimetleri oğlum.
19:26Kahverengi olan.
19:29Hadi bakalım.
19:35Hadi bakalım.
19:36Güzel.
19:39Çok güzel.
19:41Çok teşekkür ederim.
19:46Nasıl çalışıyor bu?
19:48Plak yok mu?
19:49Oh, oh, oh!
19:53Oh, oh, oh!
19:55Hey, babam bana Elvis plağı getirmiş. Velvet var.
20:00Oh! Beedles!
20:03Çok teşekkür ederim babacığım.
20:07Mmh!
20:09Işte.
20:15Kalkla kızım.
20:16I love you.
20:17I love you.
20:19You're welcome.
20:20Come on, come on.
20:21Come on, come on.
20:22Come on.
20:33You're welcome.
20:39Come on.
20:46oh
20:48what i say
20:53ay
20:57why
21:00i
21:02i
21:04i
21:06i
21:08i
21:10i
21:12You can try to put it in the house.
21:14곶 have a problem.
21:15It was a great day to get hit.
21:17When it comes to the house, it's okay.
21:19Sometimes the farm is a great job.
21:21But it's time to get hit.
21:23You're not going to get hit.
21:24Do you want to look to your house?
21:33Oh!
21:36Look, look!
21:39I'm gonna get in here for you.
21:42It's fine.
21:44Dikkat, dikkat!
21:46It's so cute!
21:52Ailey!
21:54You can sit here.
21:56You can sit here.
21:58You can sit here.
22:00You can sit here.
22:02You can sit here.
22:10You can sit here.
22:12Nasıl? Beğendin mi?
22:18Çok güzel.
22:20En iyi marka oldun. En pahalısından.
22:22Sağ ol baba.
22:24Tak bakayım koluna.
22:30Güle güle kullan.
22:32Beri.
22:34Sen bir şey istemedin kızım.
22:36Ama al. Bu da senin.
22:42Aç kızım.
22:48Aç kızım.
22:54Çok güzel.
22:56Tut bakayım üstüne.
23:02Çok güzel valla.
23:04Şahane.
23:06Sen beğenmediysen ben giyerim he.
23:08Kızım sen bir şey söylemeyecek misin?
23:10Beğenmedin mi?
23:12Beğenmedin mi?
23:14Beğenmedin mi?
23:16Beğendin baba sağ ol.
23:18Beğendin baba sağ ol.
23:20Bu da senin.
23:22İyi günler.
23:23İyi günler de kullan.
23:24İyi günler de kullan.
23:26İpektir ha.
23:28Sağ ol Ali.
23:30Asıl Hediye senin bizim yanımızda olan.
23:32Asıl Hediye senin bizim yanımızda olan.
23:34Asıl Hediye senin bizim yanımızda olan.
23:38Öyledir.
23:39Öyledir.
23:41Hadi.
23:45Hadi.
23:58That's a good one.
24:00That's a good one.
24:02That's a good one.
24:10Let's go.
24:12Let's go.
24:28Let's go.
24:34Annemin yemeklerini özledin mi baba?
24:36Özledim tabii ki oğlum.
24:38Özledim.
24:40Annem dedi zaten özlemiştir yemeklerimi dedi.
24:42Öyle mi?
24:58I love you.
25:22I love you.
25:24I love you.
25:26I love you.
25:28Ali.
25:32Ali.
25:36Yemeğin soğuyacak.
25:42Hayırdır eli kaptan?
25:44Nerelere daldın öyle?
25:46Öyle düşünüyordum.
25:48Ne düşünüyordun?
25:50Zeytin'deki evi düşünüyordum.
25:52Çoktandır işe altına gitmedi.
25:54Birkaç gün dinlen de.
25:56Gider bakarsın.
25:58Gider bakarım.
26:00Birkaç gün dinleneyim.
26:02Gider bakarım.
26:04Buna bakarsın!
26:08Gider bakarım.
26:10Bunlar denk воздуhi cilalin jump creams.
26:42Ali, bizi özledin mi?
27:06Özledim.
27:12Beni?
27:15Tabii ki.
27:16Cemile.
27:18Cemile.
27:20Cemile.
27:22Çok yoruldum.
27:24Çok yoruldum.
27:46Çok yoruldum.
27:50Çok yoruldum.
27:52Çok yoruldum.
27:54Çok yoruldum.
27:56Çok yoruldum.
27:58Çok yoruldum.
28:00Çok yoruldum.
28:02Çok yoruldum.
28:04Çok yoruldum.
28:06Çok yoruldum.
28:08Çok yoruldum.
28:10Çok yoruldum.
28:12Çok yoruldum.
28:14Çok yoruldum.
28:16Çok yoruldum.
28:18Çok yoruldum.
28:20Çok yoruldum.
28:22Çok yoruldum.
28:24Çok yoruldum.
28:26Çok yoruldum.
28:28Çok yoruldum.
28:30Çok yoruldum.
29:02Bir şey mi oldu anne?
29:24Yok bir şey olmadı.
29:26Niye kalktın sen?
29:27Susadım.
29:32Onun için yiğindin, süslendin, makyaj yaptın.
29:43Fark ettin mi?
29:45Bir kere dönüp baktın mı?
29:52İyi geceler anne.
29:53Hadi ya geç kaldık acele etsene.
30:20Tamam tamam geliyorum.
30:23Dur kızın kızı yakam güzel.
30:24Hıhı.
30:25Hıhı.
30:25Nereyi kaldın Aylin?
30:26Hıhı.
30:26Hıhı.
30:26Hıhı.
30:27Hıhı.
30:28Hıhı.
30:28Hıhı.
30:29Hıhı.
30:29Hıhı.
30:29Hıhı.
30:30Hıhı.
30:30Hıhı.
30:31Hıhı.
30:31Hıhı.
30:32Hıhı.
30:32Hıhı.
30:32Hıhı.
30:33Hıhı.
30:33Hıhı.
30:37Hıhı.
30:37Nerede kaldın Aylin?
30:38Teşekkürlerim ancak ısınanabilir tamam.
30:42Uzatmayalım.
30:43Hıhı.
30:44Hıhı.
30:44Hıhı.
30:45Hıhı.
30:46Hıhı.
30:47Ne bakıyorsun lan tanıyamadın mı?
30:48Tanıdım.
30:49Tanıdım da unutmayayım da iyice bakıyorum yüzüne.
30:51Hatırlayıp da ne yapacaksın?
30:54Bir yumrukta dağıtacağım gün gelir elbet.
30:56I gotta go to school, go to school.
30:58Have you done?
31:00You're in the middle of summer.
31:01There's no problem.
31:02You're in a place.
31:03Why?
31:03No, no one has come.
31:04I'm not Django.
31:05You're in a place.
31:07I don't know, you're in a place.
31:08Look, you're in a place you're in a place.
31:11Okay, you're in a place.
31:12I'll go again.
31:26Good evening, good evening, good evening!
31:39Good evening, good evening, good evening?
31:42How are you?
31:43How are you?
31:44How are you?
31:45Good evening!
31:46I don't know if it was a joke!
31:56Hello, friends.
32:06Hakan is looking at you.
32:08He looks at you.
32:10But he looks at you.
32:11But he looks at you.
32:13He looks at you.
32:15No, I don't know.
32:16It's a legal law.
32:17It's a legal law.
32:18It's a legal law.
32:20It's a legal law.
32:21It's a legal law.
32:23He looks at you.
32:29He looksா.
32:46Hit
32:53PIANO PLAYS
33:23PIANO PLAYS
33:53PIANO PLAYS
33:55PIANO PLAYS
33:57PIANO PLAYS
33:59PIANO PLAYS
34:01PIANO PLAYS
34:03Roma hukuku hakkında söylenebilecek ilginç bir nokta da şudur ki...
34:07Kla...
34:09Ders bitmiştir arkadaşlar...
34:19İç avluda forum var...
34:21Herkes iç avluya...
34:23...
34:33...
34:35...
34:41...
34:49...
34:51...
34:53...
34:55...
35:01Hadi gel gel...
35:05Hadi oğlum hadi...
35:11...
35:13Yavaş olsana lan ayağımı kıracaktın!
35:15Ne oldu cicim?
35:16Uf mu oldu ayağına?
35:17Ayağını verirse mi eline görürsün uf mu oldu uf mu oldu?
35:20Vay erkek!
35:22Sen önce git de ablana sahip çık lan erkeksen!
35:25Gülsün lan sen!
35:26Oğlum senin ablan sinemada canlı film çekiyor lan!
35:29Yediş!
35:30Yediş!
35:47Ne oluyor burada? Dağılın bakayım!
35:52Dağılın! Çekilin!
35:55Kalkın! Kalkın!
35:56Hocam!
35:58Yine misin ha? Yine misin?
36:00Ben bıktım sen bıkmadın be!
36:02Kalkın!
36:03Yürüyün düşün önüme!
36:04Oda mı?
36:05Size dağılın!
36:13I...
36:14...misit...
36:16...yo u...
36:17Allah Allah!
36:26...
36:36...
36:38...
36:39...
36:40...
36:41...
36:42...
36:43Günaydın!
36:44Günaydın!
36:45Günaydın!
36:49Çok uyumuş ama!
36:51Yorgundun!
36:52Çocuklar okula gittiler herhalde!
36:53Gittiler! Kahvaltı hazır! Otur istersen!
36:56Tamam! Sağ ol!
36:57Baba!
36:58Osman!
36:59Günaydın!
37:17I'm trying to get you.
37:19You're going to get me a little.
37:21I'm going to get you.
37:28You're no longer talking to me, serseri.
37:31You're probably going to deal with me?
37:33You're not there anymore?
37:35Get out of here.
37:36I'm going to get him to get him tomorrow.
37:39I'll get you in the very short time of the day.
37:47The door is in the door, the door is open, the door is open, the door is open, the door is open...
37:54...and the door is open! Bravo, bravo!
37:57You're so glad you're not?
37:59I get it to my children.
38:04Let's see some tea?
38:05I will come here, I will come to the door.
38:09How did you?
38:11I will go to the gym, let me see it.
38:13I'll take it.
38:15I'll take it.
38:17You'll take it.
38:19I'll take it.
38:21Ok, ok.
38:23Ok, ok.
38:25Ok, ok.
38:29I'll take it.
38:43Merhaba.
38:45Merhaba.
38:47Ben size yakın durayım. Ne olur ne olmaz ortalık karışır falan.
38:49Merak etme, biz seni koruruz.
39:09Arkadaşlar!
39:11Orta Doğu kıyılarında Amerikan emperyalizminin bekçiliğini yapan altıncı filo, çok yakında Türkiye'ye gelecek.
39:17Bir nezaket ziyareti görüntüsü altında yapılacak olan bu gövde gösterisi,
39:21Amerika'nın ve onun Türkiye'deki işbirlikçilerinin tezgahladığı bir oyundur.
39:27Mustafa Kemal'in tam bağımsızlıkçı tavrının sinsice yıkılması girişimidir.
39:32Amerikan altıncı filosunun geçmişi, Türkiye gibi emperyalizmin zulmüne uğramış.
39:38Fakat bu zulme boyun eğmeyerek onurlu bir savaş vermiş, bağımsızlığı kendine şiar edilmiş halklara karşı işlediği suçlarla, katliam ve darbelerle doludur.
39:48Amerikan altıncı filosunun Türkiye'ye davet edilmesi, Mustafa Kemal'e, Türkiye Cumhuriyeti'ne ve bağımsızlığının kanı pahasına elde etmiş Türk halkının ihanettir.
39:58Hainlere karşı çıkacağız arkadaşlar. Bu ihaneti görmezden gelmeyeceğiz.
40:04Altıncı filoya geçit yok.
40:07Kahrolsun Amerikan emperyalizmi.
40:11Kahrolsun Amerikan emperyalizmi.
40:15Kahrolsun Amerikan emperyalizmi.
40:19Yaşasın tam bağımsız Türkiye!
40:22Yaşasın tam bağımsız Türkiye!
40:25Yaşasın tam bağımsız Türkiye!
40:28where are?
40:29where are?
40:33Why buyers?
40:34Komikänderticalist geben
40:38Hatta bir parça
40:41Hay fiin ti Origin etki
40:45kez duduk
40:48ve
40:51haピasit
40:53��
40:54ve
40:55from麒麒麒麒麒麢
41:04He he he he he he
41:16.
41:23.
41:25.
41:26.
41:31.
41:35.
41:36.
41:39.
41:40.
41:41.
41:42.
41:43.
41:44.
41:45Değil mi?
41:46Kim? Konuşmayı yapan mı?
41:47Ay tabii ki o. Çelik gibi valla.
41:50Sen pek beğenmedin galiba?
41:52Yo beğendim. Yakışık çocuk.
41:57Hakan nerede? Kahramanımızı göremiyorum.
41:59Aman Hakan işte. Bir yolunu bulup sıvışmıştır.
42:08Cemile?
42:09Ay kusura bakma çat kapı geldim söyle ama.
42:11Bu ne telaş kız?
42:12Senle bir şey konuşmam lazım. Çok önemli.
42:14Bu hayırdır inşallah. Gir içeri.
42:18İyi ettin de geldin dalim. Özlemiştim seni.
42:23Adını dilinden düşürmez olmuştu Ali abi.
42:26Ben de seni özledim anneciğim. İyi mi sağ olun nasılsın?
42:30Ara sıra sırtıma şöyle iki kürek kemiğimin arasına bıçak gibi bir ağır giriyor çıkıyor ama.
42:36Eski toprağın mı?
42:38İyisin iyisin maşallah iyisin.
42:40Ben seni iyi gördüm maşallah babaanne.
42:43Ah ah aman aman aman.
42:45Ay gibi gibi.
42:46Ah iyi görmüş babaannesini.
42:48Bu kızı ah.
42:54Mis gibi de kokuyor parfümlü gibi.
42:56Ya Burca'da.
43:00İngilizce galiba.
43:04Onu okutacak birini bulmak lazım.
43:05Ben de onun için geldim ya sana zaten.
43:08Bitti.
43:10Afiyet olsun.
43:12Bu Zeytinli'deki inşaat ne durumda Ali abi? Bitiyor mu bari?
43:15Fena değil yenge. Kabası bitti.
43:17Ama şimdi ince iş başlıyor. Levabosu, fayansı, asıl para şimdi lazım.
43:23Mutayete ödediğim paranın fotoğrafı.
43:29Ne o? Gözünü mü arıyorsun Ali abi?
43:31Yok bir mektup.
43:32Ne mektubu?
43:33Allah Allah.
43:35İşle ilgili bir mektup anne.
43:37Osman hadi oğlum gidiyoruz.
43:39Anne biz çıkıyoruz.
43:40Ah yeni gelmiştiniz.
43:41Hadi.
43:42Nereye?
43:43Hadi sonra gelirim.
43:44Otur. Söyle dinle.
43:45Anne anne hadi.
43:48Ben sana haber veririm.
43:49Tamam.
43:54Tekrar gelirim ben. Allah'a olsun abi.
43:56Ne oldu da mutladın birden? Ne bu telaş?
43:59Güle güle.
44:04Görmedim ölümde su.
44:06Ne mırıldanıyorsun sen?
44:09Yok bir şey.
44:10Selamet duası okudum Halim'in arkasından.
44:14Osman.
44:15Oh
44:39Osman
44:45Come on.
44:50Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop.
45:00Hakan. Hakan Dulu.
45:06Buyurun gideceğiniz yeri bırakayım.
45:09Hayır.
45:10Aman canım ne olacak diye.
45:12Hayır dedim.
45:13Do you want to come?
45:14Let's go!
45:15Let's go!
45:16Let's go!
45:20Good evening!
45:21Aysa!
45:31What's up, Hakan?
45:32What's up, what's up?
45:35How are you, Berrin?
45:37Good luck!
45:43Good luck!
45:49Hoş geldiniz!
45:50Çok güzelmiş!
46:13Good luck!
46:19Bir şey mi arıyorsun?
46:20Ha?
46:21Cemile?
46:24Bugün buralarda bir şey buldun mu?
46:26Ne gibi bir şey?
46:28E bileyim, ceketimi asarken...
46:30...bir şey düşmüş olabilir, belki bulmuşsundur.
46:33Anlamadın, bir şey mi kaybettin?
46:37Allah Allah, neyse.
46:39Herhalde yolda falan düşürdüm.
46:43Önemli bir şey miydin?
46:44Yok yok, önemli değil.
46:47Önemli değil.
46:49İyi bari.
47:09Çok teşekkür ederim, Hakan.
47:11Rica ederim, bir şey değil.
47:12Görüşürüz.
47:13Görüşürüz.
47:14İyi günler.
47:15İyi günler.
47:16İyi günler.
47:17İyi günler.
47:20Ee?
47:21Ne ee?
47:24Orada mı oturacaksın?
47:25Evet, ne olmuş?
47:27İpriz ayıp olmaz mı?
47:28Kime?
47:30Bana.
47:31Niye ayıp olsun?
47:32Ne bileyim, sen küçük hanım belgin durup, bende senin şoförün Ayhan Işık.
47:37Şöyle gelsene.
47:40Oldu mu?
47:54Bence oldu, sence?
47:57Gidecek miyiz?
47:59Gideriz.
48:00Gideriz.
48:01Gideriz.
48:02Gideriz.
48:03Gideriz.
48:04Gideriz.
48:05Gideriz.
48:06Gideriz.
48:07Gideriz.
48:08Gideriz.
48:09Gideriz.
48:11Gideriz.
48:12Gideriz.
48:13Gideriz.
48:14Gideriz.
48:15Gideriz.
48:16Neredesin be?
48:17Ne var yine?
48:18İki saattir seni bekliyorum burada.
48:19Ay iki saatmiş, abartsaydın biraz.
48:20Neyse canım ben gideyim artık, görüşürüz.
48:23Gideriz.
48:24Good-bye.
48:30See you, you can't be a lot of friends.
48:32I don't know what you mean.
48:34I'll take care of you.
48:36I'll be back with you.
48:38I'll be back with you.
48:40You'll be back with me.
48:42You'll be back with me.
48:44You'll be back with you.
48:46I'll be back with you.
48:48I'll be back with you.
48:50I'm back with you.
48:54I should have fun.
48:57I have fun, I have fun.
49:00That's fine, it doesn't work.
49:06It's a music, he's a music.
49:09I think he's very good at me.
49:14It's a good idea.
49:16Yes, but the reason it's a way to be responsible for that.
49:18There isn't an error for this.
49:21It's a good idea.
49:22So, I would like to leave you with your hand, I would like to leave you with your hand.
49:28But I would like to leave you with your hand.
49:32What is the logic?
49:34It's a very good thing.
49:37Look, my friend, is your friend, that would be a friend of mine.
49:41I will be a friend of mine, I would take my friend of mine.
49:43What do you do now?
49:47My friend, I will get me.
49:49Really?
49:50Yeah.
49:51Yeah.
49:52What will happen to me?
49:54You can leave me.
49:56What do you do?
49:58You can leave me.
50:00You can leave me.
50:02I'll leave you.
50:04I'll leave you.
50:06I'll leave you.
50:19Bye-bye.
50:24Bye-bye.
50:29Bye-bye.
50:35See you next time.
50:41Bye-bye.
50:45Bye-bye.

Recommended

42:17