- hace 7 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30¡Oh, quieto!
01:00¡Quieto!
01:30¡Quieto!
01:35¡Quieto!
01:42¡Quieto!
01:44¡Quieto!
01:47¡Gracias!
02:17Bueno, me desayunaré más tarde
02:27Tendré que ir de pesca
02:47¡Gracias!
03:17¡Gracias!
03:47¡Gracias!
04:17Gracias
04:31¿Y qué?
04:42¿Cómo está el agua?
04:45Húmeda
04:46¡Gracias!
05:16¡Gracias!
05:17¡Gracias!
05:18¡Gracias!
05:20¡Gracias!
05:22¡Gracias!
05:23¡Gracias!
05:24¡Gracias!
05:25¡Gracias!
05:26¡Gracias!
05:27¡Gracias!
05:28¡Gracias!
05:29¡Gracias!
05:30¡Gracias!
05:31¡Gracias!
05:32¡Gracias!
05:33¡Gracias!
05:34¡Gracias!
05:35¡Gracias!
05:36¡Gracias!
05:38¡Gracias!
05:39¡Gracias!
05:40¡Gracias!
05:41¡Gracias!
05:42¡Gracias!
05:43¡Gracias!
05:44¡Gracias!
05:45¡Gracias!
05:46¡Gracias!
05:47¡Gracias!
05:48¡Gracias!
05:49¿Quieres capeo, Whisky?
05:50Un poco de ambas cosas.
05:55Aquí tienes.
05:57La verdad es que...
05:59nunca bebo a esta hora del día.
06:01Pero claro, tampoco nado en esta época del año.
06:05Que te aproveche.
06:06Gracias.
06:11Es un gran Whisky.
06:14Creo que si un hombre se decide emborracharse,
06:16lo mejor es que tome un Whisky que sea bueno y no malo.
06:20Perdona, me llamo Adam Calbright.
06:22Yo Tom Wilson.
06:24Es un placer conocerte.
06:25Eres la persona que más celebro haber conocido.
06:28¿Y cómo es que nunca antes nos hemos visto?
06:31Porque llevo aquí solo poco tiempo.
06:33La verdad, el caso es que vine anoche.
06:35¿Y qué te trajo aquí?
06:36Una chica.
06:38Ah, espero que no te marches sin ella.
06:41No vine aquí a verla, sino a alejarme de ella por un tiempo.
06:45Oh.
06:47Es muy raro.
06:49Hay muchos padres que piensan aún más que las hijas en poder casarlas un día.
06:56Te traeré tu ropa.
06:57Ya debe estar cerca.
06:58No, yo iré.
06:58Oh, quédate ahí.
06:59Que así como estás, alguien puede confundirte con un indio y matarte.
07:02Sí.
07:03Sí.
07:03Sí.
07:16No, yo iré.
07:33Aquí tienes tu camisa y tus pantalones.
07:52Y la maestra de escuela dijo, no sé cuántos dedos tienen los pies.
08:02Él nunca se quitó las botas.
08:11Cálmate, o te vas a desternillar de tanto reírte, José.
08:17Es que él nunca se quitó los botas.
08:22La vida tiene situaciones muy raras.
08:30Si Adam no se hubiera caído a raro, nosotros no nos hubiéramos divertido tanto cenando.
08:36Ha sido un placer para mí conocerles a usted y a sus hijos.
08:41¿Alguien quiere algo más de comer?
08:43Yo estoy mal que satisfecho, gracias.
08:49Gracias.
08:50¿Saben yo?
08:52Sí, yo creo que comí demasiado.
08:55Estoy a punto de reventar.
08:57Llevas años a punto de reventar.
08:59No te hagas el listo, hermanito.
09:01Te daré un tirón de orejas.
09:03Oh, no lo hagas, que sus orejas son muy valiosas.
09:07Déjame ver eso.
09:08Creo que en esta hay...
09:09Hay otra.
09:11¿Cómo haces eso?
09:13Bueno, los magos nunca explican sus trucos.
09:16¿Los magos, dices?
09:17¿Eres mago de oficio?
09:19Bueno, yo hago en la vida un poco de todo.
09:21Fue un truco muy bueno.
09:23Nosotros tenemos una mina que produce como la mitad de la plata que sacaste de las orejas de Joe.
09:30Hablando en serio, nos hace falta ayuda en la Ponderosa.
09:34Damos un sueldo bueno y también casa.
09:36¿Qué te parece?
09:37Es usted muy amable, señor Cartwright, pero...
09:41No creo que sería un buen vaquero.
09:43Bien.
09:45No te quiero obligar.
09:46Deseo que recuerdes que está en tu casa por el tiempo que quieras.
09:50Gracias, señor Cartwright.
09:52Pero estoy algo ansioso por llegar a Virginia City y, como ya es tarde, debo ponerme en camino.
09:58¿No quieres pasar la noche con nosotros?
10:01Gracias, pero no.
10:04Está bien.
10:04Joe, dale su sombrero y su revólver.
10:07Sí, claro.
10:12Quiero agradecerle otra vez su bondadosa hospitalidad.
10:15Y nosotros te agradecemos que hayas salvado a Adam.
10:19Yo gané con eso un nuevo amigo.
10:23Es un gran revólver.
10:24Nunca vi otro igual.
10:25Lo hizo expresamente para mí, Marilyn Hope.
10:28Tiene un balance perfecto.
10:29Y yo lo sé manejar bien.
10:31Creo que hay tres cosas que uno debe saber manejar.
10:33Esto, las chicas y el juego de póker.
10:37Buenas noches.
10:37Buenas noches.
10:38Adiós, Joe.
10:39Adiós, Tom.
10:39Adiós, Joe.
10:40Vuelve a visitar.
10:41Gracias, lo haré.
10:41Saludé contigo.
10:42¿Por qué tienes tanta prisa por irte?
10:57Bueno, ya volveremos a vernos.
11:01Yo te debo algo.
11:03¿Cómo?
11:04Pues, eh, 50 dólares que tenías en tu cartera.
11:10Se mojaron y creí que no los querrías húmedos.
11:13Te los devolveré secos un día de estos.
11:16No necesitas más.
11:18Los hubiera tomado de ser así.
11:20¿Cuándo irás a Virginia City?
11:22Dentro de unos días.
11:24Búscame, te convidaré a un whisky.
11:25¿Dónde estarás?
11:27Ya me verás.
11:28Bien.
11:29Cuídate.
11:29¿Sabes lo que el reverendo dijo?
11:54No, ¿qué?
11:55Dijo que sí, pero con esa chica no.
11:59No lo entiendo.
12:01Cuando pienses un poco lo entenderás y no te vendrá mal.
12:05¿Qué les parecen otros 20 dólares?
12:06Es demasiado para mí.
12:09¿Quiere ver las cartas, amigo?
12:14A ver.
12:19Tanta suerte no es natural.
12:26Las cartas, por favor.
12:29Hola, Adam.
12:33¿Conoces a todo el mundo?
12:34A todos menos a ella.
12:37Nena, quiero presentarte a un buen amigo mío, Adam Carvide.
12:40Adam, esta es... ¿Cómo te llamas, querido?
12:42Matilda.
12:43Matilda.
12:45Vamos, D.
12:47Primero son las damas.
12:50Corte.
12:55Pongan, señores.
12:55¡Quieto!
13:07Deje su arma en su sitio.
13:11¿Qué hace usted, Cartwright?
13:14¿Defiende a un hombre tramposo?
13:17¿Lo soy?
13:18Sí.
13:21Sacó ese haz del fondo.
13:23¿Cuál haz?
13:27Este.
13:35Yo me retiro del huevo.
13:38Vamos, no huyan.
13:39Estamos empezando ahora.
13:41Bueno, te convidaré a un whisky.
13:43Sírvale del mejor a mi amigo.
13:46Nena, ¿por qué no te vas?
13:47Tengo que hablar de varias cosas con Adam, ahora.
13:50Trata de buscarte a otros amigos.
13:51Sí, anda a ver si encuentras otros.
13:54Mientras más tengas, más feliz serás.
13:56Está bien.
13:57Te veré luego, ¿no es cierto?
13:59Claro que sí.
14:00Adiós entonces.
14:01Hasta pronto.
14:03Me alegro de verte, Adam.
14:05Pensé que iba a haberte metido en un lío.
14:07¿Solo porque ese infeliz creyó que era un hazlo que me había dado?
14:12No fue así.
14:13Debe ser que él vio este.
14:22Un haz de nada me hubiera servido.
14:25En cambio, el seis de Trevor, sí.
14:28Vaya, ¿qué te parece?
14:30Una escalera.
14:32Grimes tenía razón, ¿no?
14:35Oh, no.
14:37Adam, si quisiera darme una mano así, no perdería mi tiempo colocando un haz.
14:41Eres difícil de entender.
14:43Ah, ni lo intentes.
14:45Oye, ¿qué hace un hombre tan serio y trabajador a esta hora del día en una mísera cantina?
14:51Oh, vine solo a invitarte a una fiesta que hay este domingo en nuestra casa.
14:56Pues claro que iré, con mucho gusto.
14:58Supongo que irán muchachas bonitas.
15:00Oh, sí.
15:01Mozo, ¿quiere usted cambiar mis fichas?
15:06Adiós, tramposo.
15:12Según te decía, Adam, supongo que irán chicas bonitas a la fiesta.
15:18Adiós, mal perdedor.
15:19Disculpenme.
15:35Sí, también.
15:36Qué bien huele eso, ¿eh?
15:46Sabrá aún mejor, Tom.
15:54Señor Anselmpoche, está muy rico.
15:58Y acabo de oler el asado.
15:59Debe estar delicioso.
16:01No se vayan y les traeré a todas.
16:02Que oigan.
16:10Las señoras se mueren por probar ese asado.
16:13Ofrecí llevarles cuando estén.
16:15Sí.
16:16Dime, Tom, ¿cómo es que no les prestas atención a las más jóvenes?
16:19No creo que a ellas les haga falta.
16:21Tienen suficientes chicos a su alrededor.
16:23Tom cree en divertir a todos.
16:26Pues claro, quiero que todos lo pasen bien.
16:28Bueno, ¿me deja que lo trinche, señor Cartwright?
16:35Claro, tómala.
16:36Gracias.
16:37Hola, Jerry, ¿qué tal?
16:38Hola, señor Cartwright.
16:39Siento haber llegado tarde.
16:40Hola, señor Cartwright.
16:41Hola, Sue.
16:42Cada día te pones más bonita.
16:43Gracias.
16:44¿Tu padre también vino?
16:45No, no, no ha vuelto de su viaje a San Francisco.
16:48Se anotará un gran triunfo si logra cerrar el negocio que lo llevó allá.
16:52Salúdalo de mi parte cuando vuelva.
16:53Gracias, lo haré.
16:54Bueno, que se diviertan, ¿eh?
16:56Gracias.
16:57Gracias.
16:57Jerry, Sue, este es Tom Wilson.
17:06¿Tom?
17:07Estos son Sue Miller y Jerry.
17:08Mucho gusto.
17:09Oh, tanto gusto.
17:10Es un placer conocer.
17:10Igualmente.
17:11Hola.
17:13Jerry y Sue, ¿qué pasa?
17:14¿Qué fueron los últimos en llegar?
17:15Oh, hola, Joe.
17:16Yo, sí, pues, quise planchar mis pantalones y los quemé.
17:21Así que decidí usar estos y estaban manchados y tenía que limpiarlos.
17:25Creí que no llegaría nunca.
17:32¿Lleva ya muchos días en Virginia City, señor Wilson?
17:35Eh, solo dos o tres.
17:38No soy de los que se quedan mucho en un sitio.
17:41Es una lástima.
17:46Claro que depende de si las chicas son bonitas.
17:49Habló todo un caballero.
17:51¿Quieres ponche su...
17:53Bueno, no podía dejar que un vestido tan lindo se ensuciara.
18:03Pero qué fuerte es.
18:07Adam, ya que está listo el asado, voy a llevarle a las señoras.
18:11Gracias.
18:20Eso es.
18:21¡Eh, Tom!
18:22Ven a probar tus fuerzas aquí.
18:24De acuerdo, enseguida vengo.
18:26Sí.
18:29Aquí está, señoras.
18:31Este es un lindo pedazo.
18:33¿Quiere uno o dos?
18:36Para usted.
18:36Aquí está el pan.
18:38Ah, pan hecho en la casa.
18:41Eso es.
18:46Señoras y señores, acérquense todos a ver esto.
18:48Ahora el señor Tom Wilson retará a Pete Dunne, el campeón.
18:52Le ganó a Norman.
18:53Y le ganó a Sheep.
18:55Acérquense todos a verlo.
18:58¿Listos, señores?
18:58Sí.
19:00A las tres.
19:01Uno.
19:03Dos.
19:05Y tres.
19:28Le ganó.
19:38Eh, vaya.
19:41Estuvo muy bien, pero apuesto a que no le gana a Josh.
19:44Creo que nadie le ganaría a Josh con que me retiro mientras voy ganando.
19:48Bien hecho, amigo.
19:51Oiga, ¿quiere tirar armaduras?
19:54¿Qué?
19:58Estas cerraduras pesan mucho.
20:13Déjeme ayudarla.
20:13¡Ganamos!
20:35Jerry, hazme el favor.
20:36Tráeme un poco de ponche.
20:40Sí.
20:41Claro, sube.
20:43Tom.
20:50Tom, quiere acompañarme.
20:52Tengo que decirle a usted una cosa.
20:56¿Naturalmente?
21:00Creo que a Tom le encanta buscarse problemas.
21:03¿Qué está haciendo?
21:05Derrochando sus simpatías en su...
21:07¿Oh?
21:08Temo que sería mejor que las derrochar en algo más provechoso.
21:12¿En qué?
21:12¿En qué?
21:13En dedicarse a trabajar.
21:16No, parece que vive bien sin hacerlo.
21:19Oiga, eh...
21:21Sue dijo que le llevara un vaso de ponche y no puedo encontrarla ahora.
21:24¿La ha visto, señor Cartwright?
21:26No, yo...
21:28¿Qué dices tú, Adam?
21:29¿La has visto?
21:30No, no, pero...
21:31Mary Connors está allí muerta de ese día y ya se lo tomará.
21:34Bueno, vamos.
21:35Bueno, vamos.
21:43¿Usted...
21:43¿Quería decirme algo, Sue?
21:47Pues sí.
21:49Creí...
21:50Espere.
21:52No está bien.
21:54Espere.
22:04Hola, Jerry.
22:11Hola, Joe.
22:14¿Qué te pasa, chico?
22:16Parece que se hubiera declarado la guerra.
22:19Pues quizás se declare una guerra pronto.
22:22¿Ah?
22:22Voy a declarársela yo al amigo de tu hermano, a Tom Wilson.
22:28¿O de qué estás hablando?
22:30Hablo de un cochino traidor eso.
22:32¿Sabes lo que está haciendo?
22:33¿Lo?
22:34Enamorando a Sue.
22:35Y esa chica es mía, Joe.
22:41La la ha visitado todos los días esta semana.
22:45¿Sabes lo que debo hacer?
22:48Ir ahora a su cuarto del hotel.
22:51Sacarlo hasta el medio de la calle.
22:54Y enseñarle quién soy yo.
22:56Eso es lo que haré.
22:58Y lo haré enseguida.
23:00No podrás ganarle jamás a Tom Wilson.
23:03Pues aunque me maten...
23:04Tranquilízate, Jerry.
23:04Y con eso no sacarás nada.
23:08¿Pero qué puedo hacer entonces?
23:12Tú sabes que quiero mucho a Sue.
23:15Y ese canalla solo está jugando con ella.
23:18Adam...
23:18Adam lo trata como a un amigo.
23:20Y fíjate cómo actúa él.
23:25Oye, sé lo que sientes.
23:26Pero vete a casa que yo hablaré con Tom Wilson.
23:30En parte esto es responsabilidad nuestra.
23:33Porque Adam lo invitó.
23:34Así que déjamelo a mí.
23:38Está bien.
23:39Y no te preocupes por nada, Jerry.
23:43Sí.
23:47No te preocupes por nada.
23:50Vamos.
23:51Vamos a casa.
23:52Anda.
23:52Anda.
23:52¿A dónde vas?
24:11Al pueblo a buscar a tu excelente amigo Tom Wilson.
24:15¿Para qué?
24:16Solo para golpearlo.
24:17Pero de qué hablas.
24:20Hablo de lo bien que escoges tus amigos.
24:23Corresponde a nuestra hospitalidad robándole la chica a Jerry.
24:26Oh, aguarda un poco, Joe.
24:28En primer lugar, no creo que él le robara nada a Jerry.
24:31¿Por qué lo dices?
24:31Porque no creo que Tom esté en ningún momento, según las damas suelen decir, molestando a Sue con sus atenciones.
24:38Escucha.
24:38Y en segundo lugar, Sue no ha sido nunca novia de Jerry.
24:44De modo que no veo que haga nada incorrecto.
24:47Y tampoco creo que debas meterte en el asunto.
24:50Pues aún así me meteré.
24:52Yo tengo algún sentido de amistad y lealtad, aunque tú no tengas.
24:57Suerte.
25:20Tom, Sue es solo una muchachita que nace impresionado y Jerry la quiere de verdad.
25:34Déjala tranquila.
25:36Oh, claro, Joe.
25:37Tienes razón.
25:38Si yo se lo he dicho a ella.
25:40Y lo último que yo querría hacer en este mundo es causarle problemas al hermano de mi buen amigo.
25:46¿Quieres un whisky?
25:47No, no, gracias.
25:47Debo irme.
25:48No, vamos. El viaje ha sido largo y debes tener sed.
25:52Quiero darle a Jerry la noticia de que todo está bien.
25:56Eso es. Anda a darle la noticia.
25:57Yo iré a casa de Sue esta tarde para que sepa que ella vuelve a ser de Jerry.
26:04Está bien.
26:07Gracias.
26:08De nada.
26:18Trabajando, ¿eh?
26:29Sí, tú llegas en una sola pieza.
26:32Esperaba tener que ir al pueblo a recoger tus pedazos. ¿Lo viste?
26:34Claro que lo vi.
26:36Y dijo que le devolví a Sue a Jerry con sus saludos.
26:40Pues tu amigo debe estar feliz.
26:41No, está enojadísimo.
26:43¿Cómo?
26:44Sí.
26:45Aproveché a verlo allá en el pueblo y se lo dije.
26:48Contestó que bajo esas condiciones no la quería.
26:50Que si Tom Wilson se figuraba a ser un benefactor.
26:53Y que no volvería a ver a Sue así fuera la única chica en el mundo.
26:56Ahora iba a verla y a decírselo.
26:58De modo que por poco le aplastan la nariz al hermanito por meterse a resolver los problemas de otras personas.
27:09Yo siempre dije que te gusta buscar líos.
27:11Sí.
27:13Hola, papá.
27:21¿Qué ocurre?
27:22Ha matado esta tarde al padre de Sue.
27:30¿Qué?
27:33De un tiro y a sangre fría.
27:36Pero, ¿quién lo hizo?
27:40¿Tom Wilson?
27:43No.
27:43Cuando Jerry fue a ver a Sue, oyó un tiro y entró en la casa.
27:51Encontró a Tom Wilson, la caja fuerte abierta, y vio a Miller allí, muerto en el suelo.
28:02Debe haber algún error.
28:05El único error creo que fue presentarle a tu amigo a Sue.
28:13¡Oh, señor Catwright!
28:22¿No es una lástima lo del pobre Tom?
28:25Lo ahorcarán seguramente, ¿no cree?
28:28¡Catwright!
28:29¿Qué cree usted ahora de su amigo?
28:33Será muy divertido verle por fin colgando de una cuerda.
28:39Te aseguro que la gente no derramará una lágrima.
28:42No, señor, ni una.
28:43No, no, no.
28:48Hola, Adam.
28:49¿Puedo ver a Tom?
28:50Naturalmente, entra a verlo.
28:52¿Crees que es culpable?
28:55¿Tú no lo crees?
28:57Quiero aguardar a estar seguro.
28:59Yo tengo aquí todas las pruebas que necesito.
29:01Este es el revólver que mató a Miller.
29:03Y esta es la caja fuerte que querían robarle.
29:06Tiene todas las balas, Roy.
29:10Wilson tuvo suficiente tiempo luego de dispararlo para cargarlo.
29:16Es un caso claro.
29:21Anda, entra si quieres verlo.
29:23¡Ey, Adam, amigo mío!
29:31¿Cómo estás?
29:32Estoy bien.
29:33Lamento no poder invitarte a entrar.
29:37¿Quieres tomar un trago de whisky?
29:39No, gracias.
29:42Estás metido en un lío serio.
29:44En peores me he visto.
29:47Di, tú lo mataste.
29:50Creo que aún no sabes cómo soy realmente.
29:53Quizás te puedo ayudar.
29:55Claro que sí.
29:56¿Cómo?
29:57¿Trajiste baraja?
29:59¿No vas a contestarme en serio ni aún en apuros?
30:04¿Qué quieres saber?
30:05Si tú lo mataste.
30:08Pues creo que si yo contestara eso,
30:11la contestación no tendría gran valor.
30:13Podría mentirte.
30:17Está bien, veré lo que contesta Sue.
30:21No.
30:22Sue estaba allí, ¿no?
30:24No vio nada.
30:28Nada.
30:29Nada.
30:54En las pruebas contra Tom Wilson hay varias cosas que no concuerdan.
31:07Él es muy inteligente.
31:10No pensaría robarle así a tu padre en su casa de día
31:13y sobre todo tampoco como había en su caja fuerte.
31:17¿Por qué has venido, Adam?
31:19Yo sé lo que tienes que estar sufriendo, Sue,
31:23pero quiero averiguar la verdad.
31:25Pero si ya te la dije.
31:26Yo y un tiro.
31:28Entré aquí corriendo y hallé a Jerry acusando a Tom de matar a mi padre.
31:33¿Para qué había venido Tom Wilson?
31:34A decirme que le prometió a Joe no visitarme nunca más.
31:41Por culpa de Jerry.
31:43¿Sigue?
31:45Le dije que no había querido jamás a Jerry.
31:49Que solo quería a Tom.
31:51¿Y Tom qué te contestó, Sue?
31:57Solo se rió.
32:00Se rió y después...
32:04me besó y me dijo que me fuera al cuarto.
32:08Luego oíste el tiro y entraste.
32:10Sí.
32:14Adam, tal vez él solo vino a hablar con papá de...
32:17de nosotros.
32:21Es posible.
32:24Pero solo Tom puede decir la verdad
32:26y si no lo hace lo matarán pronto.
32:29Oh, Adam, llévame a verlo.
32:31Por favor, llévame allá.
32:36Vamos.
32:40Algo así.
33:01¿Qué ocurre?
33:04Tengo que decirle una cosa.
33:07Pues acérquese y dígala.
33:10Vamos, dígala.
33:20Tome, inocente.
33:23Sí, la culpable soy yo.
33:26Señorita Sue, yo no creo que...
33:28Pues es la verdad.
33:31Al decirle toma a mi padre que permitiera nuestra boda,
33:36él se enfureció.
33:38Quiso pagarle para que se fuera.
33:40Cuando Tom rehusó a aceptar,
33:51papá se puso furioso y lo insultó
33:54y luego le dijo a Tom que lo iba a matar.
33:59Sí, él amenazó así a Tom.
34:01Hasta sacó su revólver y le apuntó con él.
34:03Tom dijo que no sacaría el suyo contra un viejo.
34:08Papá se había enojado tanto que yo, yo...
34:15Entré corriendo entonces.
34:21¿Y qué más hizo?
34:23Le quité el arma a mi padre y esta...
34:25se disparó por accidente.
34:28Tom entonces la cargó y luego me hizo irme afuera.
34:41Y fue cuando Jerry entró.
34:50Créalo, Tom tan solo quería protegerme.
34:52Pero yo no quiero que muera.
35:01Y ahora debe detenerme.
35:03¿Por qué lo hiciste, Adam?
35:28¿Qué le has hecho a su...
35:29Tranquilízate, Jerry.
35:30Yo no me siento más feliz que tú, creo.
35:32Pero tú la conoces a ella, Adam.
35:34La conoces desde hace más tiempo que yo.
35:39¿Acaso crees que Sue está diciendo ahora la verdad?
35:45Adam, yo no me creo el más listo de este mundo.
35:49Pero tengo una gran seguridad de que ella no es culpable.
35:54Ella no mataría a nadie.
35:59Tú estás seguro, Jerry, pero eso no es suficiente.
36:03¿Tú qué eres más listo?
36:04Dime qué pruebas hacen falta.
36:07¿Pruebas de que mintió Sue al decir eso?
36:09¿Eso solo?
36:10Claro que lo hizo.
36:12Pero con que tú lo digas no basta, Jerry.
36:14Pero es que yo sé que es así.
36:27Escucha.
36:29Ella dijo que Tom la hizo salir del cuarto y yo entré, entonces.
36:33¿Cierto?
36:35Oh, pues no es cierto.
36:37Hay solo una puerta en ese cuarto.
36:41Y te aseguro que no la vi salir.
36:44Oh, y yo entré allí en cuanto oí el tiro.
36:51No tardaste unos minutos.
36:55No, créelo.
36:56Es lo que te digo, Adam.
37:00¿Es eso una prueba?
37:02¿Es suficiente?
37:04Sí.
37:05Ahora iremos a casa de Sue.
37:09Pero, pero, ¿cómo vamos a ir allá?
37:12No hay nadie allí.
37:14La bala fue disparada desde allí y debería estar en esta pared.
37:33¿Cómo dices?
37:34La bala que mató al señor Miller no la encontraron en su cuerpo.
37:37Pues no hay nada en esta pared, Adam.
38:03Sí, no hay nada.
38:07Tienes razón.
38:12Entonces, ¿dónde está?
38:16Tiene que estar aquí en algún sitio.
38:18¿Qué?
38:31¿Jerry?
38:33¿Ah?
38:36Mira esto.
38:40¿Qué es eso?
38:43Ah, sí.
38:45Es la bala que mató a Miller, pero ¿de dónde salió?
38:52No comprendo.
38:54Se supone que a Miller lo mataron con un 45, pero esta bala no es de un 45.
39:01¿A dónde vas ahora?
39:05Saqué a Tom Wilson de la cárcel y tengo que volver a llevarlo a ella.
39:08Adam, vaya que sorpresa tan agradable.
39:30Entra y acompáñanos.
39:34Adam, ¿recuerdas a...
39:36¿Cómo te llamas, nena?
39:37¿Cuántas veces voy a tener que decírtelo, Matilda?
39:40Matilda.
39:40Quiero hablarte a solas.
39:42¿Por qué estás siempre tan serio, amigo?
39:44Esto es serio.
39:50Está bien, abuelo.
39:51Será a solas.
39:53Nena, ¿por qué no te vas ahora a aprender a bordar?
39:57¿Eh?
39:59¿Quién sabe cuántas cosas lindas puedes hacer?
40:01¿Por ejemplo?
40:02Pues, cubiertas para sillas de montar, colchas, tapetes para mesas, muchísimas cosas.
40:11Piensa y verás todo lo que puedes bordar.
40:13Anda, vete.
40:13¿Te veré luego?
40:15Te lo prometo.
40:16Está bien.
40:17Adiós.
40:18Adiós.
40:22Habla, Adam.
40:23Te escucho.
40:25Te voy a llevar otra vez a la cárcel.
40:29¿Qué delito cometí para ir preso?
40:32Matar.
40:33¿Tú creías en mi inocencia?
40:38Al fin encontré la bala y sé que la disparaste tú.
40:45No sé qué clase de juego es el tuyo, pero...
40:48Muy pronto un jurado lo averiguará.
40:52Si tú lo intentaras, también lo averiguarías.
40:56No tuve jamás un amigo más listo que tú.
40:59Te echaré de menos, Adam.
41:04Ojalá que tú también a mí no lo hagas, por favor.
41:11No te gustaría nada tener que matarme, ¿verdad?
41:14No.
41:15Pero lo haré si es preciso.
41:20Pues si es así, haz lo que tienes que hacer.
41:23Casi logré mi objetivo.
41:26¿Tú lo hiciste?
41:27¿Mataste a Miller?
41:29Yo creí que iba a matarme al verle tan enojado y no me quedó otro recurso que disparar.
41:35Así ocurrió.
41:36Volví a cargar mi revólver.
41:39Ya iba a disparar el del viejo para decir que lo hice en defensa propia.
41:45Y entonces Jerry apareció en la puerta.
41:48¿Por qué no aceptaste el dinero?
41:51Era tan poco.
41:53Luego, siendo su yerno, lo heredaría todo.
41:56Y Sue ha sido capaz de creerte.
41:59Pues claro, es joven.
42:02Y en realidad ella me agrada.
42:05Aunque la encuentro algo niña.
42:08Pero haría lo que yo quisiera.
42:10Hasta confesar en falso.
42:11Bueno, la convencí de que...
42:16Si decía que era un accidente, el jurado en pleno la absolvería.
42:20¿No lo piensas tú así?
42:25Y luego, cuando todo se olvidara, podríamos casarnos.
42:34Bien, ¿y ahora qué?
42:37Pues ahora creo que voy a tener que amarrarte.
42:41¿Esa butaca te parece cómoda?
42:42¿No?
42:44Claro.
42:48Yo...
42:48Supongo que si no te amordas o gritarás.
42:52Así es.
42:55Pon tus manos atrás.
43:01Esto te sujetará por una hora, quizá.
43:05Eso me dará tiempo de huir.
43:07Y voy a ir lejos.
43:08Lamento mucho dejar a un amigo así.
43:27Adiós.
43:38Gracias por prestarme el revólver.
43:42Solo siento no poder acompañarles,
43:44pero el gobernador viene en la diligencia de esta tarde
43:46y tengo que estar en el pueblo para recibirlo.
43:49Entiendo.
43:49Espero que mi ayudante y los demás hombres del pueblo
43:52sean suficientes para detenerlo.
43:54Quisiera ir solo mejor.
43:56Sí, ya lo sé, pero...
43:58quiero estar seguro de que se le detiene oficialmente, Adam.
44:01Sí.
44:01Sí.
44:08No, no, no, no, no.
44:38No, no, no, no, no.
45:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
45:38¡Gracias!
46:08¡Gracias!
46:39Eso es lo malo, Adam
46:41Tú haces cosas que te ponen triste después
46:43Yo solo hago lo que creo correcto, como todos deben hacer
46:47Yo no
46:49No creo que tú no
46:51¿Por qué haces tú esas cosas?
46:54Por divertirme
46:55Debe haber más en la vida que eso
46:58Dime qué
47:00Servir a los semejantes
47:02Hacer bien a otras personas y no solamente pensar en uno
47:05¿A amigos?
47:07A amigos
47:08No eres buen amigo, ¿no es cierto?
47:13Yo quise ser buen amigo tuyo
47:14No, yo te salvé la vida y tú quieres que yo muera
47:18Yo tengo una idea diferente de la amistad
47:21Tú quieres ser mi amigo solo para divertirte, Tom
47:24Yo quería hacerlo para tratar de ayudarte
47:27Pues si quieres ayudarme lo puedes hacer ahora
47:30¿Cómo?
47:32Dejándome huir
47:33No, eso no lo haré
47:36Y lo lamento porque te estimo, Tom
47:38Créelo
47:39Y yo a ti
47:42Bueno, creo que fue cerca de aquí donde te di whisky un día
47:49Ahora te convido a tomarlo otra vez
47:53Tú serías capaz
48:07Tú lo sabes de sobra
48:09Te mataría para defenderme
48:11Lamentándolo mucho, ¿no es cierto?
48:14Muy cierto
48:16Es un río muy lindo
48:21Es precioso
48:24Por ahí viene un grupo de defensores de la justicia
48:32Cumpliendo con su deber
48:34Pensándolo bien, Adam
48:40Hubiera hecho mejor
48:42Si te hubiera dejado ahogarte en el río
48:47No tenía que hacer eso
49:12Gracias
49:14Por todo, amigo
49:16No era bueno, Adam
49:20Pero era único en su clase
49:23Sáquenlo del agua
49:30No era bueno, Adam
49:34No era bueno, Adam
49:36Y yo sí
49:39No era bueno, pero también
49:41No era bueno, pero tampoco
49:42No era bueno, pero también
49:43No era bueno
49:45Lo que siempre
49:47No era bueno
49:47¡Gracias!
50:17¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario