Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 3 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30Cárcel de Virginia Simpsons.
01:00Cárcel de Virginia Simpsons.
01:30Cárcel de Virginia Simpsons.
01:59Cárcel de Virginia Simpsons.
02:29Cárcel de Virginia Simpsons.
02:59Cárcel de Virginia Simpsons.
03:29Cárcel de Virginia Simpsons.
03:59Cárcel de Virginia Simpsons.
04:29Cárcel de Virginia Simpsons.
04:59Cárcel de Virginia Simpsons.
05:29Cárcel de Virginia Simpsons.
05:59Cárcel de Virginia Simpsons.
06:29Cárcel de Virginia Simpsons.
06:31Cárcel de Virginia Simpsons.
06:33Cárcel de Virginia Simpsons.
06:35Cárcel de Virginia Simpsons.
06:37Cárcel de Virginia Simpsons.
06:39Cárcel de Virginia Simpsons.
06:41Cárcel de Virginia Simpsons.
06:43Cárcel de Virginia Simpsons.
06:45Cárcel de Virginia Simpsons.
06:47Cárcel de Virginia Simpsons.
06:49Cárcel de Virginia Simpsons.
06:51Cárcel de Virginia Simpsons.
06:53Cárcel de Virginia Simpsons.
06:55Cárcel de Virginia Simpsons.
06:57Cárcel de Virginia Simpsons.
06:59Cárcel de Virginia Simpsons.
07:01Cárcel de Virginia Simpsons.
07:03Cárcel de Virginia Simpsons.
07:05Va a reunir a unas veinte personas importantes de Virginia City.
07:10¿Reunirlas?
07:11Para hablar de Cordell.
07:13Hay que hacer planes para evitar que se establezca aquí.
07:28Yo sigo opinando que Tres Cordell tiene derecho a quedarse aquí si quiere.
07:32Si lo hace, tendrá que trabajar.
07:35¿No es cierto?
07:36Claro que sí.
07:37Pero nadie le dará empleo, Ben.
07:39En Virginia City se morirá de hambre.
07:43Nadie le venderá ni una libra de frijoles.
07:45El pueblo entero lo rechazará.
07:48¿Quién te asegura que todos harán tu voluntad?
07:50El invierno causó daños.
07:52Mucha gente me debe dinero y tiene hipotecas con mi banco.
07:56No van a negarse.
07:57Ya comprendo tus métodos, Paul.
08:00Yo peleo con lo único que tengo para pelear.
08:03¿Lo único?
08:04Sí.
08:06Pero creo que no eres el hombre que solías ser.
08:09Tú lo has dicho.
08:10No lo soy.
08:11Mírame.
08:13A Cordell le echaron solo diez años.
08:16Yo seguiré sufriendo toda la vida.
08:18Basta, Paul.
08:19Oh, oye, mi querida esposa.
08:21¿Piensas como Ben?
08:22¿Qué debo olvidar?
08:24Pues no, no olvidaré.
08:25Y no olvido que tú y ese canalla de Cordell fueron novios una vez.
08:31Pero ya no, recuérdalo.
08:32Paul.
08:34Oye, si vuelves a mirar lo siquiera, te aseguro que voy a...
08:37Aquí nadie lamentó más que yo el mal que sufriste.
08:58Aquello fue una tragedia.
09:01Pero no debí sentir lástima.
09:04Tú, más que ninguno de nosotros, sientes lástima de ti.
09:09Sara Cordell nació en 1813, murió en 1852.
09:31John Cordell murió el 11 de julio de 1849.
10:01¿Tienes algún plan?
10:31¿Qué vas a hacer?
10:33Quedarme.
10:35Cultivar esto.
10:37Pero eso va a tardar.
10:41Yo estuve preso y...
10:43Allá se aprende a guardar.
10:46A vivir según se puede.
10:48Sin esperar nada, pues.
10:51Aquí será más difícil.
10:55Lo sé.
10:57Todos me han dicho ya lo que piensan de mí.
11:01Sí.
11:10Paul está amargado.
11:15Y el pueblo lo respalda, Trace.
11:18Tal vez sea mejor que no sigas aquí.
11:21Es inútil.
11:22Yo opino que si no soy libre aquí, no lo seré en otro sitio.
11:29Además, quiero cultivar este terreno.
11:33Mi padre murió por él y mi madre también.
11:36Haré que esto produzca.
11:38No lograrás hacer nada sin dinero.
11:43Te daré un empleo si quieres.
11:44Yo necesito gente en la Ponderosa y tu carreta nos hace falta.
11:48Ya le dije que no necesito ayuda.
11:51Oye, todavía recuerdo el orgullo de tu padre.
11:54Lo tenía él y tu madre igual.
11:57El orgullo nunca mató a nadie.
11:59El de los Cordel, sí, Trace.
12:01Ese orgullo mató a tu padre.
12:03No murió por su finca, sino por no pedir ayuda a sus amigos.
12:07Oiga, es que...
12:07Y a ti te pasará igual.
12:09¿Qué te enseñaron esos diez años de presidio?
12:11Quiero ser tu amigo y tú lo impides.
12:13Porque tu olímpico orgullo no te deja aceptar.
12:16Cuando tu madre agonizaba, en vez de buscar ayuda, fuiste y robaste.
12:20¿Por qué dice todo esto?
12:25Porque aún no sabes que pedirle ayuda a un amigo no es pedir limosna, Trace.
12:30Yo no ofrezco limosnas.
12:32Te ofrezco un empleo.
12:37Señor Cartwright.
12:41¿Qué?
12:43¿Cuándo empiezo?
12:45Por la mañana.
12:50Ya está acordado.
13:07Trace comenzará por la mañana.
13:09¿Qué gana Paul Dahl con sacar a Trace de Virginia City?
13:13Alejarlo de Clara.
13:14Recuerda que era novio de ella antes de lo ocurrido.
13:17Se adoraban.
13:18Yo entiendo que Paul sufra al verse inválido, pero...
13:25Creí que iba a saber sobreponerse.
13:29¿Y qué empleo le vas a ofrecer a Trace?
13:33Llevar el heno que le vendía al gobierno.
13:36En su carreta.
13:37Luke Schaefer le guardará en su almacén.
13:40Al menos mientras los del ejército lo recogen.
13:42Es mucho más cómodo.
13:44Muy buena idea.
13:45Creo que basta con un viaje por día.
13:47El trabajo se facilitará.
13:51Oye...
13:52¿No crees que es buscar dificultades mandarlo a diario al pueblo?
13:59Pues...
14:00Es posible encontrar dificultades aún sin ir.
14:04Trace es muy sereno.
14:06Se habituará a ello.
14:10Nada va a ocurrir.
14:12Descuida usted.
14:13Antes de que empieces, quiero que sepas algo.
14:18Anoche Paul Donk reunió a veinte hombres en su casa.
14:22Ellos representan el sentir de todo el pueblo y van a tratar de que te vayas.
14:27Yo no me asusto fácilmente.
14:29No.
14:30Vamos a ver si salen bien las cosas.
14:32Algunos complacen a Don por gusto, otros porque le deben dinero y otros por estupidez.
14:40Yo no pienso facilitarles el trabajo huyéndoles.
14:44No pido eso.
14:47Haz lo que quieras.
14:49¿Dónde está el heno que debo llevar?
14:55Vamos.
14:56Señor Donner, ¿algo así diría en serio eso de que no molestaran a Cordell?
15:19Eh, señor Sheffer.
15:33¿Qué?
15:35De la Ponderosa le mandan este heno.
15:38Puedes entrar.
15:39¿Qué?
15:49¿Me ayuda a descargarlo?
16:07Tengo contrato con el gobierno y le guardo el heno, pero no trabajo con gente de tu calaña.
16:14Si necesitas ayuda para descargarlo, diles que envíen siempre un hombre contigo.
16:20Lo haré.
16:22¿Por qué no te largas, Trace?
16:25Vete antes de que alguien tome un látigo y te eche por la fuerza.
16:30Eso ya no me asusta, señor Sheffer.
16:49¿Te gusta este otro?
16:53Es muy lindo.
16:56Hace tiempo tenías uno de este color.
16:59Lo usaste para ir a una fiesta conmigo.
17:02Eso fue hace muchos años.
17:06Sí.
17:07Después te llevé a tu casa.
17:12Tu madre me hizo entrar.
17:15Cené contigo.
17:16Tu padre luego nos prestó un coche para pasear.
17:20Aún lo recuerdo bien.
17:21Pues ya es tiempo de que empieces a olvidarlo.
17:27¿Qué quieres, Trace?
17:38Me envió el señor Cartwright a buscar lo que él encargó ayer.
17:43Vete y dile a Ben que mande a otra persona.
17:46A ti no te quiero ver en mi almacén nunca.
17:48Entendido.
17:52Entonces, lárgate.
18:02El ejército le alquila este granero para almacenar heno, ¿verdad?
18:07Sí.
18:07Y mientras no haya heno aquí, usted no recibe alquiler.
18:11Así es.
18:12Así es.
18:13Desde ahora, es mejor que ayude a Trace a descargar mi heno cuando lo trae
18:17o se le va a quedar el almacén vacío por completo.
18:21¿Está claro lo que digo?
18:24Sí.
18:30Anualmente, ¿cuánto dinero gasto en tu almacén, Seth?
18:33Pues alrededor de tres mil dólares por todo.
18:37Pues si no tratas a Trace con cortesía cuando viene,
18:40puedes contar con tres mil dólares menos.
18:42O no eres justo, Ben.
18:44¿Qué?
18:45Tu actitud tampoco lo es.
18:47Lo que contigo es diferente.
18:48Tú eres rico.
18:50No te hace falta, Poldor.
18:52No le debes nada.
18:55¿Y tú, sí?
19:02Qué tonto fui.
19:04Usé el método equivocado.
19:08Volveré a la raíz.
19:11A la raíz de todo el asunto.
19:17No cree que debe consultar eso antes con el dueño del banco.
19:22¿Qué es lo que pasa?
19:24El señor Carrite quiere trasladar su cuenta al banco de ganaderos de Gold Hill.
19:28¿Qué balance tiene aquí?
19:35Haga el traslado.
19:36Pero, señor Durn...
19:36Hágalo.
19:39Ben.
19:43Nunca creí esto de ti.
19:45Tú lo dijiste, Paul.
19:48Uno pelea con lo único que tiene.
19:51Él es casi un extraño para ti.
19:53¿Por qué lo defiendes?
19:55Solo ayuda al más débil, Paul.
19:58Si es preciso escoger un bando, ya escogí.
20:01¿A costa de la amistad que nos unió siempre?
20:04El precio que exiges...
20:05es demasiado elevado para mí.
20:35Salí a pasear y me detuve a descansar.
21:03Lindo sitio.
21:04Sí.
21:06¿Vienes a menudo?
21:08Sí.
21:11Antes yo pescaba aquí.
21:15Un poco más abajo, junto al molino.
21:18Era un lugar magnífico.
21:20Saltaban las truchas fuera del agua.
21:24Pero fue hace tiempo.
21:27Trace.
21:30Es la primera vez que vengo.
21:32Esperaba que pasaras tú.
21:36Lamento lo mucho que te molesta la gente.
21:39No le hago caso.
21:40Trace, ¿por qué no me escribiste ni contestaste mis cartas?
21:46No podía.
21:48¿Por qué no?
21:50Es difícil explicártelo.
21:53No conoces el horror del presidio.
21:55Si uno siente, piensa o recuerda, sufre mucho.
22:00Sobre todo si fue muy feliz alguna vez.
22:03Es mejor olvidar.
22:05Había un chico que contaba las horas y un día quiso huir.
22:09El intento fracasó.
22:11El intento fracasó.
22:14Y le faltaba tan solo un mes.
22:18Yo conté las horas durante cinco años.
22:21Lo lamento, Clara.
22:23Murió mi madre.
22:25Y yo me sentí muy sola.
22:28Sí, la soledad es muy triste.
22:30Te casaste y no te culpo.
22:33Yo sé que no.
22:33Tal vez me casé porque me sentí sola y abandonada.
22:39Pero quise ayudar a Paul.
22:41Por lo que le pasó.
22:45Estaba también enfadada.
22:50Contigo.
22:51Por estropearlo todo.
22:54Nuestros sueños se derrumbaron.
22:58Debo regresar ahora.
23:01Trace.
23:01No le quiero.
23:05Nunca le quise a él.
23:08Solo a ti.
23:13No me da vergüenza.
23:28Llévame contigo.
23:29Iré al fin del mundo si quieres llevarme, Trace.
23:42Trace.
23:45Trace.
23:45¿No recuerdas qué día es hoy?
23:49No, señor.
23:51Día de pago.
23:55La semana pareció larga por ser la primera.
23:58Yo no sé si deba seguir aquí.
24:01¿Qué te pasa?
24:02Te noto nervioso.
24:04No, no, no es eso.
24:07Es que...
24:08Pienso que no vale la pena continuar.
24:11Virginia City no es el único lugar del mundo.
24:15Recuerdo aquello que me dijiste cuando llegaste.
24:18Hay que luchar.
24:21Sí.
24:21Y usted me dijo que tal vez si me iba lo haría mejor.
24:27Tú decidirás.
24:30Haz lo que gustes.
24:31Haz lo que gustaste.
24:53No, no, no.
25:23Paul fue a Gold Hill hoy.
25:26Dijo que volvería mañana.
25:30Entremos.
25:44¿Qué vamos a hacer?
25:48¿Qué hubieras hecho si yo no hubiese vuelto?
25:53¿Volviste, Trill?
25:55Hubieras continuado igual.
25:58Pero sería infeliz.
26:01¿A dónde podremos ir?
26:03¿Lo sabes tú?
26:04¿Qué importa?
26:06Somos de aquí.
26:08Somos de donde mejor nos parezca.
26:11De donde podamos vivir en paz y juntos.
26:13¿Tú no quieres abandonar esto, ah?
26:22Aún no.
26:24¿Por qué?
26:27Aquí dejé toda mi vida.
26:31Y aquí la comenzaré de nuevo.
26:33¿Es tan importante para ti?
26:41Creía que sí.
26:44Ahora ya no sé.
26:47Bien, tú debes decidir.
26:48Clara.
26:55¿Estás tan segura como dices estarlo?
27:00Hace mucho que eres su esposa, Clara.
27:03Tal vez no puedas volverte contra él así de pronto.
27:07Es tarde, Trillis.
27:09Me voy.
27:18Estaré esperándote.
27:37¿Deck?
27:48Señor North, creí que volvería mañana de Goat Hill.
27:52Cambié de opinión y regresé.
27:55Y creo que hice bien.
27:58¿Recuerdas que un día te preguntaba si tú podrías pelear con Cordell sin intervención del algo así?
28:05Sí.
28:06Hoy lo sabremos.
28:07Lleva contigo a dos o tres amigos y averígualo.
28:10¿Entiendes?
28:26Me alegro de haber terminado.
28:31Hasta mañana.
28:34Tomaré una cerveza.
28:36Tomaré una cerveza.
28:37Tomaré una cerveza.
28:38Tomaré una cerveza.
28:39Tomaré una cerveza.
28:40Tomaré una cerveza.
28:41Tomaré una cerveza.
28:41Tomaré una cerveza.
28:42Tomaré una cerveza.
28:43Tomaré una cerveza.
28:43Tomaré una cerveza.
28:44Tomaré una cerveza.
28:45Tomaré una cerveza.
28:46Tomaré una cerveza.
28:47Tomaré una cerveza.
28:48Tomaré una cerveza.
28:49Tomaré una cerveza.
28:50Tomaré una cerveza.
28:51Tomaré una cerveza.
28:52Tomaré una cerveza.
28:53Tomaré una cerveza.
28:54Tomaré una cerveza.
28:55Tomaré una cerveza.
28:56Tomaré una cerveza.
28:57Tomaré una cerveza.
28:58Tomaré una cerveza.
28:59Tomaré una cerveza.
29:00Tomaré una cerveza.
29:01¡Gracias!
29:31¡Gracias!
30:01¡Gracias!
30:31¡Gracias!
31:01¡Gracias!
31:31¡Gracias!
31:33¿Trace, qué te han hecho?
31:35Estoy mejor.
31:37Me enteré por la señora Garner.
31:41Ahora sí me voy, Clara.
31:43Me iré contigo.
31:45¿Pero a dónde, Trace?
31:47Dijiste que no importaba.
31:49Y es la verdad.
31:51¿Cuándo?
31:53Mañana.
31:54Te aguardaré en el granero.
31:56A las nueve de la noche.
31:58Todavía quieres irte, ¿no?
32:02En cuanto te vi, quise irme contigo, Trace.
32:05Solo hacía falta que tú aceptaras.
32:28Oye, ¿lo que pasó?
32:30Igual que yo, vine a ayudarlo.
32:32Pero estando usted, puedo dejarlo, ¿no?
32:34En casa me aguardan.
32:36Yo me encargo de llevarlo, Clara.
32:38Adiós, Trace.
32:40Adiós, señor Cartwright.
32:42Yo me encargo de llevarlo, Clara.
32:44Adiós, Trace.
32:46Adiós, señor Cartwright.
32:48Adiós, señor Cartwright.
33:12Adiós, señor Cartwright.
33:14Adiós, señor Cartwright.
33:15Adiós, señor Cartwright.
33:20Adiós, señor Cartwright.
33:21Adiós, señor Cartwright.
33:23Un poco más, y te hubieran matado.
33:29Los hombres de Dorn,
33:31los denunciaremos.
33:34¿Aquí?
33:37¿De qué sirve?
33:40Pues, el alguacil Coffey le tendrá responsable.
33:47Que detenga a todo el pueblo.
33:50Todos no tienen la culpa, Trace.
33:53¿No?
33:55No te preocupes, esto no se repetirá.
33:58Siempre que salgas vas a hacerlo con uno de nosotros.
34:01No será necesario, señor Carroy.
34:03Creo que yo debo decidirlo.
34:04Hágame un favor.
34:06Sí.
34:08Quiero que compre mi finca.
34:11Me voy de Virginia City.
34:16Oh.
34:19Lamento oírlo.
34:30Recuerdo algo que dijiste al volver.
34:35Tú lo olvidaste.
34:37Dijiste, si no puedo ser libre aquí, en ningún otro lugar lo seré.
34:45Eso fue un error.
34:47Compra mi finca.
34:48Es un buen terreno.
34:52Tal vez produzca, si se cuida bien.
34:55¿Cuánto pides?
34:57Tres dólares el acre.
35:00Vale más que eso.
35:01No quiero más.
35:02Vé a verme a casa después.
35:07Gracias.
35:09Gracias.
35:09¿Ya está?
35:22Gracias, señor Carroy.
35:39Yo salí bien.
35:39Es la gran compra.
35:42¿Cuándo te vas?
35:44Esta noche.
35:45¿Sólo?
35:46¿Sólo?
35:47Haces esto por Clara, Dorn, ¿no?
35:55No dará resultado, Trace.
36:01No lo intentes.
36:02Serán felices un tiempo y les pesará luego.
36:07Van a odiarse uno al otro cuando sea muy tarde ya.
36:10No vale la pena hacer eso.
36:12¿Por qué me ayudó si pensaba tan mal?
36:15¿Por qué compró la finca?
36:17Esto no tiene que ver con lo otro.
36:20Acordé comprar tu finca porque...
36:22Pues, porque vas a irte y necesitas vender.
36:26Pero el que te vayas no te autoriza a llevarte la mujer de otro aunque vaya voluntariamente.
36:31No he dicho que lo haría.
36:35Además, es mi vida.
36:39Haré con ella lo que mejor me convenga.
36:47No, no, no, no.
37:17No, no, no, no, no.
37:17Lo que no tiene miedo es que se va.
37:20¿Deja su finca así?
37:22No, yo se la compré.
37:25¿Por qué?
37:27José se va hoy porque quiere.
37:29Puede hacer con su vida lo que guste y me rogó que le ayudara.
37:32De modo que se va.
37:34¿Qué le obligó a cambiar?
37:39No estoy seguro.
37:43Iré a su casa después de la comida.
37:47¡Gracias!
38:17¡Gracias!
38:47¡Gracias!
39:17¡Gracias!
39:19¿Gracias?
39:25¿Gracias?
39:31¡Paul!
39:33Sácala de aquí.
39:35¡Paul, Paul, escucha!
39:37¡Llévala acá!
39:39¡Que no salga!
39:41¡Paul, déjame explicarte hoy!
39:43¡Oh! ¡Paul!
39:47¡H-va!
39:54¡H-va!
40:00¡Opera!
40:04¡Gracias!
40:06¡Vamos!
40:13¡Gracias!
40:17Clara
40:31Clara
40:44Cordell
41:14Clara
41:15Clara
41:21Clara
41:30¡Oh, no!
41:59Tengo que ir a hablar con Paul
42:01Hará lo que él ordenó
42:03¡Clara!
42:09¡Clara!
42:09¡Oh, por favor, vaya ya!
42:11¿Qué?
42:11¡Paul va a matar a Trace!
42:13¿Dónde?
42:13¡En el granero de Schaeffer!
42:29¡Oh, por favor, vaya ya!
42:59Trace, no se vaya
43:01Escúcheme
43:02Si me deja, moriré aquí
43:04Trace, ayúdeme
43:07Trace
43:09Tenga piedad de mí
43:11Trace
43:14Yo solo no puedo salir
43:17Yo me deje aquí
43:19Por favor, ayúdeme
43:23Salveme
43:31Si no, moriré
43:33Trace
43:37Trace
43:38No muero
43:41No puedo
43:42Moriremos
43:50Quedados
43:51Apártese
43:57Cuidado
43:58Trace
44:01No, hombre
44:04Están ahí
44:06No puedo entrar
44:06Busca el alguacil
44:08Vamos, pronto, vaya
44:09Hay que apagar el fuego
44:11Traigan baldes
44:19Llénelos de agua
44:20Pronto
44:20Hay dos hombres ahí dentro
44:22Dejense prisa
44:23Trace
44:28Rápido
44:28Vamos
44:29Sigan llenándolos
44:34No hace falta más
44:48Más agua
44:49Todavía hay peligro
44:51Traigan más
44:52No hay sorpresa
45:02Eso es
45:06No se detengan
45:07Junto
45:20Junto
45:32Su
45:33Junto
45:33Vamos a ponerlos aquí.
46:03Adelante.
46:33Yo esperaba al alguacil.
46:41¿Cómo estás?
46:45¿Sabes?
46:51Tú y tres tuvieron suerte.
46:58Un accidente así pudo ser fatal.
47:03¿Accidente?
47:05Eso le dijo tres al alguacil.
47:08¿Qué es lo que busca él?
47:11Confieso que le iba a matar.
47:14¿Por qué ha de ocultarlo?
47:17¿Por qué supones que Trace fue a encontrarse con Clara?
47:30Se iban juntos, yo lo sé.
47:33Bueno, él fue a ver a tu esposa, sí, pero no se iba.
47:39Él fue a decirle que no la llevaba con él.
47:42Al fin comprendió que tu mujer no lo quería.
47:46Entonces hice mal.
47:50No dejé que Trace lo dijera para que la hiciera sufrir.
47:55Oh, Paul, ¿pero qué pasa contigo?
47:57¿Odias tanto que no puedes ver lo que ocurre ante tus propios ojos?
48:00¿Anoche no viste lo que pasó?
48:03Recuerda, ¿llevaba a tu mujer ropa de viaje?
48:06¿Tenía equipaje de alguna clase?
48:08¿Estaba lista para irse?
48:10No.
48:11Porque ella no se iba.
48:13Solo fue a advertírselo a él.
48:15¿Comprendes ahora?
48:17Eso no te lo dijo ella, ¿verdad?
48:21Sé que no ha bajado después del fuego.
48:26No, ella no me habló, Paul.
48:29Pero cuando Trace te sacó
48:32y estaban los dos sin sentido,
48:36tu mujer los vio y atendió a uno solo.
48:43¿A cuál, Ben?
48:51Que te lo diga ella.
49:00Que te lo diga ella.
49:21Hey, por qué te lo diga ella?
49:29¿A quién?
49:30De la cual...
49:31¿Por qué?
49:32¿Por qué?
49:33No, ella no es rota.
49:35La cual.
49:36La cual.
49:37La cual.
49:38La cual.
49:39De la cual.
49:40La cual.
49:42Sí, la cual.
49:43La cual.
49:44No, ella no es la cual.
49:46¡Gracias!
50:16¡Gracias!
50:46¡Gracias!

Recomendada

50:46
Próximamente