- hace 7 meses
Películas Románticas Completas en Español Inga Lindstrom El culpable
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00El culpable
00:00:30El culpable
00:01:00Oh, Nele, cariño
00:01:13Muchas felicidades en tu 18 cumpleaños
00:01:17Te deseo lo mejor
00:01:19Y también que se cumplan todos tus deseos
00:01:22Gracias, abuela
00:01:23Pero tampoco tengo tantos años
00:01:25Me conformo con que todas las mañanas empiecen como esta
00:01:29Se lo regalé a tu madre cuando cumplió 18
00:01:32Y a mí me lo había regalado mi madre
00:01:35Y algún día tú se lo regalarás a tu hija
00:01:39Esto es...
00:01:47Gracias, gracias, gracias, abuela
00:01:49Es un regalo realmente precioso
00:01:51Qué orgullosa habría estado tu madre de ti
00:01:54Eres una mujercita maravillosa
00:01:57Ahora ya has hecho la selectividad
00:02:01Empieza una vida nueva y apasionante
00:02:06Por cierto, ¿qué hora es?
00:02:15Va a venir Marcus, tiene una sorpresa para mí
00:02:17Iré a dar mucho puzón
00:02:18Vale
00:02:18Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
00:02:21¡Gracias!
00:02:51¡Gracias!
00:03:11Dígame, señor Hamsun
00:03:14Sí, vuelvo a tener tiempo, claro
00:03:17¿Cuándo?
00:03:18De acuerdo, estaré allí en dos horas
00:03:21Bien
00:03:23Hasta ahora, adiós
00:03:27¡Oye!
00:03:38¿Qué te pasa? ¿Estás ciego o qué?
00:03:40Lo siento, ¿te encuentras bien?
00:03:42Si no me llego a apartar
00:03:43Has tenido suerte
00:03:45¿Quieres que te acerque?
00:03:48Oye, ya me he disculpado
00:03:50Sube a la canoa, te llevo a casa
00:03:53¿Ahí?
00:03:55¿Sí?
00:03:56¡Qué guay!
00:04:10Por cierto, soy Lassie
00:04:11Perdona por lo de antes
00:04:13Te repites mucho, no ha pasado nada
00:04:15Debería haber ido con más cuidado
00:04:17Y yo me llamo Nele
00:04:18Hola, Nele
00:04:20¿A dónde quieres ir?
00:04:22Una vuelta al mundo, por favor
00:04:24¡Marchando!
00:04:25Muy buenos días, señora Lindbergh
00:04:43Hola, Marcus
00:04:44Nele está nadando como cada mañana
00:04:47Pero puedes pasar, seguro que no tardará
00:04:50El desayuno está servido
00:04:51¿No va a desayunar con nosotros en el gran día de Nele?
00:04:54Voy a comprar
00:04:55Sigrid está enferma
00:04:56Y un pajarito me ha dicho algo de una sorpresa
00:04:59Yo solo estorbaría
00:05:00Usted nunca estorba
00:05:01Es prácticamente como una hermana gemela de Nele
00:05:05¿Qué cosas dices?
00:05:06No, no, pasadlo bien
00:05:08Ya lo celebraré con Nele
00:05:10Disfrutad
00:05:11Gracias
00:05:12Gracias
00:05:18Gracias
00:05:18De nada
00:05:20¿Quieres brindar conmigo?
00:05:24Vale
00:05:24Ven
00:05:28¡Feliz cumpleaños, princesa!
00:05:33Gracias
00:05:34Te deseo lo mejor
00:05:36Este es Lasse
00:05:38Me ha salvado de morir ahogada
00:05:40Hola
00:05:40Toma, son parte
00:05:42Bueno, feliz cumpleaños de mi parte también
00:05:46Toma
00:05:51¿No tienes copas?
00:05:52No seas tan señorito
00:05:53Por mí
00:05:56¿Por ti?
00:06:02Bueno
00:06:03Te deseo un gran día
00:06:05Y una gran vida
00:06:07Gracias otra vez por haberme salvado
00:06:11No hay de qué
00:06:11Adiós
00:06:13¿Se te ha olvidado nadar?
00:06:15Es una historia muy larga
00:06:18Ya te la contaré
00:06:19¿Pero qué pasa con mi sorpresa?
00:06:21Voy
00:06:21¿No prefieres ponerte algo antes?
00:06:23Sí
00:06:23Ir a arreglarme
00:06:24Antes tenemos que pasarnos a ver a mamá
00:06:27Hola Lasse
00:06:43Bienvenido a Norsum, señor Hansum
00:06:44Me alegro de volver a verle
00:06:46Yo también
00:06:47Hanna, él es Lasse Lundin
00:06:49Mi chofer cuando me hospedo en el Somersberg
00:06:52Hanna Sundar, mi prometida
00:06:54Bienvenida
00:06:55Gracias
00:06:56Temía que tal vez ya no aceptases trabajos de este tipo
00:07:02¿Qué tal los estudios?
00:07:05Ya casi he terminado la tesina
00:07:07El próximo semestre tendrá que buscarse a otra persona
00:07:10Qué pena
00:07:10¿Cuánto tiempo piensa quedarse?
00:07:13No lo sé exactamente
00:07:14Unos días, quizás más
00:07:15Es como todos los años
00:07:29Me siento triste por haberte perdido
00:07:31Y al mismo tiempo muy contenta por tener a Lasse
00:07:35Se ha convertido en una muchachita preciosa
00:07:38Y no te puedes imaginar cuánto se parece a ti
00:07:41Abuela
00:07:44Qué bien que estés aquí
00:07:47A pesar de que no la conocí
00:07:52Le estoy agradecida por haberme dado la vida
00:07:54¿De quién es la rusa que hay cada año?
00:08:02Ni idea
00:08:03Bueno, abuela
00:08:08Tengo que irme
00:08:09Marcus está esperando en el coche
00:08:11Y está impaciente por darme la sorpresa
00:08:13El sábado lo celebramos las dos
00:08:15Sí, claro que sí
00:08:17Te pases un día estupendo
00:08:19Gracias
00:08:20Chao, abuela
00:08:20Adiós, adiós
00:08:22Chao, mamá
00:08:22Como siempre
00:08:42Como siempre la sé
00:08:44La tradición dice que debo recorrer a pie el último kilómetro
00:09:01¿Vienes?
00:09:03¿Con estos zapatos?
00:09:10¿Por qué no vamos en coche al hotel?
00:09:14El Somersberg fue mi primer hotel
00:09:16Desde aquí lo descubrí por primera vez
00:09:19Y a cada paso que daba en dirección hacia él
00:09:22Más seguro estaba de que
00:09:24Hala, ¿no quieres venir?
00:09:28Otro día
00:09:28Cuando lleve calzado adecuado
00:09:31¿Te puedo llevar?
00:09:33Oh, qué oferta tan tentadora
00:09:35Pero estoy hecha polvo
00:09:38Estoy deseando darme un baño
00:09:40Si no tienes nada que objetar
00:09:42Prefiero el servicio de la sé
00:09:43Espero que lo entiendas
00:09:45Lo entiendo
00:09:46La sé, lleve a la señorita Zumba al hotel
00:09:49Yo iré como siempre
00:09:51Bien
00:09:52Hasta ahora
00:09:54Chao
00:10:03No me lo puedo creer
00:10:08¿Dónde me llevas?
00:10:10Es una sorpresa
00:10:10Seguro que te gustará
00:10:12Ha ha ha ha ha ha ha!
00:10:22Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ishalo
00:10:23Gracias por ver el video.
00:10:53Gracias por ver el video.
00:11:23Sí, seguro.
00:11:25¿Sabías que venía con una mujer?
00:11:26No, tiene reservada la habitación del rincón.
00:11:29Gracias.
00:11:29Gracias por ver el video.
00:12:00Hay algo que me ha traído hasta aquí.
00:12:03¡Eh!
00:12:03Tienes buen aspecto.
00:12:04Pues el tuyo no es tan bueno.
00:12:08Para venir de un país del desierto parece que has vuelto más blanco que una pared.
00:12:12Vaya.
00:12:13Gracias.
00:12:13¿Será la mejor noche de tu vida?
00:12:17¿De mi vida hasta ahora o toda mi vida?
00:12:19En tal caso tendrás que esforzarte mucho.
00:12:22Mi vida está destinada a ser fabulosa.
00:12:24Lo será, te lo prometo.
00:12:25Dubái fue un infierno.
00:12:29Estuve diez días sin ver el cielo.
00:12:32Me pasaba el día corriendo de una habitación climatizada a hotel.
00:12:35Bueno, ¿la vida te va bien?
00:12:37De primera.
00:12:38Al fin y al cabo es grandioso poder bañarse en bañeras de oro.
00:12:42Pero no me gusta ser siempre huésped en mi propio hotel.
00:12:47Y si Hannah quiere volver, tampoco tengo por qué acompañarla.
00:12:53Hannah es una persona fascinante.
00:12:57Era jefa de personal en el Magnolia, en Pekín.
00:13:01Un hotel que compré hace poco.
00:13:03Es una gran mujer.
00:13:05Estoy muy bien con ella.
00:13:07Es inteligente, divertida y puedo estar seguro de que algún día sabrá dirigir los hoteles a las mil maravillas.
00:13:14Me gusta estar a su lado.
00:13:15Entonces todo va genial.
00:13:17Me habían dicho que las perspectivas no eran las mejores para el matrimonio.
00:13:25Es imposible disfrutar una sorpresa cuando una se muere de hambre.
00:13:29No te quejes.
00:13:30También habrá algo de comer, te lo prometo.
00:13:32¿Cuándo?
00:13:33Pronto.
00:13:34¿Y dónde?
00:13:35Enseguida lo verás.
00:13:42¿Hannah?
00:13:45Hola.
00:13:50¿Y bien?
00:13:53¿Te gusta esto?
00:13:56Es bonita.
00:13:58Es muy bonita.
00:13:59Aunque es evidente que el edificio ya tiene bastantes años.
00:14:03Con eso no estoy diciendo que no me guste.
00:14:05Dilo.
00:14:07Tu valoración profesional es muy importante.
00:14:12Digamos que la antigüedad forma parte del encanto del Somersberg.
00:14:18Sigue oliendo igual que antes.
00:14:20Los suelos de madera, los muebles encerados.
00:14:23Desprende un aroma único.
00:14:25Eso no puede fabricarse, se crea solo.
00:14:27Está muy claro.
00:14:30Veo que no lo entiendes.
00:14:32Claro que lo entiendo.
00:14:34Solo por el hecho de que yo anteponga lo frío y las líneas rectas,
00:14:37no significa que no sea capaz de imaginar que existen huéspedes
00:14:40que prefieren algo un poco más cursi.
00:14:43Gente como yo, ¿no?
00:14:45La verdad es que a mí no me parece que sea tan cursi.
00:14:48Lo encuentro cálido y acogedor.
00:14:50Ojalá todos mis hoteles fuesen como este.
00:14:53Oh, pobrecito.
00:14:56Eres dueño de hoteles por todo el mundo,
00:14:58pero únicamente te sientes cómodo de verdad en uno.
00:15:03Contigo me siento bien.
00:15:20Contigo me siento bien.
00:15:50No me extraña que te enamoraras de este sitio.
00:15:57Me alegra escuchar eso.
00:16:20¿Y bien?
00:16:36Es maravilloso.
00:16:38Sabía que era bonito, pero nunca pensé que tanto.
00:16:41Mi padre celebró aquí su tercera boda.
00:16:47¿Lasse?
00:16:49Hola.
00:16:50Hola.
00:16:51¿Qué haces aquí?
00:16:52Qué casualidad.
00:16:53Estoy trabajando de chofer.
00:16:55Trabajar aquí será como estar de vacaciones.
00:16:58Cariño, ¿entramos?
00:16:59He reservado la suite noctual.
00:17:02Chao, Lasse.
00:17:03Chao.
00:17:05Buena luna de miel.
00:17:07Si se enteran de que no estamos casados, seguro que nos cambian de habitación.
00:17:12Hasta otra.
00:17:18Madre mía.
00:17:20¿No es un poco exagerado?
00:17:24Pensé que te gustaría.
00:17:25Y me gusta, pero habría bastado con una habitación normal.
00:17:28Tienda de decoración, Katerina.
00:17:44Buenos días.
00:17:45No te vas a creer dónde estoy.
00:17:47En Somersberg, en el hotel.
00:17:49Abuela, esto es alucinante, de verdad.
00:17:51Sí, ya he visto algunas fotos de ese hotel.
00:17:53Seguro que es muy bonito.
00:17:55¿Bonito?
00:17:55Es de película.
00:17:57Quiero quedarme aquí.
00:17:58Me temo que no podemos permitirnoslo.
00:18:00Ya lo sé.
00:18:01No quiero ni saber cuánto cuesta una noche.
00:18:03Seguro que da para vivir un mes entero.
00:18:05Te deseo una velada fantástica.
00:18:07Disfruta, querida.
00:18:08Sí.
00:18:09Lo haré.
00:18:09Chao, abuela.
00:18:10Y no trabajes hasta muy tarde.
00:18:11No, cerraré enseguida.
00:18:12Hasta pronto, corazón.
00:18:13Pásalo bien.
00:18:29No te imaginas cuánto me alegro de que hayamos venido aquí.
00:18:33Este edificio, el hotel, fue el principio de mi nueva vida.
00:18:38Bienvenido, señorita y señor Boyson.
00:18:40¿Contentos con la suite nupcial?
00:18:42Sí, mucho.
00:18:43Me alegro.
00:18:44Que tengan una velada maravillosa.
00:18:47Gracias.
00:18:49Buenas noches.
00:18:50Buenas noches.
00:18:51¿Tienen reservas?
00:18:52Sí, Marcus Boyson.
00:18:58Por aquí, por favor.
00:19:07Perdone, disculpe que le moleste, pero ¿no nos conocemos de algo?
00:19:11No que yo sepa.
00:19:12Me habría acordado.
00:19:16Me habría acordado.
00:19:18Lo siento, no quería molestarles.
00:19:20Me había dado esa sensación.
00:19:22Que pasen buena noche.
00:19:23Gracias, igualmente.
00:19:25Buenas noches.
00:19:26¿Qué chica tan guapa?
00:19:28¿Qué chica tan guapa?
00:19:34¿La conoces?
00:19:35Me ha recordado a alguien.
00:19:37Yo tampoco sé a quien me recuerda.
00:19:53No es que me suene de haberlo visto antes, porque entonces seguro que me acordaría.
00:19:58Es más bien como...
00:19:59No entiendo por qué tenemos que hablar de ese hombre.
00:20:02¿No recuerdas que esta noche será la más bonita de tu vida?
00:20:05Solo quieres distraerme.
00:20:07¿Sí?
00:20:07¿Por qué?
00:20:07Porque hay hombres que se fijan en ti.
00:20:11Sinceramente, no se lo tengo en cuenta.
00:20:13Porque eres un pompón.
00:20:14Vamos a la habitación.
00:20:27Sería absurdo reservarla a su hipnupcial.
00:20:29Para después no aprovecharla.
00:20:30¿No te parece?
00:20:31¿No te parece?
00:21:01¿Crees que hay algo serio entre el joven Boyson y esa chica?
00:21:06No sé, ella tendrá solo 18 o 19 años.
00:21:11Y parece tan...
00:21:12¿De verdad tengo que ponerme celosa?
00:21:15Venga, dime, ¿qué pasa con esa chica?
00:21:17Nada, nada.
00:21:18Es solo que tenía la sensación de haberla visto en alguna parte, pero me habré confundido.
00:21:24Antes de empezar a preocuparme por esa chica, preferiría preocuparme por nosotros.
00:21:31Ven.
00:21:38Prueba el praliné.
00:21:43Delicioso.
00:21:45Delicioso.
00:21:47Le preguntaré a Per de dónde lo trae.
00:21:49Pregúntaselo.
00:21:52En Duay se chuparían los dedos.
00:21:55Seguro que se los chuparía.
00:21:56¿Qué?
00:21:57No.
00:21:57No.
00:21:58No.
00:21:58No.
00:21:59No.
00:21:59No.
00:21:59No.
00:22:00Gracias por ver el video.
00:22:30Voy a salir a nadar. Me encantas.
00:22:42Ya te dije que no me llamaras.
00:23:01Sí, estamos en el Somersberg.
00:23:09No, todavía no hay fecha. En cuanto sepa algo nuevo te lo diré.
00:23:12Te avisé de que debíamos armarnos de paciencia.
00:23:18Sí, te llamaré.
00:23:23Iremos a Norsum, ¿de acuerdo?
00:23:25Tengo cita en la peluquería.
00:23:27Muy bien.
00:23:28Hola.
00:23:32Hola.
00:23:57Hola.
00:23:59Lleva un colgante precioso.
00:24:02Gracias.
00:24:03Me lo ha regalado mi abuela por mi cumpleaños.
00:24:06¿Le importaría?
00:24:08Claro que no.
00:24:09Por cierto, me llamo Nelly.
00:24:15Yo soy Frederick.
00:24:16Encantado de conocerla.
00:24:19¿Está aquí, de luna de miel?
00:24:20Parece que ya se ha corrido la voz de que estamos en la suite nupcial.
00:24:24No ha sido más que una locura de Marcus.
00:24:26No estamos casados, ni siquiera estamos prometidos.
00:24:30Aunque quizá a él le gustaría.
00:24:32¿Y a usted no?
00:24:33Ayer cumplí 18 años.
00:24:35Ah, felicidades.
00:24:36Gracias.
00:24:37Hice la selectividad hace dos semanas, así que todavía no pienso en casarme.
00:24:41Es una chica lista.
00:24:42¿Y qué le gustaría hacer?
00:24:43Primero buscar un empleo temporal.
00:24:45Todavía no sé qué quiero hacer con mi vida ni qué estudiar.
00:24:48Hasta puede que empiece en la tienda de mi abuela.
00:24:50¿Qué tipo de tienda tiene su abuela?
00:24:53Una tienda de telas en Estocolmo.
00:24:55Muy exclusiva.
00:24:56Ha servido a hoteles y restaurantes de todo tipo.
00:24:59Mi abuela le caería bien.
00:25:01Es una gran mujer, con un gusto fantástico.
00:25:03¿Y por qué no está trabajando con ella?
00:25:05Porque según ella, debo conocer otras cosas.
00:25:09Seguro que encuentro algo interesante.
00:25:11¿No le gustaría trabajar aquí?
00:25:14¿Aquí?
00:25:15Siempre buscamos gente para el verano.
00:25:18Eso sería, sería increíble.
00:25:20Si lo desea, puedo hablar con mi amigo, el director del hotel, Bert Aller.
00:25:25Genial.
00:25:26Gracias.
00:25:27Muy amable.
00:25:29Ha sido estupendo.
00:25:54Gracias, gracias, gracias.
00:25:56No pensé que encontrarías trabajo.
00:25:59¿Seguro que quieres trabajar aquí?
00:26:00Claro, es el trabajo de verano perfecto.
00:26:03No te entiendo, Nelly.
00:26:04No tienes por qué trabajar.
00:26:06Este verano podríamos viajar donde tú quisieras.
00:26:08Escucha, Marcus.
00:26:09Mi regalo de cumpleaños es una cosa, aunque me parece que te has pasado un poco.
00:26:13Pero de ahí a consentir que viajemos a tu costa, olvídalo.
00:26:16Nelly.
00:26:17Tampoco entiendo que pretendas pasarte el verano sin hacer nada.
00:26:20Mi padre me dice que pruebe nuevas experiencias.
00:26:22Diriges un departamento, no te puedes ir sin más.
00:26:26No me digas qué debo hacer.
00:26:27Bueno, entonces entenderás que también debo probar nuevas experiencias.
00:26:31El lunes comienzo en el Somersberg.
00:26:33Al menos podrás visitarme.
00:26:36¿Y que me atiendas tú?
00:26:37No, me niego.
00:26:38¿Qué te pasa?
00:26:39¿No quieres tocar al personal?
00:26:41Venga, será divertido.
00:26:42Además, habría sido mejor que no le hubieses dicho que siempre estamos buscando gente.
00:26:52Ahora tenemos que contratarla.
00:26:54Escucha, es lista, encantadora y estoy convencido de que lo hará muy bien.
00:26:58Además, tampoco es que la haya puesto de gerente.
00:27:00Pero nunca antes te habías entrometido en mi política de personal.
00:27:04¿Qué tienes con esa joven?
00:27:05Nada.
00:27:06Buscaba trabajo temporal, así que se lo he conseguido.
00:27:09¿Y lo de darle una mano de pintura?
00:27:10Bueno, todavía puede esperar tres o cuatro años.
00:27:14Y para entonces podremos plantearnos lo de aprovechar la azotea.
00:27:17Creo que ganaríamos unas siete habitaciones.
00:27:20Ah, pero no sé yo.
00:27:23El carácter que tiene el edificio cambiaría demasiado.
00:27:26En todo caso, deberíamos empezar por las habitaciones y renovarlas una a una.
00:27:30Hola, querida.
00:27:31Señora Zumbal.
00:27:33Hola, señor Taller.
00:27:34Ya lo hablamos en los próximos días.
00:27:36Bien.
00:27:37¿Los próximos días?
00:27:38Lo sé, hace tiempo que deberíamos estar en Francia, pero todavía tengo muchos asuntos que resolver aquí.
00:27:43Necesitaré unos días más.
00:27:45No hay problema.
00:27:47Empiezo a sentirme bien aquí.
00:27:48¿Entonces ya te gusta?
00:27:51Obviamente, aquí no hay tanto movimiento como en Cannes, pero...
00:27:55A los dos nos vendrá bien relajarnos un poco.
00:27:59¿Sabes qué?
00:28:00Dime.
00:28:01Empezaremos ahora mismo.
00:28:03No, no, no.
00:28:33Señor Hanson
00:28:36Hola, Lasse
00:28:37Perdone que le moleste
00:28:39Quería preguntarle si tendría tiempo para mí durante los próximos días
00:28:43Puede que nos quedemos otros tres días o tal vez más
00:28:48Desde luego
00:28:48En ese caso le pediré otro favor
00:28:51¿Podría ir a Estocolmo el lunes por la mañana y recoger a nuestra nueva empleada?
00:28:55Dele Lindbergh y traerla hasta aquí
00:28:57¿Dele Lindbergh? ¿Va a trabajar aquí?
00:29:00Sí, durante el verano
00:29:01¿La conoce?
00:29:02No
00:29:02¿No se alojó aquí hace poco?
00:29:06En efecto
00:29:06Le dejaré su dirección en la recepción
00:29:09¡Mmm!
00:29:16¡Mmm!
00:29:17Huele de maravilla
00:29:18Sinceramente no tengo ni idea de dónde has podido sacar este talento
00:29:22A esto no se le puede llamar talento
00:29:25Hoy en día cualquiera aprende a cocinar albóndigas en la guardería
00:29:28Seguro que echarás de menos mis artes culinarias
00:29:31Quizás solo vengas a visitarme cuando te canses de comer pan con queso
00:29:35Ya abro yo
00:29:40Hola Marcus
00:29:41Hola señora Lindbergh
00:29:42Adelante
00:29:43Espero no molestar
00:29:44No, tú nunca molestas
00:29:45Por favor
00:29:46¿Has oído que estaba cocinando?
00:29:49¿Te quedas a comer?
00:29:51Vale
00:29:53Vale
00:29:53Y luego saldremos
00:29:54Va a ser nuestra última tarde en tres meses
00:29:56Vamos, no te pongas dramático
00:29:59Pero esta tarde no puedo salir, tengo que hacer mi equipaje
00:30:02Tenía otros planes para el verano
00:30:04Siempre te dije que quería buscar trabajo para el verano
00:30:06Deberías tomarme en serio
00:30:08Te tomo en serio
00:30:09Si no, ¿qué hago aquí?
00:30:14Ven
00:30:15Siéntate a comer con nosotras
00:30:17Después tendremos una tarde romántica
00:30:19Ya haré la maleta mañana
00:30:21Me tendría que haber comprado un bikini nuevo
00:30:31Este está pasado de moda
00:30:33Estoy tan ilusionada
00:30:35¿Dónde he dejado el cepillo del pelo?
00:30:37Lo tenía en la mano hace un segundo
00:30:38En la bolsa
00:30:39Junto con las zapatillas, las pesas, los palos de golf
00:30:43¿Palos de golf?
00:30:45Pero si no tengo...
00:30:46Ay abuela, tú tampoco me tomas en serio
00:30:48Siempre te tomo en serio
00:30:50Pero tal y como actúas
00:30:51Parece que te vas a la luna
00:30:53Visto lo visto, creo que has guardado todo
00:31:11¿Quién será a estas horas?
00:31:18Buenos días
00:31:21¿Tú?
00:31:23¿Qué haces aquí?
00:31:24Me han encargado que te recoja y te lleve a Norson
00:31:26¡Guau!
00:31:28Abuela, que tengo chofer
00:31:30¡Ah!
00:31:31¡Qué maravilla!
00:31:33Hola
00:31:33Hola
00:31:35Buena
00:31:38Cuídate abuela, ya te echo de menos
00:31:41Y yo a ti
00:31:43¿Y si te sientes sola, puedes?
00:31:45Me iré al cine o haré algún otro plan
00:31:47Tranquila, se me ocurrirá algo
00:31:50Chao, querida
00:31:51Que lo pases muy bien
00:31:58Gracias
00:32:02¿Y cuánto tiempo llevas en esto?
00:32:19Cinco años
00:32:19Empecé en una empresa de choferes para pagarme los estudios
00:32:23Y un buen día, Frederick Hanson recurrió a nosotros
00:32:26Me contrata siempre que se aloja en el Somersberg
00:32:29Seguro que te paga muy bien, ¿no?
00:32:31Es un hombre generoso
00:32:33Sí, es un trabajo muy guay
00:32:35Me paso el tiempo sentado o esperándole
00:32:37Pero el año que viene tendrá que buscarse a otro
00:32:40Se acabó el trabajar en verano
00:32:42Tengo un par de ofertas de despachos de arquitectos
00:32:45Puede que te sustituya
00:32:47Yo te podría recomendar
00:32:49¿Tienes carne de conducir?
00:32:51Sí, desde hace dos semanas
00:32:53Ya cumples los requisitos para ser chofer
00:32:55Me alegro de conocer a alguien que también trabaja en el hotel
00:32:59Sí, pero hay que separar lo privado de lo profesional
00:33:02¿Cómo dices?
00:33:04Me han encargado llevarte hasta allí
00:33:05Eres la invitada de mi cliente
00:33:07Pero, ¿qué tontería es esa?
00:33:09Trabajo allí igual que tú
00:33:10El señor Hanson cayó en la cuenta de que haríamos el mismo trayecto
00:33:14Pero tú te hospedaste hace poco en el Somersberg
00:33:16En la suite nucial
00:33:17Con tu novio
00:33:18Con un hidroavión
00:33:19Ya, ¿y qué me quieres decir con eso?
00:33:22¿Que no quieres saber nada de mí porque soy mejor o algo parecido?
00:33:25A eso se le llama clasismo
00:33:44¿Pero qué haces, Simón?
00:33:50Ya te dije que te llamaría yo
00:33:52No, ahora no puedo hablar
00:33:54Deja de meterme presión, no se soluciona tan fácilmente
00:33:58Sí, ya te diré algo
00:34:01¿Qué te pasa?
00:34:04¿Quién llama a estas horas?
00:34:08Mi hermana
00:34:08Quería saber si ya hemos acordado una fecha
00:34:11Ya le había dicho que lo mejor era que reservase todo el mes de costo para la boda
00:34:16Pero ahora quiere planear las vacaciones y confiaba en que supiéramos algo más
00:34:21Le he dicho que aún no lo hemos decidido
00:34:24Pues, pon tú la fecha
00:34:26¿En serio?
00:34:29No quiero que te sientas presionado
00:34:31Vamos a tener una vida maravillosa
00:34:37Ah, sí
00:34:38Una vida maravillosa
00:34:41¡Oh, sí, ya, ya!
00:34:49¡Oh, sí!
00:34:50¡Oh, sí, ya, ya!
00:34:53Gracias por el viaje, la sé
00:35:14Un placer
00:35:15O como me alojé aquí, debería llamarte señor Lundin
00:35:18Ya lo hago yo, gracias
00:35:20¿Dónde está la entrada del personal?
00:35:25Ahí
00:35:25Gracias
00:35:27Hola, Lillé
00:35:32Hola
00:35:33¿Qué tal el viaje?
00:35:35Estupendo
00:35:35Con chofer y todo
00:35:37Gracias otra vez por haberme ofrecido un trabajo aquí
00:35:40Tengo que ir a ver al director, Thaler
00:35:43Así que si me disculpa
00:35:44Yo también voy para allá
00:35:45Venga
00:35:46Qué bien que esté aquí
00:35:49Le avisaré cuando lo necesite
00:35:52Venga
00:35:54Entraremos por allí
00:35:55Hola señor Hansen
00:36:06Marlene
00:36:07Stapper
00:36:08Quería presentarle a su nueva empleada
00:36:10Nele Lindberg
00:36:11El director está reunido ahora mismo
00:36:14Entonces quédese usted con Nele
00:36:15La señora Stinskopf, nuestra gobernanta
00:36:17Organiza al personal
00:36:19Encantada de conocerla
00:36:20Yo cuidaré de su protegida
00:36:22El director Thaler nos anunció la llegada de la señorita
00:36:24¿Quiere acompañarme?
00:36:31Gracias
00:36:32El Somersberg tiene 70 habitaciones
00:36:37Y en verano suele estar siempre lleno
00:36:39Como ya verá, trabajo no nos falta
00:36:41Esta es la sala de descanso de nuestras empleadas
00:36:45Anne, Lisa, Rosa
00:36:47Os presento a Nele Lindberg
00:36:48Trabajará aquí los próximos tres meses
00:36:50Hola Nele
00:36:51Hola
00:36:52¿Había trabajado alguna vez en un hotel?
00:36:55No, pero soy muy trabajadora
00:36:56Dígame lo que tengo que hacer y lo haré
00:36:59Ya
00:36:59Los dos primeros días acompañará a Lisa
00:37:02Ella le enseñará qué hay que hacer en las habitaciones
00:37:04Después echará una mano en la cocina
00:37:06Y luego allí donde haya algo que hacer
00:37:08Hotel Somersberg, cama de llaves
00:37:12Buenos días
00:37:13Silvia, ¿qué tal?
00:37:15¿Vosotras también sois de Estocolmo?
00:37:16Sí
00:37:17No, yo soy de Usala
00:37:18Qué mala noticia
00:37:20Sí, ya me avisarás cuando puedas volver al trabajo
00:37:23Recupérate
00:37:25Va a tener que empezar por todo lo alto
00:37:30Una de las camareras está de baja indefinida
00:37:32¿Talla 36?
00:37:34Ah, sí
00:37:35Empezará enseguida
00:37:37Así que por favor, vaya a cambiarse
00:37:39Nele irá primero al edificio a Nixon
00:37:42Le enseñaré todo
00:37:43Y después le echáis un ojo a vosotras
00:37:44Cámbiase allí
00:37:46Hasta luego
00:37:47Adiós
00:37:48Adelante
00:37:55Ah, servicio de habitaciones, señora Sundbal
00:37:59Disculpe que la molestemos, pero he visto la luz verde
00:38:01Ya me marchaba
00:38:02Solo quería echar un vistazo al correo
00:38:05Gracias, que tenga un buen día
00:38:07Gracias
00:38:07¿Y el carrito?
00:38:12Empiece por el baño
00:38:22Volveré enseguida para comprobar cómo ha quedado
00:38:24Empléese a fondo
00:38:25Es la suite de nuestro dueño, el señor Hamsun
00:38:27Eh, disculpe
00:38:28¿Frederick Hamsun?
00:38:32¿El Somersberg es suyo?
00:38:33Este y una docena de hoteles en todo el mundo
00:38:36No me diga que no lo sabía
00:38:38No, creía que era un huésped como los demás
00:38:40¿Qué le ha hecho pensar que lo sabía?
00:38:42¿No pensará usted en serio que alguien consigue entrar a trabajar en nuestro hotel así como así?
00:38:48Los jóvenes hacen cola por conseguir unas prácticas aquí
00:38:51Debería dar las gracias al jefe personalmente porque la hayamos aceptado
00:38:55¿Cómo estás? ¿Bien?
00:39:09Sí, hoy me siento de maravilla
00:39:11¿Qué te apetece que hagamos hoy, eh?
00:39:14Yo tengo una reunión en Estocolmo
00:39:16Bueno, eso me viene perfecto
00:39:18Quería ir a mirar un par de tiendas
00:39:21¿Sí?
00:39:21Ya tengo que empezar a ver vestidos de novia, ¿no?
00:39:25Claro
00:39:25Y no parece que vayamos a ir en los próximos días a París, ¿verdad?
00:39:29Ya he avisado a la C
00:39:30Saldremos dentro de media hora, ¿vale?
00:39:40¿Quedan gotitas detrás del grifo?
00:39:42Ah, ahora mismo la seco
00:39:45Normalmente tenemos seis minutos para limpiar el baño
00:39:50Pero como el señor Hamsun y su prometida no estarán hoy en el hotel, tómese su tiempo
00:39:54Volveré dentro de diez minutos para revisarlo
00:39:56Me vuelvo ya a Estocolmo
00:40:08Quería desearte un buen primer día
00:40:10Gracias
00:40:11Oye, ¿por qué no me contaste que Frederick Hamsun era el propietario de este hotel?
00:40:16Creía que ya lo sabías
00:40:17Tengo que irme, ¿sobrevivirás?
00:40:20Sí, en casa no tengo a nadie que vaya limpiando allá por donde voy
00:40:23Fue una estupidez por mi parte decir eso
00:40:27Te había tomado por una estirada
00:40:28No importa
00:40:31No podía saber que no pertenezco a los círculos de Marcus
00:40:34Y tampoco quiero pertenecer a ellos
00:40:37¿Ya sabes cuándo libras?
00:40:40En teoría vuelvo esta tarde
00:40:42Si sigo así me va a tocar limpiar hasta mañana
00:40:44¿Nos vemos?
00:40:47Bien
00:40:50Lasse puede dejarme ahí delante
00:40:54En Cuscatán, esquina con Birgallar
00:40:57Me gusta llegar caminando
00:40:59¿Entonces nos vemos en el café de la ópera a las cinco?
00:41:03Sí, Clara
00:41:03Vale
00:41:04Lasse, desde ahora se queda con la señora Zumba
00:41:12Bien
00:41:13Chao
00:41:20Hola
00:41:29Qué alegría verte
00:41:34Cuánto
00:41:36¿Has visto el buscador?
00:41:38Sí
00:41:38Disculpe, ¿me permite?
00:41:42Claro
00:41:42Doctor Hamsun
00:41:46Es usted, ¿cómo está?
00:41:49Nos conocemos
00:41:50Me temo que...
00:41:51No se preocupe, han pasado más de 20 años
00:41:53Usted operó a mi esposa
00:41:55Tenía una neurisma
00:41:56Si no es por usted, me habría muerto
00:41:58Lo siento mucho
00:42:00Debe de haberse confundido
00:42:01Pero usted es el doctor Hamsun
00:42:03De la clínica universitaria
00:42:04Yo no soy médico
00:42:06Si me disculpa, tengo prisa
00:42:08No se preocupe, no se preocupe
00:42:38No he hecho esto muchas veces, ¿verdad?
00:42:50Señor director, en nuestra casa no es tan complicado.
00:42:53No se preocupe, no la estaba criticando.
00:42:56La próxima vez seguro que lo hago mejor.
00:42:58Voy a esforzarme por aprender rápido.
00:43:00No lo dudo. ¿De qué conoce a Frederick Hanson?
00:43:03No le conozco.
00:43:05Nos vimos por primera vez aquí hace un par de días.
00:43:07Yo tampoco sé por qué está siendo tan amable conmigo.
00:43:11Nunca se había interesado en el personal del hotel.
00:43:14¿Quiere trabajar en el sector hotelero?
00:43:17La verdad no. Nunca me lo había planteado, pero me gustaría estudiar diseño textil.
00:43:22Sé que no es la mejor respuesta que uno puede dar cuando tiene la suerte de encontrar trabajo en el Somersville.
00:43:27Al menos es una respuesta sincera.
00:43:30En ese caso, le deseo que le vaya bien.
00:43:36Gracias.
00:43:37Gracias.
00:43:38Gracias.
00:43:39Gracias.
00:43:40Gracias.
00:43:41Gracias.
00:43:42Gracias.
00:43:43Gracias.
00:43:44Gracias.
00:43:45Gracias.
00:44:08Gracias.
00:44:09¿Diga?
00:44:09¿Qué?
00:44:10¿Qué?
00:44:11¿Cómo va todo?
00:44:13Hola, abuela.
00:44:14Va todo bien.
00:44:16¿Sabes?
00:44:16Hay algo que no te he contado.
00:44:18El hombre que me consiguió el trabajo es el propietario del Somersburg, Frederick Hanson.
00:44:22Es un hombre estupendo.
00:44:25¿Abuela?
00:44:26¿Por qué no dices nada?
00:44:27¿No lo entiendes?
00:44:28Es alucinante.
00:44:28Ese hombre, ese hombre tiene una docena de hoteles en el mundo y me ha elegido a mí.
00:44:32Sí, ya, ya, es increíble, sí.
00:44:35Sí, eso digo yo.
00:44:38Ahora debes prometerme que vendrás pronto a visitarme.
00:44:40Me encantaría, pero no podrá ser, Nele, no puedo ir a verte.
00:44:46¿Por qué?
00:44:46Si es.
00:44:47No te pongas así.
00:44:49Ya eres mayor, no puedo llevarte de la mano eternamente.
00:44:51¿Y qué tendrá eso que ver?
00:44:53¿Estás totalmente segura de que quieres hacer eso?
00:44:56Has sido tan rápido.
00:44:58Ni siquiera tuviste tiempo de pensar si habría sido más lógico trabajar en otro sitio.
00:45:02¿Qué tonterías dices?
00:45:04Este trabajo es estupendo.
00:45:05Me gusta estar aquí y me pagan bien.
00:45:08Pensaba que habría sido mejor que hicieras algo más relacionado con tu futura carrera.
00:45:13Ahora no puedo irme.
00:45:14Al señor Hanson le sentaría fatal.
00:45:16Frederick Hanson.
00:45:18Nele, se me quema la carne.
00:45:20Tengo que colgar.
00:45:21Buena suerte.
00:45:22Y por favor, piénsate bien si no prefieres hacer otra cosa, ¿quieres?
00:45:26No.
00:45:27Mejor piénsate tú si vas a venir o no.
00:45:31Adiós, abuela.
00:45:32Frederick.
00:45:34Frederick.
00:46:02Supuse que te encontraría aquí
00:46:09¿Quieres pizza?
00:46:15Estoy reventada
00:46:16¿Te atún o margarita?
00:46:21Mejor media y media
00:46:23Ah, te he calado
00:46:24Quieres tenerlo todo, ¿eh?
00:46:27¿Y por qué no?
00:46:28Siempre hay que probar todo
00:46:32Hoy pensé que me daba algo
00:46:35¿Alguien me puede explicar
00:46:37para qué sirven tantos espejos enormes?
00:46:39¿Nadie ha pensado que luego hay que limpiarlos?
00:46:42A eso se le llama creación de empleo
00:46:43¿Qué haces?
00:46:49Lo siento, yo pensaba que era el momento
00:46:51No, no lo era
00:46:53No me gusta eso
00:46:55¿El qué?
00:46:56¿Los besos en general o besarte conmigo?
00:46:59Gracias por la pizza
00:47:00Buenas noches
00:47:01¿Es por ese, Marcus?
00:47:10No tiene nada que ver con Marcus
00:47:12Es solo que no me gusta que me asalten
00:47:14Señor Hanson
00:47:27Hola, Anel
00:47:32¿Puedo hacerle una pregunta?
00:47:35Pues claro
00:47:36¿Qué quieres saber?
00:47:38¿Por qué me ha conseguido este empleo?
00:47:40¿Y por qué no?
00:47:42Sabía que buscaban a alguien
00:47:43y que usted buscaba un trabajo
00:47:44¿No le gusta trabajar aquí?
00:47:48Sí, sí, mucho
00:47:49Pero la señora Stinson me dijo
00:47:50que le suelen llegar montones de solicitudes
00:47:53Mi presencia no ha despertado mucho entusiasmo aquí
00:47:55¿Eso qué importa?
00:47:58Quería hacerle un favor
00:47:59¿Pero por qué?
00:48:01No me conoce de nada
00:48:02¿Me recuerda usted a alguien que
00:48:04en su día fue muy cercana a mí?
00:48:08Entiendo
00:48:08Buenas noches
00:48:10Buenas noches
00:48:12Buenas noches
00:48:16Buenas noches
00:48:17Debí imaginarlo
00:48:25Todavía sigues trabajando
00:48:27¿Tienes un momento para mí?
00:48:31Claro
00:48:31Estaba a punto de ponerme un whisky
00:48:33He estado pensando en la remodelación
00:48:39Los baños pueden quedarse como están
00:48:41Pero las cortinas
00:48:42y también las telas de los sillones
00:48:44y de los sofás
00:48:45habría que cambiarlas
00:48:47y deberíamos pensar
00:48:48si también queremos revestir
00:48:49las paredes con tela
00:48:50Puede que no lo recuerdes
00:48:51pero cuando renovamos los baños
00:48:53también tapizamos todo el mobiliario
00:48:55Yo creo que aún está muy bien
00:48:57Pues yo creo que no
00:48:59y que debemos cambiar algo
00:49:00¿Y de dónde ha salido esa Nelly?
00:49:03¿Acaso es tu hija?
00:49:05Yo ya tuve una hija
00:49:07Elvira
00:49:08Murió hace 18 años
00:49:12Perdona
00:49:13No lo sabía
00:49:14Su muerte supuso el final de mi vida
00:49:16Si no hubiera encontrado el Somersberg
00:49:20creo que habría tirado la toalla
00:49:21Salud
00:49:23Salud
00:49:24¿Ya has encontrado una fecha para la boda?
00:49:52No es nada fácil
00:49:54Me gustaría que la decoración floral
00:49:57fuera con lilas blancas
00:49:58pero ya no es época este año
00:50:00Tal vez rosas
00:50:02pero son muy típicas
00:50:04O quizá orquídeas
00:50:06que hay siempre
00:50:07¿Tú qué opinas?
00:50:08Orquídeas
00:50:09Orquídeas está bien
00:50:10Sí
00:50:11¿Qué te parece esta suite?
00:50:16Es bonita
00:50:17¿Por qué?
00:50:18¿Bonita?
00:50:20No sé yo
00:50:21Me parece un poco
00:50:22anticuada
00:50:25No
00:50:27En absoluto
00:50:30¿No?
00:50:31Aquí no hay nada anticuado
00:50:33Bueno
00:50:34Se lo has contado
00:51:03No, yo
00:51:04No le he contado nada a Nele
00:51:06Y tampoco se lo vas a contar
00:51:08Te lo prohíbo
00:51:09Pero es mi nieta
00:51:11La reconocí enseguida
00:51:14Es el vivo retrato de su madre
00:51:15A la que tú mataste
00:51:18Nadie podía salvarla
00:51:19De no ser por ti
00:51:20aún estaría viva
00:51:21Ella también es mi nieta
00:51:23Por Dios
00:51:24Es tan reprochable
00:51:25Que quiera conocerla
00:51:26Ya me arrebataste
00:51:27A mi hija
00:51:28Así que no me arrebatarás
00:51:29A mi nieta
00:51:30No quiero que siga
00:51:31Trabajando para ti
00:51:32¿Y cómo lo hago?
00:51:35Ella ya está
00:51:36Con la mosca
00:51:37Detrás de la oreja
00:51:38No puedo despedirla así
00:51:39Sin darle un motivo
00:51:40¿Apareces después
00:51:42De 18 años
00:51:43Y quieres ser parte
00:51:44De la vida de tu nieta?
00:51:45También tiene derecho
00:51:46A conocer a su abuelo
00:51:47¿Y qué pasa
00:51:49Si no quiere?
00:51:50¿Qué le has contado?
00:51:51¿Que soy un monstruo
00:51:52Y que maté a su madre?
00:51:54Solo le dije
00:51:54Que me abandonaste
00:51:55Tras la muerte de Elvira
00:51:56¿Que te abandoné?
00:51:58¿Y sabes qué?
00:51:59Para Nele fue suficiente
00:52:00Nunca volvió a preguntar por ti
00:52:01No pintas nada en su vida
00:52:04Ya
00:52:04Porque no me conoce
00:52:06Pero cuando me conozca
00:52:08Puede que
00:52:08Me tiene a mí
00:52:09No te necesita
00:52:10Márchate
00:52:11Caterina
00:52:13No he venido solo por Nele
00:52:15Tengo un encargo para ti
00:52:16Tus telas son famosas
00:52:18Incluso fuera de Estocolmo
00:52:19No me interesa
00:52:20Es un encargo importante
00:52:22Me gustaría decorar mi hotel
00:52:25Con tus telas
00:52:26Independientemente de lo que ocurra
00:52:28Con Nele
00:52:29No aceptaría un encargo tuyo
00:52:30Ni estando a punto de arruinarme
00:52:32Déjame en paz
00:52:34Y deja en paz a Nele
00:52:36¿Nele?
00:52:49Los perros
00:52:51Con cuidado
00:52:59Por ahora ya no le necesito
00:53:04Gracias, Lasse
00:53:05Hola, señor Hanson
00:53:17Hola, Nele
00:53:18Unos perros preciosos
00:53:20Gracias
00:53:21La señora Stinshoff
00:53:22Cree que esto se me da mejor
00:53:23Que abrillantar los baños
00:53:24No es cuestión de aprender
00:53:25Le confesaré una cosa
00:53:27Los baños son lo más difícil
00:53:29Pero no se desanime
00:53:31¿Ya has vuelto de Estocolmo?
00:53:35¿Ha solucionado el tema de las telas?
00:53:38La vendedora está a tope de capacidad
00:53:40Vamos a tener que aplazar el proyecto
00:53:42¿Telas?
00:53:44Disculpen mi intromisión
00:53:45Pero tal vez pueda ayudarles
00:53:47Mi...
00:53:47Mi abuela es...
00:53:48No, gracias
00:53:49No es tan urgente
00:53:52¿Cómo?
00:53:53Anoche estabas impaciente por empezar
00:53:55Por favor, háblenos de su abuela
00:53:56Tiene la mejor tienda de telas de Estocolmo
00:53:59Por no decir de Suecia
00:54:00Las marcas más exclusivas
00:54:01Si quieren algo extraordinario
00:54:03Acudan a ella
00:54:04Tiene buena pinta
00:54:04¿Y podría preguntarle
00:54:06Si está en disposición
00:54:07De equipar todo el hotel con sus telas?
00:54:09Ya te he dicho
00:54:10Que lo aplazamos
00:54:11Se lo preguntaré
00:54:11¿Podría venir un día de estos
00:54:13Y echar un vistazo?
00:54:14Eso sería perfecto
00:54:15Dígale que sería un gran encargo
00:54:16Frederick Hansson
00:54:18Solo quiere lo mejor
00:54:20Sí, la llamaré y se lo diré
00:54:21Gracias
00:54:22¿Vamos?
00:54:24Venga, venga
00:54:25Venga, venga
00:54:29Estas telas están hechas en Suecia
00:54:35Y son ideales para el mobiliario de jardín
00:54:37Las rayas también están de moda
00:54:39Disculpenme un momento
00:54:42Tienda de decoración de Caterina
00:54:46Buenos días
00:54:47Hola, abuela
00:54:48Soy yo
00:54:48Nele
00:54:49¿Cómo estás, cariño?
00:54:51Bien, muy bien
00:54:52Pero no tengo mucho tiempo
00:54:54Estoy paseando a unos perros
00:54:55Así que debo tener cuidado
00:54:56Para no perder el móvil
00:54:58Y quiero contarte una cosa
00:54:59Resulta que el director del hotel
00:55:01Per Thaler
00:55:02Quiere que redecores el Somersberg
00:55:04¿No es fantástico?
00:55:06Solo tendrías que venir un día
00:55:07Y echar un vistazo a todo
00:55:08Ya
00:55:09Sí, sí
00:55:11Es una gran oferta, cielo
00:55:12Pero
00:55:13Ahora mismo tengo ocupados a todos los tapiceros
00:55:17Pero es un gran encargo
00:55:18Vamos
00:55:18Sí, sí, pero
00:55:20Dile por favor a tu director
00:55:22Que sintiéndolo mucho
00:55:24No puedo aceptar más encargos
00:55:25En los próximos meses
00:55:27Ahora tengo que colgar, cariño
00:55:29Tengo clientes
00:55:29Chao, chao
00:55:30¿Abuela?
00:55:33Dime, ¿qué es lo que pasa?
00:55:34Solo quiero una explicación
00:55:36¿Sí?
00:55:37¿Y qué más quieres que te diga?
00:55:38No digas nada
00:55:40Con un mensaje habría bastado
00:55:41Pero es que no lo entiendes
00:55:43Claro que no lo entiendo
00:55:44¿No lo entiendes?
00:55:45¿No habíamos cuidado en eso?
00:55:47Todo el modelo es un realmente increíble
00:55:49No tiene nada que ver con los ceros
00:55:51Absolutamente nada que ver
00:55:53No puedo más
00:55:53No puedo más
00:55:55Ven aquí
00:55:55Vamos, preciosos
00:55:57Tienes que entender
00:55:59Que no es fácil para mí
00:56:00Lo siento, discúlpeme
00:56:15No pasa nada
00:56:16Perdone
00:56:18Vamos
00:56:19Venga
00:56:21Vamos
00:56:21Ah, señor Hamsun
00:56:29¿Tiene usted un segundo?
00:56:31Todavía tengo que repartir las toallas
00:56:32Por supuesto
00:56:33Gracias
00:56:33Sí
00:56:43Hanna
00:56:48Hola
00:56:51Ya lo he solucionado todo
00:56:52Nuestro piloto ya está avisado
00:56:55Esta tarde volamos a Kans
00:56:57¿Pero por qué?
00:56:58Estoy bien aquí
00:56:59Me gustaría quedarme algunos días más
00:57:02Todavía no me has enseñado los alrededores
00:57:04Ya los verás la próxima vez
00:57:06Dos o tres días más
00:57:08Y después nos vamos a Francia, ¿de acuerdo?
00:57:10¿Quiere que le deje una toalla?
00:57:11Sí, claro
00:57:12Aquí tiene
00:57:13Muy bien
00:57:15Nos quedamos
00:57:17Bien
00:57:17Iré a cambiarme
00:57:19Quiero ir a nadar
00:57:21De acuerdo
00:57:22Señor Hamsun
00:57:27¿Sí?
00:57:31Acabo de hablar con mi abuela por teléfono
00:57:33Me precipité al comprometerme
00:57:35Me temo que no podrá aceptar el encargo
00:57:38No se preocupe
00:57:39Tendremos que posponer la renovación
00:57:42Pero
00:57:42Gracias por haberlo intentado
00:57:44Sí
00:57:45Pensé que a ella le haría ilusión
00:57:47Aceptar un encargo así
00:57:48Pero
00:57:48¿Sabe qué?
00:57:50Echa un vistazo a las telas de todas formas
00:57:52Seguro que le encantarán
00:57:53Yo iré el próximo fin de semana
00:57:55Tal vez podría venirse conmigo
00:57:56¿Siempre es tan resuelta?
00:57:58Sí
00:57:59Eso lo he heredado de mi abuela
00:58:01Y de mi madre
00:58:02Mi abuela dice que soy igual que ella a esta edad
00:58:05Parecen unas mujeres fascinantes
00:58:07Sí
00:58:08Sí que lo son
00:58:09Al menos mi abuela
00:58:10Mi madre murió durante el parto
00:58:13Lo lamento
00:58:14Seguro que no le resultó fácil crecer sin su madre
00:58:18¿Sabe qué?
00:58:20Es curioso pero
00:58:21Nunca la eché de menos
00:58:23Creo que solo echas de menos aquello que conoces
00:58:26Y mi abuela siempre ha estado allí
00:58:28Como una madre
00:58:29Para ella habrá sido un consuelo quedarse con usted
00:58:34Yo soy lo único que le queda
00:58:36Y viceversa
00:58:38¿Qué pasó con su abuelo?
00:58:40Dejó a mi abuela tras la muerte de mamá
00:58:42Nunca ha vuelto a verle
00:58:44No es raro que los padres se separen tras la muerte de un hijo
00:58:47Pero sí
00:58:47Triste
00:58:48Así que nunca ha conocido a su abuelo
00:58:51No
00:58:52Nos dejó en la estacada
00:58:53Jamás podría perdonárselo
00:58:55¿Me aparcas el coche?
00:59:20No soy un empleado del hotel
00:59:22Vale, pues nada
00:59:23¿Sabes dónde está Nelle?
00:59:25Lo siento
00:59:25Señor Bison
00:59:33Es un placer verle
00:59:34Pero...
00:59:34¡Nelle!
00:59:37¡Eh!
00:59:38Bonito traje
00:59:39Siempre que te gusten los uniformes
00:59:40¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:42Me dijiste que no querías venir a verme al hotel
00:59:44Bueno
00:59:45Quería saber si te gusta esto
00:59:46Tenemos la suinucial
00:59:48Señorita Stimberg
00:59:51Ya hablaremos de esto
00:59:53¿Puede preparar la terraza, por favor?
00:59:56Caray, señora Stinshoff
00:59:58Está usted guapísima
00:59:59Señor Bison, gracias
01:00:00Vuelve a honrarnos con su presencia
01:00:02Aún no le gusta saber qué hace su novia
01:00:05¿Sería posible que le diera la tarde libre?
01:00:09Por supuesto
01:00:10No hay problema
01:00:11Disfruten de la tarde juntos
01:00:13Si necesitan algo más
01:00:14No tienen más que decirlo
01:00:15Desde luego
01:00:16¿Eh?
01:00:29Señora Stinshoff
01:00:30¿Por qué no me avisó esta mañana de que vendría el señor Bison?
01:00:34Le habría cambiado el tour
01:00:35Porque trabajo aquí
01:00:36No quiero librar solo porque a mi novio se le ocurra venir
01:00:38Ya la he borrado del plan del día
01:00:40Así que podrá dedicarse enteramente a él
01:00:43Pero no quiero hacerlo
01:00:44Escúcheme
01:00:46El padre del señor Bison es uno de los clientes habituales
01:00:50En nuestro hotel hacemos todo lo posible para contentar a estos clientes
01:00:53Si el señor Bison desea pasar la tarde con usted
01:00:56Aunque usted me dé libre la tarde de hoy
01:00:58No pienso pasarla con el señor Bison
01:01:00Parece que ha habido un pequeño malentendido
01:01:09La señora Stinshoff no puede darme la tarde libre
01:01:11Iré a hablar con Per Thaler
01:01:14Iba a hacerlo de todas formas para tener la suite nuptial
01:01:16El señor Thaler tampoco puede hacer nada
01:01:18No se molesta a los huéspedes de la suite nuptial
01:01:21Es el lema de la casa
01:01:22Esa joven pareja parece muy feliz
01:01:24Vuelve a casa, Marcus
01:01:26No ha sido buena idea que vinieras hasta aquí
01:01:28Sí, entonces renuncia al trabajo y nos vamos
01:01:30Es increíble lo poco que me conoces
01:01:32Nelly, ¿qué haces?
01:01:38Tengo trabajo, Marcus
01:01:39Ya, y no pareces alegrarte de verme
01:01:41Nelly, he venido aquí por ti
01:01:43Lo único que quiero es estar contigo
01:01:46No tienes ni idea de cómo soy en realidad, ¿verdad?
01:01:51Me tomo esto en serio
01:01:53Pero a ti eso no te interesa
01:01:55Tan solo quieres pasártelo bien
01:01:56Qué tontería, también quiero que estés bien
01:01:58A mí me va muy bien, ¿no lo entiendes?
01:02:01No veo que no lo entiendes
01:02:02Lo siento, para mí esto ya no funciona
01:02:05Pero, Nelly, lo hemos pasado muy bien juntos
01:02:09Sí, tienes razón
01:02:14Nos lo pasamos muy bien siempre que yo me amolde a ti
01:02:16¿Sabes qué? Ya no quiero eso
01:02:18No quiero vivir como tú
01:02:20Ni tampoco quiero hacer siempre lo que me pides
01:02:22Quiero llevar las riendas de mi vida
01:02:25Entonces hemos terminado
01:02:27Somos muy diferentes
01:02:31Será mejor que te vayas
01:02:33Te llamaré
01:02:44¿Qué tal?
01:03:14¿Tienes la tarde libre?
01:03:16Me voy a nadar un rato
01:03:17Pásalo bien, yo me voy a dormir
01:03:19Mi abuela dice que no haga caso de los silbidos
01:03:26Lo siento
01:03:27Aún así me alegro de que te hayas parado
01:03:29¿Vas a nadar?
01:03:32¿Puedo acompañarte?
01:03:34Te prometo que no volveré a intentar besarte
01:03:36Te ofrezco un paseo en canoa
01:03:38A modo de disculpa
01:03:40Vale
01:03:41¿Seguro que todo va bien?
01:04:07He visto que tu novio se ha vuelto a ir
01:04:10Sí
01:04:12Lo hemos dejado
01:04:15A él le da igual trabajar o no trabajar
01:04:20Al principio me pareció interesante
01:04:22Pero
01:04:23Cree que todos somos así
01:04:25Como si hiciera esto por diversión
01:04:28No es capaz de entender que no soy como él
01:04:32Oye
01:04:37La señora Sundal es la prometida de Frederick Hamsun, ¿verdad?
01:04:40Sí, ¿por qué?
01:04:41La vi discutir acaloradamente con un hombre
01:04:43Y después en el hotel le hicieron como si no se conocieran
01:04:46¿Qué quieres decir con eso?
01:04:48No lo sé
01:04:48El señor Hamsun es un buen hombre
01:04:52Y sería injusto que ella le engañara
01:04:53Y más iban a casarse
01:04:55Serán imaginaciones tuyas
01:04:56¿Y si hablamos de otra cosa que no sea mi jefe?
01:04:59¿Cómo qué?
01:05:01No sé
01:05:02Tus películas favoritas
01:05:04¿Qué música te gusta?
01:05:07¿Dónde estarás en 20 años?
01:05:10¿Lo ves?
01:05:11Hay muchas preguntas
01:05:12Dígame
01:05:18Señor Hamsun
01:05:21Sí, claro
01:05:23¿Cuándo?
01:05:25Sí, estaré allí a las 10
01:05:26Buenas noches, señor Hamsun
01:05:28¿Podías haberme dicho que mañana te vas con el jefe a Estocolmo?
01:05:32¿Qué?
01:05:33No sé nada de eso
01:05:34¿Por qué piensa que voy a ir con él?
01:05:35Ha dicho algo de una tienda de telas que conoces
01:05:38Ah, sí
01:05:39Quiere redecorar el hotel y tal vez consiga que se lo encargue a mi abuela
01:05:43Uh-huh
01:05:45¿Por qué piensa que voy a ir con él?
01:06:15¡Abuela!
01:06:40¡Abuela!
01:06:42¡Lele!
01:06:42Hola
01:06:43Cariño, hola
01:06:45¿Qué tal?
01:06:47¿Ya te has animado a dejar el trabajo?
01:06:49No, todo lo contrario
01:06:50Me encanta el trabajo
01:06:51Pero hoy no he venido sola
01:06:53He traído a mi jefe conmigo
01:06:54Te presento
01:06:55A Frederick Hamsun
01:06:57Ella es mi abuela Katerina
01:06:59Katerina
01:07:01Siéntate
01:07:02Ya, ya se me ha pasado
01:07:10Cuidado
01:07:11Cuidado
01:07:11Yo...
01:07:13Es solo que me he mareado
01:07:15No me mires tan preocupada
01:07:19Tienes el pulso normal
01:07:20Ha sido un pequeño desvanecimiento
01:07:24Creo que será mejor que hable con ella en otra ocasión
01:07:26Te llevaré a casa
01:07:28¿Puedes caminar?
01:07:30Sí, sí
01:07:30¿Qué tal si os llevo?
01:07:32No, no, no
01:07:32No hace falta
01:07:33Ya me encuentro mejor
01:07:35Y tengo a Nele
01:07:37Me alegro mucho de que hayas venido
01:07:41Me has echado de menos
01:07:43Claro
01:07:46Mucho
01:07:48No entiendo por qué se alarga tanto
01:07:51Porque no quiero que él desconfíe
01:07:56Venga
01:08:00Sabíamos que llevaría un tiempo
01:08:03Pero vamos a casarnos en agosto
01:08:09Y en mayo del año que viene estaré divorciada
01:08:12Y tendrás unos cuantos millones más
01:08:18Y para la boda
01:08:24Dejaré que me regale el hotel de Dubái
01:08:26¿Estás segura de que no te quieres acostar?
01:08:44Te has quedado muy pálida
01:08:46Oh, Nele
01:08:47Ni que fueras mi madre
01:08:49No ha sido nada
01:08:50Simplemente me temblaron las rodillas
01:08:54Ahora me encuentro bien
01:08:55Pero, abuela
01:08:56Te has desmayado
01:08:57Estoy preocupada
01:08:59Ah, tontería
01:09:00Será por el tiempo
01:09:02Estos días está haciendo mucho calor
01:09:04¿Pero por qué no me dijiste que conocías a Frederick Hamsun?
01:09:09Yo no lo conozco
01:09:11Lo habré visto en alguna parte
01:09:12Yo qué sé
01:09:13¿Cuándo te vuelves a Norsum?
01:09:17Vamos a ver
01:09:18Primero quieres que deje el trabajo
01:09:19Y ahora estás impaciente
01:09:20Porque me vuelva a ir
01:09:21Abuela, por favor
01:09:23Dime qué está pasando
01:09:24¿De dónde han salido estas fotos?
01:09:50No las había visto nunca
01:09:51Frederick Hamsun
01:10:09¿Fue tu marido?
01:10:13¿Por qué no me lo habías contado?
01:10:15Yo nunca pude hacerlo
01:10:18Porque yo no quería
01:10:21No quería que tuvieras ningún contacto con ella
01:10:24Pero tenías que haberme lo dicho
01:10:26¿Y sabe que yo soy su nieta?
01:10:29Pues claro que lo sabe
01:10:31Soy clavada a su hija
01:10:33Los dos lo sabíais
01:10:34Y no me dijisteis nada
01:10:35Esto es a la mierda
01:10:37Nele
01:10:38Nele, no te vayas
01:10:40No te vayas
01:10:57No te vayas
01:10:58¿Qué ha ocurrido?
01:11:15¿Qué le ha pasado a tu abuela?
01:11:16¿Tú qué haces aquí?
01:11:17El señor Hanson ha vuelto en taxi a Norson
01:11:19Me ha dado la sensación de que...
01:11:21¿Qué sensación? ¿La de que todo es una mierda?
01:11:24¿Qué ha pasado?
01:11:25Ella le odia
01:11:28Mi madre murió, él se fue y la dejó sola conmigo
01:11:32¿Pero por qué nunca me había contado que él es mi abuelo?
01:11:50¡Frederick!
01:11:51No sabía que habías regresado ya
01:11:53¿Por qué no me habías avisado antes?
01:12:00¿No te encuentras bien?
01:12:02¿Te sirvo una copa de champán?
01:12:03No
01:12:04Déjame, estoy cansado
01:12:07¿Y qué?
01:12:17¿Qué tal por esto, Colmo?
01:12:19¿Te ha gustado esa tienda de telas?
01:12:23¿Has encontrado algo que puedas utilizar?
01:12:25Discúlpame, pero...
01:12:27No estoy demasiado hablador
01:12:29Solo me apetece dormir
01:12:33Por favor
01:12:48Nele
01:12:57¿Cómo está tu abuela?
01:13:03Llámala tú y pregúntaselo
01:13:05¿Te lo ha contado?
01:13:09Podemos hablar a solas
01:13:10Por favor
01:13:13Señorita, podría cambiarse y hacer las habitaciones de la tercera planta
01:13:18Empiece por la 31, mientras el señor Mater desayuna
01:13:21Sí, por supuesto
01:13:22Bien
01:13:22Buenos días, señor Hamsun
01:13:24Un día precioso
01:13:26Buenos días
01:13:27Hace un día precioso, sí
01:13:29T educators
01:13:46T
01:13:52T
01:13:54T
01:13:56Venía a despedirme
01:14:08Según tú, ¿cuándo debí haberme enterado?
01:14:12¿Volverás a desaparecer como si no hubiera pasado nada?
01:14:16Soy la hija de tu hija, soy tu única familia directa
01:14:19¿Por qué no quieres saber nada de mí?
01:14:22Me conseguiste este trabajo, ¿por qué?
01:14:24¿Por qué no me lo dijiste en ese momento?
01:14:28Ele
01:14:29Me quedé helado
01:14:34Cuando te vi por primera vez y reconocí la cadena y el colgante que llevabas
01:14:43Supe inmediatamente quién eras
01:14:45Tu madre y tú sois como dos gotas de agua
01:14:48No tenía ni idea de qué hacer
01:14:50Así que pensé que quizás sería mejor que
01:14:54Me conocieras antes sin saber realmente quién era
01:14:57En todos estos años no te has interesado por mí
01:15:00Cuando Caterina me dejó
01:15:03Me prohibió que me acercara a ti
01:15:06¿Cómo que ella te dejó?
01:15:09Mi abuela me dijo que fue al revés
01:15:10Que tú la abandonaste tras la muerte de mamá
01:15:12Y siempre comprendí que te odiara por eso
01:15:15Así que no te lo ha contado
01:15:19¿El qué?
01:15:22¿Qué no me ha contado?
01:15:23Que ella me responsabiliza de la muerte de tu madre
01:15:25Fue un accidente
01:15:27Le atropelló un conductor ebrio
01:15:28No tuviste nada que ver
01:15:29No, en el accidente no, es cierto
01:15:32Pero estaba en el turno de noche cuando trajeron a tu madre al hospital
01:15:35Me dijeron que era una víctima de un accidente
01:15:38Con lesiones graves en la cabeza y embarazada
01:15:40Ya estaba en el quirófano cuando me di cuenta de que era Elvira
01:15:45¿Eres médico?
01:15:48Era médico
01:15:49Tras la muerte de Elvira decidí dejar la profesión
01:15:52Sufrí una grave lesión cerebral
01:15:56Cuando entró en el quirófano llevaba media hora clínicamente muerta
01:16:02Lo único que importaba ya era salvar al bebé
01:16:05A ti
01:16:06Caterina nunca me perdonó que no lograse salvarla
01:16:14Se negó a aceptar que no había nada que hacer
01:16:17Ella quería conectarla a las máquinas, darle oxígeno, hacer como si hubiese esperanzas
01:16:23¿Y no hiciste nada de eso?
01:16:26No
01:16:26Dejaste que mi madre muriera
01:16:29Elvira estaba muerta
01:16:30La respiración artificial no habría servido de nada
01:16:35Tu madre estaba muerta
01:16:38¿De dónde ha sacado este pendiente?
01:16:58Pregúntale a tu prometida
01:16:59Ella sabrá en qué cama lo he encontrado
01:17:02Nele
01:17:19Nele
01:17:23¿A dónde vas?
01:17:25A coger el ferry a Estocolmo
01:17:26¿Me dejas acompañarte?
01:17:29Mi abuela cree que Frederick es culpable de lo de mi madre
01:17:32Era médico
01:17:33Y no la salvó
01:17:35Pero
01:17:35¿No crees que hizo lo posible por salvarla?
01:17:39A veces hasta el mejor médico es incapaz
01:17:41En ese caso mi abuela no se habría separado
01:17:43Ella no podía seguir viviendo junto al hombre que había matado a su hija
01:17:48Todo es tan horrible
01:17:49Por mí ya podemos irnos
01:18:00Ahí está
01:18:08Me he vuelto loca buscándolo
01:18:12¿Dónde lo has encontrado?
01:18:15Dímelo tú
01:18:16La verdad contaba con que algún día acabarías traicionándome
01:18:22Al fin y al cabo no esperaba que a la larga estuviera satisfecha con un hombre mucho mayor que tú
01:18:27Por favor, Frederick
01:18:30Deja que te lo explique
01:18:31Sin embargo que ya tengas otro hombre antes de la boda solo puede significar una cosa
01:18:35¿Sí?
01:18:37Solamente te interesa mi dinero
01:18:39Eso no es así
01:18:42Me gustas de verdad
01:18:44Ana
01:18:44Déjalo estar
01:18:47Será mejor que lo dejes
01:18:49Lo siento mucho
01:18:58Per, por favor
01:19:09Buenos días
01:19:10¿Todavía estáis aquí?
01:19:14Creía que os ibais hoy a Cans
01:19:16Hanna viajará sola
01:19:18¿Puedes pedirle un taxi, por favor?
01:19:20¿Y tú?
01:19:23¿Tiene algo que ver con Nelly?
01:19:26Nelly es mi nieta
01:19:27¿Tu nieta?
01:19:32Eres un encanto
01:19:33¿Eso crees?
01:19:38Lo digo en serio
01:19:39Me alegro de haberte conocido
01:19:41Tienes un encanto
01:19:47¿Vale?
01:19:52¿Está bien?
01:19:53Habla con él.
01:20:23Habla con él.
01:20:53También quería ser médico.
01:20:57Hablamos muchas veces sobre la vida y la muerte.
01:21:01Siempre me asombraron las preocupaciones que tenía.
01:21:05Un buen día llegó y dijo que quería redactar un testamento vital.
01:21:11Había hecho unas prácticas en un hospital y había visto cómo se empeñaban
01:21:14en mantener a las personas con vida artificial.
01:21:23A ella le parecía indigno hacer algo así.
01:21:27Pero si había hecho un testamento vital, ¿por qué la abuela te sigue culpando?
01:21:32Bueno.
01:21:32Todavía no lo había redactado.
01:21:38Y entonces estuvo el accidente.
01:21:40Pero yo lo sabía.
01:21:42Sabía que ella no quería depender de una máquina.
01:21:46Ella era.
01:21:47Era todo lo que tenía.
01:21:54No podía mantenerla con vida de esa manera.
01:21:56Estijos y金 Además.
01:22:04Simplemente.
01:22:05No.
01:22:07No.
01:22:07No.
01:22:07No.
01:22:08No.
01:22:08No.
01:22:08No.
01:22:08No.
01:22:08Gracias por ver el video.
01:22:38¿Abuela?
01:22:56Abuela.
01:23:01Lo siento mucho.
01:23:04Es horrible todo lo que ha pasado.
01:23:06Lo siento mucho.
01:23:08Tendrás que perdonarle.
01:23:14No puedo.
01:23:17Jamás podré hacerlo.
01:23:19Él lo hizo porque la quería.
01:23:21Tendría que haberla salvado.
01:23:22Ni siquiera me lo preguntó.
01:23:25Tendría que haber hecho todo lo posible para que viviera.
01:23:28Y eso hizo, abuela. Ya lo sabes.
01:23:30Lo único que sé es que me arrebató a mi hija.
01:23:34Él también la perdió.
01:23:37Y después a ti y a mí.
01:23:39¿Sabes lo dolido que está?
01:23:41Tendrías que haber llorado juntos a mamá.
01:23:43Tendrías que haberle apoyado.
01:23:44Te haces una idea de lo duro que tuvo que ser para él.
01:23:47Tener que tomar una decisión así.
01:23:49Solo pensaste en ti y acabaste ahuyentándolo.
01:23:52Ahora está en tus manos aceptar la realidad.
01:24:12Pero yo he decidido que no quiero que vuelva a irse de mi vida.
01:24:14Es mi abuelo y me gusta.
01:24:18Y estoy muy contenta de haberle conocido al fin.
01:24:38¿Me vuelvo a ir?
01:24:42Cuídate, amigo mío.
01:24:44Ya he firmado el contrato de formación de Nele.
01:24:47Lo único que falta ahora es tu firma.
01:24:49No te preocupes.
01:24:50Y prométeme una cosa.
01:24:53Que cuidarás bien de mi nieta.
01:24:56Prometido.
01:24:57Recuperar a Nele en mi vida ha sido...
01:25:00una suerte con la que ya no contaba.
01:25:04Te llamaré.
01:25:08Creo que volveré aquí antes de lo que a ti te gustaría.
01:25:12¿Estás seguro de que no te falta nada por hacer?
01:25:14Nos vamos, Láser.
01:25:18¡Socodios!
01:25:19¡Socodios!
01:25:21Poisonos!
01:25:22¡Ale no!
01:25:23Si.
01:25:25¡Gracias!
01:25:55¡Gracias!
01:26:25Freddy
01:26:38Eras tan buen médico
01:26:43Nunca entendí por qué no pudiste salvarla
01:26:45Habría hecho cualquier cosa por salvarla
01:26:48Pero no tuve opción
01:26:51¿Crees que puedes perdonarme?
01:26:55Bueno
01:27:09¿Y nosotras?
01:27:14Ven conmigo
01:27:25¡Laser!
01:27:27¡Laser!
01:27:29¡Laser!
01:27:49¡Laser!
01:27:51Quiero dar la vuelta al mundo contigo
01:27:56Y yo contigo
Sé la primera persona en añadir un comentario