- 4 months ago
PORTATE BIEN ( BEHAVE YOURSELF, 1951, Full movie, Spanish,) HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30The End
00:01:00The End
00:01:30The End
00:02:00The End
00:02:29The End
00:02:59The End
00:03:29The End
00:03:59The End
00:04:29The End
00:04:59The End
00:05:29The End
00:05:59The End
00:06:29The End
00:06:59The End
00:07:29The End
00:07:59The End
00:08:29The End
00:08:59The End
00:09:29The End
00:09:59The End
00:10:29The End
00:10:59The End
00:11:29The End
00:11:59The End
00:12:29The End
00:12:59The End
00:13:29The End
00:13:59The End
00:14:29The End
00:14:59The End
00:15:29The End
00:15:31The End
00:15:33The End
00:15:35The End
00:16:05The End
00:16:07The End
00:16:35The End
00:16:37The End
00:16:39The End
00:16:41The End
00:16:46Son más de las tres.
00:16:51Yo duermo aquí arriba.
00:16:57¿Lo ves?
00:17:02¿Lo ves?
00:17:12Oh, el pobrecito está temblando.
00:17:16¿Qué te pasa, cariño?
00:17:19Oh, no te dejaremos solo esta noche.
00:17:23No llores, preciosa.
00:17:25Oh, no te dejaremos.
00:17:47What happened?
00:17:49I've been asleep.
00:17:51What happened?
00:17:53I've been asleep.
00:17:55What happened?
00:17:57Why are you worried?
00:17:59I've closed my eyes for a few seconds.
00:18:01Do you think they can do something like this?
00:18:03For you, it's easy to talk.
00:18:05Have you been asleep in a warm room this night?
00:18:07No.
00:18:09I've been waiting for you all night.
00:18:11Do you think you've happened something?
00:18:13It's possible that you're waiting for people here
00:18:15before you contact me.
00:18:17That's right.
00:18:19Do you know if you're close to me?
00:18:21A six manzanas.
00:18:23Six manzanas.
00:18:25Vigila.
00:18:45Go.
00:19:07Go.
00:19:09Go.
00:19:11Go.
00:19:13No, Largo.
00:19:43Tienes que ser de alguien.
00:19:51Perdido Terrier Gales.
00:19:54Mi hijo estuvo llorando toda la noche.
00:19:57Rogamos su devolución.
00:19:58Se gratificará.
00:19:59Hollywood 96852.
00:20:07¿Sí?
00:20:09Sí.
00:20:10Sí.
00:20:11¿Lo tiene?
00:20:13Cállate.
00:20:14No puedo ir.
00:20:18Mi pobre hijo ha estado llorando sin parar.
00:20:21Verá, su perro me siguió hasta casa anoche y...
00:20:25Esto le parecerá una locura, pero...
00:20:27Mi mujer creyó que era un regalo de aniversario.
00:20:30No pude decirle que no lo era.
00:20:31Porque su madre...
00:20:33Su madre es mi suegra.
00:20:36Bueno, ya sabe usted cómo son las suegras.
00:20:38Sí.
00:20:39¿Cuándo traerá?
00:20:42Deja de pegarle.
00:20:44Ya tenemos el perro.
00:20:49Sabía que lo encontraríamos tarde o temprano.
00:20:52Sí.
00:21:06Vaya.
00:21:07Sí.
00:21:09Lo siento, Jonas.
00:21:10Oh, no se moleste, señor.
00:21:13Mandaré a alguien a buscarlo.
00:21:15Oh, no.
00:21:16Tengo que llevárselo personalmente.
00:21:18Así podré decirle a mi mujer que el perro se escapó y comprarle otro.
00:21:22¿Entiende?
00:21:25Es absurdo, ¿verdad?
00:21:27No, no.
00:21:27Le gratificaré.
00:21:28Oh, no se preocupe por la gratificación.
00:21:31Imagino cómo se sentirá su hijo.
00:21:33Yo también fui niño.
00:21:35Se lo llevaré tan pronto como pueda.
00:21:37Hoy a lo largo del día.
00:21:38Por supuesto, señor Jonas.
00:21:40Dieciséis cincuenta y cinco, calle Ciprés.
00:21:43Adiós.
00:21:47Oh, buenos días, madre.
00:21:50¿Qué haces despierta tan temprano?
00:21:53Alguien tenía que limpiar lo de tus amigos.
00:21:56Y preparar el desayuno.
00:21:57No te molestes, ¿puedo hacérmelo yo?
00:22:00El del perro.
00:22:01Por supuesto.
00:22:09Ven, perrito.
00:22:10Ven, bonito.
00:22:17Archie.
00:22:19Se llama Archie.
00:22:21Kate le puso ese nombre...
00:22:23anoche.
00:22:28¡Eh!
00:22:29¡Suelta eso!
00:22:30¡Largo!
00:22:31¿Qué haces?
00:22:32¿Cómo le das bacon?
00:22:33Yo no se lo he dado.
00:22:35Lo ha robado.
00:22:35Lo has puesto donde pudiera cogerlo.
00:22:37¿Quieres que se vuelva caprichosa?
00:22:39¿Pero qué dices?
00:22:41Yo no he tocado ese plato de bacon.
00:22:43No me hables en ese tono.
00:22:44Permíteme que te recuerde que estás en mi casa.
00:22:46¿Qué pasa ahí abajo?
00:22:53Tu marido le está dando de comer al perro.
00:22:55No le he dado de comer al perro.
00:22:57Le ha dado bacon casi un cuarto de kilo.
00:23:00No se lo di, lo robó.
00:23:01Bacon crudo, eso es peligroso.
00:23:03Te digo.
00:23:05Le saldrán lombrices.
00:23:07Gracias, querido.
00:23:08¿Cómo se te ha ocurrido darle a un cachorro bacon crudo?
00:23:12Eso mismo dije yo, pero se lo dio.
00:23:14Su nariz está un poco caliente.
00:23:17No te preocupes por eso.
00:23:18Será mejor que lo lleve al veterinario, para que le ponga alguna inyección o algo que
00:23:22le quite el calor de la nariz.
00:23:24No sabemos si tiene alguna enfermedad.
00:23:26Yo lo llevaré.
00:23:27¿De verdad crees que está enfermo?
00:23:29Oh, no.
00:23:29Solo es para tranquilizarlo.
00:23:30¿Crees que sabrás?
00:23:31No te metas en esto.
00:23:35Vi.
00:23:37Es mi regalo para ti y es mi responsabilidad.
00:23:39No, es mi responsabilidad.
00:23:41Si Archie y yo empezaremos a conocernos.
00:23:44Sí, pero ¿no crees que debería darle un paseo por el barrio ahora?
00:23:48No te molestes, yo lo sacaré cuando vaya de compras.
00:23:50No es ninguna molestia, la llevaré.
00:23:52Lo sacaré yo.
00:23:52¿A quién busca al señor?
00:24:02Al señor Jonas.
00:24:04Sexta planta, 21F.
00:24:06Oh, gracias.
00:24:20Sí.
00:24:21¿Lo tienes, Jonas?
00:24:22Aún no, pero ha llamado.
00:24:25En cuanto te lo entregue, lo traes para acá.
00:24:28Dijo que tenía problemas para quitárselo a su mujer, pero ¿qué pasaría por aquí?
00:24:34Será mejor que venga usted.
00:24:36Cálmate, te estás preocupando por nada.
00:24:40Para usted es fácil reírse.
00:24:43¿Cómo sé que no me han seguido?
00:24:44¿Cómo sé que ese tipo no es un impostor?
00:24:46¡Quito!
00:24:48¿Qué pasa?
00:24:49Una pequeña complicación.
00:24:52No se preocupe.
00:24:55Utiliza tu cabeza.
00:24:57Lo está reteniendo para sacar más.
00:24:59Dobla la gratificación.
00:25:01Triplícala.
00:25:02Cuando te entregue el perro, dale una patada en el trasero.
00:25:06¿Me oyes, Jonas?
00:25:06Lo siento, número equivocado.
00:25:08Ya voy.
00:25:35No se preocupe, se lo traeré
00:25:39Me prometió que podría pasearlo esta noche
00:25:43¿Pasear a quién?
00:25:44A Archie, me dijo que podría...
00:25:45¿Quién es Archie?
00:25:46El perro
00:25:47Oh, lo siento mucho
00:25:49Mi mujer le puso ese nombre
00:25:51Porque naturalmente y debido a las circunstancias
00:25:54No sabíamos su nombre verdadero
00:25:55¿De quién?
00:25:56El de Archie, ya sabe, su perro
00:25:58¡Oh, Archie!
00:26:00Le devolveré a Archie antes de esta noche
00:26:02Le diré a mi mujer que se escapó y le compraré otro
00:26:04¿Por qué? ¿Qué le pasa a Archie?
00:26:07Oh, nada, en absoluto
00:26:09Es encantador, pero usted es su verdadero dueño y...
00:26:12¡Se lo regalo!
00:26:13Oh, no, es usted muy amable
00:26:15Pero...
00:26:15Pero es su hijo, me dijo por teléfono que estuvo llorando toda la noche
00:26:19Se le pasó
00:26:19Además, no es su perro
00:26:21¿Que no es su perro? ¿Y cómo lo sabe si...
00:26:22¡Chiflado!
00:26:27¡Qué raro!
00:26:28Buenos días
00:26:35Con la policía, por favor
00:26:36Sí, señor
00:26:38Comisaría de policía, sargento O'Neill
00:26:45Quiero denunciar un asesinato
00:26:47¿Sí?
00:26:48Sí
00:26:49¿Quién lo ha hecho?
00:26:50Lo he hecho yo
00:26:50Yo solito
00:26:51¿Quién es usted? ¿Dónde está el muerto?
00:26:55Se trata de una broma
00:26:56¿Cómo se llama? ¿Cuál es su dirección?
00:26:58Russell, localiza esta llamada
00:26:59No cuelgue
00:27:01¡Cállate ya!
00:27:03No se vaya
00:27:04Quédese dónde está
00:27:05Vamos, Russell
00:27:07Date prisa
00:27:07No puedo retenerle todo el día
00:27:09Tranquilícese, amigo
00:27:14No se ponga nervioso
00:27:15No haga nada
00:27:16No se mueva de ahí
00:27:17Quédese dónde está
00:27:18No se vaya
00:27:20Policías
00:27:23Si tropiezan contigo, quizá te encuentren
00:27:25Adiós, amigo
00:27:42¿Lo tienes, Russell?
00:27:501655, calle Ciprés
00:27:53¡Vamos!
00:27:54¡Vamos!
00:27:57¡Vamos!
00:28:07¡Vamos!
00:28:08Are you, Kitty?
00:28:33Yes.
00:28:38Dámelo.
00:28:40No estaba ahí.
00:28:42¿Buscaste bien?
00:28:44No lo tenía.
00:28:46¿Quién?
00:28:47El fiambre.
00:28:48¿Qué fiambre?
00:28:49No lo sé.
00:28:50¿Cómo se llamaba?
00:28:51Jonas.
00:28:52¿Te lo has cargado?
00:28:54Sí.
00:28:55Ha sido rápido.
00:28:57Justo aquí.
00:28:59Eres un asesino.
00:29:01¿Y ahora qué?
00:29:02Jonas era el único que conocíamos.
00:29:04Nos habría llevado hasta los dos.
00:29:06Podrías haber esperado...
00:29:07Sí, claro.
00:29:08Y me habría matado a mí.
00:29:10Cuéntamelo, Gilly.
00:29:12Cuéntamelo todo tal y como pasó.
00:29:15Bueno, fui para allá para ver si averiguaba dónde estaba la mercancía.
00:29:19Pero sacó su pistola y tuve que acabar con él.
00:29:22Luego llegó un chiflado y me habló de un perro que el fiambre había perdido
00:29:27y que él había encontrado.
00:29:29El chiflado lo había encontrado, ¿sabes?
00:29:31Me dijo que su mujer...
00:29:32Un momento.
00:29:33El perro.
00:29:34Estoy interesado en ese perro.
00:29:35Sí, ya sé que te gustan los perros.
00:29:37Debió haber sido un perro que Jonas perdió y por eso puso un anuncio.
00:29:41Dijo que lo tenía, pero que no lo tenía y que lo tendría esta noche.
00:29:45Bien.
00:29:46Vuelve y espérame.
00:29:48¿Que vuelva?
00:29:49Aquello estará infestado de polis.
00:29:51¿Le mataste a él también?
00:29:52Por favor.
00:29:53Solo me cepillé a Jonas.
00:29:54El chiflado se largó.
00:29:55Le dije que era el perro equivocado.
00:29:56Eres un imbécil.
00:29:57¿Recuerdas cómo lo hicieron en Londres?
00:29:58El perro del coronel.
00:29:59Estaba amaestrado para ir a cierto lugar.
00:30:00Solo el perro sabía cuál y ahí estaba nuestro contacto.
00:30:01Soy un imbécil.
00:30:02¿Cómo no lo pensé?
00:30:03Tú nunca piensas, Billy.
00:30:04Nunca piensas.
00:30:05Nunca piensas.
00:30:18Necesitamos a ese perro, Billy.
00:30:19Necesitamos a ese perro, Billy.
00:30:23Necesitamos a ese perro para hacer la transferencia.
00:30:26¿Quién es ese chiflado?
00:30:27¿Cómo se llama?
00:30:29Who is that chiflado?
00:30:32How is he called?
00:30:34I don't know.
00:30:36He gave me his card.
00:30:37He was a dentist.
00:30:38No, a podologist.
00:30:40If he had called to the police, he could recover.
00:30:43You called to the police.
00:30:45For the police.
00:30:46It's cold, Freddy.
00:30:47You have to think about the other inquilinos.
00:30:49Calm down.
00:30:51Dato lost, perro lost, terrier lost.
00:30:56My eyes are dark.
00:30:57My son has been burning all night.
00:30:59Ese es.
00:30:59Me dijo algo de un niño que había estado llorando.
00:31:05¿Se te ocurre algo?
00:31:07Poner un anuncio.
00:31:08El mismo anuncio que el suyo.
00:31:10Pero la dirección y el número de teléfono serán los nuestros.
00:31:15Eres un genio, Freddy.
00:31:24Archie, por favor, vivimos por ahí.
00:31:29Archie, de acuerdo.
00:31:31Quieres ir por ahí, iremos por ahí.
00:31:33Pero ese no es el camino.
00:31:40Archie.
00:31:44Lo siento.
00:31:45No, no, no, no.
00:31:54Eso no son perdices, tonto.
00:31:56¡Oh!
00:32:08Dos manzanas al norte. ¡Y ve prisa!
00:32:13¡Deja de lacerar!
00:32:18¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
00:32:26¿Aún nada? El perro estuvo aquí con una chica.
00:32:29¿Una chica? Sí. Menuda escalera.
00:32:31Vale, ¿qué pasó? Se fue en un taxi antes de que pudiera alcanzarla.
00:32:36¿Seguro que ese era el perro? Seguro.
00:32:41¿Y por qué se iría esa chica?
00:32:44He estado pensando mucho en ello y creo...
00:32:48Déjalo, me importa un pimiento lo que pienses.
00:32:52¿Nos estarán poniendo a prueba? Puede ser.
00:32:56Entonces volverán. Así que espera aquí.
00:32:58¿Por qué yo? ¿Por qué no tú?
00:33:00Porque lo del perro fue una idea tuya, genio.
00:33:04¡Eh! Somos socios.
00:33:07Los socios no deben discutir.
00:33:10Jamón y queso.
00:33:14¡Pero no me gusta el queso!
00:33:15¡Gloria, gloria, aleluya! ¡Gloria, gloria, aleluya!
00:33:26¡Ya están calm eastern.
00:33:36Hola.
00:33:37Siento llegar tarde.
00:33:39¡Vaya día!
00:33:40¡Duro, eh!
00:33:41¿Qué hay de cenar, chicas?
00:33:46Mucho trabajo, ¿eh?
00:33:47Ni un minuto libre
00:33:48Y no ha salido
00:33:51Ni para un café
00:33:53¿Y esto qué? ¿Es un juicio?
00:33:56¿Dónde iba a estar si no es en la oficina?
00:33:58Eso quisiera saber
00:34:00¿Por qué no he podido localizarte?
00:34:02Te he llamado seis veces entre las dos y las cinco
00:34:05¿Dónde estabas?
00:34:06Escucha que yo...
00:34:11Quédate ahí, enseguida vuelvo contigo
00:34:13¿Sí?
00:34:19¿El señor Denny está en casa?
00:34:21¿Quién es?
00:34:22Sí, ¿qué pasa?
00:34:25La policía
00:34:27¿La policía?
00:34:28¿Te buscan?
00:34:30¿A mí?
00:34:37¿El señor Denny?
00:34:39Sí, ¿conoce al señor Jonas?
00:34:41¿Jonas?
00:34:42No
00:34:42Oh, sí
00:34:43¿Tú no conoces a ningún Jonas?
00:34:45La verdad es que no le conozco
00:34:46Le he visto hoy por primera vez
00:34:48¿En su apartamento?
00:34:49Sí
00:34:49¿Para qué fue a verle?
00:34:51Pues para...
00:34:52¿Para qué, Denny?
00:34:53¿Esto es suyo?
00:34:55Sí, yo se lo di
00:34:56Eso encaja
00:34:57Lo encontramos en su mano
00:34:59Está muerto
00:35:00¿Qué?
00:35:02Asesinado
00:35:02¿Asesinado?
00:35:04¿Asesinado?
00:35:05¿Estás involucrado en un asesinato?
00:35:07Sabía que algún día...
00:35:09¿Qué sabe ella, Denny?
00:35:12¿Sabe lo que sabe ella?
00:35:14Ella lo sabe todo
00:35:15Ella es mi suegra
00:35:17Ya
00:35:18Yo he tenido un par de ellas
00:35:20Bill, dime qué ha pasado
00:35:22Ya está bien, señoras
00:35:24Ya está bien
00:35:25Déjenos hablar con el señor Denny a solas
00:35:27Gracias
00:35:30Oh, pobre señor Jonas
00:35:33Un hombre tan agradable y tan generoso
00:35:36Sí
00:35:36Pero le apuñalaron por la espalda
00:35:39¿Qué pasó, Denny?
00:35:41Se trata del perro
00:35:45Jonas había perdido un perro
00:35:47Y yo encontré uno
00:35:48Este
00:35:49Me siguió hasta casa y...
00:35:51Bueno, se convirtió en el regalo de aniversario
00:35:54Para mi mujer
00:35:54Pero por favor, no se lo digan
00:35:57Mi suegra no me lo perdonaría en la vida
00:35:58Me parece sospechoso
00:36:00Les digo la verdad
00:36:01Verán, pasó esto
00:36:03Jonas puso un anuncio en el periódico
00:36:04Y yo creí que era su perro
00:36:06Así que llamé para decirle que se lo llevarían
00:36:08Cuando pudiera darle un paseo
00:36:09¿A quién? ¿A Jonas?
00:36:10Claro
00:36:11No, al perro
00:36:12Al perro de Jonas
00:36:13Pero este no era el perro de Jonas
00:36:15Deje que se lo explique
00:36:16Está en el Morning Post
00:36:18Probablemente haya sido un error
00:36:20Así que...
00:36:21Venga, vámonos
00:36:21Esperen un momento
00:36:22¿Qué están haciendo?
00:36:24¡Kate!
00:36:26¡Kate!
00:36:27¡Kate!
00:36:28Esperen un momento
00:36:29Deje que hable con mi mujer
00:36:31Te lo dije, hija
00:36:34Te lo dije un millón de veces
00:36:35¿Dónde se lo llevan?
00:36:36Si me dejan hablar
00:36:37Intentaré explicárselo
00:36:39Tráiganlo inmediatamente
00:36:41No puede llevárselo
00:36:43¿Quién se apuesta?
00:36:49Sí
00:36:50Es Gilly quien está detrás de esto
00:36:52Toma
00:36:53Echad un vistazo a este inocente angelito
00:36:56Se le buscan un montón de países
00:36:59Por varios delitos
00:37:01Lo último que sé
00:37:02Es que estaba en la trena en París
00:37:04Los federales lo quieren
00:37:05Y yo también
00:37:06Ahora salid y tráedmelo
00:37:07Tú también, Rapaport
00:37:08Explícaselo al general
00:37:09Vamos, vamos
00:37:10Suéltame
00:37:11¿Qué les pasa?
00:37:12¿Por qué no me escuchan?
00:37:13¿Esto qué es?
00:37:14¿Otra contribuyente irritado?
00:37:15Es el tipo que dejó su tarjeta con Jonas
00:37:17Muy bien, venga
00:37:18Largo, a trabajar
00:37:19Vamos, fuera
00:37:20¿Está usted al mando aquí?
00:37:22Por su servicio
00:37:22¿Con qué clase de detectives trabaja usted?
00:37:25He intentado explicarle a estos dos energúmenos
00:37:27Que encontré a un perro
00:37:28Deje que se lo enseñe
00:37:29Oiga
00:37:29Y solo porque quise devolverlo
00:37:31Me arrestan
00:37:32Ajá
00:37:34Aquí está
00:37:35Un terriérgales
00:37:36Exactamente igual que el que encontré
00:37:38Solo porque hayan asesinado a un hombre
00:37:39No significa que...
00:37:40No tengo tiempo
00:37:41Echad de aquí a este tipo
00:37:42Mi hijo estuvo llorando toda la noche
00:37:44Venga, ya, ya
00:37:44Robámoslo de vuelva
00:37:45Torres Tregsel
00:37:46Torres Tregsel
00:37:47No es la misma dirección
00:37:49Fuera
00:37:49Ve a buscar la gratificación
00:37:52¡Esperen!
00:37:59Pático A, Torres Tregsel
00:38:01Torres Tregsel
00:38:04No entiendo nada
00:38:06Pero madre
00:38:12Te lo dije una y otra vez
00:38:15Pero no
00:38:16Te negaste a escucharme
00:38:17Ya basta, madre
00:38:19Bill no ha matado a nadie
00:38:20¿Cómo lo sabes?
00:38:21¿Por qué no ha llamado?
00:38:23Porque los asesinos
00:38:24Están siempre incomunicados
00:38:25Por eso
00:38:26Por favor, madre
00:38:27Por favor
00:38:27Yo lo mato
00:38:30Lo degollaré
00:38:31Le romperé hasta el último hueso
00:38:33De su cuerpo
00:38:33En cuanto lo vea
00:38:35Hola
00:38:36¿Estás aquí, Bill?
00:38:38¿Estás bien?
00:38:40Sí, no ha pasado nada
00:38:41¿Por qué no ha llamado?
00:38:41He estado toda la noche
00:38:42Pensando en ti
00:38:43¿Por qué no has llamado?
00:38:44Eres culpable
00:38:45¿Qué has hecho?
00:38:46Dímelo
00:38:47Kate, cálmate
00:38:48¿Quieres?
00:38:49Cuéntamelo todo
00:38:50¿Por qué lo has hecho?
00:38:53Cielo
00:38:53Intentaré comprenderlo
00:38:54Tranquilízate
00:38:56No ha pasado nada
00:38:57Te lo juro
00:38:58Nada de nada
00:38:59¿Nada de nada?
00:39:01Ha dicho que nada
00:39:03¿Y entonces qué querían de ti?
00:39:07¿Quién es ese hombre
00:39:07Al que han matado?
00:39:08No lo sé
00:39:08Alguien a quien conocía
00:39:10Pero solo de pasada
00:39:10¿Y entonces por qué te han detenido?
00:39:13Porque le conocí
00:39:14Y hablé con él un minuto
00:39:15Yo conozco a mucha gente
00:39:16Es una cuestión rutinaria
00:39:18Matan a un hombre
00:39:19Y ellos hacen preguntas
00:39:20¿Y tú estás involucrado?
00:39:22Madre
00:39:22Por supuesto
00:39:23Todos los días mato a alguien
00:39:25¿No lo sabías?
00:39:25¿Pero qué le pasa?
00:39:33Confiaba en asistir a una ejecución
00:39:35La tuya
00:39:36Oye, te voy a matar
00:39:38Me ha estado un susto de muerte, ¿sabes?
00:39:50Por cierto
00:39:51Mamá, ¿se da?
00:39:54Tres zurras
00:39:55¿A Florida?
00:39:56Solo esta tarde
00:39:57A una conferencia sobre arte
00:40:00Bueno
00:40:02Dos zurras por el arte
00:40:05Archie necesita un paseo
00:40:14¿Cuándo se va tu madre?
00:40:20Dentro de unos 15 minutos
00:40:22Volveré en 16
00:40:24Bill
00:40:28Bill
00:40:33No vayas a hablar con nadie
00:40:36Un poco más en las orejas, Gilly
00:40:48Y en la pata delantera derecha
00:40:50¿Bien?
00:41:02Creo que concuerda con la descripción del periódico
00:41:05¿Qué me dices del sexo?
00:41:07¿El sexo?
00:41:08¿A quién tuviera 20 años?
00:41:10Me refiero a si este perro es del mismo sexo
00:41:12Aquí no menciona el sexo
00:41:16Este chucho os servirá
00:41:18Lo único que necesito es un animal que me permite enterarme de quiénes son nuestros amigos
00:41:23Mi hijo ha estado llorando toda la noche
00:41:25Mi hijo ha estado llorando toda la noche
00:41:25Rogamos su devolución, señor
00:41:27No mi hotel Simmons
00:41:28Oh no
00:41:34Tú quédate aquí, Gilly
00:41:36Por si tu amigo el chiflado contesta nuestro anuncio
00:41:39¿Y si contesta ese?
00:41:42Al de ese tal Numi
00:41:43En ese caso yo estaré ahí para recibirle
00:41:47Vamos, perrito
00:41:49Gracias, Charles
00:42:01Al número 7 del paseo del puerto
00:42:06Muchas gracias
00:42:36Gracias, Charles
00:43:06Gracias
00:43:36I can't wait to see you in the middle of the house.
00:43:45Hello.
00:43:53Is there someone at home?
00:44:01Oh, you recognize your own house.
00:44:06I'm sorry, sir.
00:44:19I hope not to have hurt.
00:44:23I called and the door was open, so I'm going to enter.
00:44:31It's about his announcement, the dog that he lost.
00:44:36I'm sorry, sir.
00:44:44But if it's the sir Jonas.
00:44:49It's supposed to be...
00:44:54...mortem.
00:44:58My hat.
00:45:06Archer! Archer!
00:45:36Archer!
00:45:46Archer!
00:45:49Oiga? ¿Policía?
00:45:54No, señora Denny, no hay ninguna novedad.
00:45:57Pero...son más de las dos.
00:46:01Ya sé que son más de las dos. Puede que se haya entretenido un poco.
00:46:04¿Por qué no se marcha a la cama?
00:46:09Madre, tengo miedo.
00:46:13Tranquila.
00:46:15Probablemente estará de juerga.
00:46:26¿Qué te había dicho?
00:46:28Miren, ¿dónde has estado durante todo este tiempo?
00:46:35Ibas a volver en 16 minutos.
00:46:38Me fui de paseo.
00:46:41¿Te fuiste de paseo?
00:46:43He estado andando durante horas intentando pensar...
00:46:46¿Andando en tu estado?
00:46:47¿Estabas aburrida y de pronto decidiste dar un revolcón en un charco?
00:46:51¡Mírate!
00:46:52Oh, por favor, cariño, ahora no.
00:46:56Estoy hecho polvo.
00:46:57¿Tú estás hecho polvo?
00:46:58¿Y qué pasa conmigo esperando que sonara el teléfono
00:47:02y me dijeran que habían encontrado tu cadáver?
00:47:04¿Mi cadáver?
00:47:05Cerche la fan, ¿verdad, yerno?
00:47:08¿Dónde ha estado y quién es ella?
00:47:10No te dirán más que una enorme y sucia mentira.
00:47:13Aún no conozco a ningún hombre que diga...
00:47:16¡Vete a dormir!
00:47:18Bien, nunca creí que me hablarían de ese modo.
00:47:22Mi propia hija.
00:47:23En mi propia casa.
00:47:27Cría cuervos y te sacarán los ojos.
00:47:35Siento haberte hablado así, cariño.
00:47:38La presencia de mi madre es mortal para nosotros.
00:47:41¿Mortal?
00:47:42No, no es eso.
00:47:43Entonces, ¿qué es?
00:47:45¿Qué te pasa, cariño?
00:47:46¿Estás sobrio?
00:47:47Oh, no.
00:47:50Por supuesto que estoy sobrio.
00:47:52¿Parezco borracho?
00:47:53Sí.
00:47:54Pero bueno, supongo que un traguito más no te hará daño algún.
00:47:57No.
00:47:58Escucha, Katie.
00:47:59Tengo que decirte algo.
00:48:01Sobre Archie.
00:48:03¿Tienes fiebre?
00:48:04¿Estás muy mal?
00:48:06No, Archie está mal.
00:48:07Muy mal.
00:48:08Es el perro más malo de toda la ciudad.
00:48:10Me lo robaron y luego un hombre.
00:48:15¿Qué está haciendo aquí?
00:48:17Creí que lo había perdido.
00:48:18No, no está perdido ni lo han robado.
00:48:21Volvió a casa él solito y a su hora.
00:48:24¿Dónde has estado tú?
00:48:25Ya te lo diré.
00:48:26Voy a llevarle de paseo.
00:48:28¿Qué onda?
00:48:28Eso nada, Bill.
00:48:29No llegarías ni a la esquina.
00:48:31Te vas a la cama.
00:48:31Tienes muchas explicaciones que darme.
00:48:33Luego, luego.
00:48:34Tenemos que deshacernos de él enseguida.
00:48:36Ahora es el beso de la muerte.
00:48:38Es una pesadilla.
00:48:38¿Quieres hacerte de Archie?
00:48:39Por supuesto.
00:48:41Ya que el perro es testigo de todo lo que has hecho esta noche.
00:48:45Qué pena que Archie no pueda hablar.
00:48:50Ojalá pudiera.
00:48:54Archie.
00:48:56Archie.
00:48:56No, por favor.
00:48:58Dos veces, señor Jonas.
00:49:01Le han asesinado dos veces.
00:49:28Estás muy cómodo ahí, ¿verdad?
00:49:51¿Te gusta estar aquí?
00:49:53¿Verdad, Archie?
00:49:55Sí.
00:50:00Vamos.
00:50:02Largo.
00:50:05¿Por qué no te buscas una amiguita?
00:50:07Mira, una chuleta.
00:50:22Un dólar cuarenta y nueve el cuarto.
00:50:28Una chuleta rica y jugosa.
00:50:30Ahí la tienes.
00:50:38Es toda tuya.
00:50:42¿Qué te pasa?
00:50:44¿No te fías de tu amigo Bill?
00:50:46Lo ves, está aquí afuera.
00:50:57No.
00:50:59Ábreme.
00:51:00Abre la puerta.
00:51:07Ya verás.
00:51:08Ya verás cuando te ponga las manos encima.
00:51:10Ojalá.
00:51:17Ojalá.
00:51:17Ojalá.
00:51:18Ojalá.
00:51:18Ojalá.
00:51:19Ojalá.
00:51:19El perro.
00:51:20Oh
00:51:31Oh, es usted ojara. Veo que ya ha vuelto a casa señor. Sí el perro me ha hecho esto me ha dejado encerrado fuera
00:51:39la puerta se cerró entraré por la ventana
00:51:43Tenga ayúdeme
00:51:45Why do you call them?
00:51:46I don't want to wake them up.
00:51:48Shh.
00:51:48If you don't have any consideration for the others,
00:51:50do you think he would call them?
00:51:52Of course, Mr. Denny.
00:51:53Good evening, O'Hara.
00:51:54Good evening.
00:52:074104, O'Hara informando.
00:52:10Nada.
00:52:11Oh.
00:52:13Ese que había desaparecido.
00:52:15William Denny.
00:52:16Sí, ese.
00:52:18Bien, pues ya ha aparecido.
00:52:38Diga.
00:52:40¿Quién?
00:52:42Un momento.
00:52:43Cariño.
00:52:45Cariño, despierta.
00:52:46Sí.
00:52:47Es para ti.
00:52:48Esta hora de la noche.
00:52:51Diga.
00:52:54Sí.
00:52:58Ya lo sé.
00:53:00Gracias.
00:53:02¿Quién era?
00:53:03La policía, que ya te han encontrado.
00:53:06¿Cómo demonios lo han sabido?
00:53:16Ah, ya la hice.
00:53:18¿Te suena su voz, O'Neill?
00:53:20No lo sé, Capitán.
00:53:22Por ese teléfono no suena igual que el otro.
00:53:25Era como más descarado.
00:53:27Hágalo otra vez, O'Denny.
00:53:28Y sea descarado.
00:53:30Oh, ni hablar.
00:53:31Y mi apellido no es O'Denny.
00:53:34Es Denny.
00:53:35¿Denny?
00:53:36¿Si no?
00:53:37Si no.
00:53:38Oh.
00:53:39Vuelve a tu división.
00:53:41Sí, señor.
00:53:42Escuche.
00:53:42Si hubiera matado a Jonas y hubiera venido aquí por voluntad propia para decirle que había
00:53:46encontrado el cadáver, ¿no estaría loco?
00:53:48La única razón por la que no está con una camisa de fuerza ahora mismo es que no tenemos
00:53:52ninguna a mano.
00:53:53En mis 34 años en el cuerpo, nunca había oído que se cargaran a un tipo dos veces y
00:53:59en dos lugares distintos.
00:54:02Homicidios, O'Reilly.
00:54:05Homicidios, O'Reilly.
00:54:08¿Estás seguro?
00:54:12Es Gilly en la bajas.
00:54:14De acuerdo, Denny.
00:54:16Puede que no esté tan loco como parece.
00:54:18El cadáver que dice haber visto estaba donde dijo, pero no es el de Jonas.
00:54:22Le digo que sí lo es.
00:54:23Estaba tan cerca de él como lo estoy de usted.
00:54:26Le reconocí enseguida.
00:54:27Era Jonas el que estaba en la bañera y tenía un agujero en la frente.
00:54:30Tenemos a Jonas metido en hielo en el depósito.
00:54:32¿Es este?
00:54:33Sí.
00:54:35Pobre hombre.
00:54:37¿Qué me dice de este?
00:54:38No lo he visto en mi vida.
00:54:40Ese es Jonas.
00:54:42El primero era Gilly en la bajas, el que acabamos de encontrar muerto.
00:54:46A mi modo de ver.
00:54:46Gilly mató a Jonas tan solo momentos antes de que usted llegara a su apartamento.
00:54:51¿Lo entiende ahora?
00:54:55¿Pudo haberme matado a mí también?
00:54:57Efectivamente, le habría rajado así.
00:55:01¿Quiere decirnos ahora por qué fue a las Torres Drexel y encontró a Gilly?
00:55:05¿De qué quería hablar con él?
00:55:07De un perro.
00:55:08Ya se lo he dicho.
00:55:10Para eso fui al apartamento de Jonas.
00:55:12Había un anuncio en el periódico y luego otro.
00:55:15Este.
00:55:16No me venga con ese cuento del anuncio otra vez.
00:55:19Lo único que tiene que hacer es leerlo, si es que sabe leer.
00:55:22Perdido gato, perdida pulsera, perdido perro.
00:55:28Orejas oscuras, lomos oscuros.
00:55:29¿Ese es?
00:55:30Pata delantera derecha oscura.
00:55:33¿Señor Numi?
00:55:34¿Hotel Siemens?
00:55:35¿Qué demonios tiene que ver un antro como el Hotel Siemens con las Torres Drexel?
00:55:42Dios mío.
00:55:44Será mejor que vayamos al Hotel Siemens si encontré un cadáver en las Torres Drexel.
00:55:52Por este anuncio, puede que este...
00:55:55¡Vamos!
00:55:56¡Mosacras dos venid conmigo!
00:55:58¡Vamos!
00:56:00¡Ten cuidado dos prisas!
00:56:02¡Vamos!
00:56:05¡Vamos!
00:56:15¡La policía parece que es la policía.
00:56:20¡Apartense!
00:56:21¡Apartense!
00:56:22¿Qué pasó?
00:56:23¡No se puede pasar ahí!
00:56:25¡En el sitio de la reunión!
00:56:28¡Vamos, abre!
00:56:29¡Está ahí dentro, Numi!
00:56:31¡Abra la puerta!
00:56:35It's the Mr. Noomi.
00:56:39This is what I call a house elegant house.
00:56:44The dog followed me to the house.
00:56:46My wife thought it was his birthday gift.
00:56:49I didn't tell you the truth, thinking he would return to the dog.
00:56:52He would say he had escaped and he would buy another.
00:56:55The first announcement was of Jonas, and he was dead.
00:56:59Then Gilly, who I thought was Jonas.
00:57:01His announcement was also dead.
00:57:05Now it's the other two.
00:57:07When everything will end.
00:57:09No, I don't know.
00:57:10Have you seen another announcement?
00:57:12Tell me something, Denny.
00:57:13Who is this Noomi that is with Freddy?
00:57:15I'm sure I don't know.
00:57:17The most probable is that it's a mistake.
00:57:19They had a fight and Gilly liquidated to Jonas.
00:57:22Then Jonas, I mean, Freddy el gordo, killed a Gilly so he didn't talk.
00:57:26And Gilly vino and he killed a...
00:57:29But who killed a Freddy el gordo and this guy?
00:57:32I don't know anything, I didn't know.
00:57:33I don't know.
00:57:35Who is this Noomi?
00:57:37What do you know about him?
00:57:38I don't know anything.
00:57:39He arrived three or four days without any equipment.
00:57:42Did he visit someone?
00:57:43Yes.
00:57:43What?
00:57:44That man.
00:57:49What happened?
00:57:49There's a guy in the room that said he saw a discussion and then two shots.
00:57:54Two shots.
00:57:55Two shots.
00:57:56We finally have a reliable witness to vary.
00:57:58What else?
00:57:59He said he saw two men, two men, two men different, after the shots.
00:58:04Well, why did he not denounce it?
00:58:06I think it's normal.
00:58:07What happened with those two men?
00:58:10Yes, they came, but they only stayed one minute.
00:58:13You know him?
00:58:13No.
00:58:14The dog.
00:58:15What happened with the dog?
00:58:16Archie.
00:58:17Who is Archie?
00:58:18The dog.
00:58:19He couldn't have done it.
00:58:21When he was with me, he was with my wife.
00:58:23There's a correction.
00:58:24You have to have it.
00:58:25That's what I've been saying.
00:58:27The dog is the key.
00:58:29It's the kiss of the dead.
00:58:31Oh, my God.
00:58:32My wife.
00:58:34My Katie.
00:58:35My Katie is in danger.
00:58:36They'll kill me.
00:58:36Let me leave.
00:58:38Quiet.
00:58:38Come on.
00:58:39You're not.
00:58:39The dog is also a dog.
00:58:40This dog is probably going to be walking.
00:58:43Who?
00:58:44Archie.
00:58:45Who is Archie?
00:58:46The dog.
00:58:48Archie is the dog.
00:58:49And she is with him.
00:58:51They're going to kill him.
00:58:51I have to help her.
00:58:52Quiet.
00:58:55Come on.
00:59:08I can't do it.
00:59:10I can't do it.
00:59:12I can't do it.
00:59:14I can't do it.
00:59:16I can't do it.
00:59:18I can't do it.
00:59:20I can't do it.
00:59:26Thanks, girl.
00:59:28What are you doing?
00:59:30No, Archie.
00:59:34No.
00:59:38Historias de detectives auténticas.
00:59:44Toma.
00:59:56¿Qué es esto?
00:59:58Huesos.
01:00:00¿Pero de quién?
01:00:02¿A quién intentas engañar?
01:00:04Vamos, habla de una vez y hazlo deprisa.
01:00:06Bart, te lo juro.
01:00:08Es lo que me dio la chica.
01:00:10Lo he traído directamente.
01:00:12No creerás que yo te engañaría, ¿verdad?
01:00:14Soy tu amigo.
01:00:16No me gusta.
01:00:18No lo van a hacer.
01:00:19Ay, mamming.
01:00:20No, no.
01:00:21Gracias a mi mujer.
01:00:22No, no.
01:00:23No, no.
01:00:24No.
01:00:25No, no.
01:00:26No.
01:00:27No, no.
01:00:28No, no.
01:00:30No, no.
01:00:31No, no, no, no.
01:00:32No lo dejes de tu man.
01:00:33No, no, no.
01:00:34O lo dejes de tu manas.
01:00:35All right, let's go.
01:00:41Katie.
01:00:43I know you.
01:00:45They've caught her too.
01:00:47What have you done with her?
01:00:49What's going on with my wife?
01:00:51My wife.
01:00:53Ryan wants to interrogate this girl.
01:00:55He's dead.
01:01:02Where are you going?
01:01:04I'm in.
01:01:13What's going on?
01:01:14No, we've found a couple of inches.
01:01:18Get out of here.
01:01:19It's yours.
01:01:20No, it's mine.
01:01:21I don't want it.
01:01:23No, I don't want it.
01:01:24She wants it.
01:01:25It's her birthday.
01:01:27I'm not going to be there.
01:01:29You can't be afraid of her.
01:01:31My wife can be in danger with a knife,
01:01:33or with a knife,
01:01:35or with a knife,
01:01:36or with a knife,
01:01:37or with a knife,
01:01:38or with a knife.
01:01:39Hello, Katie.
01:01:40Nena,
01:01:41¿estás bien?
01:01:42Por supuesto, cariño.
01:01:44¿Desde dónde llamas?
01:01:45Oh, sí, me lo dijo mamá.
01:01:46Estás en la cárcel.
01:01:47¿Sabes qué?
01:01:48Somos ricos, apestosamente ricos.
01:01:51¿Qué?
01:01:52Te noto muy rara.
01:01:54¿Seguro que estás bien, cariño?
01:01:56Nunca he estado mejor ni más rica.
01:01:58Bill, no digas ni una palabra.
01:02:00Tienes derechos.
01:02:01Podemos pagar al mejor abogado.
01:02:03Sé que no has hecho eso que dicen.
01:02:05¿Qué has hecho?
01:02:06Venga, venga.
01:02:07Vamos a contarlo.
01:02:08¿Bill?
01:02:09¿Qué?
01:02:11¡Eh!
01:02:12Ya sabéis lo que tenéis que hacer con él.
01:02:14Eh, un momento.
01:02:15Oh, chicos.
01:02:16¿A dónde me lleváis ahora?
01:02:17Lo siento mucho, amiga.
01:02:23¿Seguro que no escapará?
01:02:28Sí.
01:02:29Págueme cuando lo recoja.
01:02:32Tenga, necesitará este recibo.
01:02:35La sopa se está enfriando.
01:02:37Date prisa.
01:02:38Dos dólares al día.
01:02:39¿Quiere que lo bañe y lo peleen?
01:02:41Enseguida voy.
01:02:44Eh...
01:02:45Odian eso, ¿verdad?
01:02:48Sí.
01:02:51Las dos cosas.
01:02:52Llevo todo el día pegada al fuego de la cocina.
01:02:58Ojalá pudiera encerrarla en una jaula también.
01:03:04¡Shh!
01:03:05¡Maldito bolo de pelo!
01:03:22¡Maldito bolo!
01:03:23¡Maldito bolo!
01:03:24¡Maldito bolo!
01:03:25¡Maldito bolo!
01:03:26¡Maldito bolo!
01:03:27¡Maldito bolo!
01:03:28¡Maldito bolo!
01:03:29¡Maldito bolo!
01:03:30Pero, ¿por qué debo dárselo a la policía?
01:03:31¡No es suyo, es mío!
01:03:33¡Ese hombre me lo dio a mí!
01:03:35¡Pero, cariño!
01:03:36Me lo dio en la mano.
01:03:37Quería que lo tuviera yo.
01:03:38Si hubiera querido dar solo a la policía, lo habría hecho.
01:03:39¿No crees?
01:03:40Pero, nena...
01:03:41Quizás sea uno de esos excéntricos que salen en las películas,
01:03:43tiene más dinero del que puede gastar y decide regalar un poco.
01:03:45Escúchame...
01:03:46Pártelo, que circula el dinero y todo eso.
01:03:48¿Eso fue lo que te dijo?
01:03:49No.
01:03:50Pero me lo dio y me lo voy a quedar.
01:03:52No puedes quedártelo, Kate.
01:03:54¿Por qué no?
01:03:55Si el hombre se lo dio, querría que se lo quedara.
01:03:57Creo que ya hemos discutido eso antes.
01:03:59Tú nunca le has dado cien mil dólares.
01:04:01Solamente dolores de cabeza.
01:04:03¡Ya está bien, madre!
01:04:04Por favor, madre, no te metas con él.
01:04:05Venga, vamos a gastarnos un poquito.
01:04:07No se puede gastar lo que no es tuyo.
01:04:09Ahora devuelves o irás a la carta.
01:04:13¡Bale!
01:04:14Ese no es modo de tratar el dinero.
01:04:21Aunque este dinero fuera tuyo, no podrías gastártelo.
01:04:24Lo siento.
01:04:25Es mío.
01:04:26¿Por qué no puedo?
01:04:27Porque este dinero es falso.
01:04:28¿Qué?
01:04:29Falso de pega.
01:04:30Mira, es tan falso como la dentadura de tu madre.
01:04:33Quiero decir, como la dentadura de la madre de cualquiera.
01:04:36Mira.
01:04:37Mira esta mancha en la barba de Lincoln.
01:04:39Mira este de 20.
01:04:40¿Notas algo raro en Andrew Jackson?
01:04:42Fíjate bien en su herido.
01:04:46Está moqueando.
01:04:48Y tú no digas que estará resfriado.
01:04:51No lo entiendo.
01:04:53¿Por qué me lo daría que el hombre si no sirve de nada?
01:04:56¿Por qué un millonario excéntrico engañaría a una joven dulce e inocente a la que ni siquiera conoce?
01:05:02Por eso es un excéntrico.
01:05:04Detenedle.
01:05:08Esta es mi mujer.
01:05:09Sí.
01:05:10Cariño, díselo.
01:05:12Soy su mujer.
01:05:13Enhorabuena.
01:05:14Me refiero a este dinero.
01:05:18Me lo dio un hombre.
01:05:19¿Qué hombre?
01:05:20Un hombre al que nunca había visto antes.
01:05:23Mi marido dice que es dinero falso.
01:05:26Ya veo que es falso, señora.
01:05:28Cualquier idiota lo vería.
01:05:30Hasta uno ciego.
01:05:31Escuche, Odeni.
01:05:32Aquí nos dedicamos a los asesinatos, a los homicidios y todo eso.
01:05:36¿Por qué no lleva esto a las autoridades competentes?
01:05:39Porque estoy seguro de que esto está relacionado con los asesinatos y también con el perro.
01:05:43¿Con qué perro?
01:05:44Por favor.
01:05:45Con Archie.
01:05:46No me fío ni un pelo de ese perro.
01:05:47Yo quiero saber de qué estás hablando este dinero.
01:05:49Sería espelable de callarte.
01:05:50Deja de interrumpirme y te lo diré.
01:05:51No quiero callarme.
01:05:52Y eres tú el que interrumpe.
01:05:54¿Puede decirme de qué está hablando?
01:05:56No tengo ni idea.
01:05:57¿Puede decírmelo alguien?
01:05:58Quiero saber qué tiene que ver mi perrito con todo este dinero falso.
01:06:02¿Me vas a dejar que te lo explique?
01:06:04Adelante.
01:06:05Explícamelo.
01:06:06Te escucho.
01:06:07Vea, todo empezó cuando...
01:06:13Adelante.
01:06:14Siga.
01:06:15Sigue.
01:06:16Ya hemos devuelto el dinero.
01:06:18Vámonos a casa.
01:06:19Señora Odeni.
01:06:20¿Está usted segura de que su marido adquirió ese perro para usted como regalo de aniversario?
01:06:26Pues claro que sí.
01:06:27Por supuesto que lo hizo.
01:06:28Cariño, venga.
01:06:29Vamos.
01:06:30Según el testimonio de su marido, no ocurrió de esa manera.
01:06:34Su querido marido me dijo que él, el perro, le siguió a él, a su marido, a su casa.
01:06:41Él, el perro, estaba perdido o algo así.
01:06:44Olvidó que era su aniversario.
01:06:46Su marido lo olvidó, no el perro.
01:06:50Mentira.
01:06:51No lo olvidé.
01:06:52¿De qué está hablando Bill?
01:06:54Eso es verdad.
01:06:55Pero no lo olvidé.
01:06:56Escucha, intenté decirte la noche, pero no me...
01:07:02Pero la tarjeta de felicitación estaba en la boca de Archie y decía feliz aniversario, querida.
01:07:07Y tenía la letra de Archie.
01:07:09Tenía tu letra, perdón.
01:07:11Archie la cogió después de que la escribiera para ponerla en la caja con el camisón que te compré.
01:07:15¿Camisón?
01:07:16¿Qué camisón?
01:07:17¿El tuyo?
01:07:18¿El que te compré?
01:07:19¿No me has comprado ningún camisón?
01:07:20Claro que sí.
01:07:21Bueno, estaba a punto de hacerlo.
01:07:23Entonces Archie rompió el escaparate en la tienda.
01:07:26Mi vida, que te comportas de un modo muy extraño.
01:07:28Me lo llevaré a casa.
01:07:29Entonces me siguió.
01:07:30Hágalo, señora.
01:07:31Y no deje que salga.
01:07:32¿Por qué le dio ese hombre el dinero?
01:07:34¿Por qué le dio un maletín con 100 mil dólares falsos si no es porque estaba con ese perro?
01:07:39¿Por qué mataron al señor Jonas, ese hombre tan...
01:07:41Y también al señor Gilly?
01:07:42¿Y qué me dice de esos dos hombres asesinados en aquel hotel?
01:07:45¡Por culpa del perro! ¡Ese perro lo sabe todo!
01:07:48¡Ah, qué disparate ahora!
01:07:50Archie es un asesino.
01:07:51Cariño, tranquilízate.
01:07:52Ya nos vamos a casa.
01:07:53¿Puede darme mi perro, por favor?
01:07:55Lo tiene él.
01:07:56Lo perdí.
01:07:58¿Qué?
01:07:59Se me escapó.
01:08:00Archie nunca haría eso.
01:08:01Te juro que lo hizo.
01:08:02¿Pero por qué?
01:08:03Si nos adora.
01:08:04Se fue ahí.
01:08:05Tenemos suerte de que ya no esté...
01:08:06¿Le has hecho algo a mi perro?
01:08:07No lo entiendes.
01:08:08Ese perro es responsable.
01:08:09¡Encuéntralo!
01:08:10¡Te compraré otro perro!
01:08:12¡Archie!
01:08:13¡Ah, sí, no!
01:08:18¡Traidor!
01:08:21¡Te compraré otro más grande!
01:08:22¡Quiero, Archie!
01:08:23¡Y no vuelvas sin él!
01:08:31Buenas noches.
01:08:32Por fin has aprendido cómo tratarle.
01:08:42¡Mi propia mujer!
01:08:43¡La sangre es de mi sangre!
01:08:57¡Cállate, Chucho!
01:09:02¡Ah!
01:09:12¡Oh, no!
01:09:13Vive aquí la señora Catherine Billy.
01:09:14No sé nada.
01:09:15He leído su anuncio y dice que ha perdido a su perro.
01:09:17Un tipo lo deja conmigo.
01:09:18Un hombre con aspecto muy siniestro.
01:09:21¡Eh!
01:09:22¿No fue usted?
01:09:23¿Quién, yo?
01:09:24Claro que fue usted.
01:09:26Le recuerdo.
01:09:29¡Archie!
01:09:30¡Archie!
01:09:32¡Adiós y muchas gracias!
01:09:33¿Qué hace? ¿Intenta dejarme sin mi gratificación?
01:09:39¿Seis pavos?
01:09:41¡Vaya gratificación!
01:09:43¿Qué hay de la jaula y la comida?
01:09:45Le pide comer, le pelé y me mordió dos veces.
01:09:47Deme la factura y le haré un cheque.
01:09:49Señora, ¿qué le pasa a este hombre?
01:09:53Venga.
01:09:57¡Veinte pavos!
01:09:59Muchas gracias.
01:10:01¡Eh!
01:10:03¡Tiene mocos!
01:10:04¡Es falso!
01:10:11¿Cuál es esto?
01:10:13¿Cuál es?
01:10:23Cariño mío.
01:10:26¿Eh?
01:10:31Eres tonto, pero te quiero.
01:10:38No soportaría otra noche con mi madre.
01:10:40Mi madre.
01:10:52La gratificación.
01:10:53Ese hombre, el del perro, dijo que habías puesto un anuncio.
01:10:55¿Y qué?
01:10:56Diré que lo quiten.
01:10:57No te preocupes.
01:10:59No, no, Katie.
01:11:00Cariño.
01:11:01Venga, cariño, mamá.
01:11:02Ha salido, está en el bingo.
01:11:03Tenemos toda la casa para nosotros.
01:11:05¿Qué te pasa, vaya amante?
01:11:06Escucha, Katie, tenemos un paseo.
01:11:07Hace una noche maravillosa.
01:11:08La luna, las estrellas.
01:11:09Pero si está lloviendo.
01:11:10Vayamos al cine, ponen una película estupenda.
01:11:11¿Quieres ir al cine ahora?
01:11:12Sí, ¿por qué no?
01:11:13¡Bilden!
01:11:14¿Qué estás haciendo?
01:11:15Llevo puesto el camisón.
01:11:16Es precioso.
01:11:17¿Qué te pasa esta noche?
01:11:18¡Oh!
01:11:19¡Visitas!
01:11:20¿Es eso?
01:11:21Sí.
01:11:22¡Bilden!
01:11:23¡Bilden!
01:11:24¿Qué estás haciendo?
01:11:25Llevo puesto el camisón.
01:11:26Es precioso.
01:11:27¿Qué te pasa esta noche?
01:11:29¡Oh!
01:11:30¡Visitas!
01:11:37¿Es esa?
01:11:38Sí.
01:11:41Bien, señora, denos eso.
01:11:43¿Pero qué quieren?
01:11:44Esconde eso.
01:11:45¿Usted?
01:11:46No importa.
01:11:47Es el que me dio el dinero.
01:11:48Sí.
01:11:49Siéntese.
01:11:52Ya me ha oído.
01:11:54Siéntese.
01:11:55Usted también.
01:11:57Escúcheme.
01:11:58Esta es nuestra casa.
01:11:59Cállese, señora.
01:12:00Cállese.
01:12:01Y tráiganoslo.
01:12:02Sí, cariño.
01:12:03Cállate.
01:12:04Pero, ¿te vas a quedar ahí?
01:12:05¿Vas a dejar que estos, no sé qué, nos traten así en nuestra propia casa?
01:12:10Sí, cariño.
01:12:11Me voy a sentar aquí muy calladito.
01:12:13Es listo, señora.
01:12:14Sea como él.
01:12:15Es un cobarde.
01:12:16Sí, señor.
01:12:17Soy un cobarde.
01:12:19Hasta me dan éter para cortarme el pelo.
01:12:21Pero, ¿qué dices?
01:12:22Ya vale.
01:12:23No seas tonto.
01:12:24¿Vas a ayudarle?
01:12:25Sí, querida.
01:12:26Vamos, tráiganos eso.
01:12:27De prisa.
01:12:28Se lo llevamos a la policía.
01:12:29¿A la policía?
01:12:30Sí, a la policía.
01:12:31Y aunque lo tuviera, ¿no?
01:12:32Déjese de parlotear.
01:12:33No tengo tiempo que perder.
01:12:39Suéltame, idiota.
01:12:40Soy yo, Bart.
01:12:42Muérdele, Archie.
01:12:43Muérdele.
01:12:44Muérdele.
01:12:45Max, quítamelo de encima.
01:12:46Me está haciendo daño.
01:12:48A mí no, idiota perro.
01:12:50Lo siento.
01:12:51Ha matado a Archie.
01:12:57No, pero ¿qué han hecho?
01:12:59Ahora trae el dinero.
01:13:01Ya les dije que llevamos el dinero a la policía.
01:13:04¿Cien mil pavos?
01:13:05¿Me está diciendo que le dio a la poli cien mil pavos?
01:13:09Pues sí, pero eran de pega.
01:13:11Cualquier idiota, incluso uno ciego, se habría dado cuenta de que ese dinero era falso.
01:13:15¿Falso?
01:13:16¿He pasado cien de los grandes en billetes falsos?
01:13:19No, no.
01:13:20Está desvariando.
01:13:21Pregúntese a la señora Ryan.
01:13:22Está en el departamento de homicidios donde investiga asesinatos y cosas así.
01:13:26¿El dinero era falso?
01:13:27No, Max.
01:13:28En serio.
01:13:29No me mientas.
01:13:30Si me hubieran cogido, me habrían caído más de 99 años en prisión.
01:13:35Puede que la perpetua si vivo más que eso.
01:13:38Max, estás a salvo.
01:13:39El dinero está a salvo.
01:13:40Pensé que podríamos tener el dinero y también la mercancía, ¿entiendes?
01:13:45¿Eh?
01:13:46No estarás pensando que sería capaz de traicionar a un amigo, ¿verdad, Max?
01:13:51¡Sí!
01:13:52¡Kate!
01:13:59¡Oh, Kate!
01:14:04Oh, Kate.
01:14:05Couple, estás viendo a Katie?
01:14:09¿Otros dos?
01:14:10Bueno, hoy está, igual a mi mujer y a Archie.
01:14:17You know, the dog is...
01:14:19He's saying that...
01:14:21I'm going to go.
01:14:23Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:45Oh, that's how fast.
01:14:50Good evening, sir.
01:14:51Is the Mrs. Catherine Denny?
01:14:53You're not a police officer.
01:14:55I'm going for the announcement of the dog.
01:14:57Oh, there he is.
01:14:59He can take it, it's his.
01:15:01Oh, it's a feast, eh?
01:15:03Hopefully that's it.
01:15:05They killed each other.
01:15:07And that's my wife.
01:15:09Hey, the police.
01:15:11Where's the money?
01:15:13Those guys knew that they were here.
01:15:15Let's go, quickly.
01:15:17Let's go, let's go.
01:15:19Let's go.
01:15:21Oh, what's going on?
01:15:23Now I'm going to come to us,
01:15:25that's what he was making.
01:15:27What's going on?
01:15:28Oh, yes.
01:15:29Oh, no, no...
01:15:30I'm going to go.
01:15:31You're ready.
01:15:32Oh, I'm going to go.
01:15:34There're four or five.
01:15:35Oh, that's right.
01:15:36I'm going to go.
01:15:37Oh, I'm going to go.
01:15:38Oh, so, oh, oh.
01:15:39Oh, oh, oh!
01:15:40I'll come back to you again.
01:15:47Come on, come on.
01:15:49Come on, come on.
01:15:52Look, what a mess.
01:15:55Don't worry about that.
01:15:58I'll take a look at you.
01:16:01I'll take a look at you.
01:16:03I'll take a look at you.
01:16:05I'll take a look at you.
01:16:07Look at her.
01:16:09Don't worry about her.
01:16:11Oh, Denny.
01:16:13Oh, Denny!
01:16:15Do you know who she has here?
01:16:17Don't tell me.
01:16:19A fortune in recompensas.
01:16:21Five thousand per head.
01:16:23You'll find another five thousand per head.
01:16:30She moves.
01:16:32Come on.
01:16:33Help me with these guys.
01:16:35Come on.
01:16:37He caught us at the demesca.
01:16:39I am with them.
01:16:40I'm with them.
01:16:41Now I am with them.
01:16:42Look at him.
01:16:43Oh, Katie.
01:16:44Oh, Katie.
01:16:48Oh, Katie.
01:16:50Oh, Katie.
01:16:56Oh, mi Katie.
01:17:11No sabía.
01:17:13La ha asesinado.
01:17:16Se lo dije mil veces.
01:17:20La policía ha podido detener a toda la banda
01:17:26y todo ello gracias a la valiente y heroica intervención
01:17:29del intrépido señor...
01:17:30Toma intrépido, come tus chuletas.
01:17:32Otros convites también han sido detenidos.
01:17:34Existen numerosas...
01:17:35Ya lo han dicho nueve veces.
01:17:38Uh, nos darán una recompensa por recuperar esto.
01:17:41Claro.
01:17:43Desarticula red de contrabandistas.
01:17:45Tendré que pagar un montón de impuestos este año.
01:17:48Bueno.
01:17:50Estos dos fueron los que casi me matan.
01:17:52Venga, cómete las chuletas de una vez.
01:17:55¿Qué chuletas?
01:17:57¿Te has comido una ya?
01:18:01Ni siquiera la he visto.
01:18:03No digas tonterías.
01:18:04Eran dos chuletas de cordero.
01:18:06Come a verduras.
01:18:06¿De qué estás hablando?
01:18:07No es una monada.
01:18:20No te preocupes.
01:18:21En la nevera tengo un filete magnífico para Archie.
01:18:23Te lo prepararé.
01:18:24¿Qué?
01:18:25Será solo un minuto.
01:18:26O no.
01:18:27No, no, no, no.
01:18:30No, no, no.
01:18:35Lo has mordido.
01:18:39Bill, ¿qué te pasa, Bill?
01:18:41What happened, Kate?
01:18:43Bill killed Archie.
01:18:45Why did he do it?
01:18:47In his own house.
01:18:49Bill killed Archie.
01:18:55Why did he do it?
01:18:57In his own house.
01:19:11Behave yourself.
01:19:17When we're apart, just lock your heart and save yourself for me.
01:19:24The world is full of dangers.
01:19:27Be careful when you're wrong.
01:19:30And don't take candy from strangers.
01:19:32If you want to eat, come on back home.
01:19:35Enslave yourself to no one new.
01:19:39Remember to behave yourself.
01:19:42Well, don't you see?
01:19:45If you behave yourself, then you can come down off the shelf.
01:19:50And do you miss behaving with me?
Recommended
1:16:12
|
Up next
1:04:56
1:16:14
1:48:37
Be the first to comment