Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.

В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар

Category

📺
TV
Transcript
00:00Филис, на вас есть жалоба. Вы задержаны за незаконное открытие ресторана.
00:07Ну вот, получили свое наказание, видите?
00:10Брат, кто пожаловался? О чем ты говоришь?
00:13Я пожаловался. Вы открыли незаконное заведение. Разве это ложь?
00:18Сестра?
00:19Брат, кое-что было до того, как вы пришли.
00:22Господин полицейский, какой позор, а!
00:24Мы принимали наших гостей здесь.
00:27Расскажите, прошу вас.
00:29Да, Салих, мы не открывали торговлю. Мы не открыли это как заведение.
00:33Просто принять гостей и все?
00:35Но это нельзя делать, Филис. Вы сняли пломбу.
00:38Нужно проехать в участок. Возьму показания у вас.
00:40Брат Мухаммед, забираем ее.
00:42Мне тоже поехать?
00:44Пойдем со мной.
00:45Зачем мне идти? Мне что, с тобой водиться, что ли?
00:48Тогда объясни, в чем проблема? О чем вы говорите?
00:50Я же говорю, я все видел, ты не понимаешь?
00:52Что ты видел? Объясни мне.
00:54Ты нес ее в объятиях.
00:55Вы что, сами придумали все это, а?
00:57Давайте скажем и другим родителям. Пусть все пожалуются.
01:00Выкинем их из школы.
01:02Я не позволю выкинуть их из школы, понятно?
01:04И вас в покое тоже не оставлю, еще увидим.
01:07Такой позор, а еще и болтает их пустую.
01:09Замолчите, уходите.
01:11Что с вами?
01:13Барыш, пошли.
01:14Нет, нет, нет, я не поеду.
01:16Я не знаю этих людей, я не поеду.
01:18Пусть заботятся сами о себе.
01:20Я тоже так сделаю.
01:21Это я не иду.
01:23Я не пришла, чтобы выслушивать откорбления.
01:25Кроме того, я не понимаю, почему я иду в полицию?
01:28Брат, не утомляй меня, а?
01:31Все пойдут в полицию, а потом разбирайтесь между собой, давайте.
01:34Давайте, прошу вас.
01:35Салих, отвези домой, хорошо? Им плохо.
01:38Хорошо, я разберусь.
01:39Пойдемте.
01:55Хорошо потанцевали, не так ли?
02:11Правда, очень хорошо.
02:14У тебя румянец появился.
02:16Правда, спасибо, я разлегся вам.
02:18Мне пошло это на пользу, правда, спасибо.
02:20Будьте здоровы.
02:21Я ведь буду здорова? Буду, не так ли?
02:24А зачем прятать свои животы ведь так?
02:27Ах, Чичек, скорее устроите свадьбу, чтобы потанцевали, хорошо?
02:33А, вы говорите про свадьбу?
02:35Верно говорит Джимиль.
02:37Деньги готовы, свадебное платье и все.
02:41Чего мы ждем, не так ли?
02:42Да, деньги.
02:44Чичек, эти деньги, мы положили их под проценты, забыл сказать тебе об этом.
02:50Я подумал, пусть не лежат вот так вот, да?
02:54Прибавятся в цене, и в конце месяца, наверное, возьмем их до туфан, вроде того.
02:59К тому же потеплее, ты не замерзнешь, разве плохо?
03:05Обо мне заботиться, мой милый.
03:08Романтика.
03:11Туфан, такие красивые, ведь так?
03:14Может быть, и мы будем такими, а, туфан?
03:18Как бы получилось это, ферда?
03:21Послушай, кое-что произошло.
03:26Это моя ошибка, моя вина.
03:28Потому что я злился на Тюлай, понимаешь?
03:31А вот это уже твоя вина.
03:34Что было, то было, это было всего один раз.
03:37Давай забудем об этом, хорошо?
03:38Потому что не могу забыть Тюлай, пойми это.
03:41Тюлай для меня все, ферда.
03:42Пойми это, ради Бога.
03:47Ну и пускай.
03:50Насильно мил не будешь, ведь так?
03:52Ну, конечно.
03:54Ну, может быть, вот так вот.
03:56Будем как друзья, а потом, может быть, как спутники по жизни, а?
04:01Два человека, два разных.
04:04Конечно, я говорю с точки зрения человека.
04:06Нам же хорошо с тобой, ведь так, туфан?
04:10Ну, хорошо, да.
04:15Фелис пожаловала?
04:16Подожди, проверю.
04:23В чем дело, брат?
04:26Проходи.
04:29Почему пожаловали?
04:30Где Фелис?
04:31Все пропало.
04:33Брат Барыш и сестра разводятся.
04:35Что?
04:36Брат Барыш обманул ее, так говорит Рахмет.
04:40А нас выкинули из школы.
05:11Посмотрите на это.
05:12Кем вы считаете меня, а?
05:14Она про мужа своего не знает.
05:16Кем будет считать тебя, а?
05:18Мы знаем, какой ты идиот, поэтому не спрашиваем, кто ты.
05:21Да ладно.
05:22А я думаю, нужно просто выслушать, и все.
05:25Как будто больше не о чем говорить.
05:27А что спрашивать, а?
05:29Ты обнимаешь женщин и ведешь их в номера.
05:31Что спрашивать?
05:32Мне просто стало плохо из-за тебя.
05:34Как не стыдно говорить обо мне так?
05:36А когда плохо тебе, ты говоришь о том, что ты не стыден.
05:39А когда плохо тебе, ты прыгаешь кому-то в объятья, ведь так?
05:42Я с ума сойду.
05:44Какая ситуация оказалась?
05:47Это мы, что ли, виноваты в этом, Аллах Аллах?
05:49Сама виновата еще и всех обвиняет.
05:51Дайте документы мне, я подпишу.
05:53Я хочу, чтобы их детей выкинули из школы.
05:55Вот прицепился, а?
05:56Чего пристал к детям, а?
05:58Господин, вы не выгоните их из школы, не позволю, понятно?
06:01Если понадобится, поговорю с каждым.
06:03Вот увидите.
06:04Госпожа Филис, успокойтесь, прошу вас.
06:07Господин, рядом с вами человек, совсем не заслуживающий доверия.
06:10Знаете это, госпожа директор?
06:11Именно.
06:12У вас нет права так говорить.
06:13Замолчите уже.
06:15Директор, послушайте.
06:16Да, никто не идеален, конечно же.
06:19Нет ни у кого идеальной жизни.
06:21Но дети пытаются выучиться, встать на ноги.
06:24Пытаются закончить школу.
06:27Для них это сложно, понимаете это?
06:29Имейте в виду.
06:30Ладно, я сделаю все, что в моих силах, не волнуйтесь.
06:33В понедельник будет совет, а потом...
06:36Зачем нужно это, а?
06:37Выкинем их и все.
06:38Салих, в чем дело, брат?
06:40Джиммик, только тебя не хватало.
06:42Теперь все в сборе.
06:44Постой в стороне, хорошо?
06:45Чичек, где дети?
06:47Свердоль, не переживай.
06:49Вы всех унизили, пришли в заведение, что за дела?
06:52Мы все опозорились, понимаете это?
06:56Нет, так не получится.
06:58Сбежу всех по одному, понятно?
07:00Если что-нибудь сделаете, всех отправлю в камеру, понятно?
07:03Имейте в виду.
07:04Фелис, пойдем.
07:16Идем, садись.
07:23Салих, я знаю, у нашей семьи всегда проблемы, да?
07:27Но ты знаешь положение моего отца.
07:30Я обязана забрать твоего отца.
07:33Для него выхода нет.
07:34Вот поэтому моего брата и сестру пытаются выгнать из школы.
07:38А в кафе принимало гостей.
07:41Это родители из школы, понимаешь?
07:44Мы решили устроить всем совместный ужин.
07:47Чтобы они не пытались выгнать детей из школы.
07:49И директор там был.
07:50Они не были гостями, понимаешь?
07:52Это не торговля.
07:54Для того, чтобы убедить их и все.
07:56Не расстраивались, чтобы дети.
07:59Прошу, сделай что-нибудь, Салих.
08:03Мы зарабатываем там на хлеб, пойми это.
08:06Отпущу после показаний, Фелис.
08:09Я поговорю с прокурором.
08:11Скорее всего, наказание будет отложено.
08:13Но в кафе нужно хорошенько убраться.
08:16Потом, после проверки, сразу откройте.
08:19Ладно, спасибо.
08:21Тебе тоже спасибо.
08:23Но для Фикри ничего уже не сделаю.
08:25Я его заберу.
08:26Делай, что хочешь.
08:27Может быть, сам придет.
08:28Хорошо.
08:29Поставь подпись, а потом можешь идти.
08:31Хорошо.
08:33Мир, привет.
08:34Проси, чтобы беспокоить тебя.
08:36Он кое-что спросит от тебя, хорошо?
08:38Хорошо, спасибо.
08:40Спрашивай, где ночевал. Давай.
08:45Здравствуйте.
08:49Я просил мужа жены позвонить, но потому что...
08:53В день семинара.
08:55Они ночевали вместе или нет?
08:57Кое-что произошло, поэтому...
09:06Ладно, хорошо.
09:08Хорошо, спасибо, брат.
09:10Ну, что говорить, скажи нам.
09:12Если хочешь, могу принести видео.
09:15Могу найти, в каком номере она ночевала.
09:18Ладно, Борис, все.
09:20Мы на ресепшн звонили.
09:22Все, я понимаю тебя, все.
09:24Но...
09:27Брат, я видел, как ты нес ее на руках.
09:29Пойми, что я мог подумать?
09:32Сделать вид, как будто не видел?
09:34Так, довольна уже вашей кривидой.
09:36Я расскажу тебе, что было той ночью.
09:38Саваш пришел ко мне, предупредил меня,
09:40что сильно любит жену и так далее.
09:42Но он уже задолбался, это видно.
09:44Я злилась на то, что будто бы я вешалась на него и напилась.
09:48Он взял отнес мне номер и все.
09:51Так, в чем дело?
09:56Расскажи.
10:01Сестра, Барыш был прав.
10:04В смысле, Барыш был прав?
10:06Ну, то есть, эта история с отелем.
10:09Ах, брат, что ты наделал, а?
10:11Накрутил ее и все.
10:13Брат, ну зачем ты берешь и несешь на руках ее, а?
10:16Дернул бы за руку и так далее.
10:23Так, в чем дело?
10:25Барыш, идем, уладим это дело, хорошо?
10:27Госпожа и вы тоже.
10:29Вот теперь думай сам.
10:30В чем дело, объясни мне.
10:35Сестра, все было вот так вот.
10:38Я неправильно все понял в отеле.
10:41На ресепшене им случайно дали один номер, понимаешь?
10:45Но Барыш там не ночевал.
10:46Он ночевал в комнате другого врача.
10:50Я звонил ему, разговаривал.
10:52И с ресепшеном тоже говорил.
10:55Барыш еще предлагает видео с камер наблюдения.
10:58Мне так стыдно, понимаешь?
11:00Неслихан тоже говорит самое. Понимаешь?
11:03Прошу прости меня, я не хотел так делать, правда.
11:06Но когда я их увидел там, я...
11:09Так, подожди, как это?
11:11То есть я напрасно?
11:13Как знать, он, наверное, обиделся.
11:15Конечно, обидится.
11:16Вы неправильно все поняли и такое говорите.
11:18Не наезжай на меня.
11:19Я же не специально сделал это.
11:21Я хотел поехать посмотреть.
11:23Так, он сел в машину и поехал с ней.
11:25А потом обманул меня.
11:27Наврал мне.
11:28Послушай, Филис, как только он выйдет,
11:30не знаю, что будешь делать,
11:32но реши вопрос хорошо, по-другому его не решить.
11:41Барыш, послушай!
11:42Барыш!
11:44Барыш!
11:49Барыш!
11:50Барыш!
11:53Мы можем поговорить?
11:54Я извиняюсь, правда.
11:56Нам не о чем говорить, Филис.
11:58Сколько дней я бегаю за тобой.
11:59Ты в курсе, а?
12:00Ты даже не обернулась.
12:02Ну, а теперь все.
12:03Ты прав, я не подумала.
12:05Что подумала, Филис?
12:06Твои догадки ни к чему нас не привели.
12:08Ты думала, что я могу изменять беременной жене?
12:11И ты даже в этом не сомневалась.
12:15Поэтому нет смысла продолжать такой брак.
12:17Это ерунда.
12:20Вот так вот.
12:23Кстати, на днях заберу вещи.
12:54Сестра?
12:57В чем дело, сестра?
12:58Нас выгнали, ведь так?
13:00А где Барыш?
13:02Вы расстаетесь, ведь так?
13:03Что будет?
13:05Прошу тебя, успокойся, ладно?
13:07Никто вас не выгонит, не расстраивайтесь.
13:10В понедельник будет совет.
13:11Все на вашей стороне.
13:13Сестра, этот Шевкет,
13:14точит на нас зуб, я уверен в этом.
13:17Нужно что-нибудь сделать с ним.
13:18Не беспокойся, мы все уладим.
13:21Вы ни о чем не переживайте.
13:22Вы ни о чем не переживайте, хорошо?
13:24Занимайтесь своей школой,
13:25домашним заданием.
13:26Сестра, а что с Барышем?
13:29Он не сделает такого,
13:30он тебя не изменит.
13:33Я так не поняла, с чего вы взяли,
13:34что это измена?
13:37То, что понял ребенок,
13:38не смог понять наш самый умный,
13:39вот в чем дело.
13:41Ладно, все, довольна.
13:43Я так ниже Плинтуса,
13:44не наезжай на меня.
13:46Какой Плинтус, о чем ты?
13:47Если бы я увидела это,
13:48я бы тоже так подумала.
13:52Это моя ошибка.
13:54Я не поверила мужу.
13:57То есть, я как будто только ждала этого
13:59и была готова к этому.
14:01Да, ты ждала, не соврешь.
14:05Ну и что теперь будет?
14:06Сестра, вы же не разведетесь?
14:10Попрошу прощения,
14:11сделаю все, что в моих руках,
14:12не переживайте.
14:13А теперь ложитесь.
14:15Давайте.
14:19Доброй ночи.
14:20Доброй ночи.
14:50Брат, почему не отвечаешь, а?
14:52Нам не о чем говорить, поэтому.
14:58Послушаем.
15:00Барыш, дети спрашивают про тебя.
15:03Что бы ты ни говорил, ты прав.
15:04Прошу, давай поговорим.
15:09Ты настроен серьезно, ведь так?
15:11Конечно.
15:13Как много дней назад,
15:14ты не говорила про меня?
15:16Я не говорю про тебя.
15:17Ты настроен серьезно, ведь так?
15:18Конечно.
15:20Разве ты не видела,
15:21она издевалась надо мной?
15:23Да, садился с ней в машину.
15:25Отделал вид, как будто застукала меня.
15:27Почему верит во все, что видит, а?
15:29Потому что любит брат.
15:32Она приставила ко мне Рахмета.
15:34Что бы он шпионил за мной?
15:35Когда я думаю об этом,
15:36меня аж псих берет.
15:38Брат, она делает потому, что любит тебя.
15:41Послушай меня,
15:42человек, который не любит,
15:44не будет бояться потерять тебя, ведь так?
15:45И не приставит к тебе своего брата.
15:47Туфан, приди в себя.
15:48Любит да любит, ради бога.
15:50Филис не доверяет мне, ты понимаешь это?
15:51Не доверяет.
15:52Она готова выставить меня за дверь
15:53при малейшей ошибке.
15:55Такой брак невозможен, все.
15:56Да, ты прав, невозможен.
15:58А что будешь делать, разведешься?
16:01Я не знаю.
16:04Брат, как не знаешь, а?
16:05Скажи мне.
16:08Ты вовсе из-за этого пожертвуешь всем, да?
16:13Филис просто с моей ситуацией.
16:15Расстроилась из-за меня, пойми это.
16:17Ты ищешь повод, чтобы ее оправдать, ведь так?
16:20Такого нет, ты и сам понимаешь.
16:22Брат и сестра ждут у порога, чтобы связаться со мной, так нельзя?
16:25Ты взял ее на арки, о чем тут говорить?
16:28И в себе тоже ищи ошибки.
16:30А если бы Филис сделала то же самое?
16:33Что бы сделал ты?
16:34Что бы ты говорил?
16:36Спокойно дал этому объяснение?
16:40Ладно, я пошел, говорить не о чем.
16:42Стой, куда ты?
16:43Пойдем ко мне, а?
16:44Куда ты пойдешь?
16:45Нет, нельзя.
16:46Я и так перед домом, как бельмо на глазу.
16:49Пойду в отель спокойно, переночую там. Давай, пока.
17:16Катя.
17:33Рахмет.
17:36Доброе утро, ты сегодня рано пожаловал.
17:39Вообще-то не так уж и рано.
17:43Задание учителя Али ты решил, которое он дал тебе?
17:46Он скоро придет.
17:48Ты так же решила, да?
17:50Да, а что?
17:52Хочешь списать?
17:53Дай-ка сюда.
17:54Ты что делаешь, а?
17:57Ты что делаешь?
17:58Подожди.
18:08Как это?
18:09Я что, неверно решила?
18:11Я же говорил, ты неправильно решаешь.
18:13Давай исправь, пока не пожаловал.
18:16Хорошо.
18:39Ну чего тебе, Рахмет?
18:41Почему не отвечаешь, а?
18:42И дома тебя нет.
18:43Какое тебе дело, Рахмет?
18:44Зачем позвал сюда меня?
18:46Ты должна была измениться.
18:49Барыш, я не изменял, ты была права.
18:52Я неправильно все понял.
18:55Нужно было послушать тебя, поговорить с Барышем.
18:58Послушай, что бы ты ни говорил, ты права.
19:01Когда тебя нет рядом, я несу глупости, ты не видишь это.
19:04Давай, оставь все это, хорошо?
19:06Я устала от всего этого, Рахмет.
19:08Ты лезешь в жизни людей, знаешь почему?
19:10Ты пытаешься решить проблемы своим способом.
19:13А что происходит потом?
19:14Приходится все исправлять мне.
19:16Любовь морковь не спасает.
19:18Все, больше не будешь водиться, хорошо?
19:20Я сам все решу, хорошо?
19:22Только будь со мной, прошу тебя.
19:25Денис!
19:26Рахмет, ты что делаешь, а?
19:27Ради Аллаха.
19:28Эта девушка проблема для меня.
19:30Она хочет стать ассистенткой.
19:32А ты ничем не отличаешься.
19:34Запер меня здесь.
19:36И?
19:37Пока вы будете бороться, она влюбится в тебя.
19:40Потом продолжит и забудет, захочет завоевать тебя.
19:43Ты примешь неправильное решение, будешь с ней.
19:44А я буду посредине этого.
19:46Минутку подожди.
19:48Ты написала историю и наказываешь меня за это?
19:51Рахмет, она везде заканчивала учебу с отличием.
19:53У нее нет парня.
19:54А что это значит?
19:55Она одинока, что еще нужно?
19:58Ты все узнала о ней?
20:02Посмотрела просто так.
20:05Ладно.
20:06Я говорила, что будет тебе.
20:08А что мне делать, водиться с этим?
20:10Я не буду.
20:11Мне надоело все это, отпусти меня.
20:12Аллах, Аллах.
20:14Аллах, Аллах.
20:21Только тебя не хватало.
20:28Здравствуйте.
20:30Учитель Пелин ведь так?
20:33А ты что делаешь на служебном этаже?
20:36Нужно было кое-что сказать одной уборщице.
20:39А что?
20:40Вообще-то я хотела познакомиться с вами.
20:43Вы популярны среди наших друзей.
20:46Они в столовой, пойдемте познакомимся.
20:49И про занятия поговорим, что скажете.
20:58Хорошо, госпожа.
20:59Чуть позже отправляйте пациента, хорошо?
21:01Конечно.
21:02Хорошо, госпожа.
21:04Чуть позже отправляйте пациента, хорошо?
21:05Конечно.
21:33Добро пожаловать.
21:36Мы в твоем кабинете, но...
21:41Я думала, ты на дежурстве был, я подумала, так...
21:44Не остался.
21:46Брату Туфону тоже не ходил.
21:49То есть...
21:51Не то чтобы следила, но...
21:54Просто, чтобы ничего не было.
21:57Я не хочу, чтобы ничего не было.
21:59Просто, чтобы ничего не было.
22:02Что хочешь, Фелис?
22:06Хочу поговорить, что еще хотите?
22:09Давай поговорим, прошу тебя.
22:12Я расстроена, я раскаиваюсь.
22:17Госпожа, можете прислать пациента?
22:20Хорошо, спасибо.
22:24Я с тобой бегал пару дней, где ты была, а?
22:30Поздравляю тебя.
22:32Да и зачем быть замужем, если я противен тебе?
22:34Ведь так?
22:38Можете войти.
22:40Учитель, ваш пациент.
22:42Проходите.
22:43Тогда я пойду.
22:56Послушайте, подышите воздухом хорошо?
23:00Если что-нибудь придумали, будет плохо, правда.
23:02И смол на вас оставляю.
23:04Сестра Чичек, хорошо.
23:06Мы уходим, все, пока.
23:07Давайте.
23:10Что это?
23:11Новые жильцы переезжают?
23:14Не знаю.
23:15А что, на этот район?
23:18Дом брата Барыши пустой же.
23:23Ладно, побежали мы.
23:24До встречи.
23:25До свидания.
23:26Осторожно.
23:30Алло, Фелис?
23:32Нет, мы встали, а тебя не было.
23:35Вы спали, я ушла рано.
23:37Я пришла к Барыши в больницу.
23:39И как, смягчился?
23:41Нет, даже не хочет говорить.
23:43Но я не уйду.
23:44Пока не решим вопрос, я не уйду, посмотрим.
23:47Дети на тебе, хорошо?
23:48Ладно, не переживай.
23:50Не приходи, пока не решишь проблему, ладно?
23:52Пока-пока.
23:53Где ты?
23:54Хотя бы поели, давай.
23:56Подожди, смотри.
23:57Кто это?
23:59Не знаю, наверное, новые соседи.
24:09Не понравились они мне.
24:11Правда?
24:12Из плохих соседей дома продают.
24:15Давайте.
24:22Они идут сюда.
24:25Идут поздороваться, наверное.
24:26Наверное.
24:27Добрый день.
24:28Вы переезжаете?
24:29Какой дом?
24:30Какое тебе дело?
24:31Ты что, мэр?
24:33Иди по своим делам, давай.
24:34Давай-давай.
24:35Так, в чем дело?
24:36Куда это вы?
24:37Это дом Туфана.
24:41Открой.
24:54Вы что, с ума сошли?
24:56Что?
24:57Мы купили данный дом.
24:59Будем здесь жить.
25:01У кого купили, а?
25:02Вы что, сумасшедший?
25:03Кто продал вам его?
25:05Не нужно проблем, все, давайте.
25:07Забирай вещи и уходи, не тяни.
25:09Оставь мой дом и уходи, понятно?
25:11Так, тихо.
25:21Что вы хотите, а?
25:22Кто вы?
25:23Ты слышал папу?
25:24Забирай вещи и проваливай, давай, не тяни.
25:26Откуда вы взялись?
25:27Кто вы?
25:28Держи вещи, забирай.
25:31Мы купили данный дом.
25:32Вот, бумаги.
25:35Туфан?
25:43Как такое может быть, а?
25:45Тогда бы предупредили, Аллах, Аллах.
25:49Вот так вот выгонять нельзя человека?
25:53Что он несет, а?
25:54Чего вы смеетесь?
25:56Что, папа?
25:58Ну вот и предупредили.
25:59Ты что, не понял, а?
26:24Если будут жалобы, приходите.
26:25Хорошо?
26:26Не стесняйтесь.
26:27Через две недели осмотр.
26:28Хорошо?
26:29Спасибо, доктор.
26:30До свидания.
26:33Пациентов больше нет?
26:34Поговорим?
26:36Есть больные, которые лежат, Фелис.
26:37Мне пора.
26:39Да, у тебя много дел.
26:41Поговорим по пути тогда?
26:47Да, ты прав.
26:48Нужно было поговорить с тобой.
26:49Ты прав.
26:50Ты прав.
26:52Да, ты прав.
26:53Нужно было поговорить с тобой.
26:54Ты прав, конечно.
26:56Но пойми меня.
26:57Ты помнишь историю с Хулией, а?
27:00Мы тогда были не вместе?
27:02А как же Нихаль?
27:04Когда я вышла из тюрьмы, а?
27:07Здравствуйте.
27:11Легкой работы.
27:14Ты был женат, вспомни это.
27:16Ты сделал все, чтобы я не доверяла тебе, пойми?
27:19И имя твое было неверное.
27:21И работа была не та, помнишь?
27:24Поэтому я и думаю об этом.
27:26Ты извиняешься или что?
27:28Да, стараюсь объяснить все.
27:37Привет, привет.
27:38Не переживайте, не переживайте.
27:40Я скоро выйду.
27:42Не смотрите так.
27:44Да.
27:46Капельница новая, да?
27:47Медсестра Эсра надела, наверное.
27:49Витамин А.
27:52Ну хорошо, поправляйтесь.
27:59О чем мы говорили?
28:01Из-за старых историй я подозревала тебя.
28:04Не поговорила с тобой сразу, да?
28:06Ты был прав.
28:07Истории разные, но нужно и это учесть.
28:10В туалет не пойдешь, надеюсь?
28:12Конечно, нет.
28:17Пойдем, пойдем.
28:48Так вам и надо.
28:50Иначе натравлю на вас сыновей, понятно?
28:53Клянусь, вы меня вывели из себя, клянусь вам.
28:56Ты что несешь, а?
28:58У тебя сыновья, а у нас что, чучело?
29:01Я тоже натравлю на вас сыновей.
29:03Приехал к нам на район, еще и выделываешься тут?
29:06Ты знаешь, кто я такой, а?
29:08Знаешь, с кем имеешь дело?
29:10Что сделаешь мне, а?
29:12Соблюдай дистанцию, соблюдай ее.
29:21Что здесь происходит, а?
29:23Салих, пойдем, брат, пойдем.
29:25Послушайте, на вас жалуются все.
29:27Они пришли, как группировка.
29:29Применение физической силы, избиение.
29:31Избери всех, брат.
29:33Это мы жалуемся?
29:35Не пускают нас в дом.
29:37Что за собака?
29:38Это мы жалуемся?
29:40Не пускают нас в дом.
29:42Что за соседи такие, а?
29:44Ничего подобного нет.
29:46Они пришли, выставили меня за дверь.
29:48Какие могут быть правила, а?
29:50Так же нельзя.
29:52Комиссар, вот документы.
29:54Это наш дом.
29:56Туфан, зачем продал его, если не хотел?
29:58Зачем продавать?
30:00Это Тюлай продала его, а не я.
30:02Да, продала.
30:04Делать нечего, Туфан, это их дом.
30:06Мы потратили деньги, купили дом.
30:08Нам некуда обратиться уже.
30:10Комиссар, хорошо.
30:12Они продали нам дом.
30:14А теперь пусть проваливают, все.
30:16Мы не хотим спорить с ним.
30:18Они и так устроили скандал здесь.
30:20Это мы устроили скандал.
30:22Мы устроили.
30:31Ладно, Джимиль, хорошо.
30:33Дом свободен, поэтому мы заселяемся.
30:34Что остается делать?
30:36Не заселяться?
30:38Комиссар, мы не виноваты.
30:40С самого утра они довели нас уже.
30:42Вред.
30:44Вот вы настоящий вред, а не мы.
30:46Смотрите.
30:48Этот пожилой человек, комиссар,
30:50говорит, что не хочет новых людей на районе.
30:52Какой человек?
30:54Салих.
30:56Блина.
30:58Господин Ирсин.
31:00Брат Фикри.
31:02А мы искали вас везде.
31:04Это не свои толпы?
31:06Брат Фикри, ничего не знаю.
31:08Вас приказано арестовать.
31:10Я вынужден, уж простите.
31:12Вы провернули аферу в школе.
31:14Салих, мы для этого позвали тебя.
31:16Что это такое, а?
31:18Давай шагай, давай.
31:20Мы не люди.
31:22Мы не люди.
31:24Брат, у нас будет международное дело.
31:26Тише, тише.
31:28Что ты делаешь?
31:30Что ты делаешь?
31:32Мы соседи мошенников не хотим.
31:34Они мошенники, аферисты.
31:36Давай садись уже, а?
31:38Легко тебе говорить.
31:40Собака меня укусила за попу.
31:42Давай, Фикри, давай.
31:44Скажи что-нибудь, он уедет с Салих.
31:47Ладно, ты арестовал их.
31:49Но их тоже забери.
31:51У них есть документы.
31:53Что я могу сделать, а?
32:13Барыш?
32:16Где ты ходишь, а?
32:17Я тебя давно ищу.
32:20У тебя нет других дел?
32:22До тех пор, пока не простишь, нет.
32:24Это для тебя.
32:26Не знаю.
32:28Украсит твой день, твой кабинет и так далее.
32:31Я покупала другие цветы, но...
32:34Когда подумала, что ты снесли хан, я выбросила их.
32:38А оказывается, ты говорил с Туфаном.
32:41Ну да ладно, держи.
32:48Кто такой Булут, а, Филис?
32:51Булут?
32:55Послушай, ты не украла ведь их, а?
32:58Нет, не украла.
33:00Нет, не думай так.
33:02Они не чьи, стояли у дверей.
33:05Я хотела купить цветы и увидела их.
33:09Я чтобы не пропали и всё.
33:12Поговорим пару минут?
33:14Хорошо.
33:15Поговорим пару минут?
33:17Нет, у меня полно дел.
33:19Ладно, тогда я подожду, пока не закончишь их.
33:22Нужно привыкать к новой жизни, скоро поймёшь это.
33:33Ох, Фико, а сестра права ведь.
33:36В школе нужно оправдать себя.
33:39Не пойдёт.
33:41Уже конец года, не получится.
33:42Может придумаем состязание или конкурс?
33:47Устроим.
33:49Проваливайте из парка, проваливайте.
33:52Пошли вон, слезайте оттуда.
33:55Чего смотришь, а? Пошли вон.
33:58Проваливайте, давайте.
34:00Проваливайте, давайте.
34:03А вы кто?
34:05Убирайтесь.
34:07С чего это вдруг?
34:09Этот парк теперь наш.
34:10Без нашего ведома не зайдёте, понятно?
34:13Уходите.
34:15Давай, проваливай.
34:17Отстань от него.
34:19Ты что делаешь? А не трогай его.
34:21Кто вы такие?
34:23Недавно переехали сюда.
34:25Теперь это наш район.
34:27Да ладно.
34:29Фико, оставь, не возись с ними.
34:31Ты не видишь? Они скандалисты.
34:33Это наш район, это наш парк.
34:35Заткнись.
34:37Что ты бросил, а?
34:38Кто вы такие, а? Иди-ка сюда.
34:43Отпусти меня, отпусти.
34:45Отпустите Исмо.
34:47Проваливай.
34:49Сестра, отпусти Исмо.
34:54А что с мебелью теперь будет, а?
34:59Что-нибудь придумаем, оставь.
35:02В кафе или где-нибудь там.
35:04Так нельзя, сынок.
35:09Да что это?
35:13Эй, сестрица, ты что делаешь, а?
35:16Не встряхивай здесь.
35:18Тут белье висит.
35:20Какая мне разница, не нужно было вешать.
35:22Куда хочешь, туда и вешай, но не сюда.
35:27Куда хочешь, туда и вешай, понятно?
35:29А я опрятная женщина.
35:31Ты что делаешь, а?
35:33Развожу мангал, а что?
35:35Разве можно здесь?
35:36А какое мне дело?
35:38Мне что, у тебя спрашивать, что ли?
35:40Вы что, беда на нашу голову, довольны уже?
35:42Хватит все, довольна, успокойся.
35:44Не тяни.
35:46Не хватило кулаков?
35:49Ты что, ненормальная?
35:51Сестра Чичек?
35:53Сестра Чичек, брат Туфан.
35:55В чем дело?
35:57Голова Исмо застряла между решеток.
35:59Бегите.
36:01Я вам говорила, бегом, Джимми, бегом.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended