00:00Продолжение следует...
00:30Продолжение следует...
01:00В жизни бы не подумала о том, что подобное со мной случится.
01:10Надеюсь, что первые и последние.
01:12Азра, серьёзно?
01:24Ты не нашла другого адвоката?
01:27Мама, сейчас не время.
01:29Хорошо, потом я поговорю с тобой.
01:33Дочка.
01:33Я приняла решение, Йилдерин.
02:00Я помогу тебе.
02:06Но не радуйся так сразу.
02:10У меня есть условия.
02:12Ты сказала, что вернулся в Стамбул, чтобы найти ребёнка.
02:17Я помогу тебе.
02:20Мы найдём ребёнка.
02:21Потом...
02:25Ты уедешь со Стамбула.
02:29Минуточку, госпожа Чалпаныч.
02:31Это моё единственное условие.
02:34Азра очень запуталась.
02:36Я не позволю тебе пудрить ей мозги.
02:38Хорошо.
02:48Я согласен.
02:52Я уйду.
02:53Снова.
02:55Отлично.
02:57Это самое верное решение.
02:58Азра Гюнай.
03:12Серген Гюнай.
03:25Начинаем.
03:26Азра Гюнай.
03:34Вот.
03:36Это самое верное решение.
03:38Я答енной.
03:45Азра.
03:51dangerous Mater bills.
03:52И одновременное решение.
03:52Я обошенную.
03:54Я хотел бы reconsider.
03:54Офа Гюнай.
03:54Я хотел бы довериться.
03:54И я был раз.
03:56Значит, ты разведёшься со мной, да?
04:16Жизнь моя!
04:19Выглядишь прекрасно.
04:21Выглядишь великолепно.
04:24Волнуешься?
04:25Конечно.
04:26А ты?
04:28Очень.
04:40Добро пожаловать!
04:41Здравствуйте!
04:42Добро пожаловать!
04:43Прокажите.
04:44Добро пожаловать!
04:44Добро пожаловать!
04:58Спасибо.
05:03Уважаемая пресса, добро пожаловать ещё раз.
05:06Добро пожаловать!
05:07Хочу сказать, что мы долгое время ждали этого момента.
05:13Добро пожаловать!
05:14Спасибо!
05:15Добро пожаловать!
05:16Спасибо!
05:17ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
05:40Мираль?
05:42Что ты делаешь здесь?
05:44Я хочу сделать первый шаг к самой большой мечте Мелиссы.
06:10Так, будучи ее менеджером и самым важным и главным партнером.
06:20Отвергся.
06:38Тебе пришел конец.
06:41Слушаю, душа моя.
06:43Я говорю, что дело в шляпе.
06:46Я тоже так считаю.
06:58Я считаю, что это великолепный контракт,
07:02будучи продюсером Мелиссы.
07:04У нее будет великолепная карьера за границей.
07:08Будучи ее мужем,
07:09Я не согласен на этот договор.
07:33Мелиссы очень хотела поехать за границу.
07:35Это была ее самая большая мечта,
07:38но последняя новость перевернула все наши планы.
07:42Я плохой продюсер,
07:44но очень хороший муж,
07:46поэтому хочу сказать вам,
07:48пару часов назад
07:49я узнал,
07:51что Мелисса беременна.
07:53Я решил сообщить вам данную новость
08:06и не хотел отменять совещание.
08:15Любимые?
08:16Ничто.
08:27Ничто не может быть
08:29ценнее семьи.
08:35В первую очередь,
08:37мы должны думать
08:38о новом члене нашей семьи.
08:46Это слезы счастья.
09:10Ты думала, что сможешь развестись со мной.
09:25Ты настолько глупая,
09:27что думала,
09:27что я позволю тебе это.
09:29Стороны решили развестись согласованно.
09:53Они обсудили все вопросы процесса,
09:58а также весь материальный вопрос.
10:03Истец Азрагюнай,
10:05вы принимаете то,
10:06что согласованно подписали договор
10:09о вашем разводе?
10:13Подпись принадлежит мне.
10:25Я принимаю протокол о том,
10:26что решила развестись.
10:29Согласованно.
10:33Мы принимаем, господин судья.
10:36Ответчик Серген Гюнай,
10:38вы принимаете протокол?
10:40Не принимай, уважаемый судья.
11:00Что?
11:01Что?
11:03Что несет?
11:04Тише!
11:05Почему вы передумали?
11:07Я не могу.
11:10Подпись в протоколе моя, да.
11:17Но сегодня я узнал о том,
11:20что моя жена беременна.
11:22Я не знал этого,
11:35когда подписывал, уважаемый судья.
11:38Поэтому я
11:38хочу дать второй шанс
11:41нашему браку.
11:44Я знаю, кто источник новости.
12:01Приехала поговорить и переубедить.
12:03Хорошо, а ты
12:28сообщишь мужу о твоей беременности.
12:31Сергей не знает о твоей беременности,
12:34ты не говоришь ему.
12:35Потому что если узнает,
12:37то не разведется с тобой, да?
12:40Поэтому ты скрываешь от него
12:42свою беременность.
12:48Я сделаю все возможное,
12:50чтобы быть хорошим отцом
12:51и хорошим мужем.
12:53Я ни за что не откажусь
12:56от жены и от детей.
13:01Я не хочу разводиться.
13:03Я разведусь с тобой.
13:04Постой, постой.
13:05Ни за что я не буду в браке с тобой.
13:07Тише, иначе я вас выгоню.
13:09Сядьте на место, пожалуйста.
13:10Решение принято.
13:31Во время процесса
13:34стало известно,
13:36что согласованный протокол
13:38больше не действителен.
13:40Вам дается две недели для того,
13:42чтобы переписать
13:43весь протокол заново.
13:47По этой причине
13:48процесс переносится
13:50на неизвестный срок.
13:51Тише, ты обманула нас.
14:13Обманула и папу.
14:14Папа даже разводиться не хотел,
14:16только ты хотел, а?
14:21Хорошо, сестра, я займусь.
14:25Мирай!
14:30Что ты себе позволяешь?
14:32Что ты себе позволяешь?
14:34У нас будет ребенок,
14:35и ты от меня это скрываешь.
14:36Ты думал, что я кинусь тебе в объятия
14:38и расскажу тебе об этом.
14:45Мы в любом случае разведемся.
14:47Чего ты сопротивляешься?
14:48Что за амбиции такие?
14:52За что ты мстишь, Серген?
14:54За твою ложь.
14:56Не будет так просто.
14:57Ты со мной не разведешься.
14:59Я затяну этот процесс.
15:00Ты не сможешь растить детей
15:02одна без меня.
15:03Хватит.
15:06Она на ровном месте
15:08хочет развестись с тобой.
15:09Как быстро ты забыл о том,
15:11что натворил,
15:11и спрашиваешь с нее.
15:13Госпожа Челпа,
15:14это наше личное дело.
15:15Личное?
15:16Разве осталось что-то личное?
15:17Все знают, идиот.
15:20Я Челпан Джохер, понятно?
15:23Ты еще не знаешь меня.
15:24Я уничтожу тебя.
15:28Она сделает.
15:29Это у нее лучше всего получается.
15:31Скажу тебе лишь одно.
15:32Ты совершил ошибку
15:33всей своей жизни.
15:36Илды Рэм.
15:38Уведи отсюда мою дочь.
15:40Я не выдерживаю даже того,
15:44что она дышит с этим человеком
15:45одним воздухом.
15:47Госпожа Челпан,
15:47не переходите границы.
15:53Давай, Азра, пойдем.
15:54Не прикасайся к ней.
15:59Не смей больше вести себя так,
16:01будто я твоя жена.
16:01Кто ты такой?
16:08Ты кто такой?
16:12Ты Серген, которого я знала столько лет?
16:15Я тебя не узнаю.
16:19Ты тот муж с хорошими намерениями,
16:21милосердный,
16:22понимающий, верный.
16:23Нет.
16:32Я бы не была уничтожена токсивно,
16:34если бы ты умер.
16:35Поговорим с тобой еще о границах.
16:59Бессовестный.
17:01Видимо, у тебя будет еще очень много проблем.
17:05Госпожа Челпан,
17:07поверьте, не время.
17:08Самое время.
17:10Ты должен сделать самое тяжелое
17:12ради своей семьи.
17:14Контролируй свою злость.
17:16Я не хочу видеть никакой ненависти.
17:18Не уничтожай своими руками
17:19все то прекрасное,
17:21что столько лет делал.
17:29И ты снова станешь папой.
17:32Не забывай об этом.
17:35Будь все проклято.
17:49Будь все проклято.
17:50Мирай.
18:06Красавица, попытайся понять маму так же.
18:08Подержи ее.
18:09О чем ты говоришь, сетя?
18:12Оставь ради бога.
18:13Дорогая папа изменил маме.
18:15Разве она не права?
18:16Ничего подобного.
18:18Мама и сама сказала.
18:20Сказала, да.
18:28Сестра Азра?
18:32Мирай?
18:34Сестра Азра, что ты делаешь здесь?
18:36Был штраф.
18:40Приехал оплатить его.
18:43Ты что делаешь здесь, Сладкая?
18:46Я же вчера говорила.
18:49Мама и папа.
18:51Прости, кому и что ты сказала?
18:54Вы откуда знаете Мирай?
18:55Со школы?
19:02Я классный руководитель.
19:05Вас зовут Азра, да?
19:08Да.
19:08Не самое подходящее время.
19:17Кажется, я пойду.
19:18Потом увидимся.
19:18Хорошо, Мирай.
19:19До встречи.
19:29С кем ты говорила?
19:31Классный руководитель Мирай.
19:32Ее зовут Ишил.
19:33Ишил?
19:34Поменяли классного руководителя?
19:38Я не знала.
19:39Да, я забыла сказать.
19:41Ты тоже многое забываешь сказать.
19:45Например, о том, что у нас будет братик или сестра.
19:48О том, что ты решила расстаться с папой.
19:52Мирай.
19:54Поговорим немного.
19:55Не хочу.
19:57Тетя, пойдем отсюда, пожалуйста.
20:04Пойдем.
20:10Не надо на нее давить.
20:12Тетя, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем отсюда, пойдем
Comments