00:00The
00:30Well, what else would you like to read, my friend?
00:59Well, what else would you like to read?
01:04I have a better book.
01:08Look, do it yourself.
01:13Well, do it yourself, but do it yourself.
01:18But here's your life.
01:22Just do it yourself.
01:28Well, then you just need to enter into the IX.
01:38What else would you like to read?
01:41Why would you like to read?
01:46What else would you like to read?
01:56What else would you like to read?
02:08What else would you like to read?
02:18What else would you like to read?
02:19What else would you like to read?
02:24What else would you like to read?
02:25What else would you like to read?
02:27What else would you like to read?
02:30What else would you like to read?
02:31What else would you like to read?
02:33What else would you like to read?
02:34What else would you like to read?
02:35What else would you like to read?
02:36What else would you like to read?
02:37What else would you like to read?
02:38What else would you like to read?
02:39What else would you like to read?
02:40What else would you like to read?
02:41What else would you like to read?
02:42What else would you like to read?
02:44What else would you like to read?
02:45What else would you like to read?
02:46There's no one here.
03:04Hello!
03:07Where are you?
03:11I have a pire, I have a pire, and I have what to eat, but I cut off the
03:12I cut off the bar, so I cut off the bar, so I cut off the bar, so I cut off the bar.
03:27Cary!
03:30Cary, ask!
03:32Oh, my God!
03:33Oh, how I was scared. I thought that we could read our stories, but I was in such a way.
03:52No, it's me. You're not. You're not. You're not. You're not. You're not. You're not. You're not. You're not. You're not.
03:59Yeah, I know. I know. You're not. You're not. You're not. You're not. You're not. You're a teacher.
04:20I think, while the story is on the floor, I will be able to make a piece of paper.
04:27And later, I will be able to make a piece of paper.
04:31You can do it?
04:33No, I don't understand what you are in the world in the царской life.
04:38You want to make a piece of paper, you want to make a bread,
04:45and you want to make a piece of paper.
04:47Like that?
04:50Понятно.
04:52You would be able to make a piece of paper, and you would be able to make a piece of paper.
04:57Please!
05:00Give me a piece of paper.
05:03Please!
05:04It's not enough for you to make a piece of paper.
05:09Значит, пирожных.
05:12Ага.
05:15Эй!
05:18Стража!
05:23Вот что, ребят,
05:24отрубить ему голову
05:30тунеядец.
05:31Ага!
05:32Это можно!
05:33Ага!
05:34Это можно!
05:35Стражего о том!
05:41Урау!
05:42О!
05:43Страж結果
05:44Ага!
05:45On the road, on the road, there is a star,
05:58and in front of it is a big tree.
06:03Ah, what it is where I am!
06:09Mother, hello!
06:12Здравствуй, милок!
06:16Бабушка, как тут золотую рыбку повидать, а?
06:21Ты-то у шкур сидела!
06:23Да вот оно! Морд-то рядом!
06:27Ой-ёй-ёй!
06:30Знаешь, только и ходить не советую!
06:34Вот ты послушай, какая со мной беда приключилась!
06:39Главное, она ещё мне будет рассказывать!
06:43Как будто, что ли, я не читал?
06:46Так ведь я-то, не ты!
06:48Я-то ведь не хочу совсем быть владычицей морской!
06:52Я-то с ней быстро договорюсь!
06:56Слышь, касатик!
06:59Милой!
07:01Это...
07:04Попросил бы ты у неё корыто, а?
07:08Ну вот ещё!
07:10Снова здорова!
07:12Сначала тебе корыто!
07:14Потом тебе подавай стиральную машину!
07:18Да, да нет, нет!
07:20Где уж там!
07:24Ну ладно, поговорим!
07:27Эй-эй!
07:28Золотая рыбка!
07:29Эй-эй!
07:30Золотая рыбка!
07:31Эй-эй!
07:32Золотая рыбка!
07:33Ты что?
07:34Не слышал, что ли?
07:35Эй-эй!
07:36Эй-эй!
07:37Золотая рыбка!
07:38Ты что?
07:39Не слышал, что ли?
07:41What do you need, Starczyk?
07:54What? What is this?
07:58Zolotая рыbka!
08:01Listen, Zolotая рыbka, I want you to...
08:06What?
08:08You've lost my blood.
08:11You've lost my blood.
08:14You've lost my blood.
08:17You've lost my blood.
08:20I want you to...
08:23I want you to go.
08:28Zolotая рыbka!
08:30Where are you going?
08:32You're going to come.
08:35Zolotая рыbka!
08:38Zolotая рыbka!
08:40Zolotая рыbka!
08:43Zolotая рыbka!
08:45Zolotpa!
08:47Zolotая рыbka!
08:48Zolotая рыbka!
08:50Zolot!!!!!!
08:58LNING
09:40Вот это здорово!
09:57Эй, вы кто такие?
10:00Мы, Василисы Премудрые.
10:04Кто?
10:06Василисы Премудрые.
10:10А вы отходу взялись?
10:12Прилетели из разных сказок, потому что у нас слёт ёмых Василис.
10:21По обмену премудростями.
10:24Чем?
10:26Премудростями.
10:27О, так вот мне бы тоже научиться бы по обмену какими-нибудь премудростями.
10:37Ну как, девочки, научим?
10:40Научим.
10:41Ну как, девочки!
10:41Получим!
10:42Чем!
10:42Чем!
11:14Позаботаем неплохо, рассчитаем за урок.
11:28Сколько надо шлакоблоков, чтоб дворец построить срок?
11:34Хлакоблоков, хлакоблоков, делайте надо нам расчет, как из труб вода течет.
11:45Что отсюда вытекает? Арифметики почет?
11:51Не хочу! Не хочу!
11:56В школе учат-учат, еще тут в сказке навалились.
12:01Да.
12:03Тебе видал? Нужно в тридевятое царство.
12:08Че я там не видал?
12:10А там есть двое из ларца, одинаковых с лица.
12:15Что не прикажешь, все за тебя сделают.
12:19Все-все?
12:21Да.
12:22Эх, а как туда добраться?
12:25Ступай прямо, а чтоб не заблудился.
12:27Вот.
12:34А ну пока.
12:39Катертью дорога.
12:50Эй!
12:53Двое из ларца одинаковых с лица.
12:58Стресс!
13:01Привет.
13:04Ну, так вы что же, правда все за меня делать будете?
13:12Ага.
13:14Ага, ну тогда сделайте мне, во-первых, пирожное.
13:24Во-вторых, во-вторых, конфет.
13:40А в-третьих, ну загибайся.
13:43А в-третьих, мороженое.
13:47И скорее, быстрее.
13:49Бусь, я-то!
13:50Эй, эй, эй, эй.
14:11Алло, стоп, стоп.
14:15Вы что это?
14:16И конфеты за меня есть будете?
14:20Ага.
14:22Ну нет уж.
14:24Тогда убирайтесь обратно в ларец.
14:26Ага.
14:27А вот кому пирожки горячие, с повидлой, с мясом, с капустой.
14:40Печка.
14:41Хе-хе-хе-хе, здравствуй.
14:44Печка, печка, дай мне поесть, а.
14:48Да пожалуйста.
14:51Только наколись переводровишек.
14:55Растопи их, да замеси тесто.
14:59Ладно, будь сделанным.
15:03А ну, двое из ларца.
15:09И весь замесить и нарубить.
15:12Бус сел на.
15:30Папя.
15:32Винобороже.
15:36А?
15:38А-а-а.
15:40Ясно.
15:43А-а-а.
15:53Да ну что?
15:55Нарочно.
15:56Что ли хотите, чтобы я весь голодный остался?
15:59I'll take you back now.
16:01I'll take you back now, guys!
16:09I can't imagine anything.
16:11Well, then I'll take you back.
16:13Well, then I'll take you back.
16:15Well, you know what?
16:17Well, that's what it's going to do.
16:19Well, it's going to take you back.
16:23Now, how do I get all this?
16:29I'll take you back.
16:31Well, that's what it's going to do.
16:33It's a little bit of a soup.
16:35It's a little bit of a soup.
16:41Well, let's do it.
16:43Let's do it.
16:45Let's do it.
16:53There's a littleыш that you cut in your mouth.
16:55You're amazing, saddle in Your Virgin.
16:57You're like how...
16:59...te sagt?
17:01That's what you do now?
17:02That's what you're doing.
17:04That's what you are listening to.
17:06You're the wait來了.
17:08You eat it.
17:09That's what you eat.
17:11Do you need it, that's fine.
17:12Isaac, you Fragen me out.
17:14I'll give you my Alaska.
17:16Okay, I'll give you a kamp.
17:18artz?
17:19Not enough!
17:20Do you think I can't do anything?
17:26Just like you?
17:28Yes!
17:30No, no!
17:32I don't have any instruments!
17:35Well, it's good!
17:40If that's what?
17:42Instruments?
17:44Yes!
17:46Well, I can't do anything!
17:50If I want to, I'll just do anything!
17:52Oh!
17:54I'm going to be a little bit!
17:56I can't do anything!
17:58How about you?
18:00Oh, my god!
18:02I can't do anything!
18:04I can't do anything!
18:06I can't do anything!
18:08That's all!
18:21Augusta!
18:23假ly fat
18:26fat
18:28Not, live, I have to myself
18:31Well, now…
18:34What are you saying?
18:36No, what are you pointing at?
18:37Whatale?
18:38Let's go to the house!
18:41And the house?
18:43Yes!
18:44I don't know!
18:47Let's see what the house is doing!