- hace 2 años
Categoría
🦄
CreatividadTranscripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30¡Sí!
00:01:01Dante, tú...
00:01:05Quiero decirte que tú me gustas.
00:01:23Gong Xi, perdón.
00:01:31Pero yo...
00:01:35No puedo corresponder a tus sentimientos.
00:01:40Te pido por favor que te olvides de mí.
00:01:46No entiendo de qué estás hablando.
00:01:50¿Por qué me dijiste esas cosas?
00:01:53¿Me hiciste ilusionar por nada?
00:02:01Lo que te dije entonces era cierto, pero...
00:02:06Ahora las cosas han cambiado mucho.
00:02:09Es una situación distinta.
00:02:30¿Qué pasa?
00:02:33¿Qué pasa?
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:39¿Qué pasa?
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:45¿Qué pasa?
00:02:48¿Qué pasa?
00:02:51¿Qué pasa?
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:57¿Qué pasa?
00:03:00¿Qué pasa?
00:03:03¿Qué pasa?
00:03:06¿Qué pasa?
00:03:09¿Qué pasa?
00:03:12¿Qué pasa?
00:03:15¿Qué pasa?
00:03:18¿Qué pasa?
00:03:21¿Qué pasa?
00:03:24¿Qué pasa?
00:03:27¿Qué pasa?
00:03:30¿Qué pasa?
00:04:00¿Qué pasa?
00:04:20Dante.
00:04:24John So, ¿qué estás haciendo aquí?
00:04:28Ah...
00:04:31Acordamos reunirnos hoy, ¿cierto?
00:04:35Lo siento mucho, pero...
00:04:38¿Crees que podamos vernos otro día?
00:04:42Claro.
00:04:44Lo siento mucho, yo...
00:04:47Repentinamente comencé a sentirme mal.
00:04:51Está bien.
00:04:54Lo lamento, con permiso.
00:04:57Lo siento.
00:05:28¿Qué pasa?
00:05:31¿Qué pasa?
00:05:34¿Qué pasa?
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:40¿Qué pasa?
00:05:43¿Qué pasa?
00:05:46¿Qué pasa?
00:05:49¿Qué pasa?
00:05:52¿Qué pasa?
00:05:54¿Qué pasa?
00:05:57¿Qué pasa?
00:06:00¿Qué pasa?
00:06:03¿Qué pasa?
00:06:06¿Qué pasa?
00:06:10¿Qué pasa?
00:06:13¿Qué pasa?
00:06:16¿Qué pasa?
00:06:19¿Qué pasa?
00:06:21¿Qué pasa?
00:06:24¿Qué pasa?
00:06:29¿Qué pasa?
00:06:34Gracias, vuelvo a pronto.
00:06:36¡Bienvenida!
00:06:44Sabe extraño, amargo.
00:06:46¡Ay, no!
00:06:48¡Nuestro tofu siempre sabe igual!
00:06:51Oye, ¿pagarás eso?
00:06:53No se preocupe, solo estoy probando.
00:06:56Bien, está bien. Come más.
00:06:59¿Son siete?
00:07:01Sí, gracias.
00:07:02Gracias.
00:07:05Señor, ¿el pescado está fresco?
00:07:07Así es, Conchín. Te vendo desde que ibas a la secundaria.
00:07:11¿Cuándo te he vendido pescado malo?
00:07:13Me llevaré unos de esos, por favor.
00:07:15Señor, denme un descuento. No se ven tan frescos.
00:07:18Está bien. ¿Te sucede algo, niña?
00:08:15Conchín, perdón.
00:08:44No puedo corresponder a tus sentimientos.
00:08:48Te pido, por favor, que te olvides de mí.
00:08:56No entiendo de qué estás hablando.
00:08:59¿Por qué me dijiste esas cosas?
00:09:02¿Me hiciste ilusionar por nada?
00:09:13El número que usted marcó no está disponible.
00:09:31Conchín.
00:09:35¿Cómo va a ser capaz?
00:09:36¡Oh, miren! ¡Hay una secretaria!
00:09:38¡No puedo creerlo!
00:09:40Hola, buenos días. ¿Cómo estás?
00:09:43Buen día. ¿Cómo están? Veo que están muy ocupados.
00:09:47¡Ni lo menciones!
00:09:48¡Vamos! ¡Apresúrate! ¡Dile!
00:09:50Está bien. Bueno, es que nosotros...
00:09:55Si tú no le dices, entonces yo lo voy a hacer.
00:09:59Bien, lo que sucede es que el equipo de limpieza tendrá una fiesta hoy.
00:10:04Y nos encantaría que vinieras a festejar con nosotros.
00:10:09¡Vamos! Podemos conversar y cantar.
00:10:11¡Acepta! Será muy divertido.
00:10:13¡Ay, sí! ¡Tienes que aceptar!
00:10:18Lo siento. Debo ir a un lugar justamente ahora.
00:10:23¿En serio? ¡No puedo creer que estés ocupado!
00:10:25¡Imposible! No te creo.
00:10:28¡Ay, no! Es que todos queríamos escucharte cantar.
00:10:32Escuchen, les prometo que asistiré a la próxima fiesta.
00:10:35¡Está bien! ¡Hasta luego!
00:10:39Permiso. Hola, señor.
00:10:43John Soh.
00:10:51Inesperado.
00:10:54¿Qué? ¿A qué te refieres con eso?
00:11:00A mucho.
00:11:02Parece ser amigo del agente del equipo de limpieza.
00:11:07Ya sé de qué hablas. Me viste bailando, ¿verdad?
00:11:12No entiendo.
00:11:17Debo irme.
00:11:18John Soh, cometí un error. Y sé que mi comportamiento no fue el más adecuado.
00:11:26Ya me voy.
00:11:27¿Encontraste tus cosas?
00:11:33¿En serio te importa el bolso o la insignia de Ejecutivos?
00:11:39Ambas son importantes. Pero lo que me interesa más es la insignia.
00:11:43Te dije que fue robada. Así que debes olvidarla.
00:11:48Además, ¿qué tiene de importante? ¿Para qué quieres saberlo?
00:11:52Seguro debe haber una razón.
00:11:57¿O no?
00:12:23Oye, dime por qué hiciste tanta comida. Esto es demasiado para nosotros.
00:12:30Nos lo comeremos.
00:12:31Preparaste mucho aún así. Vamos a tener que refrigerar todo esto.
00:12:36Entonces me comeré todo sola.
00:12:39¿Qué te pasa, eh?
00:12:41¡Sólo era una observación!
00:12:44Abogado pervertido.
00:13:07El número que usted marcó por el momento no está en servicio.
00:13:11El número que usted marcó por el momento no está en servicio.
00:13:35Hija, ¿regresarás la ropa a su habitación?
00:13:38Sí.
00:13:40¿Ya hablaste con ella? No dijo nada al respecto.
00:13:44No tengo que avisar o pedir permiso. Es mi habitación.
00:13:48Hija, ¿por qué no le dices a tu hermana primero? Se molestará por esto.
00:13:53No me interesa. Es lo justo. Yo también merezco una habitación.
00:14:00Pero... Oye, pero... ¡Kong Shim!
00:14:09Hija, ¿solamente vas a regresar esto?
00:14:14No estarás pensando en sacar todas sus cosas, ¿verdad?
00:14:18Sacaré todo. Voy a poner una cama.
00:14:21¿Qué? ¿Cama?
00:14:23Van a traerla mañana.
00:14:25Ah, y cuando llegue la recibes, por favor, ya que necesito que me ayudes a armarla.
00:14:34¿Qué voy a hacer?
00:14:35¿Qué voy a hacer? Es seguro que van a pelear.
00:15:05Ya se acabó.
00:15:11No olviden asistir a la reunión de hoy.
00:15:14Por supuesto.
00:15:16Va a ser a las seis.
00:15:18¿A qué hora es?
00:15:20Será a las seis. Ya lo habían dicho.
00:15:23Seguramente ahí habrá cerveza.
00:15:25Director.
00:15:27¿Director?
00:15:29Kong Shim, ¿estás bien?
00:15:32Sí, ¿por qué?
00:15:34Es que no te escuchas tan bien.
00:15:37Ah, me duele la garganta, pero estoy bien.
00:15:40Ah, entiendo.
00:15:42¿Podemos... cenar?
00:15:45¿Cenar?
00:15:47¿Cenar?
00:15:49¿Cenar?
00:15:51¿Cenar?
00:15:52Ah, entiendo.
00:15:54¿Podemos... cenar hoy?
00:15:57Ah, tengo que ir a una reunión.
00:16:02¿Y qué hay de mañana?
00:16:04Mañana estaré libre. Espero que me deje elegir esta vez. Yo decido qué comeremos.
00:16:10Excelente. Mañana te veo. Diviértete y cuídate mucho.
00:16:16Sí, hasta mañana. Nos vemos.
00:16:23¡Uno y dos!
00:16:25¡Tres y cuatro!
00:16:27¡Ve, vamos!
00:16:29¿Vieron? ¿Qué hace?
00:16:31Oigan, ¿se va a casar? Seguro solo viene para entregar invitaciones.
00:16:36Eso es cierto. Ella nunca antes había venido a una reunión. Es extraño que esté aquí.
00:16:41Me vería de esa forma si quisiera invitarnos a su boda. Lo dudo mucho.
00:16:45¡Una más!
00:16:47Bien.
00:16:49Disculpen todos.
00:16:51Escuchen.
00:16:53Quiero declararme hoy a una mujer que está en este lugar.
00:17:04Gia, ¿me haces el honor de casarte conmigo?
00:17:08¿Aceptas?
00:17:10¿Sí?
00:17:12¡Sí!
00:17:17¡Qué bonito!
00:17:20Kim Gia.
00:17:24¿Aceptas?
00:17:26¿Nos casamos?
00:17:32¡Trato de amor! ¡Trato de amor! ¡Trato de amor! ¡Trato de amor!
00:17:37¡Trato de amor! ¡Trato de amor! ¡Trato de amor! ¡Trato de amor! ¡Trato de amor!
00:17:49¡Felicidades!
00:17:51¡Mucha suerte!
00:17:53¡Te agradezco!
00:17:55¡Salud! ¡Salud!
00:18:07¡Salud!
00:18:18¡Salud!
00:18:34Oye, ven aquí.
00:18:36Pequeño, ¿hay algo que buscas?
00:18:40Sí, así es. Busco a una mujer con un cabello muy extraño. Parece una peluca.
00:18:48¿Ustedes están jugando?
00:18:51Sí. Pero, ¿sabe? Es muy buena escondiéndose de mí. No puedo encontrarla.
00:18:57Bien. Toma esto. Vuelve a casa. Ya es muy tarde. Yo la voy a buscar por ti.
00:19:03¡Bien! ¡Gracias!
00:19:05¡Gracias!
00:19:35Con Shim, hola.
00:19:39¡Ah! ¡Me encontraste!
00:19:44¿Cómo es que lo hiciste? Tú me rechazaste.
00:20:05¿Bebiste mucho?
00:20:10Es lo que menos importa.
00:20:14Un segundo.
00:20:22Ayer, cuando decidiste rechazarme, me enojé demasiado.
00:20:26Entonces, comencé a escribir todos tus defectos.
00:20:29Y voy a leerlos.
00:20:31El primero es...
00:20:33No tienes dinero.
00:20:35Vives en una pequeña habitación.
00:20:38El segundo defecto es...
00:20:42Eres sucio.
00:20:44¿Sabes de qué estoy hablando?
00:20:47Aquí lo anoté, mira.
00:20:49Dice que tienes suciedad en los pies.
00:20:52Y que no puedes moverte.
00:20:55Aquí lo anoté, mira.
00:20:57Dice que tienes suciedad en los dedos.
00:21:00Y tus pies tienen mal olor.
00:21:02Y te comes la comida que se cayó al suelo.
00:21:06¿O no?
00:21:08Y el tercero es el peor.
00:21:13Es malo.
00:21:18Eres cursi.
00:21:20Esto, esto.
00:21:23Siempre lo haces, ¿cierto?
00:21:27Y el cuarto defecto es...
00:21:31Mejor no digo ese.
00:21:34Eso es todo.
00:21:39Kong Shim, vamos a casa.
00:21:42Oye, Dante.
00:21:44¿Quieres saber el cuarto defecto?
00:21:46¿Tienes curiosidad?
00:21:49Uno, sucio.
00:21:51Dos, cursi.
00:21:53Tres.
00:21:59Eres pobre.
00:22:05Sí, lo entiendo.
00:22:07Vámonos a casa, ven.
00:22:11Dante.
00:22:13Dante.
00:22:16¿Por qué no te gusto?
00:22:20¿No te gustan las mujeres con pérdida de cabello?
00:22:24¿O es porque soy tonta?
00:22:27¿No sé multiplicar por siete, es eso?
00:22:33¿O tal vez...
00:22:35...porque no tengo...
00:22:38...trabajo?
00:22:43No es por eso.
00:22:46¿No es eso?
00:22:49Entonces...
00:22:52...tiene que ser por la maceta.
00:22:55No te arrojé la maceta a propósito.
00:22:58Eso fue solamente un gran error.
00:23:03¿Es porque...
00:23:05...la habitación es costosa?
00:23:07Te haré un descuento del 20%.
00:23:13Con Sim, yo...
00:23:17Ya sé.
00:23:19¿Es porque tiro fuertemente de tu cabello cada vez que me haces enojar?
00:23:25No.
00:23:27No, no.
00:23:29¿Es porque entré a tu habitación sin permiso...
00:23:32...me comí tu sopa y me cepillé los dientes con tu cepillo?
00:23:37Ya sé, es...
00:23:39...es porque te empujé por las escaleras, ¿no?
00:23:43Ay, debe ser.
00:23:47Tampoco te...
00:23:49...gusta que haya bebido.
00:23:53¿No soy bonita, es eso?
00:23:57No está en mis manos.
00:24:01No puedo hacer nada con mi apariencia.
00:24:09Oye, con Sim, ya es muy noche.
00:24:11Vamos a casa ahora.
00:24:13Bebiste mucho.
00:24:17Quiero saber por qué me rechazaste.
00:24:20Me iré después de eso.
00:24:25Porque...
00:24:28Mejor no me digas no.
00:24:32No.
00:24:33Sí, dímelo.
00:24:34Escucho.
00:24:38No quiero, no quiero ir.
00:24:39No.
00:24:41No.
00:24:46Ya estoy lista.
00:24:48Dímelo.
00:24:53Con Sim...
00:24:55...en este instante...
00:24:57...estoy en...
00:25:11Nunca me digas.
00:25:13No quiero saberlo.
00:25:17Mejor me voy.
00:25:42No.
00:25:45No.
00:26:11No.
00:26:42Hola, buen día.
00:26:47Adelante.
00:26:51Bien.
00:27:12Chicos, los presento.
00:27:15Escuchen.
00:27:16Él trabaja con la presidenta.
00:27:18El abogado, Dante.
00:27:20Kongmi es miembro del equipo legal.
00:27:27Es un placer.
00:27:29Gracias, igualmente.
00:27:42Llegué.
00:27:43Con permiso.
00:27:44Adelante.
00:27:49Con permiso.
00:27:58Escuché que ayudaste a mi madre...
00:28:01...cuando estabas en el auto.
00:28:03Sí.
00:28:04Pude apoyarla.
00:28:06Te agradezco mucho.
00:28:08No fue nada.
00:28:09Mi madre y también mi abuela...
00:28:11...hablan muy bien de ti por lo que hiciste.
00:28:15A veces...
00:28:16...me piden que vaya a visitarlas.
00:28:19Pero no sabía qué pensaría...
00:28:21...así que por eso me he contenido.
00:28:23Aunque me gusta mucho pasar tiempo con ellas.
00:28:27No tengo problema.
00:28:29Puedes hacerlo.
00:28:33Bien.
00:28:39Video candente en el arboreto, Yang Peng.
00:28:42Video de alta calidad.
00:28:44Hace tiempo que no recibía mensajes basura.
00:28:49Me pregunto...
00:28:51...si en serio...
00:28:53...será un buen video.
00:28:55No deberías abrir ese enlace.
00:28:57Sólo bórralo.
00:28:59Sí, claro. Más tarde.
00:29:02¿Entramos?
00:29:04Sí.
00:29:05No abran esos mensajes.
00:29:07Es que tengo mucha curiosidad.
00:29:09Oiga, Director Kwan.
00:29:11¿Usted también recibió el mensaje del arboreto?
00:29:14Sí.
00:29:15Pero la verdad...
00:29:16...no hay nada.
00:29:18Sólo es para molestar.
00:29:21Está aceptando que lo abrió.
00:29:25¡Ah!
00:29:26Todos deben haber visto el video.
00:29:28Sí.
00:29:30Sí.
00:29:32Sí.
00:29:33¡Ah!
00:29:34Todos deben haber recibido el mensaje basura.
00:29:36¿No es cierto?
00:29:38Está por todas partes.
00:29:43¿No creen...
00:29:44...que es algo extraño?
00:29:46Lo recibieron todos los miembros ejecutivos de la empresa.
00:29:51¿En serio?
00:29:57Video candente en el arboreto.
00:29:59Ah, el Director Yeum también lo recibió.
00:30:04¡Ah!
00:30:05Parece que nuestros teléfonos se filtraron.
00:30:09¿Eh?
00:30:13Oiga, Director Kwan.
00:30:15¿Usted abrió el mensaje?
00:30:17Sí.
00:30:18¿Y sabe qué vi?
00:30:19¿Qué?
00:30:20No vi nada en especial.
00:30:22¡Ah!
00:30:23¡Qué bromista!
00:30:34¿Qué significa todo este alboroto?
00:30:38Bien.
00:30:39Que empiece la reunión.
00:30:55Sí, diga.
00:30:57Abogado.
00:30:58Envíe los mensajes a todos.
00:31:00Ya los tienen.
00:31:01Como me lo pidió.
00:31:02Buen trabajo, Goyang.
00:31:04Te agradezco.
00:31:05No es nada, señor.
00:31:07Amigo, envíame el mensaje también.
00:31:09Sí, claro.
00:31:10Enseguida.
00:31:12De acuerdo.
00:31:26Copia original video arboreto.
00:31:28No te resistirás a los 300.000.
00:31:33Cuando te presentes tendremos al culpable.
00:31:47Padre, tienes que resistir.
00:31:53Dante.
00:31:54Hola, tía.
00:31:56Toma, aquí está.
00:31:57Esta es la ropa que tenía mi padre cuando lo hirieron, ¿cierto?
00:32:01Así es.
00:32:02La lave ya está limpia, pero no entiendo qué vas a hacer con su ropa.
00:32:08La voy a utilizar para algo.
00:32:10¿Pero para qué?
00:32:12¿Es algo peligroso?
00:32:14No, tía.
00:32:15Puedes estar tranquila.
00:32:16No es algo peligroso.
00:32:18Sí, está bien.
00:32:20Solo ten cuidado.
00:32:22Te lo prometo.
00:32:27Padre.
00:32:28Reacciona.
00:32:29¡Despierta!
00:32:31¡Papá!
00:32:34¡Abogado!
00:32:37No, amigo.
00:32:39Dígame.
00:32:40¿Él se adapta al papel, señor?
00:32:44Su cuerpo es similar al de mi padre.
00:32:47¿Qué pasa?
00:32:49¿Qué pasa?
00:32:51¿Qué pasa?
00:32:53¿Qué pasa?
00:32:55¿Qué pasa?
00:32:57Muy bien.
00:32:58Funcionará.
00:33:00Me alegra.
00:33:01Nos quiere ayudar.
00:33:03Hola.
00:33:04Bienvenido.
00:33:05Qué bueno que viniste.
00:33:06Muchas gracias.
00:33:07Por nada.
00:33:08¿Crees poder usar esta ropa?
00:33:10Sí, claro.
00:33:16Amigo.
00:33:17¿Sí?
00:33:18Gracias.
00:33:19Sé que no es una tarea sencilla.
00:33:21Te agradezco.
00:33:22¿De qué está hablando?
00:33:25¡Yalta!
00:33:26Me asustaste.
00:33:27Lealtad.
00:33:30Bien.
00:33:31Y ahora, por favor, baja un poco la cabeza.
00:33:34Tu cara se ve demasiado.
00:33:37Está perfecto.
00:33:41Perdón.
00:33:42¿Mi cara será completamente visible?
00:33:44Desenfocaremos la cara.
00:33:45No te preocupes.
00:33:48Goyón.
00:33:49Toma un video.
00:33:50Bien.
00:33:56¿Qué te puedo poner en el mensaje?
00:34:01¡Abogado!
00:34:03¿Ah?
00:34:04Estoy pensando.
00:34:05¿Ah?
00:34:08Video cantante.
00:34:11En el arboreto Yung Peng.
00:34:13Tres puntos.
00:34:14Video de alta calidad.
00:34:16En el siguiente.
00:34:18Enlace.
00:34:20Ponle unos corazones.
00:34:22Exacto ese de ahí.
00:34:24Que vaya justo en medio.
00:34:27Jajaja.
00:34:30¿Pongo el enlace?
00:34:31Sí.
00:34:32Haz clic en el enlace.
00:34:40Video del arboreto Yung Peng.
00:34:44Mañana versión completa.
00:34:49Oferta...
00:34:50300 mil.
00:34:53En punto de la cinco.
00:34:56En el arboreto.
00:34:59¿Ah?
00:35:00Listo.
00:35:16¡Dime!
00:35:17¡Habla!
00:35:18¡Idiota!
00:35:22Pero...
00:35:23¡Ay no!
00:35:24¡Maldición!
00:35:26¡No puede ser posible!
00:35:27¿Quién grabó ese día?
00:35:32Increíble.
00:35:33Dime algo.
00:35:34¿Estás seguro que la imagen es de Ahn So Jung?
00:35:38Estoy seguro.
00:35:39Es de So Jung.
00:35:40La imagen es del lugar en que nos vimos.
00:35:43No tengo duda.
00:35:45Ah, ¿y significa que alguien más estaba ahí ese día y tomó un video de su pelea?
00:35:52Supongo que sí.
00:35:53Ese hombre debió encontrar mi insignia de ejecutivo y la envió.
00:35:57Quiere acabar conmigo.
00:36:00Entonces, ¿qué hacemos?
00:36:02¿Pagarás para que te regresen el video?
00:36:05Así es.
00:36:06Quien envió este mensaje quiere obtener dinero.
00:36:09Tiene evidencia de que agredía a Ahn So Jung.
00:36:12Así que voy a tener que darle el dinero que está pidiendo.
00:36:16Si se difunde el video, me interrogarán.
00:36:18La policía descubrirá que secuestré a Jung Pyo hace años.
00:36:21¿Y si todo esto lo hizo Ahn Dante?
00:36:24¿Dante es hijo de Ahn So Jung?
00:36:27Si Dante supiera toda la verdad, ya me habría denunciado.
00:36:31Él no sabe nada.
00:36:33Ahn So Jung no le dijo nada a su hijo porque también se siente culpable.
00:36:39¿O tú le dirías a Jung So?
00:36:41Eso no lo sé.
00:36:43Pero no me gusta nada que Dante esté en la empresa.
00:36:46Ese cargo que tiene me preocupa demasiado.
00:36:49Pronto me encargaré de deshacerme de él.
00:36:53Debes tener los 300 mil listos para mañana.
00:36:58¿Escuchaste?
00:37:00Dame ese dinero.
00:37:02¿O no lo harás?
00:37:03Ay, de acuerdo.
00:37:05Te lo voy a dar.
00:37:08¿A dónde lo llevo?
00:37:20Jung So...
00:37:24¿Podemos hablar?
00:37:27Sí, claro.
00:37:30Supongo que cambiamos.
00:37:34Comprendo que te sientas de ese modo.
00:37:36Me pasa lo mismo.
00:37:38Últimamente actuamos distinto.
00:37:41Me pregunto por qué.
00:37:43Quizá no somos honestos entre nosotros.
00:37:45Si decimos la verdad y somos francos, no habrá malos entendidos.
00:37:51¿Primero preguntamos y luego nos respondemos?
00:37:54Tendríamos que determinar qué tan honesto respondemos.
00:37:59Es verdad.
00:38:00Solo nosotros sabríamos si las respuestas son ciertas.
00:38:03Pregunta primero.
00:38:05¿No?
00:38:07Puedes comenzar tú.
00:38:08Muy bien, entonces lo haré yo.
00:38:13¿Podría verificar si Jung So se encuentra en la lista?
00:38:18Solo es para confirmar los asistentes al seminario.
00:38:21No está su nombre.
00:38:24Es verdad...
00:38:26que te presentaste en el seminario en el hotel,
00:38:29¿o no fuiste?
00:38:32No.
00:38:33Mentí sobre ir al seminario.
00:38:35No me presenté.
00:38:38Dijiste que perdiste la insignia de Ejecutivos.
00:38:41¿Fue una mentira?
00:38:42No.
00:38:44Realmente perdí la insignia.
00:38:47Estacioné mi auto para comprar un café,
00:38:50y supongo que se cayó.
00:38:52¿Seguro no le diste tu insignia a ningún otro Ejecutivo?
00:38:56No.
00:38:58¿Y por qué?
00:38:59Se cayó.
00:39:00¿Seguro no le diste tu insignia a ningún otro Ejecutivo?
00:39:04¿Por qué crees que haría eso?
00:39:07Bien.
00:39:08¿Es mi turno?
00:39:10Sí, adelante.
00:39:12¿Hay algún motivo...
00:39:14por el que buscas la insignia?
00:39:17Esto no solo se trata de penalizar a quienes pierden sus insignias.
00:39:23¿Cuál es la verdadera razón para encontrarla?
00:39:29Es para encontrar a Jompio.
00:39:33Por eso no podía contártelo.
00:39:38¿Disculpa?
00:39:39Volveré a preguntarte.
00:39:42¿Perdiste tu insignia de Ejecutivo?
00:39:44¿Estás seguro?
00:39:45Sí.
00:39:47Estoy seguro de lo que digo.
00:39:49Quien se llevó tu equipaje es el responsable
00:39:52del secuestro de Jompio.
00:39:55La persona que se robó mi insignia
00:39:58¿es el secuestrador?
00:40:00¿Por qué?
00:40:01Quien envió la insignia a la empresa
00:40:03dejó otro mensaje.
00:40:05Era respecto a Jompio.
00:40:08El dueño de la insignia es la persona que secuestró a Jompio
00:40:11y es por eso que la estoy buscando.
00:40:17¿Todo esto es verdad?
00:40:19Sí.
00:40:21Es verdad.
00:40:23Te preguntaré algo más.
00:40:27Sí.
00:40:28¿A dónde fuiste cuando dijiste que ibas al seminario?
00:40:37Yo quiero mi propio negocio.
00:40:40Ser independiente.
00:40:42Ser un empresario.
00:40:44Vi a unos inversionistas.
00:40:46Por eso no pude decirle a ningún empleado.
00:40:49Eso pasó.
00:40:51Kong Shim lo sabe.
00:40:53Sabe la verdad.
00:40:55Ella me ayudó.
00:40:58¿Kong Shim sabe?
00:41:02Además me agrada.
00:41:03Me agrada mucho.
00:41:07Y quiero que sea feliz.
00:41:13Yo también quiero ser feliz.
00:41:16Quiero hacer bien las cosas con ella.
00:41:22También quiero lo mismo.
00:41:27Ya tenemos nuestras respuestas.
00:41:30Me parece que ahora debemos sentirnos mejor.
00:41:33Sí, eso espero.
00:41:37De acuerdo.
00:41:39Ya debo irme.
00:41:42Adiós.
00:41:45Adiós.
00:42:13Es muy picante.
00:42:15Es delicioso.
00:42:16Mi lengua se enrumeó.
00:42:19¿No come nada picante?
00:42:21Por lo general, no.
00:42:23¿Cómo como picante cuando estoy estresada o enojada?
00:42:28Supongo que no ha vivido esa situación.
00:42:33¿Por qué dices eso?
00:42:35Te pedí que comiéramos juntos porque estaba demasiado estresado.
00:42:40Debe ser por el nuevo negocio.
00:42:43No.
00:42:45Es por alguien.
00:42:47¿Alguien lo está estresando?
00:42:49¿Quién puede ser?
00:42:53Kong Shim.
00:42:55El personaje del pulpo es un éxito.
00:42:57A todos los clientes les encanta.
00:43:00Me alegra.
00:43:01Y un cliente me pidió tu teléfono.
00:43:03También quiere que le hagas el diseño de un personaje.
00:43:06¿Crees que pueda darle tu número?
00:43:08Bueno, si no te molesta.
00:43:10Sí, de acuerdo.
00:43:12¿Qué diseño?
00:43:14Kong Shim, ¿de qué está hablando?
00:43:16¿Qué? Muchacho, ¿no lo has visto? ¿En serio?
00:43:19No es importante.
00:43:21Mira, mira, aquí puedes verlo.
00:43:23Hicimos un concurso por nuestro décimo aniversario.
00:43:26Y ganó Kong Shim.
00:43:28¿Es en serio?
00:43:30¿Kong Shim, en serio?
00:43:32Sí.
00:43:33El premio son 50 pulpos.
00:43:37¿50?
00:43:39¡Felicidades!
00:43:41Señor, ¿me puede dar un nuevo mantel, por favor?
00:43:45Sí, ahora vengo. Espera.
00:43:47No es nada. ¿Qué está haciendo?
00:43:50Es solo un restaurante.
00:43:52No importa, yo lo quiero.
00:43:54Te felicito. Es increíble.
00:43:56Me alegra que le gustara.
00:43:58Puede comer mucho pulpo.
00:44:00Todo tuyo.
00:44:01Muchas gracias.
00:44:06Kong Shim, firma.
00:44:07¿Eh?
00:44:09Un autógrafo. Fírmalo.
00:44:11No haga eso. No.
00:44:14Soy sincero. Fírmalo.
00:44:18No sé dar autógrafos.
00:44:20Con cariño para John Soh Kong Shim.
00:44:39No puse director.
00:44:41No puse director.
00:44:43No puse director.
00:44:45No puse director.
00:44:47No puse director.
00:44:53Lo voy a conservar.
00:44:55Muchas gracias.
00:44:58Qué gusto verte sonreír.
00:45:02¿Qué?
00:45:05Oye, ¿quieres ir al cine o ir de compras?
00:45:09Kong Shim, ¿tienes algo que hacer hoy?
00:45:11De hecho, compré una cama y va a llegar hoy.
00:45:16¿Una cama?
00:45:18¿En serio?
00:45:24Gracias por la comida, Kong Shim.
00:45:27Podemos comer 43 pulpos más gratis.
00:45:30Llámeme si quiere algo picante.
00:45:33Por supuesto, te llamaré.
00:45:35Ahora debes darte prisa.
00:45:37Ve por tu cama.
00:45:38Sí, lo siento mucho.
00:45:40No hay problema.
00:45:42Nos vemos.
00:45:43Bien. Nos vemos luego.
00:45:46Adiós.
00:46:03Esto luce delicioso.
00:46:06¿No vas a armar la cama de nuestra hija?
00:46:09Oye, vamos a comer primero.
00:46:11¿Tú no comerás?
00:46:13Yo ya comí. Gracias.
00:46:14Ah, limpiaré la habitación para hacer espacio.
00:46:19Come, necesitas tener energía.
00:46:20No es fácil armar una cama.
00:46:22Lo lograré.
00:46:24Es mucho pulpo.
00:46:27¿Invito a Dante?
00:46:29Claro, dile que baje.
00:46:30Claro.
00:46:38¿Por qué siempre me tienes que asustar?
00:46:40Disculpe.
00:46:42No fue mi intención.
00:46:43Solo iba camino a mi habitación.
00:46:46Es cierto.
00:46:49Oye, ¿ya comiste?
00:46:50Aún no.
00:46:51¿Ustedes ya comieron, señor?
00:46:53Ven a comer con nosotros.
00:46:54Entra.
00:46:57Comeré solo. Muchas gracias.
00:46:59¿Pero por qué no quieres entrar?
00:47:02Recuerda que devoraste toda la comida la última vez.
00:47:05Entra. Ven.
00:47:06Gracias, no tengo hambre.
00:47:08Entra, vamos. Sé que tienes hambre.
00:47:09Vamos, pasa. Ven. Anda, a comer.
00:47:12Anda, adelante.
00:47:18Aquí.
00:47:22¿Cómo empiezo?
00:47:27¿Papá, ya abro la caja?
00:47:29Oye, Shim.
00:47:31Tráenos arroz.
00:47:34¡Es picante y delicioso!
00:47:38¿Qué haces?
00:47:39Dale un poco de arroz a Dante.
00:47:42Oh, claro.
00:47:53¿Qué es eso?
00:47:55¿Qué es eso?
00:47:56¿Qué es eso?
00:48:09Te lo agradezco.
00:48:11Adelante.
00:48:13Muchas gracias por la comida.
00:48:15Escucha.
00:48:17Mi hija obtuvo este pulpo
00:48:19como premio por ganar el concurso de personajes.
00:48:24Hija, espera.
00:48:26Trae algunos manteles.
00:48:28Los del restaurante.
00:48:30Los usaremos para comer.
00:48:31Tráenos tres manteles.
00:48:45Mira esto.
00:48:47Es genial.
00:48:49¿Adónde vas, hija?
00:48:51Espera.
00:48:52Ven a sentarte.
00:48:57Ella quería estudiar arte.
00:48:59Fue su intención
00:49:01desde que era tan solo una niña.
00:49:03Pero no teníamos dinero.
00:49:05Así que tuvimos que pedirle
00:49:07que olvidara su sueño.
00:49:09Su vida habría sido distinta con apoyo.
00:49:11No le gustaba su trabajo
00:49:13y ahora está desempleada.
00:49:15Su vida es tan triste.
00:49:17¿No es verdad, mi niña?
00:49:19Todo es mi culpa.
00:49:21Mi negocio falló.
00:49:23Lloro porque es picante.
00:49:32Debo irme.
00:49:34Gracias por la comida.
00:49:36¿Pero comiste muy rápido?
00:49:38Espera.
00:49:40¿Para que te haga digestión la comida
00:49:42nos ayudarías con la cama?
00:49:44¿Perdón?
00:49:46Cierto.
00:49:48Es un trabajo fácil para cualquier joven.
00:49:49De hecho, me siento culpable
00:49:51de que se esfuerce tanto tu padre.
00:49:56¿Puedes hacernos ese favor?
00:49:58Sí.
00:50:00Oye, mi amor.
00:50:02Ve a conseguir algunas herramientas.
00:50:04Así le puedes ayudar a armar tu cama.
00:50:06¿Sostendrías ese lado?
00:50:08¿Aquí?
00:50:10Sí.
00:50:30¿Qué pasa, mi amor?
00:50:32¿Qué pasa?
00:50:34¿Qué pasa?
00:50:47Andante.
00:50:49¿Sí?
00:50:51Sobre lo que sucedió anoche.
00:50:59¿Sí?
00:51:01¿Qué es lo que pasa?
00:51:03Lo de anoche.
00:51:05Sí, te escucho.
00:51:08Fue un accidente.
00:51:12¿Me estás escuchando?
00:51:14Fue como un accidente de auto.
00:51:17No debió pasar.
00:51:19Lo que sucedió fue un accidente.
00:51:21¿De acuerdo?
00:51:26¿Fue un accidente?
00:51:30Está bien.
00:51:31Entonces ambos tendríamos la culpa.
00:51:33No hay víctima y tampoco un culpable.
00:51:40¿Me estás mirando?
00:51:44¿Habrá otro accidente?
00:51:48No fue un accidente.
00:51:52Lo hice porque tú me gustas.
00:51:59Y no me importa cómo reacciones.
00:52:02Ni cómo te comportes.
00:52:08No importa si me aceptas o me rechazas.
00:52:12Voy a hacerte de comer.
00:52:15Voy a cuidarte.
00:52:17Y a hablar contigo cuando quiera.
00:52:19Siempre lo haré.
00:52:21Así que no importa si rechazas mis sentimientos.
00:52:25Te aseguro que lo seguiré haciendo.
00:52:28¿Me escuchaste bien?
00:52:31Voy a estar en tu camino.
00:52:34Quizás ahora no veas la luz verde.
00:52:36Pero voy hacia ti directo.
00:52:39Como un accidente.
00:52:44Dante, ese tipo de accidente fue lo que pasó.
00:52:47Espero que te haya quedado claro.
00:52:57Así no es como se arma una cama.
00:52:58Dame eso.
00:53:19¿Johnso?
00:53:21¿Cenamos y vemos una película?
00:53:23Me gustaría pasar algo de tiempo contigo.
00:53:26¿Solia?
00:53:28Decíamos hacerlo y ahora somos tan distantes.
00:53:31¿Qué dices? ¿Vamos a cenar?
00:53:35Si tienes una cita, cáncelala.
00:53:37Porque yo conseguiré las entradas al cine
00:53:39y reservaré para cenar.
00:53:42Está bien, yo me encargaré de todo.
00:53:44Tú quédate en casa.
00:53:46Voy a salir temprano, vengo por ti y nos vamos.
00:53:49Oh, Johnso, ¿lo dices de verdad?
00:53:51Me alegra.
00:53:53La vamos a pasar genial.
00:53:55Te estaré esperando.
00:53:56Muchas gracias.
00:53:58Debo irme.
00:54:00Nos vemos.
00:54:02Adiós.
00:54:04¡Al fin, al fin!
00:54:06Llevo el presidente, mi hijo.
00:54:08Hijo mío.
00:54:10¿Qué te pasa?
00:54:12¿Qué te parece si salimos juntos hoy?
00:54:14¿Vamos al cine y a cenar a un restaurante?
00:54:16Mamá, basta.
00:54:18Mejor deberías jugar en tu teléfono.
00:54:20¿Qué habrán hecho de desayunar?
00:54:27¿Sí, diga?
00:54:29Johnso, escucha.
00:54:31¿Me diste ayer el plan de gestión que pedí?
00:54:34Sí, estoy seguro.
00:54:36¿Por qué, no lo encuentras?
00:54:38Se traspapeló, quizá.
00:54:40Yo te lo di ayer.
00:54:42Espera, subiré a buscarlo.
00:54:44Bien.
00:54:51¿Qué pasa?
00:54:53¿Qué pasa?
00:54:55Sí, espera.
00:54:57Ya estoy aquí arriba.
00:55:00¿Lo encontraste?
00:55:04Sí, de acuerdo.
00:55:06Bien.
00:55:18¿Quieres un auto de la empresa?
00:55:20No, usaré el mío.
00:55:22Conduciré mi propio auto.
00:55:25Tío, yo un té chulo.
00:55:27¿Qué pasó, tío?
00:55:30No, todavía no he salido.
00:55:33Creo que está en mi oficina.
00:55:35¿Está bien? Te lo llevo en un momento.
00:55:37Dime, tío.
00:55:39Ya lo encontraste.
00:55:41De acuerdo, descuida.
00:55:45Quien se llevó tu equipaje es el responsable del secuestro de Johnso.
00:55:55No puede ser cierto.
00:55:58No puede estar pasando.
00:56:08¿Johnso?
00:56:12Hola.
00:56:19¿Qué pasa?
00:56:21¿Qué pasa?
00:56:23¿Y bien, Johnso?
00:56:25¿Recuerdas algo sobre tu equipaje extraviado?
00:56:28No, nada.
00:56:30¿Fuiste a algún lado?
00:56:32Solo fui al vestíbulo.
00:56:34Ya es hora de comer.
00:56:36De hecho, ya tenía mucha hambre.
00:56:39Carne de cerdo, comida con curry, hamburguesa, sopa de carne, tuve que escribirlo.
00:56:45Siempre tengo un dilema a la hora de elegir comida.
00:56:49¿No vas a almorzar?
00:56:52No puedo, tengo cosas que hacer en la oficina.
00:56:55Quizá después.
00:56:57Ah, comprendo.
00:57:18El mensaje es del arboreto de Jampeng.
00:57:49El arboreto del mensaje de texto es el mismo donde se encontró la insignia de Ejecutivos.
00:57:55¿Entonces el hombre del video es quien perdió su insignia?
00:57:59Quizá la persona que grabó el video envió el mensaje con la intención de obtener dinero.
00:58:04Si voy al arboreto, en punto de la 5, podré ver quién es el secuestrador de Jompion.
00:58:10Si voy al arboreto, en punto de la 5, podré ver quién es el secuestrador de Jompion.
00:58:15Si voy al arboreto, en punto de la 5, podré ver quién es el secuestrador de Jompion.
00:58:37Creo que se filtraron nuestros teléfonos.
00:58:45♪♪♪
00:58:55♪♪♪
00:59:05♪♪♪
00:59:12Hola.
00:59:15¿Adónde vas, tío?
00:59:16Yonso, ¿qué es lo que te trae a mi oficina?
00:59:20¿Sucedió algo?
00:59:22Ah, no.
00:59:23Solamente quería beber un café contigo.
00:59:27Ay, de hecho, tengo que salir a una cita importante hoy.
00:59:30Hagámoslo otro día.
00:59:33Ah...
00:59:34Bien, en otra ocasión.
00:59:36Por supuesto.
00:59:38Ahora me voy. Es tarde.
00:59:40Claro.
00:59:41Mmm.
00:59:42♪♪♪
00:59:52♪♪♪
01:00:02El culpable debería presentarse.
01:00:12Si leyó este mensaje, no puede estar en paz.
01:00:16♪♪♪
01:00:26♪♪♪
01:00:36♪♪♪
01:00:46♪♪♪
01:00:56♪♪♪
01:01:06♪♪♪
01:01:16♪♪♪
01:01:26Bienvenido. ¿Cuánto va a poner?
01:01:28Solo cincuenta.
01:01:29¡Excelente!
01:01:30♪♪♪
01:01:40♪♪♪
01:01:50♪♪♪
01:02:00♪♪♪
01:02:09Quien llega a este lugar
01:02:11es quien secuestró a Yongi.
01:02:14♪♪♪
01:02:24♪♪♪
01:02:34♪♪♪
01:02:44♪♪♪
01:02:54♪♪♪
01:03:04¡Madre!
01:03:06¡No!
01:03:14¡No!
01:03:16♪♪♪
01:03:36♪♪♪
01:03:56♪♪♪
01:04:16♪♪♪
01:04:31♪♪♪
Comentarios