Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 ans
Le Seigneur du Temps
Épisode de Doctor Who
Titre original Doctor Who
Numéro d'épisode 156
Réalisation Geoffrey Sax
Scénario Matthew Jacobs
Production Peter V. Ware
Geoffrey Sax
Durée 85 minutes (UK)
89 minutes (USA)
Diffusion 12 mai 1996 (Canada)
14 mai 1996 (USA)
27 mai 1996 (1re diffusion Royaume-Uni)
(Diffusée sur Ciné FX en France)
Personnages Docteur :
7e et 8e
Compagnon :
Dr. Grace Holloway

Catégorie

Personnes
Transcription
00:01C'est sur la planète Scarrow que mon vieil ennemi le maître fut enfin traduit en justice.
00:06On dit qu'il écoutait avec calme la lecture de la liste de ses effroyables forfaits et sa condamnation.
00:12Puis il formula sa dernière requête, qui m'a paru quelque peu étrange.
00:17Il demanda que moi, le docteur, seigneur du temps et donc son rival,
00:22je rapporte ses restes sur notre planète natale, Gallifrey.
00:34C'était une requête à laquelle on n'aurait jamais dû accéder.
01:45Un seigneur du temps a treize vies, et le maître avait épuisé toutes les siennes.
01:50Mais il n'était pas du genre à respecter les règles.
01:53Alors, j'ai soigneusement enfermé ses restes pour le voyage de retour.
01:57Même dans la mort, je ne lui faisais pas confiance.
02:08Là, je crois que ça ira.
02:15Après tous mes voyages dans l'espace et le temps, et vers la fin de ma septième vie,
02:20je commençais enfin à me rendre compte qu'on n'est jamais trop prudent.
02:29C'est parti.
02:52En 5725, 2 de l'ère Rassilon.
03:04C'est parti.
03:43C'est parti.
04:14C'est parti.
04:33C'est parti.
04:38C'est parti.
04:41C'est parti.
04:41C'est parti.
04:43C'est parti.
04:54C'est parti.
05:10C'est parti.
05:27C'est parti.
05:42C'est parti.
05:44C'est parti.
06:16C'est parti.
06:20C'est parti.
06:24C'est parti.
06:32C'est parti.
06:58C'est parti.
06:59C'est parti.
07:16C'est parti.
07:31C'est parti.
07:36C'est parti.
07:37C'est parti.
07:40C'est parti.
08:18C'est parti.
08:25C'est parti.
08:39C'est parti.
08:48C'est parti.
08:49C'est parti.
08:49C'est parti.
08:49C'est parti.
08:50C'est parti.
08:50C'est parti.
08:51C'est parti.
08:52C'est parti.
08:54C'est parti.
09:04C'est parti.
09:22C'est parti.ціe
09:25x2 A sharpie.
09:26C'est parti.
09:26C'est parti.
09:26C'est parti.
09:26Un enfant est tombé
09:29par la fenêtre. C'est parti.
09:31Monsieur Quatorze, répondez. Monsieur Quatorze, on prend à la voici quatorze.
09:43Deux cœurs ?
09:44Il y a une balle qui lui a traversé l'épaule. Sans faire de dégâts. Les deux autres sont dans
09:48sa jambe gauche.
09:48Regardez ça ! Deux cœurs !
09:51Quoi ?
09:52Arrête ! C'est une surimpression, Curtis. Sortons ces balles de là, maintenant.
09:57Il y en a une qui a traversé ici.
09:59Ici, le central. Le central appelle voiture quatorze. Répondez, voiture quatorze. Répondez, voiture quatorze.
10:08Le central appelle voiture quatorze. Urgence au centre-ville. Répondez. Urgence au centre-ville. Un enfant est tombé par la
10:16flèche.
10:17Le voiture quatorze, répondez. Le voiture quatorze, répondez. Centrale à voiture quatorze. Il est central.
10:29Le cœur bat toujours très vite.
10:31Bon, va falloir l'emmener en cardiologie.
10:33Qui est de garde ce soir ?
10:34La bouleversante Grace.
10:36La bouleversante Grace.
11:20Hybridation 300.
11:21300 ? Oui.
11:21Il n'y a pas de signe de blocage ?
11:23Non.
11:23Radio ?
11:23Inutile.
11:24Quoi ?
11:24Il y a surimpression chaque fois qu'on en fait une.
11:26Peut-être encore une ?
11:26On fait venir une autre machine, je ferai une radio dans une demi-heure.
11:28Non, non, non, on ne peut pas attendre une demi-heure. Il n'y a pas une minute à perdre.
11:30Berter Holloway, c'est Brian.
11:33Oui ? Brian ?
11:35Oui, pardon.
11:37Écoute, ça n'est pas ma faute.
11:38On m'a appelée pour une urgence et je suis de garde.
11:40Non.
11:41Brian, tu as tort de dire ça.
11:43Écoute, attends que je sois à la maison.
11:46Brian ?
11:49Désolée.
11:50Sonde.
11:51Sonde.
11:52Scalpel.
11:53Scalpel.
11:54Et passez sur la piste 4.
11:57Piste 4, on y va.
12:12Puccini, Mme Butterfly.
12:18Quoi que vous ayez prévu de faire, ne le faites pas.
12:20Monsieur Smith, tout va bien se passer.
12:22Non, je ne suis pas humain, je ne suis pas...
12:25Personne n'est comme moi, monsieur Smith.
12:26Je vous en prie, attendez, j'ai besoin immédiatement d'une horloge atomique au périlium.
12:30On est bien en 1999.
12:32On ne peut pas attendre en plus longtemps, Grace.
12:37Non, je ne suis pas humain.
12:38Je ne suis pas humain, je ne suis pas...
12:40Je ne suis pas...
12:41Voilà, ça y est.
12:42N'essayez pas de parler, monsieur Smith.
12:44Nous avons déjà extrait toutes les balles.
12:46Maintenant, nous allons écouter votre cœur, tâcher de comprendre pourquoi il bat si vite.
12:48Et ensuite, je ferai le nécessaire.
12:50Et vous irez très bien.
12:53Voilà.
12:55Il est endormi.
12:56La panne d'allumage, le maître, il est là.
13:02Il est là.
13:07Scalpec ?
13:10Il faut que je la rente.
13:15Je ne crois pas que ce monsieur Smith soit monsieur tout le monde.
13:19Qu'est-ce que je pense aussi ?
13:21Ce que nous voyons ici, c'est une opération d'électrophysiologie faite par une de nos très grandes cardiologues, le
13:27docteur Holloway.
13:28Elle va insérer une sonde microchirurgicale dans l'artère du patient et rechercher l'élément en court-circuit qui provoque
13:34la fibrillation.
13:35Et ceci, pour vous rassurer sur le bon usage qui est fait de votre argent, on fera sauter cet élément
13:40au laser.
13:41Alors, Brian menace encore une fois de te quitter ?
13:44Il ne le fera pas.
13:46C'est bizarre, ça.
13:48Quoi ?
13:49J'ai déjà vu ça, où suis-je ?
13:51Dans la sous-clavière.
13:53Je devrais être dans le tronc brachiocéphalique.
13:55Il faudrait que cet homme soit en réalité un âne.
14:00Je suis vraiment paumée.
14:06Je vais essayer quelque chose.
14:12Chris Cardiac, sortez cette sonde de là.
14:15Mais j'essaye.
14:16Ça chute rapidement.
14:18Faites quelque chose.
14:19Sortez la sonde, Grace.
14:20Je ne peux pas, je n'arrive pas à la sortir.
14:23Grace, son tracé s'appétit.
14:24Je ne peux rien faire.
14:25Il est de plus en plus plat.
14:27Dégagez.
14:30Dégagez.
14:34Dégagez.
14:43Rien à faire.
14:47Heure de la mort ?
14:4922h03.
14:51C'est dingue.
14:53Je veux voir ces radios maintenant.
14:55Grace.
15:02Ce sont ses affaires.
15:04Rien ne permet d'identifier ce monsieur Smith.
15:06Appelle le monsieur X et demande qu'on fasse une autopsie.
15:09Si je vous amenez le jeune garçon, peut-être que lui, il pourra aider à l'identifier.
15:15Docteur ?
15:16Oui, oui.
15:23Il ne s'agit pas de surimpression.
15:32Monsieur ?
15:33Oui, je suis réveillé.
15:36Voulez-vous venir avec moi, s'il vous plaît ?
15:40Merci.
15:46C'est vous le docteur ?
15:47Oui.
15:49Oui, oui, c'est moi.
15:51Êtes-vous un ami de monsieur Smith ?
15:53Oui, comment va-t-il ?
15:55Je dois vous dire qu'il y a eu quelques complications.
15:58Et malheureusement, il ne s'en est pas tiré.
16:02Je regrette.
16:03Oui, merci.
16:05J'avais retiré sa famille.
16:07Ce sont ses affaires, ça ?
16:08Oui.
16:10Je les emporte.
16:11Oh, je préfère que nous contactions la famille nous-mêmes.
16:14Non, pardon, ce sera terrible pour eux, alors je leur dirai.
16:17Vous ne le connaissez pas, cet homme ?
16:18Si, je le connais.
16:19Alors dites-moi son vrai nom.
16:21Je dois partir.
16:25Attendez !
16:32Hé !
16:37Il y a quelqu'un, arrête ce garçon !
17:02Silence !
17:05Brousse !
17:07Arrête !
17:10Je veux dire que vous
17:38Sous-titrage Société Radio-Canada
18:09Monsieur X, joli nom.
18:11Oh, je vois qu'il y a une belle autopsie programmée pendant le matin, monsieur.
18:14Puis après un sauna ou un enveloppement d'herbe, selon votre bon plaisir.
18:20Une heure du matin.
18:22Hé, c'est 31 décembre 1999. On fait la fête !
18:26Ouais !
18:38C'est bon, hé !
18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
19:21Sous-titrage Société Radio-Canada
19:50Sous-titrage Société Radio-Canada
19:57Sous-titrage Société Radio-Canada
20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
20:43Sous-titrage Société Radio-Canada
20:57Sous-titrage Société Radio-Canada
21:00Sous-titrage Société Radio-Canada
21:16Sous-titrage Société Radio-Canada
21:17Sous-titrage Société Radio-Canada
21:58Sous-titrage Société Radio-Canada
22:01Sous-titrage Société Radio-Canada
22:06Sous-titrage Société Radio-Canada
23:10Sous-titrage Société Radio-Canada
23:23Sous-titrage Société Radio-Canada
23:46Sous-titrage Société Radio-Canada
23:46Sous-titrage Société Radio-Canada
23:55Sous-titrage Société Radio-Canada
24:15Sous-titrage Société Radio-Canada
24:42Sous-titrage Société Radio-Canada
25:14Sous-titrage Société Radio-Canada
25:15Sous-titrage Société Radio-Canada
25:56Sous-titrage Société Radio-Canada
26:08Sous-titrage Société Radio-Canada
26:14Sous-titrage Société Radio-Canada
26:17Sous-titrage Société Radio-Canada
26:28Sous-titrage Société Radio-Canada
26:29Sous-titrage Société Radio-Canada
26:53Sous-titrage Société Radio-Canada
27:22Sous-titrage Société Radio-Canada
27:34Sous-titrage Société Radio-Canada
27:37Sous-titrage Société Radio-Canada
27:54Sous-titrage Société Radio-Canada
27:57Sous-titrage Société Radio-Canada
28:05Sous-titrage Société Radio-Canada
28:07Sous-titrage Société Radio-Canada
28:33Sous-titrage Société Radio-Canada
28:50Sous-titrage Société Radio-Canada
29:05Sous-titrage Société Radio-Canada
29:06Sous-titrage Société Radio-Canada
29:26Sous-titrage Société Radio-Canada
29:54Sous-titrage Société Radio-Canada
30:10Sous-titrage Société Radio-Canada
30:13Sous-titrage Société Radio-Canada
30:14On s'est déjà vu ?
30:17Je crois que non.
30:18Si, si, si, j'en suis sûre.
30:19Je vous connais.
30:21Vous êtes fatigué de la vie ?
30:23Mais vous avez peur de la mort.
30:26Il y avait de la musique
30:28Madame Butterfly
30:29Vous étiez là, je vous ai vu hier soir
30:31Ce n'était pas moi
30:32Je sais pas qui je suis mais je sais que vous me connaissez
30:35Pas du tout, allez vous en
30:36Je vous en prie, vous êtes mon seul espoir
30:38Je vais appeler la sécurité
30:39Je me fiche de qui vous êtes, laissez-moi tranquille
30:42Je vous en prie, vous devez m'aider, vous êtes docteur
30:44Oui
30:45Mais mon serment d'Hippocrate vient d'expirer
30:48Enlevez-vous de là
31:08Descendez, descendez
31:10C'est mes cœurs
31:14Il y a quelque chose
31:20C'est pas vrai
31:21Mais qu'est-ce que c'est ?
31:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:26Je vous en prie, vite
31:28J'ai deux cœurs
31:30Il faut que vous me sortiez de là avant qu'il me tue une autre fois, vite
31:34Je vous en prie, vite, aidez-moi, démarrez
31:37Non
31:54Oui, oui, c'est entendu
31:59Salut Bruce
32:00Pourquoi ces lunettes ?
32:02J'ai eu une mauvaise nuit
32:09Tu veux quelque chose ?
32:10Oui, le blessé pare-balles que j'ai amené hier
32:12J'ai reçu l'ordre de le transférer
32:15Il est mort
32:16Ah oui
32:18Bien
32:19J'ai reçu l'ordre de transférer le cadavre
32:25Où est-il ?
32:27Où est le cadavre ?
32:28Tu n'es pas au courant ?
32:29Il n'y a plus de cadavre
32:30On l'a volé
32:31Ok, et ses affaires, où elles sont ?
32:34Le cos qui l'avait amené les a emportées
32:37Le jeune asiatique
32:38Le jeune asiatique ?
32:42Bruce, tu en as de drôles
32:44Merci
32:55Alors, ça va ?
32:56Mieux, oui
32:57Bon
32:58Sans ces bouts de fil de fer primitifs plantés dans mon système cardiovasculaire
33:02Primitifs ?
33:06C'est pas vrai
33:09Il a emporté toutes ces affaires
33:11Qui ?
33:12Brian
33:12Votre petite amie
33:14Ex-petite amie
33:17Écoutez, maintenant, allez vous asseoir
33:19Défaites votre chemise, je vais écouter votre cœur
33:20Mes cœurs ?
33:22Plus rien
33:24C'est vrai
33:26C'est vrai
33:28Il a enlevé le divan
33:33Venez, suivez-moi
33:37Je commence à me rappeler un peu
33:38Tant mieux
33:40Belle
33:41Peut-être que vous souffrez d'une amnésie sélective provoquée par un choc
33:45Peut-être
33:45Je ne me rappelle pas
33:51Un Da Vinci
33:53Il était enrhumé quand il l'a fait
33:55Toujours une fibrillation anormale
33:56Non, je ne crois pas
33:59Ici
34:05Je... je me rappelle
34:07J'étais avec Puccini avant qu'il meure
34:09Il n'y avait pas Verdi
34:10Mais non, c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
34:16Oh mon Dieu
34:17Vous voyez, ce n'est pas un écho
34:18Il est mort avant d'avoir pu finir Turandot
34:21Et c'est Alfano qui l'a terminé
34:22En utilisant les notes qu'il avait laissées
34:24C'est affreusement triste
34:25Mais c'est vrai
34:26Vous avez bien de cœur
34:32Qui êtes-vous ?
34:33Je suis resté mort trop longtemps cette fois
34:35L'anesthésique a failli détruire le processus de reviviscence
34:37Oui
34:39Je vois
34:43Je vais chercher une seringue
34:45Je vais vous prépédir
34:45Non, non, non, Grace, Grace, Grace, Grace
34:48Il faut que vous sachiez que j'ai 13 vies
34:50Mais oui
34:52Attendez, vous voudriez me convaincre que vous êtes revenu de chez les morts ?
34:55C'est ça
34:56Non, je regrette
34:57L'horloge du temps est une chose qu'on ne remonte pas
34:59Je vous dis que si
35:01Je ne suis pas une enfant
35:02Ne me parlez pas comme à une enfant
35:04Il n'y a que les enfants pour croire à ces choses
35:06Moi, je suis médecin
35:09Mais c'est un rêve d'enfant qui a fait de vous un médecin
35:12Vous aviez rêvé
35:14Que vous parviendriez à retarder la mort
35:17Ce n'est pas vrai ?
35:28Soyez pas triste, Grace
35:31Vous ferez de grandes choses
36:25Il y a quelqu'un?
36:39Tu es le type de l'ambulance?
36:46Bruce, arrête de me faire peur.
36:49Déjà que cet endroit fout les jetons.
36:50Li, Chang Li, c'est ça, c'est bien ton nom?
36:57Eh ben ça, par exemple, on dirait que tu plais au TARDIS.
37:01Bruce.
37:01Mais de quoi tu parles, Bruce?
37:03Je ne suis pas Bruce.
37:04Il m'a fallu une minute pour la façon de parler et de marcher,
37:07mais je ne suis pas Bruce.
37:10Je suis seulement dans le corps de Bruce.
37:14Ah oui? Et tu es qui, alors?
37:32Donne-moi son sac.
37:41Où est-il? Qui?
37:43L'homme à qui tu as volé ces choses.
37:44Dis-moi où il est.
37:45Tout ça est à moi maintenant.
37:46Il est mort.
37:46Il n'est pas mort.
37:49C'est lui qui a volé mon corps.
37:51Mais...
37:51Et moi, je vais mourir si on ne le ramène pas ici.
37:55Et je compte sur toi pour m'aider à le faire, c'est clair?
37:59J'y gagnerai quoi, moi?
38:04Tu y gagneras la vie.
38:31Pas mal.
38:33Elles appartenaient à...
38:35Ryan?
38:36Ouais.
38:38Je vous les offre.
38:39Merci.
38:44Comment est mon sang?
38:46Ça n'en est pas.
38:51Peut-être que si je marche avec, ça les élargira et elles m'iront mieux.
38:54Bonne idée.
38:55Allez, on va faire un tour.
39:02Vous êtes peut-être le résultat de je ne sais quelle étrange expérience génétique.
39:06Je ne crois pas.
39:07Mais vous n'avez aucun souvenir de votre famille?
39:09Non.
39:10Non, non, non.
39:11Attendez, attendez, attendez.
39:13Je me rappelle.
39:14Je suis avec mon père.
39:15On est allongés dans l'herbe.
39:16C'est une chaude nuit gallifreyenne.
39:18Gallifreyenne?
39:18Gallifrey!
39:19Oui, c'est sûrement là que j'ai vécu.
39:21Où est-ce?
39:22Je n'en ai jamais entendu parler.
39:23Qu'est-ce que vous vous rappelez?
39:24Oui.
39:25Une pluie de météores et de ciel remplis de lumière qui dansaient.
39:29Pourpre, verte, jaune, dorée.
39:31Oui.
39:31Quoi?
39:32Les chaussures.
39:34Elles me vont à la perfection.
39:36Oui.
39:43Oui.
39:45Ah.
39:46Tu sais, tout ça était à moi jusqu'à ce qu'il me le vole.
39:51On n'aurait jamais dû lui permettre d'être ici.
39:54Moi, on m'avait dit qu'il était mort.
39:55Ce qui est mort, c'est son corps.
39:57Mais maintenant, il s'est régénéré dans un autre corps.
39:59Tu vois, mon corps a la capacité de faire ça douze fois, mais...
40:02Mais il a déjà utilisé la plupart de mes régénérations.
40:05Qu'est-ce qu'il en a fait?
40:07Les forfaits les plus horribles.
40:08Par exemple...
40:11Jengis Khan.
40:13Quoi?
40:13Expliquez-moi.
40:14C'était lui.
40:15C'est pas vrai.
40:16C'est très vrai.
40:18Écoute, je ne suis pas un saint, mais lui, c'est un démon.
40:21Et c'est dans mon corps qu'il fait le mal.
40:23Partout.
40:24J'allais y mettre un terme quand on est arrivé ici.
40:29Qu'est-ce que tu veux, Lee?
40:31Je ne comprends pas.
40:32Si tu pouvais avoir ce que tu veux, absolument tout, qu'est-ce que tu voudrais avoir?
40:37Je ne sais pas.
40:38Un million de dollars.
40:39Seulement un million?
40:41D'accord, deux millions.
40:42Tu penses plus grand.
40:43Un milliard de dollars.
40:44Et ça t'apporterait...
40:47Le pouvoir?
40:48Le pouvoir.
40:56De la poudre d'or?
40:59Tu auras le reste quand j'aurai récupéré mon corps.
41:02Entendu?
41:04Entendu.
41:09Viens, je vais te faire visiter.
41:14Un milliard de dollars.
41:16Un milliard de dollars.
41:16Oh, comment j'ai fait ça?
41:20Je t'ai dit que tu plaisais au TARDIS.
41:23Voici le cloître.
41:39Impressionnant, n'est-ce pas?
41:40Et tu n'as pas encore trouvé.
41:47Voici l'œil de l'harmonie.
41:49C'est le cœur de cette structure.
41:51C'est ici que tout puise son pouvoir.
41:53Comment ça va nous aider à le retrouver?
41:55Comme tu le sais, tout cela m'appartenait à moi.
41:57Mais maintenant, c'est à lui que ça appartient.
42:00Si nous parvenons à ouvrir l'œil, nous pourrons le trouver.
42:05Cool.
42:06Alors, vous allez l'ouvrir?
42:07Non, c'est toi.
42:09Voici, en tirant sur la tige de ce réflecteur, tu le souvèves de son socle.
42:13Ce truc?
42:18Tu peux le faire.
42:25Bien.
42:29Bien.
42:30Maintenant, regarde bien le rayon lumineux.
42:34Si tu plais vraiment, Tardis, l'œil va s'ouvrir.
42:40Pourquoi vous regardez pas?
42:41Tu as fait sortir la tige de son socle.
43:08Qu'est ce qu'il y a?
43:10Il se passe, il se passe quelque chose.
43:12Quoi?
43:12Qu'est ce qu'il y a?
43:12Il se passe quelque chose.
43:13Qu'est ce qu'il y a?
43:13Qu'est ce qu'il y a?
43:13Qu'est-ce qu'il se passe quelque chose ?
43:18Ça y est, je sais qui je suis !
43:25Je suis le docteur !
43:29Génial !
43:30Vous pouvez recommencer ?
43:43Qu'est-ce que c'est ?
43:44C'est le type que j'ai emmené à l'hôpital.
43:47L'autre vie du docteur.
43:50Le docteur ?
43:51C'est le nom qu'il se donne fièrement.
43:53Docteur.
44:01Le nouveau docteur est bien jeune.
44:07Fascinant.
44:10Regarde ça.
44:11C'est la structure rétinienne d'un œil humain.
44:15Le docteur est un demi-humain.
44:19Je comprends.
44:23Quoi ?
44:24Non !
44:24Je l'ai vu, le maître est ici.
44:28Mais de quoi est-ce que tu parles ?
44:30Son plan est de s'emparer de mon corps.
44:33Comme ça lui vivra et moi je mourrai.
44:37Mort !
44:41Il a ouvert l'œil de l'harmonie.
44:44Qu'est-ce que c'est que l'œil de l'harmonie ?
44:47Attends.
44:49Voilà. Nous voyons ce qu'il voit.
44:52Je connais cette femme.
44:58Je serai un peu déçu pour qu'il ne puisse pas te voir.
45:00Qu'est-ce que c'est que l'œil de l'harmonie ?
45:02C'est la source du pouvoir au cœur du Tardis.
45:04Le Tardis, c'est quoi le Tardis ?
45:05Le Tardis, c'est mon vaisseau. Il me fait traverser le temps et l'espace.
45:07T-A-R-D-I-S, ça veut dire temps avec relative dimension spatiale.
45:11Le maître, c'est une sorte de diable.
45:12Le maître est un seigneur du temps rival.
45:13Le maître est un seigneur du temps rival.
45:14Le mal incarné.
45:15Je faisais le voyage pour apporter ces restes de Skaro où sa dernière incarnation avait été exterminée par les Daleks.
45:19Du moins, c'est ce qu'on croyait.
45:19C'est vraiment complètement faux.
45:21Mais il n'était pas mort.
45:22C'était un piège.
45:22Tu vois, il m'a tendu à un piège.
45:24Il veut que je regarde dans l'œil.
45:25Si je regarde dans l'œil de l'harmonie, mon âme sera détruite et il s'emparera de mon corps.
45:28Tous ces mensonges.
45:30Je lui raconte.
45:31Elle va sûrement pas le croire.
45:32Je ne veux rien avoir à faire avec toi.
45:33Grasse, écoute.
45:34Arrête, ça suffit.
45:35Si on ne ferme pas l'œil de l'harmonie, cette planète va bientôt être aspirée par lui.
45:39Grasse, je dois réparer le système de minuterie sur le tardis et fermer l'œil.
45:41Il me faut une horloge atomique, Grasse. Je t'en prie, aide-moi à en trouver une.
45:45Grasse.
45:46Grasse.
45:48Grasse.
45:54Grasse.
46:02Alors c'est comme ça qu'il a l'intention de m'exterminer.
46:05Comment?
46:07Nous devons arriver au docteur avant qu'il ne trouve une horloge.
46:10Je connais cette femme. C'est elle le chirurgien qui l'a opérée la nuit dernière.
46:13Eh bien, trouvons la femme, nous trouverons l'homme.
46:16Grasse.
46:20Grasse.
46:21Ne t'approche pas de moi.
46:23Je t'en prie, Grasse. Je t'en prie, laisse-moi entrer.
46:25Non.
46:28Grasse.
46:30Grace, laisse-moi entrer, on s'assiera.
46:31On prendra une tasse de thé et on parlera calmement de tout ça.
46:34Seigneur du temps, parle à Terrienne.
46:35Oui, c'est vrai que je suis un seigneur du temps.
46:37Je croyais que tu étais docteur.
46:38Moi aussi, je croyais que tu étais docteur.
46:39J'appelle une ambulance qui te ramènera à l'asile de fou dont il semble évident que tu t'es
46:43échappé.
46:43Grace, ne perdons pas de temps.
46:45L'œil de l'harmonie est ouvert et si je ne le ferme pas et je n'emmène pas le
46:47Tardis et le maître loin de cette planète,
46:49cette planète va cesser d'exister.
46:51J'appelle une ambulance.
46:52Grace, nous avons jusqu'à minuit.
47:02Répondez, répondez.
47:04Oui, oui, j'attends.
47:05Grace !
47:06Je vais te fournir la preuve que l'œil de l'harmonie est ouvert.
47:09Regarde ça.
47:10Oui.
47:14Tu vois que la structure moléculaire de la planète est en train de changer.
47:18Je veux avoir une ambulance aussi vite que possible.
47:20Je suis...
47:20Le docteur Grace, alors oui.
47:22Les effets sont encore subtils, mais bientôt, la catastrophe va se produire.
47:32Il me faut un lit en psychiatrie.
47:34Dès minuit ce soir, cette planète va être mise sans dessus dessous.
47:42Il ne va plus rien en rester.
47:45Je crois qu'il faudra prévoir deux lits plus tôt.
47:49Docteur, docteur.
47:51Elle a besoin de l'ambiance.
48:01Grace !
48:02Grace !
48:03Grace !
48:05J'ai maigri de 9 kilos.
48:08Félicitations !
48:08En 20 minutes, ça commence.
48:11Tu vas faire fortune dans les régimes amégrissants, docteur.
48:13C'est un étrange phénomène naturel qui a eu lieu plus tôt dans la soirée.
48:16Dans la baie, les marées ont atteint un niveau qui bat tous les records pour cette époque de l'année.
48:21Des avis d'inondations sont lancés dans la région de Napa et de quelques autres fleuves.
48:24Vous n'allez pas le croire, à Hawaï, il s'est même mis à neiger.
48:27Vous vous demandez peut-être si ça peut avoir un rapport avec le changement de mille et d'air.
48:31Eh bien, les savants disent que ces conditions atmosphériques anormales sont dues à de légères fluctuations de la gravitation terrestre.
48:37Des fluctuations qui ne se produisent apparemment qu'une fois tous les milliers d'années.
48:40J'adore les humains.
48:44Leur façon de voir les constantes où il n'y en a aucune.
48:46Les habitants les plus favorisés et les plus riches de San Francisco iront ce soir pour accueillir le nouvel an.
48:51Et bien sûr, vous y serez, n'est-ce pas ?
48:52Naturellement. N'avez-vous pas dit qu'ils verraient une horloge se mettre en route ?
48:56C'est exact. Et ce ne sera pas n'importe quelle horloge, croyez-moi.
48:59Car il s'agit de la plus précise de toutes les horloges atomiques du monde.
49:03Et elle se trouve ici, à l'Institut de technologie et de recherche avancée, dans le centre de San Francisco.
49:08Alors ne vous éloignez pas. Accomme une horloge, n'importe quelle horloge.
49:12Orloge, abîmé, abîmé.
49:15Sûrement une horloge au beryllium, ça.
49:17Les voilà.
49:18Quelle chance, ils nous conduiront droit à l'Institut.
49:31Nous devons aller d'urgence à l'Institut de technologie et de recherche avancée.
49:34Vous savez où c'est ?
49:37Mais oui, bien sûr.
49:49Quelle heure est-il ?
49:50Des heures et demie.
49:51Ne t'en fais pas, je suis membre du conseil d'administration de l'Institut, alors ils m'écouteront.
49:54On ne pourrait pas accélérer ?
49:57Plus vite, plus vite, plus vite, plus vite, plus vite, si vous lui teniez un petit cédé.
50:00Pourquoi tu m'as caché que tu avais accès à une horloge au beryllium ?
50:02Je devais être trop obsédée par l'œil de la destruction.
50:05De l'harmonie.
50:05Oui, oui, et par le fait que la planète va se faire aspirer dedans à minuit, enfin, c'est vrai
50:09quoi.
50:10On n'a pas tous les jours un seigneur du temps dans son living room, docteur.
50:13J'aime bien que j'appelle docteur.
50:14Je vois.
50:15Freud avait un nom pour ça.
50:16Le transfert, oui.
50:17C'est très amusant, Grace, mais au moins Freud m'aurait pris au sérieux.
50:19Il aurait avalé sa pipe s'il t'avait connu.
50:21On s'est connus, en fait.
50:22C'est vrai, c'est un seigneur du temps.
50:24On s'est très bien entendu.
50:25Tu as connu Madame Curie aussi ?
50:26Intimement.
50:27Elle embrassait mieux que moi.
50:28C'était pas mal du tout.
50:36Il y a un camion à travers de la route.
50:45La planète va être bientôt détruite et je suis bloqué dans un embouteillage.
50:49Excusez-moi.
50:53Non !
50:54Non !
50:57Mon Dieu !
50:58Non !
51:00Mon Dieu !
51:00Non !
51:01Mon Dieu !
51:02Descends !
51:05On ne me blesse pas comme ça !
51:12Enlevez-moi ça !
51:13Enlevez-moi ça !
51:14Enlevez-moi ça !
51:19Enlevez-moi ça !
51:20Enlevez-moi ça !
51:21Enlevez-moi ça !
51:24Reculez, s'il vous plaît !
51:26Restez où vous êtes, Monsieur et Madame.
51:29Remontez dans votre véhicule.
51:31Quoi ?
51:32Non !
51:32Il...
51:34Il n'est pas d'ici.
51:35Je ne suis pas d'ici, c'est vrai.
51:37Un petit bonbon, Monsieur.
51:39Petit bonbon ?
51:40Allez-y !
51:41Prenez !
Commentaires

Recommandations