Skip to main content
Ancient Lords Episode 16 Tamat Subtitle Indonesia

Nonton Donghua Ancient Lords Episode 16 Tamat Subtitle Indonesia

#donghua #donghuaedit #donghuaanime #donghuaandroid #donghuashorts #anime #animejepang #animehindi #animeindo #animasiindonesia #nontonanimesubtitleindonesia #nontonanimesubindo #animeterbaru #nontonanimedandonghua
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.org
00:30
00:32小师弟
00:37我一直想跟你说
00:42多谢你求恳师父受我为徒
00:44和我没关系
00:46师父早就想受师兄为徒了
00:48
00:50你怎么知道
00:52那两分武功秘籍
00:54早就超好了
00:56对啊
00:58我怎么没想到
01:00这家伙
01:02莫非是大只若鱼
01:04
01:05师兄
01:06我没偷吃你的饭菜
01:08算了
01:09你正是开辟丹田的药井时候
01:11需要充足的食物
01:19真是佛祖庇佑啊
01:21能被玄碑师叔选为弟子
01:24
01:25真佑师兄
01:26你也有机会的
01:28希望
01:29希望漫天佛陀菩萨开眼
01:34时候不早了
01:35你们快回去歇息吧
01:36
01:37
01:58东西呢
02:02什么意思
02:03这次之后
02:05我不会再帮你了
02:09事已至此
02:11不是师兄你说不帮就不帮的
02:13我以前没得选择
02:15现在
02:17我想留在金蝉
02:22好啊
02:24我跟金蝉的方丈说
02:25看他让不让你留
02:27别忘了
02:31你是从哪儿来的
02:33别得罪不该得罪的人
02:35别得罪不该得罪的人
02:47开始了 开始了 开始了 来
02:48开始了 来
02:49看他
02:50讨历了
02:51你们这次还是打不过
02:53我就把圣戏
02:54让你瞧吧
02:55你不行
02:58出刀
03:02什么叫
03:04什么叫
03:05什么叫
03:06什么叫
03:07什么叫
03:08什么叫
03:09什么叫
03:10什么叫
03:11什么叫
03:12什么叫
03:13什么叫
03:14什么叫
03:15什么叫
03:16你分了
03:17什么叫
03:18是啊
03:19
03:20
03:21
03:22
03:23
03:24
03:26
03:35
03:36
03:37
03:38
03:39
03:43
03:44avea
03:45ivea
03:46ivea
03:47ivea
03:48ivea
03:49ivea
03:54扯上
03:57这才静止
03:58
03:59
04:00这不响
04:02解虑也不解
04:03真有精力也这么大
04:05师兄
04:07结束了
04:10师兄
04:14I've never been able to do this for 10 months.
04:35This life is so good.
04:39Yes, this life is so good.
04:42You can eat, you can sleep, you can do it.
04:44How did you do it?
04:47I didn't get to the end of the season.
04:50But I don't have to get enough.
04:51It's not a half years.
04:53I don't think that's enough to be able to do it.
05:02兄弟, I feel my brother is a weirdo.
05:07How about I'm in a while?
05:09I'm in a while.
05:10I feel like I saw Mr.勇师兄
05:12entering the藏金阁.
05:17What?
05:18There's so much trouble.
05:20Why didn't you tell me?
05:21It was too dark.
05:23I don't know if Mr.勇师兄 was not.
05:27So, I don't want to say anything.
05:33There was another one.
05:34I was with that one.
05:40And then?
05:56I was waiting for him.
05:58He didn't come out.
05:59It's time for the rest of the time.
06:01I'm back.
06:02I was waiting?
06:17The field.
06:20Oh.
06:28Look at three.
06:30Look!
06:31Look at the fire.
06:32Oh,
06:34Mr.
06:35Is he going to do what to do?
06:51It's not that it's using a lot of money to read the book?
07:02Oh
07:15l'm looking at the middle of the water,
07:17although there are away from animals
07:19Wow, they're still empty
07:25Oh
07:26Oh
07:26Oh
07:27Oh
07:28Hey
07:28Oh
07:29Oh
07:30Oh
07:31Oh
07:31Oh
07:31Oh
07:31Oh
07:32Oh
08:02I don't know.
08:32車子
08:47兄何苦做此鬼祟之事
08:49我比不得真毀時弟有天賦
08:53也不想真定時弟你能立下大功
08:56要想學點絕技只能走這條道路
09:00I don't want to live in the world.
09:03I will never be able to make my life.
09:05I will never be able to live in the world.
09:09You are so proud.
09:12Look at us.
09:14Let me let you out.
09:15I will not do this.
09:17I will not do this.
09:19I will give you all the secret.
09:22I will give you all the secret.
09:24What is it?
09:25What is it?
09:27郑勇师兄,我不知道你普通的武僧靠什么能得到绝学秘籍,所以别拿什么不愿蹉跎人生来敷衍我,你当时接近我和真慧,难道真是交好?师兄,你最开始的目的,就是冲着苍经阁来的吧?
09:47师弟,你去附近院落找人过来帮忙,记住,一定要嚷得所有人都知道,不能只告诉一个人。
09:53两位师弟,你们可知我刚才放入油纸包的,是什么秘籍吗?
10:00义晶晶
10:02义晶晶
10:03什么?
10:04怎么样,放了我,我将义晶晶与你们分享。
10:08师兄,师兄,那油纸包被我碰到悬崖下去了?
10:14碰,碰下去了?
10:18碰下去了?
10:20
10:22箴定师弟,义晶晶虽然落到了悬崖之下,但我刚才可是看了小半。
10:29你若放我走,我自会复述于你,而我,会立即离开,不会有人知道的。
10:35至于找谁拿义晶晶,我离开时自会告诉你。
10:39啊!
10:40啊!
10:41啊!
10:42啊!
10:44啊!
10:45啊!
10:46啊!
10:47啊!
10:48啊!
10:49啊!
10:50啊!
10:51啊!
10:52啊!
10:53啊!
10:54啊!
10:55啊!
10:56啊!
10:57啊!
10:58啊!
10:59啊!
11:00啊!
11:01啊!
11:02啊!
11:03啊!
11:04啊!
11:05啊!
11:06啊!
11:07啊!
11:08啊!
11:09啊!
11:10啊!
11:11啊!
11:12啊!
11:13啊!
11:14啊!
11:15啊!
11:16啊!
11:17啊!
11:18啊!
11:19啊!
11:20啊!
11:21啊!
11:22啊!
11:23啊!
11:24啊!
11:25啊!
11:26啊!
11:27啊!
11:28啊!
11:29啊!
11:30啊!
11:31啊!
11:32啊!
11:33啊!
11:34啊!
11:35啊!
11:36啊!
11:37啊!
11:38啊!
11:39Don't you?
11:41Don't you?
11:43Don't you?
11:45Come back!
11:55I've been in the first time,
11:57but I can't get back to my heart.
12:01If I was the first time,
12:03I was the first time.
12:09Let's go!
12:35Let's go!
12:36Let's go!
12:37Let's go!
12:38Let's go!
12:40You're the thing!
12:41You're the thing!
12:42Let's go!
12:44Let's go!
12:46Let's go!
12:47Let's go!
12:48Let's go!
13:01What is it?
13:03Thank you very much.
13:33I will not be able to hide it.
13:36I will not be able to hide it.
13:38This is the case.
13:40It is very important.
13:41It is to集 up with all the长老共同商议.
13:44Let me go.
13:46You can stay here.
13:47Yes, sir.
13:52In the investigation清楚 before,
13:54you must be able to discuss your two children
13:56with the other side.
13:57To separate and separate.
13:58I will not be able to do it.
13:59I will not be able to do it.
14:03Oh my god, you're in the corner of my house.
14:24I don't know if you can't find the result,
14:27I and my god are not going to die.
14:31But who is she giving us to?
14:35He is just the teacher,
14:37he is quite proud of his
14:37and he is a king.
14:38He is the king of the first
14:40and he is the king.
14:41He is why he can't do this as a偷.
14:49The emperor is
14:50because he is at the king's kingdom
14:52at the king's kingdom.
14:53He is just for the king's kingdom.
14:55For a few years,
14:58he is so afraid to live in a king's kingdom.
15:01I'm not sure that this is the king of the king.
15:06Maybe it's the king of the king who chose the king of the king.
15:10I'm sure you've been looking for the king of the king.
15:13Is it possible to give me the king of the king of the king?
15:17You can see the king of the king of the king.
15:21I think it's not easy.
15:31The third time of the king of the king of the king.
15:36This time I'm going to be the king of the king of the king of the king.
Be the first to comment
Add your comment