Skip to playerSkip to main content
Ancient Lords Episode 12 Subtitle Indonesia – Anichin

Nonton Donghua Ancient Lords Episode 12 Subtitle Indonesia – Anichin

#donghua #donghuaedit #donghuaanime #donghuaandroid #donghuashorts #anime #animejepang #animehindi #animeindo #animasiindonesia #nontonanimesubtitleindonesia #nontonanimesubindo #animeterbaru #nontonanimedandonghua
Transcript
00:00Oh
00:30How did you not take the Lord to go to the Lord?
00:48Lord, I would like you to leave the Lord to go to the Lord.
00:52Lord, I would like you to leave the Lord to go to the Lord.
00:54Lord, Lord.
00:55Mere要誤了舍利子和荊蓄的转移
00:59菩萨没了
01:00庙也不会有人鼎立膜拜
01:02如果庙决定了一切
01:04我们又何必修行呢
01:06快快误送受伤的师弟
01:08下山吧
01:10师父 师父 师父
01:12师父 师父 师父
01:15师父 师父
01:25Let's go.
01:55You've got a lot of fun.
01:59But it's not possible to encourage the master to put the sword.
02:04Let's go.
02:06Let's go.
02:12The sword is a sword.
02:15No, nothing can do to die, no, nothing can do to die, no, nothing can do to die.
02:27What kind of things?
02:29I'll see what can I play out with.
02:45拖延时间
02:57我的人早已守在后山必经之路
03:02你那些徒子徒孙
03:04一个也跑不了
03:06折腾了这半天 总算是入死
03:16你一番豪言壮语
03:20不知星际大师等高僧
03:21会如何看到你这个小和尚
03:24要不是任务压迫
03:27我乐意这样吗
03:28一定是被我的侠肝义胆
03:31一泊云天震动了
03:32只差那头便败了
03:34夏姑娘 你伤势如何
03:41虽然开了死窍
03:51但以我的境界
03:52随未脱离
03:53但以元气大伤
03:55估计只能收拾收拾残兵了
03:58张师兄呢
04:02我恐怕还不如僵尸媒呢
04:05还好有金蝉寺小环丹相助
04:07否则怕是行走的艰难
04:10不会吧
04:19上到这种城堂
04:20是舍利塔
04:23这种城堂
04:39场上
04:41I'm not going to hide those three of them.
04:49Zhang师兄.
04:51I think that the damage is worse than I am.
05:01After that, I won't be able to die.
05:03I will take care of Zhang师兄.
05:05Zhang师兄.
05:06Zhang师兄.
05:07If there are any changes, I will ask you to take care of them.
05:11Oh, is that the遠方突然傳來的喧囂?
05:15It's not too late, but it's still in強攻.
05:25魏大俠, what's the situation like?
05:33Where is it?
05:36魏大俠, what is it?
05:38Let's go.
06:08Oh
06:15Oh
06:17Oh
06:19Oh
06:25Oh
06:27Oh
06:29Oh
06:31Oh
06:33Oh
06:35Tung Hsu
06:38Oh
06:42Oh
06:44Oh
06:50Oh
07:02Oh
07:05Ah
07:07Ah
07:09Ah
07:14Two of them are so hard to get this person to kill.
07:18Don't worry.
07:20I will kill you two of them.
07:22I will kill you.
07:24Ah
07:26Ah
07:28Ah
07:30Ah
07:32Ah
07:34Hey
08:04
08:10小和尚
08:16平常完全不夠功了
08:31心計和尚
08:32哥尚
08:34你是知道擋不住我
08:36束手就緊了嗎
08:40早點臣服
08:42也不至於現在生靈塗炭
08:56這二師兄和江國龍內功一手
08:58倒是滴水不漏
09:00走了
09:02糟了
09:12很巧妙地卸進功夫
09:14很巧妙地卸進功夫
09:17但可惜
09:18可惜啊
09:19你現在連孩童都打不過了
09:25小姑娘
09:26長大好生俊巧
09:28我真想連香西域啊
09:32我最喜歡武功高腔看似剛烈的俠女了
09:34若是抱在懷裡
09:36看你能不能逃掉
09:38
09:40牧齒敗類
09:44
09:46你小和尚也動了煩心
09:48還是讓我先送你一程上西天去吧
09:54怎麼辦
09:55他實力遠勝於我
09:57小和尚
09:58小和尚
10:02如果靠神星八部出其不意
10:04傷了他要害處或許還有希望
10:08小和尚
10:10你想先卸掉身上哪部分
10:13是用得多的那部分
10:15還是用得少的那部分呢
10:17哈哈哈哈
10:20子母離婚鏢
10:35多謝騎士兄了
10:37他什麼時候兌換的子母離婚鏢
10:39哪來的善功
10:41直線任務完成
10:43殺死掌上乾坤
10:45湯順
10:47齊政言獎勵八十善功
10:50鎮定獎勵五十善功
10:53將只為張遠山
10:55各獎勵二十善功
11:06小姑娘
11:07還有療傷的丹藥嗎
11:10在我腰間
11:11可惜
11:13可惜
11:15可惜
11:16若是不用子母離婚鏢
11:17就殺點湯順
11:19獎勵會更高
11:21
11:22對了
11:23想必
11:24你還不知道什麼是子母離婚鏢吧
11:29七姑娘兌換密集雜學的舉動
11:31給了五提示
11:33悄悄將長河劍法
11:36落日心法等武功
11:38換給了六道輪迴之主
11:40第二次進入時
11:42我想到了你之前說的
11:44兌換暗器和毒藥自保
11:46於是
11:47決定暗藏一個殺手鐧
11:49
11:51這 其實兄
11:52其實這些
11:54七姑娘兌換的糖花
11:55很符合我的要求
11:57可成品的善功價格太高
12:00後來幾經挑選
12:02我選中了子母離婚鏢
12:04想不到真的派上了用場
12:08真定師弟
12:10是不是很驚訝
12:12七師兄
12:13比起這個
12:15你有沒有覺得
12:17你今天好像比以前更喜歡說話了
12:19有嗎
12:21但這子母離婚鏢的時期之地
12:23後面恐怕還有惡戰
12:26我們還是養精蓄銳為生
12:27養精蓄銳為生
12:42天下發了
12:44這可是暴雨梨花針哪
12:45比糖花還貴
12:47哪怕已經發射了銀針暫時無用
12:49這東西價值連城
12:51大不了回去後
12:53向六道輪迴之主兌換相應銀針補齊
12:55豬齊
12:59豹家
13:01還在這裡裝神弄鬼
13:03
13:07死了
13:10哈哈哈哈
13:12你也以為死了就可以留個全屍
13:14哼哼
13:17哼哼
13:18
13:22這是
13:26不夠的不盡
13:28不曾奉獻
13:30無痕無疾滅到
13:33不治
13:34亦無疼
13:36
13:38
13:40
13:42
13:43無疼
13:44水子
13:45
13:47
13:49
13:51
13:53
13:55
13:57
14:01
14:02
14:03
14:04This is the only way you can do it.
14:08It's like a dream.
14:10It's like a dream.
14:12It's like a dream.
14:14It's like a dream.
14:34This is the only way I can do it.
14:40This is the only way you can do it.
14:43This is the only way I can do it.
14:46This has been the only way I can do it.
14:48It can still be the only way I can do it.
14:51If you are a dream of the world, you've ever seen any problems.
14:58The only way you can do it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended