00:00Only you
00:30La mujer a mi lado
00:37Será mi esposa
00:40Ahora y para siempre
00:55En la prosperidad
00:57Y en la pobreza
01:00Sin importar nuestras complicaciones
01:06Ni los problemas insoportables que enfrentemos
01:12Nunca se apartarán
01:19En esta vida
01:20Nuestras manos
01:27Ni los problemas insoportables que enfrentemos
01:32Ni los problemas insoportables que enfrentemos
01:36En esta vida
01:38¡Oh! ¡Hola, traidor!
02:02Oye, ¿cómo pensaste en arrebatarle la mujer al gran jefe y dar la cara?
02:08Desde el inicio era mi mujer.
02:09¿Perdón? ¿Pero qué dice este desgraciado?
02:13Oigan, acávenlo. ¡A él, Laura! ¡A él!
02:32¡A él, Laura!
03:02¡A él, Laura!
03:32¡A él, Laura!
04:02¡A él!
04:04¡A él!
04:06¡A él!
04:08¡A él!
04:10¡A él, Laura!
04:12¡A él, Laura!
04:14¡A él, Laura!
04:16¡A él, Laura!
04:18¡A él, Laura!
04:20¡A él, Laura!
04:22¡A él, Laura!
04:24¡A él, Laura!
04:26¡A él, Laura!
04:28¡A él, Laura!
04:30¡A él, Laura!
04:32No quiero morir.
05:02Esto no es Hollywood. ¿Tiene sentido que alguien muera por un disparo?
05:11¿Por qué no te mueres? ¡Director!
05:16Oigan, cúbranla con algo, por favor.
05:17¡Qué frío!
05:19¡Director!
05:23¿Qué haces?
05:24Espera. Oye, que tu personaje moriría, se decidió desde el principio.
05:29Tío, cambié de opinión.
05:32¿Qué?
05:33No quiero morir de esa forma. Por favor, corrijan el guión.
05:40Ah, pero...
05:42¿Cómo pueden estas chicas venir hasta el quinto infierno?
05:48Estoy realmente preocupado por todas ustedes.
05:51Se van a lastimar. No se queden ahí.
05:53¡Muévanse! ¡Muévanse!
05:54100 metros. Habrá llegado a tu vecino. Por favor, conozca con cuidado.
05:58¿En serio? ¿Está haciendo mucho frío? ¿Acaso trabajo para el Rey de Reyes?
06:02¿Qué hizo?
06:13El escritor dijo que no cambiaran el yong pase lo que pase.
06:16Y prefieren dejar que el drama se venga abajo.
06:18Ellos dijeron que están decididos a hacer que Shin Yun-yong toque fondo pase lo que pase.
06:23¿Qué diablos hago?
06:27Sinceramente, ¿quién podría hacer que una gran estrella como Yun-yong toque fondo?
06:30A este ritmo. El escritor tendrá que aguantar repercusiones en lugar de que...
06:35En la red ya hay varios comentarios. Shin Yun-yong es un niño vanidoso.
06:38¿Cómo puede ser una persona tan despreciable?
06:41Y él necesita aprender, necesita unas clases, está sobrevalorado.
06:45¿Te estás divirtiendo?
06:48¿Quién, yo?
06:51Iré a reunirme con el director. Habla con los reporteros para que no empeore.
06:56Oye, Yun-yong nunca dijo que no quería morir cuando leyó el guión.
06:59Dijo que moriría cuando lo leyó.
07:01Incluso alabó el guión después de que lo leyó.
07:04Por eso te digo que estás loco.
07:05Jin Yun-yong, un maldito como tú, en serio necesita morir para controlarse.
07:12¿No soy yo?
07:13Comentarios de los antifans.
07:15Hay unos peores que estos.
07:17¿Se los leo?
07:17¿Dónde diablos está Yun-yong?
07:19Yu Yun-sun en 2011 muestra síntomas atípicos de Parkinson.
07:23Hagan otro análisis de sangre y otra prueba de PET.
07:26¿Sin Yun-yong?
07:30¿Sin Yun-yong?
07:30¿Sin Yun-yong?
07:40No pude dormir anoche.
07:44De solo estar pensando en ello.
07:50No le encuentro sentido.
07:52¿Y por qué?
07:53Es que...
07:56Contraje una enfermedad que es difícil de curar.
08:01¿Y no me queda ni un año de vida?
08:03¿Usted sabe cuánto me cuido?
08:11Corro 100 metros en 11 segundos.
08:13Y subo la montaña en 30 minutos.
08:17Duermo bien y como bien.
08:19Y estoy bien excepto por algo de dolor.
08:23Sí.
08:24¿Acaso...
08:36¿No me diagnosticó mal porque me confundió con mi personaje?
08:43No.
08:44En absoluto.
08:45Esto es una equivocación.
09:04Los doctores diagnostican mal a la gente.
09:09Busque una segunda opinión.
09:10Si no puede creer lo que le digo.
09:28Está bien.
09:34¿Qué pasa si me niego a morir?
09:35¿Qué?
09:41¿No hay más?
09:44¿Cómo puedes saber cuándo moriré?
09:49Si digo no quiero fallecer.
09:54¿Qué pasaría?
09:57¿Puedes morir sin armar un escándalo solo por esta vez?
10:00¿Ah?
10:00¿Ya filmaron la escena donde la protagonista esparce tus cenizas?
10:12Si te niegas a morir de verdad, las cosas se van a descontrolar.
10:17El episodio debe salir al aire esta noche.
10:20¿De verdad quieres que se vaya a la ruina?
10:22Me aseguraré de solo conseguirte guiones con finales felices a partir de ahora.
10:28Así que por favor.
10:29¿Sí?
10:30Solo sé de esta vez.
10:32Solo muérete sin quejarte.
10:34Solo por esta vez.
10:35¿Sí?
10:36Estamos donde Dela Industrial deshecha su porquería.
11:02¿Qué? ¿Otra vez alguien te llamó gorda?
11:04Escribe sus nombres.
11:07Asesinaré a todos.
11:08¡Ya se murió!
11:18¡En la última mis rabias!
11:20¡No puedo estar sacada de terminar!
11:24¡Y le dispararon!
11:27¿Cuántos años tienes?
11:29¿Estás en edad de llorar porque un personaje de la tele se muere?
11:32¡Ya!
11:32¡Ya!
11:33¡Ay, no es cierto!
11:35¡Tú!
11:38Holgare, si llamas de nuevo te mato.
11:40¡Ay, no!
11:41¡Cargare, si llamas de nuevo te mato!
11:42Abas las muchas cosas...
11:43¡Has sino de nuevo te mato!
11:45¡No lo que es!
11:45¡No lo puedo estar con el traje de hogeo!
11:46¡No lo puedo estar con el traje de visita!
11:47¡Ay, no lo puedo estar con el traje de todo!
11:47¡Pues un hombre salgado y reputado!
11:48¡Es curto!
11:49¡Ay, no lo puedo estar en la traje de todo!
11:50¡No lo puedo estar con el traje de todo!
11:51¡Vamos a mucho tiempo!
11:51¡Tú!
11:52¡Pues un hombre salgado!
11:53y el tercero estoy segura de que viene
12:23orinaré mis pantalones abran la maldita puerta
12:42abran la maldita puerta ya
12:46¿quién se cree para cerrarla?
12:53vierten sus desechos ahí
12:54son basura humana
12:56¡cerdos!
12:58si no abren la puerta ahora
13:00voy a orinarme en los pantalones
13:12¿hay un baño aquí?
13:16¿lo sabía señorita?
13:21vertían desechos ilegalmente
13:23y tomaron mis pertenencias sin preguntarme
13:25¿qué? ¿tratan de intimidar a un ciudadano inocente?
13:28¿piensan matarme?
13:30claro que no
13:31secretario
13:42soy el director
13:47Zhang Junho de EDL Industrial
13:49sin archivos
13:49parece que tan solo es una estudiante de primer año en la universidad
13:52pero es muy notoria
13:53productora nul
13:54de producciones SNU
13:56sí
13:58y todo el material que tanto costó conseguir lo borraron
14:01pero
14:03¿grabó algo?
14:05así déjelo
14:06tenía más que suficiente material para editar
14:09pero vine hoy para filmar una vez más
14:12se deshicieron de desechos ilegalmente
14:16el 3, 10 y 18 del mes pasado
14:18y el 5, 13 y 19 de este mes
14:20así que fueron 6 veces en total
14:22¿no es cierto?
14:24y lo hicieron en días como hoy
14:25que estaba lloviendo
14:26si no me van a matar
14:30¿me puede mostrar la puerta?
14:32si tardo demasiado en volver
14:33mi personal podría reportar mi desaparición
14:36¿qué es lo que quiere?
14:37su número
14:37¿cuál es su precio?
14:39la cantidad de justicia merecida
14:42sentido común
14:43y que respeten las reglas de este mundo
14:45un mundo donde la gente como usted
14:48ni siquiera pueda mostrar la cara
14:49debido a la humillación
14:50si nos perdona esta vez
14:54vamos a asegurarnos de no dejar que ocurra de nuevo
14:57y por supuesto
14:59dígame si no es suficiente
15:00es en serio
15:03¿acaso usted cree que soy una estúpida?
15:07productora
15:08¿cree que la vida es así de sencilla?
15:09¿que el dinero puede solucionarlo todo?
15:11¿cree que cubre la verdad
15:12con esta miserable cantidad de dinero?
15:144.95 millones de wons
15:32depósito recibido
15:33dios de la muerte
15:34gracias por usar su banco
15:35acabo de enviarle 4.95 millones de wons a su cuenta
15:41así que solo le debo 32.25 millones de wons ahora
15:45anótelo en mi cuenta
15:46¿y a usted qué demonios le interesa
15:49dónde conseguí este dinero?
15:51si a ustedes no les importa
15:53siempre y cuando consigan su dinero, ¿no?
15:55abogado Pio
16:11hola, abogado Pio
16:27¿estaba haciendo ejercicio?
16:29es bastante tarde
16:30sí, quiero una larga vida
16:32eso es bueno
16:34ahora, sobre la mujer cuyo nombre y edad
16:37me envió por mensaje
16:38¿cuánto de ella quiere que busque?
16:41¿dónde está viviendo ahora?
16:44¿y cómo se gana la vida?
16:46quiero saber si es dueña de donde vive
16:47o está pagando alquiler
16:50cuánto dinero tiene
16:52si asiste a la universidad
16:55si está casada y si lo está
16:59¿con qué tipo de hombre se casó?
17:05¿hay algo más?
17:06no, eso es todo
17:07entendido
17:08si la encuentro, ¿lo menciono?
17:11ah, no
17:11no le hable de mí
17:12y no le comente
17:13que estábamos buscándola
17:14que no planea verla
17:18no, claro que no
17:20entendido
17:21le llamaré en cuanto la encuentre
17:22no esfuerce demasiado a su cuerpo
17:24buena noche
17:25igual, abogado
17:26si la encuentro
17:28no, nada
17:29¿cuáres de ella?
17:30¿cuáres de ella?
17:31no, lo hable de mí
17:32no, lo hable de mí
17:32no, lo hable de mí
17:33no, no, lo hable de mí
17:34no, la huского
17:35¿cuáres de ella?
17:35¡Gracias!
18:05Ya trabajaste duro, ¿eh, cariño?
18:30Hey, boy.
18:33Show me a love.
18:35You and I.
18:38Good morning.
18:40안녕, 좋은 아침이야.
18:41내 하루 너의 미스처럼 더 밝게 빛나.
18:44너를 만나고 난 뒤 모든 게 달라져서.
18:46장마 같던 내 세상에 너란 무지개가 떴어.
18:49느린 걸음걸음 맞춰주는 네가 좋아.
18:51우리 둘의 사이 거리를 좁혀주는 네가 좋아.
18:54You and I.
18:55닮은 점이 많아.
18:56티 없이 말 깨우는 미스까지.
18:58그 전부 다.
18:59You and I.
19:01시작해.
19:02사랑할 시간인에게는 모자라.
19:06조금 안 더 서둘러줘.
19:10¿Por qué estás despierto?
19:13¿Qué hora es?
19:13Wow, es tan tarde.
19:21¿Sabes que comes una tonelada?
19:45Y solo del caro
19:47No debería ser así
19:48¿Eh?
19:50Guk Yong probablemente te llevará a vivir con él cuando yo me haya muerto
19:55Y va a darte sobras
19:58No dejaré un testamento
20:01Incluso si lo hiciera, no sé si se lleve a cabo
20:04Tendrás que ajustarte a las normas
20:06El desayuno
20:11Prueba algo de comida humana
20:14Y cambiarán tus hábitos
20:15¿Ok?
20:19¡Qué genio de perro!
20:22¡Oye, el ramen sabe muy bien!
20:25¡Oh, delicioso!
20:26Me estoy muriendo porque
20:46Como ramen en vez de comida de verdad
20:49¡Vamos un beso!
21:07Cae y cae y se ha exterminado
21:20Terrible criatura
21:21Vamos a defender la tierra de Escola como tú
21:25¡Fuera malvada!
21:27¡Paren!
21:30¡Deténganse! ¡Ya! ¡Alto!
21:33Si tienen algo que decir, háganlo
21:35Usar espadas y usar violencia es malo, ¿de acuerdo?
21:38¡Estás hablando mucho, Mala!
21:40¡Con todo acaba con ella!
21:43¡Ya!
21:44¡Mocosos, en serio!
21:46Ya no vean dibujos animados
21:48¿Cómo es que ustedes, pequeños enanos, están cada vez más violentos?
21:54¿Debería investigar la violencia de los dibujos animados?
21:58¿Por qué los hace llorar?
21:59¡La malvada nos llegó!
22:05¿Le pegaste a los niños?
22:06¡Claro que no!
22:07Ellos trataron de matarme
22:09¿Quiere ver?
22:10¡Claro que no!
22:11Y de todos modos estoy a punto de aumentar tu renta
22:13¡No vas a ganarme haciendo los quehaceres!
22:16¡Así que acéptalo!
22:17¡Vámonos, niños!
22:18¿Qué tal un descuento?
22:20¿70 mil?
22:20¡Oh, 50 mil!
22:21¡Me conformo con 30!
22:23¡Y si no te callas, niña!
22:24¡Lo voy a aumentar 100!
22:26Bueno, ya llegué hasta aquí
22:29No es demasiado tarde
22:31Aunque saliera, no tengo a dónde ir
22:36A ver...
22:44Mira todo esto
23:04Siempre tienes indigestión
23:06Porque comes rápido
23:07Voy a hacerte un remedio
23:09Así que no comas res picante
23:11Estoy bien
23:12Haz lo que te digo, ¿eh?
23:22Quiero 100 zones de sopa de res
23:25¿Qué?
23:32¿No cree que puedo comer 100 zones?
23:35Adelante y verá que sí puedo
23:37No vendemos sopa de res aquí, señor
23:40¿Cómo un lugar de sopa de res no vende sopa de res?
23:43Decide el chef lo que se vende en su establecimiento
23:46Usted no puede decidirlo
23:48Traeré las cosas
23:51Sí
23:51Si quieres sopa de res, vaya a otro restaurante
23:55Tengo pereza de ir a otro lugar
23:57Deme la sopa de res
23:58No me oyó
24:01No tengo sopa de res
24:03Entonces, ¿qué comen los clientes en las otras mesas?
24:09Solo les vendo a esos clientes
24:10Y no me da la gana venderle a usted
24:12Pues entonces deme arroz blanco y kimchi
24:18Si va a seguir interfiriendo en mi trabajo
24:20Voy a llamar a la policía
24:22Y yo llamaré a mi abogado por discriminación
24:24¿Sin Jun Jun?
24:25Solo tráigame la sopa de res
24:27Y evítese problemas con mis abogados
24:29¿Lo resolvemos con la policía?
24:30Deme sopa de res
24:31Tengo hambre
24:33¿Qué hará él en un lugar como él?
24:35¡Qué bien!
24:38Por favor, no tomen ninguna foto
24:40Por favor, por favor
24:41Guarden su teléfono, por favor
24:42No tomen fotos, lo siento
24:43Tú date prisa y sal
24:45No sirve de nada ser terco, hijo
24:46¿Eh?
24:47Jun Jun, date prisa y vete ya
24:49Por favor, sin fotos
24:50¿Qué haces, John Duke?
24:51Rápido, deténlos
24:52Sí, no tomen fotos, por favor
24:55Hermano
24:56Cuando salga este cliente
24:58Tira sal en la puerta para purificar
24:59No, paren
25:04Sin fotos
25:04Sin fotos
25:06Esto es el pago por la sopa
25:13Escuche, ya le dejé dinero
25:15Así que si no me atiende
25:17La voy a reportar
25:19De acuerdo
25:20Yo lo haré
25:21Así que ve e intenta
25:23¿Eh?
25:24Hasta que finalmente te lo dé
25:26Ven mañana, pasado mañana
25:27Y diez años y veinte años
25:28No te des por vencido
25:30¿Sí?
25:31Sí
25:32Disculpa
25:45¿Podrías compartirme del tazón?
25:47¿Puede alguien lanzarme un puñado de dinero?
26:08¿Puede alguien lanzarme un puñado de dinero?
26:11Solo me quedan
26:12230 mil wons en la cuenta bancaria
26:16Tengo que ayudar a mi hermano menor
26:18Con su educación
26:19Y enviarlo a la universidad
26:21Y tengo que darle algo de carne
26:27Y su calzado
26:31Está desgastado
26:34Y su ropa interior está desgastada
26:38Ay, ¿ahora qué?
26:47Ya no tienes que venir a trabajar
26:49Nuestra empresa
26:51No necesita basura como tú
26:53Ay, ¿de verdad?
26:58Te pasas
26:59A pesar de todo tu enojo y descortesía
27:02Sigue siendo tu hijo
27:03¿Se fue?
27:05Claro que sí
27:06Consiguió que un cliente le diera una cucharada
27:09Y luego se fue
27:11Ni que fuera un vago
27:13No es como si tuviera que hacerlo
27:15Tú eres quien lo obligó a hacerlo
27:16¡Lo hiciste!
27:18No sabes lo que ha logrado
27:20Las celebridades ya no son menospreciadas como antes
27:24Tu hijo gana mucho más dinero
27:26Que los jueces
27:27Que tanto lo fuerzas a hacer
27:29Y es más famoso que ellos
27:31Estás escupiéndome todo
27:32Escucha
27:35Tú no estás
27:36En posición de seguir ignorándolo
27:38¿Qué vas a hacer
27:39Si él decide ignorarte?
27:42Como tú lo has estado haciendo
27:43Todo este tiempo
27:44¿Por qué no te metes un pan en la boca?
27:48Lo dejaste asqueroso con tu saliva
27:50Así no lo usaré
27:51Fracasé hoy también
27:59¿Debería decirle la verdad?
28:02Que moriré
28:03Y que debería darme un poco de sopa
28:06Ni siquiera me pidas
28:11No hay suficiente para mí
28:12¿De qué se trata esto?
28:13¿Por qué dices que no puedes hacer el documental?
28:15Es que no quiero
28:16¿Que no quieres?
28:18Deja de decir tonterías otra vez
28:20¿No sabes cuánto dinero
28:21Y cuántos puestos de trabajo
28:23Están en riesgo aquí?
28:24Otras celebridades están peleándose
28:26Por la oportunidad de filmar esto
28:27Y tú
28:28Perfecto
28:28Que uno de ellos lo haga entonces
28:29¿Eres un adolescente?
28:33Hace un par de días
28:33Dijiste que no filmarías
28:34La última escena de un drama
28:35Y armaste
28:36Un gran escándalo por eso
28:38Pero a pesar de todo
28:39Lo hice, ¿no?
28:42A partir de ahora
28:43No haré cosas que no quiera
28:45Aunque me amenacen
28:46Oye, Shin Yun-Jong
28:56¡Me lleva!
28:57¿De verdad es todo lo que se les ocurrió?
29:00¿Después de pensarlo una semana?
29:08¡Sorry!
29:10Siento llegar tarde
29:11Un té con leche
29:16Y chocolate con perlas de tapioca
29:18Para el director
29:19Y te traje a ti también
29:21Un té dulce de leche de taro
29:24Esto
29:25Esto
29:25Es lo que siente mi corazón
29:27Y para el señor Yang
29:31¡Uy!
29:32Un fragante té verde de jazmín
29:34Y el señor Kim
29:35Tendrá
29:36Un jugo de toronja con té verde
29:38Y para el señor Choi
29:40¡Un batido de mango!
29:42Null
29:43¡Sí!
29:45¡Diga, jefe!
29:46Dime qué haces
29:47¿No fuiste despedida?
29:48Yo lo envié a tu celular
29:51Ah
29:52Encontré un candente tema que tratar
29:58Farmacéuticos Canin acaban de lanzar una píldora dietética
30:03Aunque dicen que hubo un enorme percance durante los ensayos
30:07Y se esfuerzan mucho en cubrirlo
30:10Entonces, ¿cuánto dinero más vas a aceptar en esta ocasión?
30:15Ay, esta gente de Canin
30:17Son demasiado malvados
30:19Están tratando de cubrir los contratiempos que tuvieron
30:21El dinero de D.L. Industrial
30:22En cubrir todos sus movimientos
30:25Y los demás delitos
30:26¿No fueron suficientes para ti?
30:30Ay, no
30:31No fue para tanto
30:32Aunque
30:34No he obtenido tanto como ustedes pueden pensar que he hecho
30:38Era la primera
30:40Ofensa
30:41Y han contribuido mucho a la sociedad
30:44Y solo porque me hice de la vista gorda
30:48¡Oye, Null!
30:49Es que en serio, yo debería
30:51Y dices que eres productora
30:53No tienes la integridad o el sentido del deber
30:55Como alguien
30:56Que trabaja en los medios
30:59Se comporta así
31:00¿Tienes una pizca de integridad?
31:02Claro que la tengo
31:04Quiero decir, no puedo
31:06Demostrarlo, pero sí
31:08Deja de decir tantas tonterías
31:10Sí
31:11Ya, lárgate
31:12Ya
31:12Devuelve todo el dinero que conseguiste
31:15Antes de que te reporte a la autoridad
31:17Y vete lo más lejos posible de mí
31:19No ensucies más
31:20El nombre de nuestra empresa
31:21Y lárgate de aquí
31:22¿Y usted no aceptó un soborno de 100 a 200 millones de wands
31:46Por encubrir el incidente
31:49Del asambleísta Hanin Schick?
31:51Oye, oye
31:52¿Estás loca?
31:54Y tú también
31:55¿No recibiste acciones de la empresa y un coche
31:58Por encubrir el escándalo de corrupción
32:01En relación con el proveedor de autos Joule?
32:03¡Ya basta!
32:04¿No vas a callarte?
32:06Vamos, perdónenme esta vez
32:08Solo por esta vez voy a tener cuidado
32:10En no ser descubierta como ustedes dos
32:13Así que por favor, ya
32:16Esos malditos
32:23Esos malditos
32:28¿Quién es?
32:33Ah
32:34Ay, señor
32:36¿Quién? Explícate
32:38Todos
32:41Todo el mundo
32:44Aquí
32:45¿Por qué todo el mundo es corrupto?
32:48Los productores investigativos como tú
32:51Que se vuelven locos por dinero
32:52Son los malos
32:53No culpes a las personas inocentes del mundo
32:56Mi jefe y Han tomaron mucho más en sobornos
33:00Entonces, ¿por qué yo soy la única que es despedida?
33:04Me alegra que fueras despedida
33:05Ay, señor
33:06Un pequeño robo conduce a un robo grande
33:08Qué bueno que te despidieron
33:09Si no, hubieras aceptado sobornos cada vez más grandes
33:12¿Y cómo mantienes la cabeza en alto?
33:15Qué bueno que te atraparon
33:16¡Es en serio!
33:17¿Qué haces?
33:19Toma asiento
33:20Yo invito
33:21No, yo ya me iba
33:23No beberé con esta mujer hoy
33:25Ay, señor
33:27Sí, no te juntes con ella hoy
33:30Ella debe ser castigada
33:32Oye
33:32¿Qué estás gritando cuando no hiciste nada bien?
33:35Vives así
33:37Vives así teniendo todas tus extremidades
33:38¡Haz un trabajo honesto!
33:40¿Acaso crees que tus padres en el cielo estarían orgullosos?
33:43Si vieran lo que has estado haciendo
33:45Uy
33:46Oye, ¿por qué te metes conmigo?
33:51Ni siquiera dices una palabra a los que son miles de veces peores que yo
33:55¿Por qué me tratas así?
33:57Yo me iré ahora
33:59Ahógate en un plato
34:00Y reflexiona sobre tus acciones
34:03Bong Suk
34:09Dame un caldo
34:11¿Para qué?
34:12Para poder meter la cabeza
34:14Y reflexionar sobre mis actos
34:17¡Tráeme el maldito plato!
34:21¡Ya!
34:27¡Dame un plato!
34:31¡Quiero ya ese plato!
34:34¿Qué es esto?
34:35¡Mírenla!
34:36¡Déjame beber y vete a tu casa ya!
34:38Te estoy diciendo, Bong Suk
34:40Que me voy a morir aquí
34:42¿Por qué no esperas un poco?
34:46Muere después de mí
34:48Yo tengo que ahogarme en este guiso de tofu primero, ¿oíste?
34:55Así que, ¿por qué no guardas tu muerte para más tarde?
34:59¿De acuerdo?
35:02No escupas en la comida, animal
35:04No, no, no, no
35:05Sunshik, no
35:07Voy a hacerlo como acto de resistencia contra la tiranía
35:13Y me ahogaré metiendo la cabeza en este tofu
35:18Sí, claro
35:19Asegúrense que no muera en vano
35:22Y asegúrense también de que ese hijo de perra sepa que he muerto a causa de sus necedades
35:29Oiga, productor, no es demasiado
35:31¿Por qué Yun Jong es un hijo de perra?
35:33¿Acaso vio que una perra diera a luz a Yun Jong?
35:36¿Usted estuvo el día del parto?
35:38¿Lo vio?
35:38¿Qué? ¿En serio te vas a poner así?
35:40Es obvio, puedes verlo, no está bien de la cabeza
35:43Sí lo estoy
35:45Estoy bien de la cabeza, idiota
35:49Ese Shin Yun Jong, maldito hijo de perra
35:56Se cree que es la gran cosa porque eres superestrella
35:59Y es la gran cosa solo porque eres una estrella halio
36:02Y que puedes ir por ahí cambiando contratos
36:05Caray, le daré de vuelta la cuota de contrato
36:08De acuerdo, se la devolveré
36:09¿Y eso de qué diablo sirve?
36:12Ni siquiera firmaron un contrato adecuado porque estaban actuando tan soberbios
36:18Ay, no le hagas caso
36:19Invertimos tanto en filmar este maldito documental de Shin Yun Jong
36:25Se invirtió mucho dinero en esto también
36:29Estaba tan bien ayer y ahora de repente dice que no se puede
36:34¿Qué hará gente insignificante como nosotros para impedir esto?
36:39¡Ya!
36:40Oye, levántate ya, levántate
36:44Oigan, ¿quieren que yo lo convenza?
36:52¿Señorita Plato?
36:53Yo sé de ese documental
36:56El secretario Ban Ki-moon, Park Ji-sung y Kim Yoon Asalen
36:59¿O no?
37:01Y eligieron a Shin Yun Jong como artista
37:03¿No es así?
37:05¿Quién es usted?
37:06Trabajo en los medios de comunicación
37:08Estoy segura de que escucharon
37:11Me despidieron por aceptar sobornos
37:13Por quinta vez
37:15¿Y qué?
37:18A Shin Yun Jong yo lo convenzo
37:20Yo lo convenzo de filmar ese documental
37:25¿Lo conocen?
37:28¿Tienen una relación?
37:29¿Hay alguien que no sepa quién es él?
37:32Oye, no estamos de humor para escuchar tus tonterías de borracha en este momento
37:37Vete a tu casa, vete
37:38¿Y qué harán si en serio lo puedo convencer?
37:43¡Qué necia!
37:44Si lo convenzo me consiguen un trabajo
37:46Como productora en algún lugar
37:49De verdad no voy a aceptar sobornos
37:52Y voy a hacer un trabajo honesto
37:54Sí lo haré
37:56¿Les escribo un contrato?
37:59Niña, estás ebria
38:01Vete
38:01Fuera de aquí
38:14¡Está loca!
38:23Shin Yun Jong en el club la semana pasada
38:25¿Qué?
38:27¿Viste a mi Yun Jong caminar en el club tú misma?
38:30Ay, no es cierto
38:31No puede ser cierto
38:34Señora
38:36Dame tu opinión
38:37Esto no puede ser cierto
38:39Un acosador lo publicó
38:40Ay, a ver
38:41¿Qué pasa ahora?
38:44¿En serio ese es tu Yun Jong?
38:47Él no es de los que van a ese tipo de lugares
38:49¿Cómo está tan segura de eso, señora Yun Ya?
38:53Este...
38:57¿De quién está hablando?
38:58De esa celebridad, ¿verdad?
39:00Shin Yun Yo
39:01¿Ese es su nombre?
39:04Haru se ha vuelto su acosadora
39:06No me llames así
39:09Soy una fan apasionada, ¿sí?
39:11Soy una acosadora por él también
39:13Haru me metió en su club de fans
39:15Usted debería unirse al club
39:18Si lo hace, le darán un 10% de descuento
39:20¿Papá?
39:28Qué maliciosa imagen, ¿no?
39:31Eso es lo que digo
39:32Ay, claro
39:34Sabía que lo verías, fuiste fiscal
39:36¿Cómo debería destruirlas?
39:41La gente ha estado diciendo cosas malas
39:43Por lo de esa noche
39:44Debo hacer algo
39:45Haru, dime
39:46¿Te gusta tanto Shin Yun Young?
39:51Totalmente
39:52Lo amo tanto que podría morir
39:54Haz que se case conmigo, papá
39:56Ay, no, no digas eso, Haru
39:58¿Y por qué no lo haría?
40:00Aunque en realidad
40:00Yo no quisiera un yerno así
40:03Tampoco me gusta su profesión
40:06Algo en su aspecto
40:08Los hombres que son demasiado guapos
40:11Me repugnan
40:12No es como si tuviera culpa
40:13De ser tan galán
40:14¿Qué podríamos hacer
40:16Si sus padres dieron a luz
40:17A un niño tan galán?
40:19Good morning
40:20Oh, ¿dormiste bien?
40:22¿Durmió bien, señora?
40:24Sí
40:24Hola, mamá
40:26Hola, Haru
40:28Ay, estoy mareada
40:30Tengo que ir a descansar
40:33Voy a comer más tarde
40:36Ay, ¿qué vamos a hacer con ella?
40:44Ni siquiera puede comer o dormir bien
40:46Porque está ocupada estudiando
40:47Me siento mal por ella
40:48Me gustaría poder encontrar algo que hacer por ella
40:53Deja de preocuparte por ella
40:56Y preocúpate por tu salud
40:59Es verdad
41:00¿Qué te dijo el doctor la semana pasada?
41:03El director Kim en el hospital me dijo que debes tener cuidado
41:06Ya que tu índice de grasa en el hígado subió de nuevo
41:10No podrías estar bien ya que trabajas tanto
41:13No eres el único en la asamblea que trabaja para este país
41:16Señora
41:16¿Sí?
41:18¿Puede ir a recoger el periódico de hoy?
41:20Sí, señor
41:21¿Qué?
41:25¿Cansado de los regaños?
41:27Entonces no hagas cosas que hacen que...
41:39Que seas mi esposa me sigue fascinando
41:41Todavía estoy feliz y agradecido
41:45De que me sigas
41:47Gracias, amor
41:49Yo, yo, yo conozco
41:53Gracias, primer
41:55진짜
41:56¿Vale?
41:57Gracias, amor
41:57Así
42:01Muchas gracias
42:03¡ livadas!
42:08No voy a tomar
42:12Un choco
42:13material
42:13O слово
42:15Muyar
42:16Asambleísta Choi Hyun-jun, político favorito
42:28de estudiantes universitarios.
42:29¿Qué hiciste?
42:50Perdóname, es que definitivamente no iba a darle este plato de comida a Jung-Jung.
42:59Y entonces mi amigo Gook-Jung quería un poco… ¡Ah, esto!
43:06También no iba a darle esto a Jung-Jung, no.
43:12Bueno, honestamente, podría llevarle tan solo un poco, ¿no?
43:17Él es tan exigente para comer que ni siquiera se come los platillos de su ama de llaves
43:21y quiere comer la comida de su mamá.
43:23También, él es joven, pero solo puede comer ramen y bolas de arroz todos los días.
43:29En serio, me duele el corazón simplemente de pensar en Jung Jung
43:34Ni en cómo puede ser tan fría a pesar de que eres su madre y que...
43:37Llévala entonces comida a tu hijo
43:40¿Esta es la casa del señor Shin Jung Jung?
43:50¿Y esta?
43:56¿Qué? ¿La del plato vino después de todo?
43:59¿El señor Shin Jung Jung está en casa?
44:03No soy una vendedora ambulante
44:06Y en serio no soy tampoco una de sus fans acosadoras
44:11Tan solo soy una bonita y justa ciudadana amable de este país
44:27Ella llegó de repente y dijo que podía convencerte de filmar el documental que te negaste a hacer
44:35Dijo que era una productora y la despidieron por aceptar sobornos
44:39Parece una estafadora y se ve que está completamente loca
44:44No estoy loca, ¿sabe?
44:46A juzgar por el sonido de su voz
44:48Usted es el manager del señor Jung Jung, ¿cierto?
44:52¿No debería estar ayudándome en lugar de hacerme daño?
44:56¿Estaba escuchando?
44:58Dijo que estaba enojado porque ya no haría ningún drama, película o cantar
45:02Y que usted se quedaría sin trabajo
45:04También me dijo que tenía mal genio, que era como un niño y que lo que más quería era darle una paliza
45:09Usted me dijo eso, ¿no?
45:11Mientras orinaba
45:11Guau, sí que está loca
45:13Jung Jung, yo nunca dije eso
45:16¿Me daría un momento para hablar?
45:19Por favor, señor Shin Jung Jung
45:20Hablemos de frente, por favor
45:23Es que quiero explicarle una cosa
45:24Olvídelo o haré que la echen
45:26Escuche
45:27Un minuto
45:28Shin Jung Jung
45:30Shin Jung Jung
45:35Oye, Jung Jung
45:38Eso no es cierto, lo sabes
45:40Es decir, es obvio que estaré sin empleo si dejas el espectáculo
45:43Pero no es como si te insultara en público debido a eso
45:46Es decir, podría haberte maldecido en mi cabeza
45:48Pero nunca diría esas cosas en voz alta
45:50¿Conoces mi personalidad?
45:52Ororo, tomemos un baño
45:55¿Puedo ir con ustedes?
46:22Las bicicletas eléctricas han llegado para quedarse
46:26No cabe duda de eso
46:27Pues es una de las tendencias más marcadas de la industria
46:30Para la temporada 2017
46:32Los nuevos modelos de bicicletas de montaña
46:35Ahora son eléctricos
46:36De doble suspensión con 120 a 140 milímetros de recorrido trasero
46:40Debe estar desconcertado en este momento
46:52Por favor, haga lo que tenga que hacer
46:58Llámeme si cambia de opinión
47:02Hasta que abra la puerta
47:07Esperaré tranquilamente
47:16Eso es
47:19Espera un segundo
47:23¿Qué gusto?
47:43En tiempos como estos es importante cuidar de su salud, ¿cierto?
48:03En épocas de daño como esta
48:04Cuando el sistema inmunológico de las personas se vuelve más débil
48:07Es bueno tomar un poco de esto
48:08Nos gustaría presentarles un artículo popular
48:11Nuestro popular
48:12Dicen
48:12Ven para toda la familia
48:14Tienen descuento, aprovechen esta promoción
48:17Te dije que me enviaras una foto de lo que cenaste
48:19¿Qué?
48:22¿Por qué no la enviaste?
48:26¿Otra vez estás comiendo pan, engendro?
48:29¿Por qué no escuchas a tu hermana?
48:38¿Por qué no escuchas a tu hermana?
48:53Volveré
48:53¡Suscríbete al canal!
49:23¡Suscríbete al canal!
49:53¡Suscríbete al canal!
50:23¡Suscríbete al canal!
50:25¡Oh! Creo que va a escalar en hielo.
50:32Investigué en su club de fans sobre lo que le gusta.
50:35Lo que odia, sus aficiones, especialidades, hábitos...
50:38Y el hecho de que escala en hielo o le gusta el motociclismo cuando se siente solo...
50:43¿La saco a la fuerza?
50:45Yo sé que está pensando, vaya, que molesta apegándose tanto a mí.
50:49Pero podría sorprenderlo.
50:51También tengo algo de prisa, ¿sabe?
50:53Contaré hasta tres y saldrá de mi auto.
50:56Uno...
50:56Por favor, no sea grosero.
50:57Filme el documental, señor Shin.
51:00Dos.
51:00Le haré un gran trabajo de Photoshop.
51:02Todos los puros desaparecerán.
51:03Tres.
51:03¿Puede frenar un poco?
51:22Tendrá un accidente.
51:24¿Qué estás haciendo?
51:26¿Quieres salir?
51:48¿Quieres salir?
51:56Tendrá un accidente.
52:26Es dinero para medicina.
52:36No nos volveremos a ver.
52:56No nos volveremos a ver.
53:26¡Suscríbete al canal!
53:56¡Suscríbete al canal!
54:26¡Suscríbete al canal!
54:56Estoy algo ocupado ahora, así que no puedo hablar.
54:58Encontré a la mujer que me pidió.
54:59Yo también.
55:09También la encontré.
55:14¡Suscríbete al canal!
55:44¡Suscríbete al canal!
55:46¡Suscríbete al canal!
55:50¡Suscríbete al canal!
55:52¡Suscríbete al canal!
55:54¡Suscríbete al canal!
55:56¡Suscríbete al canal!
55:58¡Suscríbete al canal!
56:00¡Suscríbete al canal!
56:02¡Suscríbete al canal!
56:04¡Suscríbete al canal!
56:06¡Suscríbete al canal!
56:08¡Suscríbete al canal!
56:10¿Se arrepintió de algo?
56:32¿Es por eso que volvió?
56:34¿Sabes? Yo no hago esto por mí
56:41Para poder conseguir un trabajo o algo así
56:45Creo que este documental lo ayudará
56:49A romper esa imagen de idiota que se ha creado
56:53Y honestamente no sería bueno ganar toneladas de dinero haciéndolo
56:58¿Sabes quién soy?
57:04Claro que sí
57:07Hasta los niños de mi casera saben quién es usted
57:13Null
57:14¿Sabes quién soy?
57:29Lo sé
57:30Desgraciado
57:35Desgraciado
57:36가슴이 말해
57:38N�를 기억해
57:42Neleamam tä misterio
57:45¡Gracias!
58:15¡Gracias!
58:45¿Qué vas a tener que prestarme tu vestido?
58:47¡Ya!
58:47Pensé que preferías ir a la cárcel que ser mi novia
58:50¡Ese no es el camino al baño!
58:52Tendrás que ser la responsable
58:54¿Cómo podría alguien cambiar de su mujer?
58:55¿Estás tratando de molestar y acosar a nuestra pobre Nul?
58:58Ya déjala en paz
58:59No pude dormir porque estaba estudiando, así que serás mi almohada
59:04De haber sabido que te volverías tan glamorosa
59:09Jamás te habría dejado ir
59:11Sé mi novia
59:15¡Gracias!
Comentarios
1