Skip to main content
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2015, New anime, New anime 2015, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2015, Anime fall 2015, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Iyashikei Anime, Visual Arts Anime, Slice of Life Anime, Sketchbook: Full Color's, Sketchbook ~full color's~,

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00I'll see you next time.
01:29I'll see you next time.
01:31I'll see you next time.
01:33I'll see you next time.
01:35I'll see you next time.
01:37I'll see you next time.
01:39I'll see you next time.
01:41I'll see you next time.
01:45I'll see you next time.
01:47I'll see you next time.
01:49I'll see you next time.
01:51I'll see you next time.
01:53I'll see you next time.
01:55I'll see you next time.
01:57I'll see you next time.
01:59I'll see you next time.
02:01I'll see you next time.
02:03I'll see you next time.
02:05I'll see you next time.
02:07I'll see you next time.
02:09I'll see you next time.
02:11I'll see you next time.
02:13I'll see you next time.
02:15you next time.
02:17I'll see you next time.
02:19I'll see you next time.
02:21I'll see you next time.
02:23I'll see you next time.
02:33私は少し人見知りだ。
02:38初めて会う人とはちょっと上手く話せない。
02:43絵は結構好きだ
02:57出かけるときはいつもスケッチブックを持っていく
03:11それはきっとカメラ代わりなのだろう
03:25でもなぜカメラじゃダメなのかというと
03:38なんとなくダメなのだ
04:08出席率低し
04:20もうすぐ展覧会だって言うのに
04:24どうしてどうして集まりが悪いの
04:32いってらっしゃい
04:36おかえりなさーい
04:42春日の先生が出したテーマが難しすぎるんですよ
04:46そうですよね
04:48今一番興味があるものをかけと言われても
04:52それの何が悪い
04:54近頃の若者は他者に関心を持たなすぎ
04:58という字がどうして成り立ってるか
05:00いっぺん考えたほうがいいと思うの
05:02えーっと
05:04わー
05:06おっ
05:08おっ
05:10久賀先輩は何回答とですかって
05:16あ あれ
05:19闇よ
05:20えっ
05:21闇よよ
05:22うーん
05:24うーん
05:29うーん
05:30いやー
05:32描かないのか
05:35
05:37油絵ダメなんですよ
05:39は?
05:40油絵と言えば精神修養
05:42その作業にはジレンマの典型とも言うべき
05:44アコマを内包しているのではあるまいかー
05:47はぁ
05:48くぅー
05:50乾くのを待てずに色を乗せれば濁るし
05:53早く乾かすために湿火チーフを入れすぎればひび割れる
05:57俺にどうしろってんだよー
05:59油絵じゃなく水彩にしたらいいんじゃないか
06:02あっ
06:03うっ
06:04確かに
06:05お前 ただのせっかちさんだろ
06:08その通り
06:10えーっと
06:12ちょっと休憩
06:13興味 興味
06:15うーん
06:17一番に興味があるといえば
06:20やっぱり酢豚のパイナップルですかねー
06:23えっ あれはいけません
06:25どこの誰が考案したものか
06:27下級的炭岡に解明せねば
06:29ではマカロニサラダに入っている
06:32えーっと
06:33私の興味あるもの
06:35おととい買った298円の味噌が 198円になってた
06:42その差額が今日も気になる
06:47興味ある
06:49けどこの場合何を書けばいいのか
06:52198円って書けばいいのか
06:55でもそれって絵じゃなくて字だし
07:00それとも差額の100円玉を書けばいいのかしら
07:07いやー
07:13あー
07:23うん
07:25それとも
07:27味噌を書けばいいのかしら
07:30でも味噌自体は別に気になってる訳じゃないし
07:34It's a bit of a weird feeling.
07:38Yeah, but it's not like that.
07:40It's not like that.
07:45I'm not sure how to make it.
07:48What do you think of the干しぶどう?
07:51Oh, it's not like that.
07:53It's a very gray area.
07:56What do you think of the干しぶどう?
07:58Oh, it's not like that.
08:00It's not like that.
08:02Oh!
08:03空!
08:06I'm in the art department.
08:11I saw something!
08:14The art department is pretty good.
08:20But...
08:22What should I do?
08:28Huh?
08:29Kashiwara?
08:36What's that?
08:38Oh! I'm going to get to go.
08:41Why are you afraid of me?
08:49You're just like this.
08:52No, I'm not afraid of me!
08:54I'm not afraid of you.
08:59I'm not afraid of you.
09:01I'm surprised.
09:02I'm not afraid of you.
09:07You're not afraid of me.
09:09You're a猫.
09:11You're a猫.
09:12What's that?
09:13Why am I a猫?
09:16Because I'm afraid of you.
09:18I can't tell you what I'm afraid of.
09:19I can't tell you.
09:20Nyaa to naku Nyaa janei te to Nyaa janei te Nyaa
09:25Kuga senpai wa atama ga ii
09:31So nante daまされる no ka Nyaa
09:36Kajora san, kyoumi aru mono mitsukatta?
09:39Saagashin yitoto tato ya ro?
09:40Haa...
09:42Haa...
09:44Haa...
09:55Haa...
09:57A, Sora, doko ikuta?
10:01Kiomi aru mono ga miitsukatta no kashira?
10:05Sensei, atashira mo chokura iittikimaas!
10:09Eh?
10:10Ah, iittirasshoi
10:12Nyaa, hitothu jite saa, zuuuutokaiteru to nanko jini miyekana kuena kuonai?
10:21Mushiro higege, ozoku ni...
10:24Saa...
10:29Asi no kiomi aru mono ha tati doまって kurenai
10:32Ah...
10:34Ah...
10:36Ah...
10:38Haa...
10:39What are you looking for?
10:42What are you looking for?
10:44What are you looking for?
10:48When there is a child, there is no child.
10:56When there is a child, there is no child.
11:03But I don't give up!
11:06I'm going to walk around.
11:12It's a child.
11:15Yes.
11:16I'm looking for a child.
11:21I'm looking for a child.
11:25I'm looking for a child to go outside.
11:29I'm looking for a child.
11:32I'm looking for a child.
11:35I'm looking for a child.
11:38I'm looking for a child.
11:39It's easy and difficult.
11:41Yes.
11:42Yes.
11:43Yes.
11:44Yes.
11:45Yes.
11:46Yes.
11:47Yes.
11:48Yes.
11:49Yes.
11:50Yes.
11:51Yes.
11:52Yes.
11:53Let's go.
11:54Yes.
11:55Yes.
11:56Yes.
11:57Yes.
11:59Yes.
12:00How big is the cycle?
12:03Yes.
12:04Yes.
12:05Chun de!
12:06Huuun!
12:12Uuuuuh!
12:12Kadech!
12:13Uuuuh!
12:14Uuuuh!
12:17Chun! Chut chut!
12:22Huuuh!
12:22Huuuh!
12:27Ah!
12:31Haa!
12:32What? What are you doing?
12:36But if you think about it, it would be good.
12:45But it's pretty heavy.
12:47So, yeah.
12:49The sketchbook in SZUME's踊り, I don't have a weird tempo.
12:56But it's AESO's house.
13:02That's it.
13:06That's it.
13:08It's more than a video camera than a camera.
13:14It's definitely not.
13:17It's more than a video camera than a camera.
13:21It's more than a video camera.
13:23It's more than a video camera than a camera.
13:29It's more than a video camera than a camera.
13:35It's more than a video camera than a camera.
13:37It's more than a video camera than a camera.
13:41It's more than a video camera than a camera.
13:43It's more than a video camera than a camera.
13:47It's more than a video camera than a camera.
13:53For example?
13:54Yes.
13:55Yes, of course.
13:57Then let's go.
13:58As a matter of interest,
14:00there's no interest in interest.
14:03For example?
14:05A bench.
14:08Yes.
14:09A person who was sitting there?
14:12Yes.
14:13Let's see.
14:15Yes, sir.
14:17Please go.
14:23It's not...
14:31It doesn't...
14:32It's not as simple as it's cold.
14:36It doesn't...
14:38But...
14:39I don't care.
14:41It doesn't...
14:43It's not...
14:45It's not too spicy.
14:47It's not too spicy.
14:51It's not that cold.
14:53Hey, I'll put all the rest.
14:56It's out.
15:01Cold!
15:03Cold! Cold! Cold!
15:05Cold! Cold! Cold! Cold!
15:07Air!
15:08Air!
15:09Air!
15:11Air!
15:12Air!
15:14Air!
15:15Air!
15:17Air!
15:18Air!
15:19Air!
15:20Air!
15:22Air!
15:23Air!
15:24Air!
15:25Air!
15:26Air!
15:27Air!
15:28Air!
15:29Air!
15:30Air!
15:31Air!
15:32Air!
15:33Air!
15:34Air!
15:35Air!
15:36Air!
15:37Air!
15:38Air!
15:39Air!
15:40Air!
15:41Air!
15:42Air!
15:43Air!
15:44Air!
15:45Air!
15:46Air!
15:47Air!
15:48Air!
15:49Air!
15:50It's delicious.
16:01I'll do it too.
16:03I'll do it too.
16:07I'll do it too.
16:11I'll do it too.
16:15Water.
16:18I'll do it too.
16:35I'll do it too.
16:39I'll do it too.
16:45him?
16:46him?
16:49樹立先輩!
16:51課題があるのに、こげなとこでサボってってよかったですか?
16:55うーん、見つかるの待ってんの。栗ちゃんの興味。
17:01栗原先輩の興味?
17:04こんにちは。
17:06栗原先輩、また何か珍しい虫でも探しとんかなぁ。
17:15梶原さん。
17:19いた!ほら、反名、別名、道教え。
17:36道教え?
17:38人が近寄ると飛び立ってちょっと進むんだ。それが道を教えてるみたいだからそう呼ぶらしいんだ。
17:45反名の後をついてったらどこにたどり着くのかなって興味あってね。
17:52空も興味あんの。
17:55行くよジュジュ君。
18:01はいはい。
18:03どうする?
18:06うーん。
18:21ここ、どのあたりかしら?
18:23うーん、どこだろうね。
18:25あっ。
18:32あっ。
18:34うわー。
18:37キラキラしと。
18:40うわー。
18:50反名が連れてきてくれたんだね。
18:53キラキラ。
18:55きれい。
18:56あんた?
18:57学校の近くに焦げな場所があったとやね。
19:01オナモミ。
19:02えっ。
19:03えっ。
19:04ほら、こんなにたくさん。ほら。
19:08あっ。
19:09ぐっつけばんばんだ。
19:11私も子供の頃は遊んだな。
19:13子供の頃はこんなに見つからなかったのにつけ放題だ。
19:17ちょっと。
19:18ぐっくりちゃん。
19:19あっ。
19:21あっ。
19:22あっ。
19:23あっ。
19:24あっ。
19:25えっ。
19:26あっ、んっ。
19:27うん。
19:38んっ。
19:39んっ。
19:40麻生さんの興味があるものって。
19:44えっ。
19:46Oh, oh, oh, oh, oh.
20:16Oh, oh, oh, oh.
20:46Oh, oh, oh, oh, oh.
21:16Oh, oh, oh, oh.
21:20Oh, oh, oh.
21:22Oh, oh, oh.
21:32Oh, oh.
22:04Oh, oh.
22:06Oh, oh, oh.
22:08Oh, oh.
22:10Oh, oh, oh.
22:12Oh, oh, oh.
22:44Oh, oh.
22:46Oh, oh.
22:48Oh, oh.
22:50Oh, oh.
22:52Oh, oh.
22:54Oh, oh.
22:56Oh, oh.
22:58Oh, oh.
23:00Oh, oh.
23:02Oh, oh.
23:04Oh, oh.
23:06Oh, oh.
23:08Oh, oh.
23:10Oh, oh.
23:12Oh, oh.
23:14Oh, oh.
23:16Oh, oh.
23:18Oh, oh.
23:20Oh, oh.
23:22Oh, oh.
23:24Oh, oh.
23:26Oh, oh.
23:28Oh, oh.
23:30Oh, oh.
23:32Oh, oh.
23:34Oh, oh.
23:36Oh, oh.
23:38Oh, oh.
23:40Oh, oh.
23:42Oh, oh.
23:44Oh, oh.
23:46Oh, oh.
23:48Oh, oh.
23:50Oh, oh.
23:52Ah, ah, uh
23:54Hora, Sora, if you're ready!
23:56Hurry up, you'll have time to get out of time!
23:58Ah, ah, ah
24:00Hora, you'll have a lot of cats coming out, right?
24:02Uh, uh...
24:03There's also a lot of cats coming out, right?
24:05P-chan...
24:06Ah, it's time to get out of time!
24:08Ah, ah...
24:10Next time, sketchbook full colors.
24:13I'll see you next time.
24:15I'll see you next time.
Comments

Recommended