#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2015, New anime, New anime 2015, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2015, Anime spring 2015, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Ore Monogatari!!, My Love Story!!
Category
📺
TVTranscript
00:00Watch...
00:05Look, that guy is so cool!
00:06He is so cool!
00:07He is so cool!
00:09I'm not gonna talk about it!
00:10He's never gonna be a guy!
00:12Look, that guy is so strong!
00:15He's never gonna be a guy!
00:16He's so cool!
00:17You're gonna be a guy!
00:18I'm gonna be a guy!
00:19He is never gonna be a guy!
00:25Oh, that's not the same car!
00:28I didn't know.
00:30You saw it from me.
00:32You're gonna be a guy!
00:35I don't wanna talk about it!
00:36I'm not gonna talk about it!
00:38I want to talk about it.
00:40I want to talk about it!
00:42This is a story for you.
00:45I don't know!
00:47I don't know!
00:50I don't know.
00:52I don't know.
00:54I don't know.
00:56I don't know.
00:58I don't want to be able to do that.
01:05I don't want to be able to do that.
01:10I want to change the distance.
01:17I don't want to be able to do that.
01:25I'm not gonna be able to get it, but I don't want to be able to get it.
01:31I don't want to get away from you.
01:37I'm not gonna be able to get away from you.
01:42I can't change it!
01:44I can't change it!
01:46I don't want to be able to get away from you.
01:52You're gonna be able to get away from you!
01:57That's my destiny!
02:00I can't change it anyway!
02:01I can't change it!
02:03I just changed it!
02:06I can't change it anyway!
02:11I'm your friend, sucakawa 16,
02:14I did see u-bye!
02:18It's time for me to meet my friends.
02:25Sena, it's spring, right?
02:27That's right.
02:29Japan is spring, but I am spring.
02:33It's the first time I've been able to meet her in my life.
02:40It's good.
02:42Oh, my God.
02:44You're going to walk up.
02:47Hmm.
02:57Ah!
02:58Ah!
02:59Ah!
03:00Ah!
03:01Ah!
03:02Ah!
03:03Ah!
03:04Ah!
03:05Ah!
03:06Ah!
03:07Ah!
03:08Ah!
03:10Ah!
03:11Ah!
03:12Ah!
03:13Ah!
03:14.
03:15.
03:16.
03:17.
03:18.
03:19.
03:20.
03:24.
03:25.
03:28,
03:29.
03:34.
03:35.
03:36.
03:37.
03:38.
03:41Oh, that's what the大和 made!
03:45Yes, I've tried the first time.
03:49There are flowers and flowers, so I'm cute.
03:56It's delicious,大和!
03:59Really?
04:01I think I can tell you the best!
04:05I love you.
04:07I love you.
04:10I love you.
04:13I love you too.
04:15I love you too.
04:18I thought you were too great.
04:20It's true.
04:23You want to see夏?
04:25I want to see夏.
04:27Then, again.
04:29Then, again.
04:31I love you too.
04:32I love you too.
04:34何かじいちゃんばあちゃんになっても2人はそんな会話してそうだね
04:40そういう反応
04:43んだが帰っていい
04:46me
04:49そうだなヤマト
04:52ずっとこうしていられたらいいな
04:59ねえたきおくん 一緒にシャメとかとっていい?
05:03もちろんOKだ
05:05ほんと?そしたらうち待ち受けにしたい
05:10こんな感じ?
05:13いいかな?取るよ
05:16いいぞ
05:18はあ、失敗、緊張する
05:23俺は心臓が破裂しそうだ
05:28うん、今度はいい
05:31そうか、それ俺の携帯にも送ってくれ
05:34待ち受けにしたい
05:36うん
05:37行きだー!
05:39あ、ごめん、出ていい?
05:41うん
05:43もしもし、あ、今外だよ
05:47え、うん、そうだよ、彼氏と一緒
05:51彼氏と一緒
05:52彼氏、彼氏、彼氏、彼氏
05:56胸がいっぱいだー!
05:59しかし、ヤマトはどうして俺が彼氏でこんなに嬉しそうなのだろう
06:05どうした?
06:06あ、えっと…
06:08いえ、大丈夫だ
06:10あ、あのね、友達が合コンしたいって
06:14うちの友達で彼氏いない人5人いて
06:17うちの彼氏と彼氏の友達に合わせてって
06:21ふーん、なるほどな
06:25よし、わかった
06:27友達を集めればいいんだな
06:29いいの?
06:30問題ない
06:32いいって!
06:33やったー!
06:34今の彼氏?
06:35声渋いね
06:36心配するな、ヤマト
06:39男の友達なら多い方だ
06:42タケオくん、おはよう
06:43タケオ、ヒア、元気?
06:45タケオ、オス!
06:46オー、おはよう
06:47オー、おはよう、タケオ
06:48オー、タケオちゃん
06:49どうす、タケオ
06:53どうした、タケオ
06:54なんかあったか?
06:56いざ、彼女ができたんだが
06:59お前らの中で…
07:01マジかよ!
07:02やったな、タケオ!
07:03調子で終わった!
07:04よっしゃい!
07:08お前らの中で、彼女がいない奴、手をあげろ
07:14合コン行きたい奴、手をあげろ!
07:16いや、タケオが行くぞ!
07:18俺も、俺も、俺も、俺も、俺も、俺も、俺も!
07:20ジャンケン賞!
07:21俺も、俺も、俺も!
07:224人も、俺も、俺も、俺も!
07:23合コン?
07:24へー、頑張って
07:25何言ってる?
07:27お前は強制参加だ
07:30うんけど、俺多分喋んないよ
07:34いい子がいるかもしれないぞ
07:36Oh my god, you're friends.
07:38They're all good.
07:40You're good.
07:42You're good.
07:44You're good.
07:46You're good.
07:48You're good.
07:50You're good.
07:52You're good.
07:56You're hard, don't you?
07:59タケオ君!明日の合コンに来る友達だよ! みんな可愛いよ! みんなに彼氏紹介するの超照れる!
08:13ヤマトは笑ってるなぁ… ヤマトはどこにいてもヤマトだなぁ…
08:20こんにちは! タケオ君の彼女のヤマトです!
08:26ここにいるみんなは同じクラスの友達です! こんにちは!
08:31やらせて! みんな可愛い!
08:34で、リンコの彼氏ってどの人ですか? この子毎日のろけてて…
08:38えっ、のろけてなんかないよ! あんたの彼氏の話は世間ではのろけてるっていうの!
08:44で、どの人どの人? え、えっと…
08:47彼氏のタケオ君!
08:51こんにちは!
08:53クマ… あ、リンコの言ってた通り… 背が高いんですね…
08:59クマかと思いました…
09:01り、リンコの言ってた通り… 手が大きいんですね…
09:04クマかと思いました…
09:10着きました! おいっせ!
09:13お店こっちでーす!
09:17うわっ!
09:18うわっ!
09:19うわっ!
09:20おい! バメったように軽かった!
09:22うわっ! ありがとう!
09:24力ありすぎ…
09:26こんなところに荷物置いてたら危ないよね…
09:31通れるようにどかしておくか…
09:33行こう…
09:36すごい…
09:38しかも非常度は鍵かかってるし… 店の人に言っとくか…
09:42そういうのは店の人より… ビル管理してる会社に言わないと…
09:46うわっ!
09:48かっこいい!
09:49素直…
09:50クマの友達…
09:52意外…
09:54はーい! 飲み物注文します!
09:56オレンジジュースの人!
09:57はーい!
09:58オレコーラ!
09:59あの人…見れば見るほどイケメンなんだけど…
10:02全然喋んなくない?話しかけてみる?
10:04あんた言ってよ…
10:05あなたが予約とかしたのか…
10:06てか最初あの人がリンコの彼氏だと思った…
10:09危ないわ…
10:10危ないわ…
10:11クマに行っちゃったかな…
10:12はいよね…
10:13タケオ!
10:14お前の彼女マジ超いい子じゃん!
10:16よかったなタケオ!
10:18なんかオレすっげー嬉しいよ!
10:20そんでリンコの彼氏はなんであんな無駄に愛されてんの?
10:23おおっ!
10:25ドリンクもあった?
10:26んじゃ、まず乾杯しよっか!
10:28あれ、線抜きねーや…
10:30すいませーん!
10:32おいどうぞ!
10:33え?
10:34うお!手で開けたコイツ!
10:35タケオスゲー!
10:36よし!
10:41何、今の…
10:43タケオ…
10:44それそういう作りじゃないから…
10:46えっと…
10:49みんな女子校なんだよね?
10:51やっぱ女の子しかいないの?
10:53え…まあそりゃ…いないよね…
10:57ヤマトの友人にアホなこと聞くな!
11:00悪い悪い…
11:02失礼なことを絶対にするな!
11:04What are you doing?
11:05Takeo-kun, you're okay.
11:11What? Are you really all your girlfriend?
11:14I'm not.
11:15I don't know.
11:16I don't know.
11:17I don't know.
11:18That's right.
11:19I'm surprised, but I don't know.
11:21Yeah, yeah.
11:22I'm so excited about the girl.
11:24I don't know.
11:25I don't know.
11:26I don't know.
11:27I don't know.
11:28I don't know.
11:29I don't know.
11:30I don't know.
11:31I don't know.
11:32Come here.
11:33I'm going to go!
11:34I was going to go.
11:35At the time of the event, I was going to go to the cafe.
11:37What kind of stuff was that?
11:39I'm like, I'm crazy.
11:41Hey, I'm sitting here.
11:43I was going to go.
11:44I was going to go to the cafe.
11:45It's a cake.
11:46I made the cake.
11:47It was all kinds of things.
11:49I made the cake.
11:50I had to go to the cake.
11:53I made it.
11:54I'm going to make it tomorrow.
11:55I'm going to be happy.
11:58I'm going to eat one more time.
12:00Oh my god, the contact has changed.
12:04Sorry, I'm going to get back to the toilet.
12:07Yes.
12:08Let's go.
12:18七子 andアユ, we haven't gone yet.
12:21Let's go.
12:23Let's go.
12:26Where is the toilet?
12:28Here.
12:30It's all big too.
12:33That's right, isn't it?
12:35There's no one.
12:36He's a human being.
12:38Oh, he's a gay person.
12:40He's a gay guy, so I'm thinking he's a gay person.
12:45He's a gorilla.
12:48He's never gonna walk again.
12:51You're a nice person.
12:53Everyone's a nice person.
12:56Ryo don't say that's so cool, Rynko, you know?
13:00Rynko...
13:05Rynko...
13:15Takeo-kun...
13:20It's cool! It's really cool!
13:26YAMATO!
13:37YAMATO! YAMATO!
13:40YAMATO!
13:45I'm sorry, TAKEO君. I'm sorry.
13:48What are you doing?
13:49My friend said to TAKEO君,
13:53I'm sorry, TAKEO君. I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:58I'm sorry, TAKEO君.
14:00I'm sorry.
14:01But…
14:04YAMATO, you're okay.
14:07People are each other.
14:11I'm worried about you.
14:13You're right.
14:16You're right.
14:17You're right.
14:19I'm going to meet you.
14:21YAMATO...
14:28YAMATO!
14:29YAMATO!
14:30YAMATO!
14:31YAMATO!
14:34YAMATO!
14:37That's it.
14:39He gave me a friend of mine. Thank you.
14:49You're amazing.
14:51I love you.
14:53I love you.
14:57I really love you.
15:01I love you.
15:09How much did those things work?
15:13Why?
15:15I don't have to tell you about it.
15:17But I don't want to tell you about it.
15:20You know what question?
15:23I'll see you later.
15:53I'm not here, but I'm still in the middle of the building!
15:59I'll be here! I'll be here!
16:01I'll be here!
16:02I'll be here!
16:03I'll be here!
16:04武雄!
16:05Mr. Miyamoto, don't worry about me!
16:07I'll be here!
16:08I'll help you!
16:23U, U, U, U!
16:24...
16:27I only have one more!
16:28I...
16:29I'm like...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:34...
16:34...
16:35...
16:36...
16:37....
16:40...
16:41...
16:43...
16:44...
16:46...
16:46...
16:46...
16:48...
16:48...
16:49I'm sorry, I'm sorry.
16:54Are you okay?
17:02Are you ready?
17:04Go!
17:05Go!
17:06Go!
17:07Go!
17:10Go!
17:19R-
17:24R-
17:29R-
17:30R-
17:32R-
17:37R-
17:40R-
17:43R-
17:45R-
17:46Recently, I'm so happy that I am.
17:53Yama, it's because of you.
17:55Tokyo-kun!
17:57You have to die if you die, it's not bad for you.
18:10The phone...
18:12Can you hear me?
18:14武雄
18:16聞こえる?
18:18あのさ、大和さん。
18:20今にも火の中飛び込みそうな勢いだから。
18:22武雄さん!
18:24武雄さん!
18:26武雄さん!
18:28武雄さん!
18:30武雄さん!
18:32武雄さん!
18:34武雄さん!
18:36武雄さん!
18:38武雄さん!
18:40武雄さん!
18:42武雄さん!
18:44武雄さん!
18:46武雄さん!
18:48鳴くな!
18:50俺のために鳴くな!
18:52俺の心配はいらん!
18:54笑っていてくれ!
18:56俺はお前が鳴くのがなによりづらい!
18:59武雄さん!
19:01俺は wiz!
19:03生きるぞ!
19:06生きて...
19:08この手で・・・
19:12I'll be happy with you!
19:30Takeo-kun!
19:35Takeo-kun...
19:42Takeo-kun!
19:45Takeo-kun...
19:46I swear to you...
20:00Hey...
20:02Thank you...
20:04Takeo-kun...
20:05Takeo-kun...
20:06Takeo-kun...
20:07Takeo-kun...
20:08Takeo-kun...
20:09Takeo-kun...
20:10Takeo-kun...
20:11Takeo-kun...
20:12Takeo-kun...
20:13Takeo-kun...
20:14Takeo-kun...
20:15Takeo-kun...
20:16Takeo-kun...
20:17Takeo-kun...
20:18Takeo-kun...
20:19Takeo-kun...
20:20Takeo-kun...
20:21Takeo-kun...
20:22Takeo-kun...
20:23Takeo-kun...
20:24Takeo-kun...
20:25Takeo-kun...
20:26Takeo-kun...
20:27Takeo-kun...
20:28Takeo-kun...
20:29Takeo-kun...
20:30Takeo-kun...
20:31Takeo-kun...
20:32Takeo-kun...
20:33And you're a good girl!
20:35Don't get it!
20:37I don't get it!
20:39I don't get it!
20:41I don't get it!
20:43I don't get it!
20:45I don't get it from you.
20:47I don't get it from you.
20:49But...
20:51It's so cool!
20:53I got it!
20:55Let's do it!
20:57Now!
20:59yle Penko
21:03武雄君,
21:05今日は本当にありがとう!
21:07みんな武雄君のいいところ、
21:09分かってくれたよ!
21:11今日も武雄君カッコよかったなぁ、
21:13消防医師さんとかになったら大活躍しそう!
21:17心配になっちゃうけど...
21:19おやすみ、武雄君、またね!
21:25夏だなァ...
21:27It's good for the summer, the大和.
Be the first to comment