Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The grand lord الحلقة 11 مترجمة للعربية
2ATV
Follow
6/20/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
A month later, the five-year-old Nobel Prize and the Nobel Prize is in the
00:10
What are you doing?
00:40
Let's see what's going on in the end of the day.
01:00
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
01:08
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
01:16
你們怎麼才來?感應杯都開始抽籤了。
01:18
騎士,這你就不懂了。
01:22
重要的人物總是最後登場的嘛。
01:24
別廢話,趕緊去。
01:27
武大院的入學筆試,今日在柳玉舉辦。
01:33
I would like to thank the Holy Spirit for the support of the Holy Spirit.
01:39
The Holy Spirit of the Holy Spirit has been blessed to be a 16th grade.
01:48
This is the Holy Spirit of Holy Spirit.
01:52
Next, I will take the Holy Spirit to all for the Holy Spirit.
01:58
Let us wait for the Holy Spirit.
02:00
Thank you very much.
02:30
The
02:31
whole
02:34
is
02:36
a
02:37
surprise.
02:38
I
02:40
have
02:41
a
02:43
a
02:44
a
02:45
a
02:46
a
02:47
a
02:48
a
02:49
a
02:50
a
02:51
a
02:52
a
02:53
a
02:54
a
02:54
a
02:55
a
02:55
Oh, we're going to see you again.
03:06
You're not going to come here, right?
03:09
What do you mean?
03:10
I'm afraid I'm going to take you to your mother's mother.
03:13
Just you.
03:14
Chien儿, sister.
03:15
You're going to lose your heart.
03:17
You're going to lose your heart.
03:19
Chien儿.
03:20
Don't talk to her.
03:21
Let's go.
03:25
Chien儿, sister, you've still won me.
03:28
Well, you'll have to.
03:29
I'll get to you tomorrow.
03:30
You're going to turn it on me.
03:31
You're going to win me.
03:33
What do you mean?
03:34
I'll let you go.
03:35
Chien儿, sister, you've never won me.
03:38
You won't lose me.
03:39
I'll lose you.
03:41
I'll lose you.
03:42
You ain't called me ex-luxa?
03:44
Let me get you.
03:46
Be okay, sister, come you.
03:47
Let me get you.
03:49
Hey.
03:53
Look, you're lost.
03:54
You and the柳, we're going to fight for a couple of times.
03:56
You're a good man.
04:02
You and the柳,
04:04
let's go.
04:05
Where are we going?
04:06
Where are we going?
04:13
You're good.
04:14
You're good.
04:16
You're not good.
04:18
You're good.
04:20
You're good.
04:22
You're good.
04:23
You're good.
04:25
You're good.
04:27
If you have the five of us,
04:31
we have five of us.
04:33
We have five of us.
04:35
We have two of us.
04:37
We have two of us.
04:39
We have the five of us.
04:41
We have the highest of us.
04:43
We have the highest of us.
04:46
Now,
04:48
we're going to start.
04:51
We have two of us.
04:53
Let's go.
04:54
Let's go.
04:56
Let's go.
04:57
Let's go.
04:58
Let's go.
04:59
Let's go.
05:00
Let's go.
05:01
You said that the one who might be the one who might be the one?
05:07
My lord, you should be a leader.
05:10
That's the day.
05:11
The devil, this one is so dumb.
05:14
I'm gonna be sure.
05:15
Who is the one who does it?
05:17
You're not afraid to die.
05:20
I'm sorry to bother you.
05:22
I'm going to be right back to everyone.
05:24
I'm going to be laughing at the end of this.
05:26
You're so happy to say that.
05:31
Oh
06:01
这次名额的是
06:03
红灵
06:05
唐千尔
06:07
千尔姐和红灵要对决了
06:09
肯定很精彩
06:11
应该是很可怕吧
06:13
比赛开始
06:15
千尔师妹
06:17
你争不过我的
06:19
放弃吧
06:21
师姐
06:23
这次我们听实力说话
06:25
卑鄙
06:27
你居然先动手
06:29
推
06:35
推鞭断水
06:37
这次弄断了我的武器
06:39
你想的太简单了
06:41
老女人
06:43
还不赶紧认输
06:45
呸
06:47
我才不跟黄王丫头认输呢
06:49
好厉害的万里
06:57
你输定了
06:59
赤粉小姐一拳
07:05
木瓜
07:07
原来千尔姐这么破烂啊
07:09
你以后可要小心点啊
07:11
她好像更喜欢打你吧
07:13
懂不了了吧
07:15
试出你了
07:17
这
07:19
这成何体统
07:21
还不快快将他们分开
07:23
是
07:25
本场比赛胜负一分
07:27
红灵唐千尔进入五大院
07:29
其中唐千尔略胜一筹
07:31
获得种子名额
07:33
可以首选学院
07:35
我不服
07:37
我还要再跟她比一场
07:39
来啊
07:40
再让你说
07:41
快把他们拉下去
07:43
现在的女生真是
07:45
颤抖力强悍的
07:47
女人还真是可怕啊
07:49
下一组比试
07:51
正式开始
07:53
苏灵在此
07:54
来吧
07:59
B组最没看透了
08:00
一个高手都没有
08:01
是啊
08:02
大猪仔轻轻松松的
08:03
就进了小组决赛
08:17
胜负一分
08:18
苏灵进入五大院
08:23
木瓜
08:25
我先你不成为大主宰了
08:27
你等着
08:29
我马上就追上来
08:31
那可不行
08:32
我可不能让你超过我
08:35
接下来
08:36
柳阳对谭青山
08:38
咱们又见面了
08:40
手下败将
08:41
这名额我拿定了
08:43
我不会再输给你了
08:46
炎阳长
08:50
他居然躲开了
08:51
我就不信打不中你
08:59
胆小鬼
09:00
就知道我
09:01
还手啊
09:02
如你所愿
09:06
什么
09:15
太棒了 青山
09:16
青山经过好大呀
09:17
这次完全压制了柳阳
09:19
你怎么会变得这么强
09:20
因为我时时刻刻告诉自己
09:21
在哪里跌倒
09:22
就在哪里站起
09:23
神岳天
09:24
神岳天
09:25
神岳天
09:27
How would you become so strong?
09:29
Because I will tell you where you fall.
09:33
Where you fall.
09:35
Where you fall.
09:39
Shem月天!
09:46
You're beautiful!
09:47
You can do it!
09:48
You can do it!
09:49
The fourth one who earned the five-year-old award is
09:53
唐青山.
09:55
How crazy!
09:57
Next, the fourth one, the fourth one.
10:00
The second one, the third one.
10:02
Don't worry.
10:08
The third one, don't waste your time.
10:10
Come on.
10:11
You didn't realize that you were so busy.
10:13
You didn't wait for me.
10:15
No.
10:16
I'm going to get back to the new one.
10:19
The first one, where did you go?
10:22
The third one, where did you go?
10:23
...
10:31
...
10:32
...
10:33
...
10:34
沐白怎么如此沉不住气,不像他呀?
10:38
柳沐白,沐晨,最后的入学名额将在你们两人之间产生,获胜者在与苏林潭积山比试,进而确定种子名额。
10:53
哎呀,我有自知之名,我可打不过他们。
10:57
我弃拳,木瓜你加油啦,加油!
11:01
所以,这就是我们之间的决斗了。
11:04
甚何我意?
11:11
盛亮者,好快的身手!
11:13
盛亮者,好快的身手!
11:19
轻震,布震哲摆脱肉眼的束缚,直接以心观证。
11:23
灵阵轨迹,会随其心意而动。
11:26
炎士灵阵。
11:35
炎士灵阵。
11:37
炎士灵阵?
11:39
炎士灵阵。
11:40
炎士灵阵。
11:41
炎士灵阵。
11:43
炎士灵阵,这小子一边还击,还能一边分心布阵。
11:45
顾尘这岂不是进入了心阵状态。
11:48
炎英凡!
11:49
It's a new situation that you can't fight.
11:52
The end of this game is not going to be the only one.
11:57
Oh!
11:58
Oh!
11:59
Oh!
12:00
Oh!
12:01
Oh!
12:02
Oh!
12:03
Oh!
12:04
Oh!
12:05
Oh!
12:06
Oh!
12:07
Oh!
12:08
Oh!
12:09
Oh!
12:10
Oh!
12:11
Oh!
12:12
Oh!
12:13
Oh!
12:14
Oh!
12:15
Oh!
12:16
Oh!
12:17
Oh!
12:19
Oh!
12:20
Oh!
12:22
Oh!
12:23
Oh!
12:23
Oh!
12:24
Oh!
12:25
Oh!
12:26
Oh!
12:27
Oh!
12:29
E傷患傷?
12:30
You have to be close to me?
12:31
Oh!
12:32
I don't?
12:33
Weise!
12:34
Oh!
12:35
Uh!
12:36
Oh!
12:37
Oh!
12:38
Oh!
12:38
Oh!
12:39
Oh!
12:40
Oh!
12:41
Oh!
12:42
Oh!
12:44
Oh!
12:45
Oh!
12:46
Oh!
12:47
Oh!
12:48
Oh!
12:49
Do you need to use the power of the Lord?
13:08
Do you want to use the power of the Lord?
13:10
Do you want to use the power of the Lord?
13:20
This is not the power of the Lord.
13:25
Do you want to use the power of the Lord?
13:35
I can't use the power of the Lord.
13:37
You can't forget that I still have the power of the Lord.
13:43
Do you know what does this mean?
13:46
It means that you want to defeat me.
13:48
It's a dream of the Lord.
13:51
The Lord is coming under theيرة of the Lord!
13:56
The Lord's coming one day!
13:58
How is it so brutal?
13:59
No...
14:00
Let it burn the Lord!
14:02
The Red Deadalusans!
14:03
The Red Deadalusans!
14:04
The Red Deadalusans!
14:09
Let it burn the Lord!
14:12
The Dark Deadalusans!
14:13
What is it, Jakob?
14:14
The Red Deadalusans is defeated.
14:15
Let it burn the Shadow of the Lord!
14:16
The Red Deadalusans!
14:18
The Red Deadalusans!
14:19
I can't believe you.
14:21
I can't believe you.
14:23
I can't believe you.
14:39
What kind of weapon?
14:43
Come on!
14:49
Come on!
14:55
Come on!
14:57
Come on!
14:59
Come on!
15:09
Oh!
15:11
Oh!
15:13
Oh!
15:15
Oh!
15:19
Oh!
15:21
Oh!
15:23
Oh!
15:25
Oh!
15:29
Oh!
15:31
Oh!
15:33
Oh!
15:35
Oh!
15:37
Oh!
15:39
Oh!
15:40
Oh!
15:41
I will not be the king of the king.
15:43
I will be the king of the king.
15:45
I will be the king of the king.
15:47
I will be the king of the king.
15:49
Father, I can't say.
15:55
Please!
16:01
Lord!
16:03
Lord!
16:05
For me, you should still be in the king of the king.
16:15
Who...
16:17
You can't?
16:19
I...
16:21
I'm good at you.
16:23
I will be the king of the king.
16:25
Yes.
16:26
You won't be the king of the king.
16:28
You should be the king of the king of the king.
16:29
Lord, I understand.
16:31
The king of the king of the king.
16:33
I...
16:35
You beat me...
16:37
You beat me...
16:39
How does it...
16:41
No!
16:42
Sui-lind!
16:43
Sui-lind...
16:44
You're the king!
16:45
We're both the king!
16:47
We're still fighting against the king!
16:49
And...
16:50
Sui-lind!
16:52
Sui-lind!
16:54
Sui-lind!
16:55
Sui-lind!
16:56
Sui-lind!
16:57
Sui-lind!
16:58
Sui-lind!
16:59
Sui-lind!
17:00
Sui-lind!
17:01
Sui-lind!
17:02
Sui-lind!
17:03
Sui-lind!
17:04
Sui-lind!
17:05
Sui-lind!
17:06
Sui-lind!
17:07
Sui-lind!
17:08
Sui-lind!
17:09
Sui-lind!
17:10
Sui-lind!
17:11
Sui-lind!
17:12
Sui-lind!
17:13
Sui-lind!
17:14
Sui-lind!
17:15
Sui-lind!
17:16
Sui-lind!
17:17
Sui-lind!
17:18
Sui-lind!
17:19
Sui-lind!
17:20
Sui-lind!
17:21
Sui-lind!
17:24
I'm going to take you to the power of your power.
17:31
I'm going to take you to the power of your power.
17:34
Don't lose your power!
17:45
Go!
17:47
神主, this is why...
17:57
辰儿, you're okay?
17:59
院长, you're fine.
18:01
由牧白偷袭我儿, kill蘇陵.
18:03
理应剥夺 rights.
18:05
请院长定夺.
18:07
我全部...
18:09
且慢,院长大人,
18:12
我还有话要说.
18:15
柳卿天,您这是要干什么?
18:17
柳卿天,你不是说只针对木匠?
18:20
怎么可以对院长出手?
18:22
你们统统给我闭嘴,
18:24
休怪我手下无情。
18:26
被灵院的人,不要轻举妄动,
18:30
以大局为重。
18:32
他的手怎么突然复原了,
18:34
一定是邪神在作祟。
18:37
你们所有人听着,
18:39
顺留者称,
18:41
逆留者亡。
18:44
沐风,如今这局面,
18:47
你还不快束手就擒?
18:49
狂妄!
18:50
我沐风即使死,
18:52
也不会屈服于邪臣党羽。
18:55
对,正邪势不良力。
18:58
那你们俩就去死吧。
19:01
狂妄!
19:03
狂妄!
19:04
狂妄!
19:05
狂妄!
19:06
狂妄!
19:07
你也要与我为敌,
19:08
我早就看不惯你们柳玉。
19:10
废话少说,
19:11
文铃!
19:12
动手!
19:13
团也在此
19:25
什么
19:30
什么
19:32
估计我们的账该好好清算一番了
19:35
估计我们的账该好好清算一番了
19:43
估计我们的账该好好清算一番了
20:13
估计我们的账该好好清算一番了
20:15
估计我们的账该好好清算一番了
20:17
估计我们的账该好好清算一番了
20:19
刘晴天
20:21
你借助协力复原断壁
20:23
以为我一点都不知道吗
20:25
刘晴天
20:27
估计主录
20:53
啊
21:03
你們柳玉妄圖一同久遇的野心
21:05
今日由我親手粉碎
21:13
這究竟是怎麼回事
21:24
啊
21:27
啊
21:34
啊
21:35
將術
21:36
將術
21:38
各位
21:40
別來無恙啊
21:46
劉晉杉
21:47
沒有
21:48
ha ha ha ha
21:50
你们这群蝼 Gh�라
21:52
没想到吧
21:54
老夫我又回来了
The grand lord
22:02
|
Up next
The grand lord الحلقة 11 مترجمة للعربية
2ATV
6/20/2025
21:10
The grand lord الحلقة 12 والأخيرة مترجمة
2ATV
6/20/2025
22:21
The grand lord الحلقة 10 مترجمة للعربية
2ATV
6/17/2025
18:44
The grand lord الحلقة 8 مترجمة للعربية
2ATV
6/15/2025
21:06
The grand lord الحلقة7 مترجمة للعربية
2ATV
6/15/2025
19:15
The grand lord الحلقة 9مترجمة للعربية
2ATV
6/15/2025
21:53
The grand lord الحلقة 6 مترجمة للعربية
2ATV
6/14/2025
17:33
The grand lord الحلقة 5 مترجمة
2ATV
6/14/2025
21:21
The grand lord الحلقة 4 مترجمة للعربية
2ATV
6/14/2025
21:58
The grand lord الحلقة 3 مترجمة
2ATV
6/14/2025
29:06
the grand lord الحلقة 1 مترجم للعربية
2ATV
6/13/2025
24:29
the grand lord الحلقة 2 مترجم للعربية
2ATV
6/13/2025
Recommended
56:02
مسلسل الله سندي الحلقة 11 مترجم
DFTM
9/5/2019
1:59:22
مسلسل حُطام الحلقة 11 مترجمة للعربية
Mobiliansio
6/17/2021
2:13:47
مسلسل حلم أشرف الحلقة 11 مترجمة
TV Drama
7/4/2025
38:37
مسلسل أخشى الله مترجم الحلقة 11
5 قصة عشق الاصلي
8/28/2019
1:59:45
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
Pattie Eggleton HD™
6/5/2025
1:59:59
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجم
Shamosa
6/6/2025
21:23
مسلسل الوريثة الاخيرة الحلقة 11 مترجمة للعربية
Majistec One
7/20/2020
1:07
مسلسل نهضة السلاجقة العظمى الحلقة 11 المشهد 3 مترجم للعربية
fitnessdeportevidasana
6/5/2021
36:46
مسلسل الله سندي مترجم الحلقة 10
5 قصة عشق الاصلي
8/22/2019
36:46
مسلسل الله سندي الحلقة 10 مترجم
DFTM
9/5/2019
43:54
مسلسل الماضي العزيز الحلقة 11 الترجمة بالعربية
aivixio
1/27/2021
19:25
الشامان العظيم جا دو شيم الحلقة 11
KalimomoTV
10/3/2021
42:44
مسلسل ارامب مترجم الحلقة 11
اجدد المسلسلات
7/4/2018
1:59:54
مسلسل زمبيلي الحلقة 11 مترجم
العارف
4/8/2025
1:59:46
مسلسل الغرور الحلقة 11 الحادية عشر مترجمة
MPA TV
5/2/2023
50:52
مسلسل مصيبة راسي الحلقة 11 مترجمة
مسلسلات تركية
7/20/2021
15:18
حكايات رعاة الأساطير الحلقة 39 مترجمة للعربية
2ATV
2 days ago
15:30
حكايات رعاة الأساطير الحلقة 38 مترجمة للعربية
2ATV
7/7/2025
1:13:01
Purple river الموسم الاول من الحلقة من 31-35 مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/30/2025
17:23
حكايات رعاة الأساطير الحلقة 36 مترجمة للعربية
2ATV
6/30/2025
47:37
حكايات رعاة الأساطير الحلقات من 33-35 مترجمة للعربية
2ATV
6/30/2025
16:53
حكايات رعاة الأساطير الحلقة 37 مترجمة للعربية
2ATV
6/29/2025
1:24:56
Purple river الموسم الاول من الحلقة من 26-30 مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/29/2025
15:49
حكايات رعاة الأساطير الحلقة 31 مترجمة للعربية
2ATV
6/29/2025
1:37:50
Purple river الموسم الاول من الحلقة من 20-25 مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/28/2025
1:17:41
Purple river الموسم الاول من الحلقة من 15-19 مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/27/2025
1:19:01
حكايات رعاة الأساطير الحلقات من 21-25 مترجمة للعربية
2ATV
6/27/2025
1:18:31
حكايات رعاة الأساطير الحلقات من 16-20مترجمة للعربية
2ATV
6/26/2025
1:48:52
حكايات رعاة الأساطير الحلقات من 9-15 مترجمة للعربية
2ATV
6/26/2025
47:42
Purple river الموسم الاول من الحلقة من 12-14مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/25/2025
1:02:03
حكايات رعاة الأساطير الحلقات من 5-8مترجمة للعربية
2ATV
6/25/2025
1:00:51
حكايات رعاة الأساطير الحلقات من 1-4 مترجمة للعربية
2ATV
6/25/2025
1:50:29
Purple river الموسم الاول من الحلقة 5-11مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/25/2025
1:01:45
Purple river الموسم الاول من الحلقة 1-4 مترجم للعربية [2atv]
2ATV
6/23/2025