Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
2
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Malcolm el de en medio (T1:C1) Piloto - español latino
Series y mas
Seguir
hace 4 meses
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Este es el mundo, 500 millones de kilómetros cuadrados, si cubriera 260 kilómetros cuadrados
00:14
por hora, cada hora, durante el resto de mi vida, solo podría ver la mitad del mundo.
00:19
Esta es la fosa nasal izquierda de mi hermano Riz, silba toda la noche.
00:24
Estos son los pies helados de mi hermanito Dewey.
00:30
Este es mi hermano mayor, Francis, es el único que me cae bien, así que, claro, fue enviado a una escuela militar.
00:37
Mi nombre es Malcolm, ¿quieren saber cuál es la mejor parte de la niñez? Que en algún punto, termina.
00:54
¡Malcom!
01:14
Es tu vida, haz lo que quieras hacer, no decido...
01:28
¡Malcom, Riz, doy, bajen ya!
01:31
¿A quién obedecer?
01:33
¿A quién obedecer?
01:34
Ya no te estoy tocando.
01:36
Hay solo dos waffles, uno tiene que comer cereal.
01:39
Yo...
01:40
¡Ya quiero!
01:41
¡Dónde está!
01:41
¡Dónde está!
01:41
¡Dónde está!
01:42
¡Dónde está!
01:42
¡Dónde está!
01:42
¡Dónde está!
01:42
¡Dónde está!
01:42
¡Dónde está!
01:42
¡Dónde está!
01:43
¡Dónde está!
01:44
¡Dónde está!
01:45
¡Por favor!
01:47
¿Ya leíste?
01:49
Están enviando una sonda no tripulada a Venus y quieren que unos escolares la bauticen.
01:54
Ah, no sé, esto no terminará bien.
01:57
Estos clíperes son malos ya, sinceramente.
01:59
¡Hal!
01:59
¡Eres como un monstruo!
02:01
Hacen esto todos los meses.
02:03
Tiene piel delicada.
02:04
El bello le da comezón bajo la ropa.
02:06
Es una lástima tener que tirar a la basura todo esto.
02:09
Las aves podrían usarlo para hacer nidos.
02:11
O los niños para hacer proyectos de la escuela.
02:16
¡Brazos arriba!
02:18
¡Por favor!
02:20
Malcolm, regresa temprano hoy.
02:21
Tienes cita para jugar con Stevie Kenarvan y tienes que bañarte.
02:25
¿Qué?
02:25
¡Mamá, no!
02:26
Malcolm tiene una cita para jugar con Stevie Ruedas Kenarvan.
02:30
¡Por favor!
02:38
¿Qué?
02:39
¿Qué?
02:42
¡Mamá, Malcolm!
02:43
¿Por qué jugar es un problema, eh?
02:46
Primero, ni siquiera conozco a Stevie.
02:48
Vi a su madre en la tienda.
02:49
Dijo que almorzaste con él.
02:51
¡Solo una vez!
02:52
Llegó en su silla de ruedas junto a mí.
02:55
No le iba a decir, aléjate.
02:57
Ni siquiera está en mi clase.
02:59
Está en la clase Krillboin en un tráiler junto a la cancha de deportes.
03:02
Escúchame, jovencito.
03:03
Es obvio que ese almuerzo significó mucho para Stevie.
03:06
Es un ser humano con sentimientos.
03:08
Harás amistad con ese chico inválido y de buena gana.
03:11
¿Entendido?
03:12
Sí, mamá.
03:13
Entendido.
03:14
Si acepto ahora, no me sermoneará.
03:17
Niños.
03:18
Ustedes toman sus piernas a la ligera como si nada pudiera pasarles.
03:21
Pues déjenme decirles.
03:22
No estén tan confiados.
03:24
Hay meningitis, hay accidentes.
03:26
Yo podría darles una nalgada y accidentalmente quebrar su espina dorsal.
03:30
Cada día es una lotería y el primer premio es que no tienen que impulsarse en una patineta con las manos.
03:35
Piensen en eso.
03:39
Yo no tomo mis piernas a la ligera.
03:42
No sé, hijo. Eres un buen niño.
03:44
Deja de manusearte.
03:48
¡Dámelo!
03:49
¡Ya basta!
03:50
¡Pásenlo rápido!
03:52
¡Dámelo!
03:52
¡Ya, ya, tranquilos!
03:54
Se acabó el jamón. Alguien tiene que llevarse el de huevo.
03:58
Y no dejen atrás a su hermanito. No quiero que lo secuestren.
04:01
Sí, mamá. Eso sería terrible.
04:04
Te toca llevarlo.
04:05
Yo lo llevé ayer y antier.
04:07
Yo lo llevé cuando se hizo pipí.
04:09
Tienes razón.
04:13
Llévanme de la mano.
04:17
No te llevaré de la mano, Duy. No soy tu nana.
04:20
Por favor, dame la mano, ¿sí?
04:23
¡No! Estás en primer año. Ya no eres un bebé.
04:27
Mira, estoy caminando junto a ti.
04:30
Estarás bien.
04:31
Ven acá.
04:35
¡Demonios! ¡Eres un niño consentido!
04:36
Hola, Malcolm.
04:37
Hola, Richard.
04:39
Mi mamá estuvo hablando con tu papá.
04:42
De tu hermano.
04:43
Dijo que está en la cárcel.
04:45
No está en la cárcel.
04:46
Está en la Academia Privada Marlin.
04:48
Una de las mejores escuelas privadas del país.
04:51
Y eso es muy injusto.
04:53
Todo el mundo cree que Francis es un alborotador.
04:57
Y no lo es.
04:59
Sé lo que vas a decir, papá.
05:00
Y créeme, estoy de acuerdo contigo.
05:03
No hay excusa para lo que acabo de hacer.
05:05
Fui un idiota, inmaduro y atolondrado.
05:08
Y en verdad lo siento.
05:09
Yo solo espero que a pesar de todo me des otra oportunidad.
05:14
Que admito, no merezco.
05:15
Pero si fueras tan generoso en perdonarme,
05:19
sé que recuperaré tu confianza.
05:21
¡El auto ni siquiera era nuestro!
05:28
Bueno, estas son las reglas.
05:32
Puedes pedir misericordia de rodillas,
05:34
la merda suela de mis tenis,
05:36
o recibir una paliza.
05:38
Debes escoger al menos dos.
05:40
Pero, pero, pero,
05:41
si pides la tres,
05:43
obtienes un pase por dos semanas.
05:46
¿Qué dices?
05:47
Es la mejor oferta.
05:49
Dave Spat.
05:50
Nadie le ha dado su merecido.
05:53
¿Qué haces si te atrapa?
05:54
Me hago bolita.
05:55
¿Y si te empieza a patear?
05:56
Sigo en bolita.
05:57
Eso es.
05:59
Vamos.
06:02
Espera.
06:06
Olvidado.
06:07
Los que hayan terminado su pintura al temple
06:16
pueden traer su trabajo aquí
06:17
y empezar con la naturaleza muerta al carbón.
06:20
Pueden escoger solo dos piezas de fruta
06:22
y por favor tengan cuidado con ellas.
06:23
Las compré con mi propio dinero.
06:27
Mi dinero, comprenden.
06:29
Oye, Malcolm,
06:32
qué buen trabajo.
06:41
Cielos, Malcolm,
06:42
esto es maravilloso.
06:44
La perspectiva es buena,
06:45
la composición limpia,
06:46
incluso muestra señales
06:47
de verdadera técnica.
06:49
Este es el punto culminante de mi día.
06:51
Es una tristeza.
07:08
¿Estás bien?
07:10
Sí, muy bien.
07:13
Malcolm.
07:13
¿Qué?
07:14
Necesitan verte en la dirección.
07:17
Sí, señorita.
07:21
¿Quieren verte ahora?
07:23
Sí, señorita.
07:28
Dije ahora, Malcolm.
07:39
Hola.
07:41
Soy Caroline.
07:41
¿Quieres sentarte?
07:43
¿Eres Malcolm?
07:46
Sí, y no hice nada.
07:48
No estás en aprietos, Malcolm.
07:50
Estás aquí porque tus maestros creen que...
07:53
Escucha, solo quiero jugar unos juegos contigo, ¿sí?
07:57
Acertijos, cosas así.
07:58
¿Por qué?
07:59
Ah, válgame Dios.
08:00
Eres un pequeño muy suspicaz.
08:05
Ahora observa este dibujo por 60 segundos
08:08
y quiero que me digas todos los errores que ves, ¿sí?
08:11
El hombre tiene cuatro dedos.
08:13
Correcto.
08:14
Pero esta vez te voy a pedir que te tomes tu tiempo y realmente...
08:19
La sombra del auto va en dirección contraria,
08:21
el volante está en el lado derecho,
08:23
no hay pedal de freno,
08:24
las letras en el espejo deberían ir al revés,
08:26
el reloj del señor no debería decir las 12,
08:28
si está bien una puesta del sol.
08:30
Y tengo pintura roja en mi trasero.
08:31
Así es, pintura roja en todo mi trasero.
08:34
Casa Kenarvan
08:44
¡Qué ricas galletas!
09:03
Sí, me gustan.
09:10
¿Qué puedes hacer?
09:12
Perdón, ¿qué quieres hacer?
09:14
Ya sé, un chiste.
09:18
Sí, de acuerdo.
09:19
Un señor entra a un bar y tiene un sapo en su cabeza.
09:36
Y él, cantinero,
09:46
espera, así no va.
09:48
Un sapo en su sombrero.
09:55
¿Quieres ver televisión?
09:57
No puedo, no me dejan.
10:00
¿Qué?
10:01
¿Nunca la ves?
10:03
Mamá dice que la televisión te hace estúpido.
10:07
No, la televisión te hace normal.
10:10
¿Cómo pueden hacerle esto?
10:11
Es un niño inválido.
10:13
¿Qué haces todo el día?
10:15
¿Tarea?
10:16
También, Leo, historietas.
10:20
¿Tienes muchas historietas?
10:25
¡Santo cielo!
10:34
¡Tienes sangre, joven número uno!
10:37
¿Quieres leerlo?
10:40
No creo.
10:41
Es muy largo.
10:44
¡Oh!
10:45
¿Leíste el último dragón salvaje?
10:47
Cuando lo parten en dos.
10:48
Sí.
10:49
Brillante.
10:51
Me gusta porque no tienes que aprender lecciones ni nada.
10:53
Solo acabar con todos.
10:55
Gracias de nuevo.
11:11
¡Pie plano espacial!
11:14
Sábado en la mañana es lo único que mi familia disfruta más que nadie.
11:24
¡Rayos!
11:25
Niños, no me sucien nada hasta que llegue papá.
11:32
Solo hay dos rebanadas de pizza.
11:33
Alguien tendrá que comer...
11:35
Ay, no sé.
11:36
¡Brócoli!
11:38
¡Conteste alguien!
11:39
¡Yo no!
11:39
¡Yo no!
11:45
Hola.
11:46
Joven amo, Malcolm.
11:48
Francis, hola.
11:50
Hola.
11:50
Les escribí una carta muy larga ayer, pero escucha, solo me dan tres minutos, así que pásame a la fiscal especial.
11:57
¡Mamá, es Francis!
12:02
Francis, ¿cómo está la escuela?
12:03
Ah, no podría estar mejor.
12:05
Mis compañeros de dormitorio me enseñaron a matar ratones con un martillo, así que...
12:09
Entre eso y la atmósfera general de homoerotismo, creo que estoy empezando a mejorar.
12:15
Es solo hasta el verano.
12:16
¡Haz presión con fuerza, debilucho!
12:18
Sí, escucha, sé que no debo pedir dinero, pero podrían enviarme mi mesada un par de semanas antes.
12:27
¡Por Dios, Francis!
12:28
¿Estás fumando?
12:29
¿Qué?
12:31
Oigo, ¿qué estás fumando?
12:32
Estás fumando, ¿no es cierto?
12:33
Mamá, no estoy fumando, cielos.
12:35
Después de ver la angustia que tu padre y yo pasamos para dejarlo, ¿no has aprendido?
12:42
Está bien, escucha.
12:44
Hablaré con tu padre.
12:45
Tal vez podamos enviarte algo.
12:47
Tengo que colgar, llegaré tarde al trabajo.
12:50
Luego te llamo.
12:50
Te lo agradezco, mamá.
12:51
Te amo.
12:55
¡Te amo!
12:55
He's so lucky.
13:08
I know.
13:09
We never go anywhere.
13:11
He gets to be in Alabama.
13:13
Is Alabama nice?
13:15
Look it up, Dewey.
13:16
It's got Sequoia Caverns, the biggest cast iron station in the world.
13:19
Plus, it's right next to Florida, where Disney World is.
13:24
I bet he goes to Disney World all the time.
13:27
Hey, moron, he's 16.
13:29
He doesn't do kid stuff.
13:30
He goes to parties, drinks beer, and goes skiing.
13:34
Right, genius.
13:35
They do lots of skiing in Alabama.
13:37
Shut up.
13:38
You shut up.
13:39
No, you shut up.
13:39
Make me.
13:40
Girl, I'll meet you right now.
13:41
Yo no voy a abrir.
13:42
A mí no me toca.
13:43
Cállate.
13:45
No, tú cállate.
13:46
Oblígame.
13:46
Ya verás cómo.
13:50
Más vale que no estén peleando.
13:52
¿Malcom?
13:53
Dije que más vale que no estén peleando.
13:58
¡Tris!
13:58
¡Malcom!
14:03
Sí, ¿qué se le ofrece?
14:05
Por Dios.
14:06
¿Qué tal, Lola?
14:07
Mi nombre es Carolyn Miller, de la escuela de Malcom.
14:11
Le envié unas cartas y dejé unos mensajes en su contestadora.
14:16
Está bien, me pescó.
14:17
¿Qué quiere?
14:19
Bueno, han pasado tres semanas y no ha respondido.
14:22
Y es importante, por el bien de Malcom, que los padres se preocupen.
14:26
¿Ha venido a cuestionar mi forma de educarlo?
14:28
No, estoy segura de que es una buena madre.
14:30
Estoy aquí porque creo que hay una estupenda oportunidad para Malcom.
14:41
¿Podría ponerse una blusa?
14:43
Solo son pechos, señorita.
14:44
Los ve a diario en su espejo y los suyos deben estar mejor.
14:47
Esa no es la naturaleza de mi vida.
14:49
O sea, la razón por la que no respondí es porque debe ser una estupidez.
14:53
¿Qué?
14:53
No tendré a Malcom en una clase de educación especial.
14:56
¿Qué les pasa?
14:57
Porque tienen que etiquetar a todo el mundo.
14:59
Malcom puede ser un poco extraño, lo sé.
15:01
Nunca se queda callado.
15:02
Bueno.
15:02
Pero no es un desequilibrado.
15:04
Es un buen muchacho.
15:05
¡Escuche!
15:05
Sabe que usted no ha entendido.
15:10
Por eso, si me permite pasar un momento, le diré algo sorprendente.
15:14
¿De acuerdo?
15:17
Por todos los cielos.
15:35
Gracias, cielo.
15:51
No, esperen, esperen.
15:53
Tenemos que hablar.
16:00
No hablaremos de la tía, Ellen, hasta después de la biopsia.
16:03
No es eso.
16:04
Se trata de Malcom.
16:05
Yo no fui.
16:06
Él fue, yo lo vi.
16:07
Vino una maestra de la escuela que hizo unas pruebas con Malcom.
16:11
Y tiene un IQ de 165.
16:15
¿Quién?
16:17
Malcom.
16:18
Es un genio.
16:19
Y da una clase especial.
16:20
¿Qué?
16:21
¿Malcom especial?
16:23
¿De quién crees que lo hereda?
16:25
Tienen un programa para niños dotados con libros de texto avanzados
16:28
y muchas cosas buenas que no quieren desperdiciar en niños normales.
16:31
Empieza hace lunes.
16:33
¿Lo pondrás en el grupo Krillboy?
16:34
Ma, no, no quiero.
16:37
Oye, ¿de qué estás hablando?
16:39
Pero claro que quieres.
16:41
No, quiero estar en mi propia clase.
16:43
No quiero ser un Krillboy.
16:44
Mamá, en serio, los Krillboy son discriminados.
16:47
Oigan, esperen un momento.
16:50
¿Qué tiene de malo ser un niño genio?
16:53
Y estar separado del rebaño.
16:55
Serás el único búfalo que los indios no despeñarán del acantilado.
16:59
¿Eh?
17:00
Mamá, eso no es justo.
17:02
Si no quiero ir, ¿por qué tengo que ir?
17:04
Porque tú no estás para decidir.
17:07
Debemos hacer lo mejor para ti.
17:08
¿Es Malcolm going to Alabama?
17:10
Por favor, no me hagas ir.
17:13
Por favor.
17:13
Malcolm, cálmate.
17:14
Pero no es justo.
17:16
Así es.
17:17
Y no es justo.
17:18
Es la primera vez que alguien de esta familia tiene una oportunidad y tú no la desperdiciarás.
17:23
Pa.
17:24
¿Cielo?
17:26
Bueno.
17:28
Escucha, cielo.
17:29
¿Malcón?
17:34
Quiero...
17:39
Por todos los cielos, ¿por qué nunca hay té helado en este recipiente?
17:44
Preparo el té cada mañana y para cuando regreso a casa ya se acabó.
17:48
Quiero una mejor familia.
17:50
¡Malcón, ven!
17:53
Go get yogurt.
17:55
Miren eso.
17:56
Nada.
17:57
No quiero ir a clase especial.
18:04
Ya de por sí la gente cree que soy raro.
18:06
Lo sé.
18:08
Me gusta donde estoy.
18:09
Quiero estar ahí.
18:10
Eso es porque aún no entiendes el mundo.
18:13
Hijo, la vida no siempre da muchas grandes oportunidades, aunque las merezcas.
18:18
Mira a papá y a mí.
18:19
Malcolm, estoy orgullosa de ti.
18:23
Tienen tanta suerte, tienen tantas cosas que otros niños no tienen.
18:27
Y no me refiero solo a Steve y Kenarvan.
18:31
Mira a los niños Parker de enfrente.
18:34
Serán muy sanos, pero francamente son los niños más feos que conozco.
18:37
Parecen betaneles, ¿no crees?
18:39
¿Y los niños Henderson?
18:41
Que electrocutaron a su perro tratando de tener cable gratis.
18:44
¿Cuán listos pueden ser?
18:45
¿Y tu amigo Richard?
18:48
Él no es un agujero, ¿no?
18:49
Sí, pero él es muy efeminino.
18:52
Solo recuerda, cualquier niño que se ría de ti es un pequeño perdedor que acabará trabajando en un café.
19:00
Cree que me convenció, pero no es así.
19:02
Está bien, Malcolm.
19:05
Si no haces un problema de esto, nadie más lo hará.
19:09
No encuentro las palabras correctas para decir lo orgullosos que todos debemos estar de Malcolm por entrar al programa especial.
19:16
Tal vez Malcolm no parezca diferente al resto de nosotros, pero lo es.
19:20
Muy diferente.
19:22
En su cerebro.
19:23
Y creo que debemos felicitarlo por eso.
19:32
Buena suerte.
19:34
Muy bien.
19:35
Hoy iniciamos una nueva sección en la guerra del peloponeso que sé que a todos les va a gustar.
19:41
¿Malcolm?
19:43
¿Estás bien?
19:47
Sí.
19:49
Estoy bien.
19:50
Bueno, con permiso.
19:53
¡Dejen de mirarme!
20:11
¿Por qué me miran tanto?
20:13
Eres nuevo.
20:14
Así es, estupendo.
20:15
Soy el fenómeno del programa.
20:18
Pi to 50 places.
20:20
Mark, set, go.
20:22
3.14159265358979323...
20:27
Turn around, or I swear to God, I'll kill you.
20:32
Solo.
20:34
Tranquilízate.
20:34
Estoy tranquilo.
20:36
Tú tranquilízate.
20:37
Nadie puede vivir así.
20:39
Yo estoy bien.
20:40
Ah, claro.
20:40
Tú estás bien, ¿por qué no existe diferencia para ti?
20:43
Siempre has sido un niño raro.
20:45
Yo solía ser normal.
20:47
Esperen.
20:48
¿Yo dije eso?
20:48
Me lo vas a tomar a mal, ¿no es cierto?
20:55
Eres odioso.
21:03
¡De bábola!
21:04
En este lugar, el ser listo es igual a ser radiactivo.
21:22
No puedo creer que voy a hacer esto.
21:24
¿Stevy?
21:34
¿Qué?
21:37
Escucha.
21:38
Yo...
21:39
Oye, Spad, ¿por qué no dejas de ser tan payaso?
21:49
¿Qué me dijiste?
21:57
¡Lo que oíste!
21:59
¡Ya no me importa!
22:00
¡No me importa, Spad!
22:01
¿Entiendes?
22:02
Lo único que haces es humillar a todo el mundo.
22:04
Excepto esos monos que tienes por esclavos.
22:07
Que, por cierto, solo fingen quererte.
22:09
Te odian tanto como todos los demás.
22:11
Y estás tan ocupado siendo malo y estúpido que no te das cuenta.
22:14
Quiero correr, pero mis piernas no responden.
22:16
Mamá tenía mucha razón.
22:20
Bueno, no sé ustedes, pero el fenómeno hirió mis sentimientos.
22:30
Oye, aléjate, Stevie.
22:34
Qué bueno que son amigos.
22:36
Te prestará su silla de ruedas.
22:39
Ahora, aquí es donde pasa algo bueno al fin.
22:42
Así que para que dure, lo haremos lo más lento posible.
22:46
¡Suscríbete al canal!
23:16
¡Suscríbete al canal!
23:46
¿Cuál es tu problema? Está en una silla de ruedas y tiene anteojos. ¿Cuál es tu problema?
23:59
Entonces, el prefecto sale y todos están hablando al mismo tiempo.
24:03
Así que la historia oficial es que Spad atacó a Stevie por su sándwich y yo soy el héroe que intervino para defenderlo.
24:09
Fue bellísimo.
24:12
Lo que no nos gustó fue cuando Spad empezó a llorar.
24:15
No es cierto, sí nos gustó.
24:19
El vello de papá.
24:22
Sí, lo sé. Qué horror.
24:25
Pero si unas aves saben sacarle provecho a lo que tienen, yo también.
24:30
Como tener que ir a clase especial.
24:33
Puedo sacarle jugo, ¿no?
24:36
Ahora no.
24:38
O mi familia. No es la mejor familia del mundo.
24:41
Pero puede mejorar. Yo pienso que no es imposible.
24:45
¿Qué?
24:46
¿Puedo salir?
24:47
No, deja de preguntar.
24:49
Así que básicamente creo que todo estará bien.
24:53
Tengo algo en la nariz.
24:55
¿Y qué quieres que yo haga?
24:56
Tengo algo en la nariz.
24:57
Tengo algo en la nariz.
24:58
Tengo algo en la nariz.
24:59
Tengo algo en la nariz.
24:59
Tengo algo en la nariz.
25:00
Tengo algo en la nariz.
25:01
Tengo algo en la nariz.
25:01
Tengo algo en la nariz.
25:02
Tengo algo en la nariz.
25:02
Tengo algo en la nariz.
25:03
Tengo algo en la nariz.
25:03
Tengo algo en la nariz.
25:04
Tengo algo en la nariz.
25:05
Tengo algo en la nariz.
25:05
Tengo algo en la nariz.
25:06
Tengo algo en la nariz.
25:07
Tengo algo en la nariz.
25:08
Tengo algo en la nariz.
25:09
Tengo algo en la nariz.
25:10
Tengo algo en la nariz.
25:11
Tengo algo en la nariz.
25:12
Tengo algo en la nariz.
25:13
Gracias por ver el video.
Malcolm el de enmedio español latino
25:42
|
Próximamente
Malcolm el de en medio (T1:C1) Piloto - español latino
Series y mas
hace 4 meses
22:19
Malcolm el de en medio (T1:C2) Vestido rojo - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:32
Malcolm el de en medio (T1:C4) Vergüenza - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:19
Malcolm (T1:C6) Pijamada - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:26
Malcolm (T1:C7) Francis escapa - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:33
Malcolm (T1:C10) Carreras de autos - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:30
Malcolm (T1:C12) El animador - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:24
Malcolm (T1:C13) Los patinadores - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:32
Malcolm (T1:14) Los robots y las abejas - español latino
Series y mas
hace 4 meses
22:41
Malcolm (T1:C15) Domingo Lunes -español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:22
Malcolm (T1:C16) Parque acuatico - español latino
Series y mas
hace 4 meses
22:16
Malcolm (T2:C1) El embotellamiento - español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:40
Malcolm (T2:C3) El cumpleaños de Lois - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:19
Malcolm (T2:C6) La convencion - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:15
Malcolm (T2:C7) El robo - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:16
Malcolm (T2:C8) Terapia - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:14
Malcolm (T2:C12) La obra de teatro - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:07
Malcolm (T2:C10) La vieja señora vieja - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:14
Malcolm (T2:C11) La chica Kreelboy - español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:17
Malcolm (T2:C14) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:15
Malcolm (T2:C15) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:15
Malcolm (T2:C16) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:14
Malcolm (T2:C18) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:13
Malcolm (T2:C20) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:08
Malcolm (T2:C24) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:07
Malcolm (T3:C1) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:12
Malcolm (T3:C2) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:12
Malcolm (T3:C3) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:11
Malcolm (T3:C5) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:10
Malcolm (T3:C6) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:13
Malcolm (T3:C7) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:08
Malcolm (T3:C8) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:05
Malcolm (T3:C9) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:14
Malcolm (T3:C10) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:35
Malcolm (T3:C11) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:10
Malcolm (T3:C12) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:08
Malcolm (T3:C13) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:12
Malcolm (T3:C14) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:31
Malcolm (T3:C15) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:08
Malcolm (T3:C16) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:10
Malcolm (T3:C17) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:08
Malcolm (T3:C18) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:08
Malcolm (T3:C19) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:10
Malcolm (T3:C20) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:10
Malcolm (T3:C21) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:10
Malcolm (T3:C22) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:53
Malcolm (T4:C2) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:57
Malcolm (T4:C3) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:52
Malcolm (T4:C4) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:55
Malcolm (T4:C5) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:22
Malcolm (T4:C6) español latino
Series y mas
hace 4 meses
21:24
Malcolm (T4:C7) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:53
Malcolm (T4:C10) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:55
Malcolm (T4:C11) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:54
Malcolm (T4:C12) español latino
Series y mas
hace 4 meses
20:54
Malcolm (T4:C13) español latino
Series y mas
hace 3 meses
20:54
Malcolm (T4:C14) español latino
Series y mas
hace 3 meses
20:54
Malcolm (T4:C15) español latino
Series y mas
hace 3 meses
20:53
Malcolm (T4:C16) español latino
Series y mas
hace 3 meses
20:54
Malcolm (T4:C17) español latino
Series y mas
hace 3 meses
20:53
Malcolm (T4:C19) español latino
Series y mas
hace 3 meses
20:52
Malcolm (T4:C22) español latino
Series y mas
hace 3 meses
21:16
Malcolm (T5:C1) español latino
Series y mas
hace 3 meses
21:03
Malcolm (T5:C4) español latino
Series y mas
hace 3 meses
21:05
Malcolm (T5:C5) español latino
Series y mas
hace 3 meses
Recomendada
15:24
¡Top 10 Mejores momentos de los HERMANOS de “Malcolm el de en Medio”!
WatchMojo Español
hace 1 año
14:07
¡MEJORES Capítulos de Malcolm el de en Medio!
WatchMojo Español
hace 3 meses
4:28
T:1 E:1 Malcom Piloto Parte #1
Ariel Castro
hace 4 años
15:30
¡Top 10 Mejores Momentos de LOIS en "Malcolm el de en medio"!
WatchMojo Español
hace 1 año
21:24
Malcolm T1 - C1
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
21:05
Malcolm T1 - C2
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
21:12
Malcolm T2 - C1
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
4:42
Malcolm el de en medio, temporada 1 - Promo TV
Tomatazos
hace 1 año
21:00
Malcolm T2 - C11
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
21:35
Malcolm T1 - C15
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
15:13
¡Top 10 Mejores Momentos de HAL en Malcolm el de en Medio!
WatchMojo Español
hace 1 año
21:12
Malcolm T2 - C6
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
21:13
Malcolm T2 - C16
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
20:35
Malcolm T2 - C3
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
20:46
Malcolm T2 - C21
SeriesTvEspañol
hace 9 meses
10:33
El Chavo del 8 Guerra de harina
El Chavo del 8
hace 3 semanas
14:06
El Profesor Jirafales finaliza el examen extraordinario
El Chavo del 8
hace 7 semanas
11:41
El Chavo del 8 El Chavo destroza el negocio de Doña Florinda
El Chavo del 8
hace 2 meses
42:52
Stargate SG 1 - TEMP 2 CAP 1
SMALL VILLE SUPERMAN
hace 5 años
44:13
Emancipación SG1 - cap. 4 (1997) Temporada 01
Masterion Galaxies
hace 5 años
47:37
Los hijos de la Serpiente - SG1 capitulo 1 latino - 1997
Masterion Galaxies
hace 5 años
44:13
Stargate SG 1 TEMP 1 CAP 20 -
SMALL VILLE SUPERMAN
hace 5 años
55:19
Dragon Ball capitulos 1, 2 y 3 español latino
Series y mas
hace 1 semana
44:24
Stargate Sg-1 (T1:C6) español latino
Series y mas
hace 4 semanas
43:03
Stargate Sg-1 (T1:C5) español latino
Series y mas
hace 4 semanas
22:15
El chavo animado (T1:C3) Una mosca en el café
Series y mas
hace 5 semanas
26:05
El chavo del 8 (T2:C1) Los globos
Series y mas
hace 5 semanas
26:23
El chavo del 8 (T1:C1) El ropavejero
Series y mas
hace 5 semanas
20:49
Malcolm (T6:C15) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:51
Malcolm (T6:C14) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:51
Malcolm (T6:C13) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:59
Malcolm (T6:C12) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
21:20
Malcolm (T6:C11) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:53
Malcolm (T6:C10) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:51
Malcolm (T6:C9) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:50
Malcolm (T6:C8) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:52
Malcolm (T6:C7) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:52
Malcolm (T6:C5) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:54
Malcolm (T6:C3) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:53
Malcolm (T6:C2) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:38
Malcolm (T6:C1) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
21:24
Malcolm (T5:C21) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
21:25
Malcolm (T5:C20) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:57
Malcolm (T5:C19) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:53
Malcolm (T5:C16) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
20:56
Malcolm (T5:C15) español latino
Series y mas
hace 6 semanas
21:27
Malcolm (T5:C14) español latino
Series y mas
hace 6 semanas