Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00El programa computadora
00:30El programa computadora
01:00Está basado en un código binario que la computadora usa para extrapolar
01:04Lo que lo hace mucho más fácil de recordar
01:07Hace 30 minutos enviamos una sonda MALP
01:10La atmósfera es normal, sin radiación detectable
01:13Temperatura 22 grados centígrados
01:15Podemos ver la grabación en video, señor
01:18No hay grabación
01:20¿Por qué no hay grabación?
01:23Al parecer el lugar donde se encuentra la puerta a las estrellas es muy oscuro
01:27Pero la sonda MALP tiene luces, ¿verdad?
01:31Creemos que se rompieron al pasar a través de la puerta a las estrellas
01:35Es una locura
01:36No tenemos idea de lo que puede estar esperándonos cuando pasemos
01:39No se preocupen, chicos
01:40Los infantes de Marina del SG-3 los acompañarán
01:43Cuenten con nosotros para proteger sus partes posteriores
01:46En realidad es más bien mi parte anterior la que me preocupa
01:50Símbolo 4, ingresado
01:58Símbolo 5, ingresado
02:04Llegas tarde
02:05Ponte esto
02:06¿No me los dio el oculista?
02:08Símbolo 6, ingresado
02:10Son anteojos térmicos para la oscuridad
02:12Hey, tengo una pregunta
02:13¿Por qué no lo adaptan uno de estos a la sonda?
02:17Símbolo 7, ingresado
02:18SG-1 y SG-3 pueden partir
02:27Repito, pueden partir
02:29Bien, iremos primero
02:31Nosotros iremos primero
02:35Ustedes cuidarán nuestro trasero, ¿recuerdan?
02:38Como tú gustes, aviador
02:39¿Estás completamente loco?
02:45Si Skara o Shari están al otro lado
02:47Esas cabezas de piedra dispararán en cuanto vean la luz de sus ojos
02:50No sé si me entiendes
02:51¿Eso quieres?
02:55Cuenten hasta 10 y luego síganos
02:57Uno, un mil
03:21Dos, dos mil
03:24No sé si me entienden
03:39Esto esboardos
03:41Pero no su妳
03:44Avance.
04:14Avance.
04:44¡Fuego!
05:00Me alegro mucho que ustedes pasaran primero.
05:06No, estoy bien. Gracias por preguntar.
05:09¿Los demás?
05:10Creo que están bien.
05:12¿Qué eran esas cosas?
05:13No tengo la más mínima idea.
05:14No tengo la más mínima idea.
05:44No tengo la más mínima idea.
06:14No tengo la más mínima idea.
06:44No tengo la más mínima idea.
06:46Johnson.
06:49Gary Jones, Steve McCarr.
06:55Nicole Oliver y Gerard Trunquera.
06:58Daniel, ¿qué son?
07:09Bueno, no parecen ser completamente homosáticos.
07:12El gran lóbulosáticos.
07:13El gran lóbulo frontal podría indicar a un homoerectus, pero entonces tendrían colmillos agudos.
07:18Podrían ser australopitecos, pero el lóbulo frontal sería menos prominente.
07:22No lo sabes.
07:23¿Por qué?
07:24No.
07:25¿Por qué esa mujer se ve tan diferente?
07:26No.
07:27¿Por qué esa mujer se ve tan diferente?
07:28¿Por qué esa mujer se ve tan diferente?
07:30¿Por qué esa mujer se ve tan diferente?
07:31Se ve mucho más humana.
07:32Debemos detenerlos.
07:33No, seguramente.
07:34Así era como los machos prehistóricos practicaban el sexo a la fuerza.
07:39El macho más fuerte que opula, el más apto sobrevive.
07:41Pero para mí eso es violación y deberíamos detenerlos.
07:44Carter.
07:44¿De dónde vienen esas rocas?
07:51De allí.
07:55Maitis, vaya con sus hombres por el flanco izquierdo.
07:58Nosotros iremos por el derecho.
08:00Adelante.
08:02Vamos.
08:12No se muevan.
08:14Momento, no disparen.
08:17Esperen, bajen las armas.
08:18Podría ser Goa'uld.
08:20Solo apúntenles.
08:27No hay cicatriz de entrada.
08:30No son Goa'uld.
08:32Bajen las armas, chicos.
08:37¿Alguna idea de lo que son?
08:40Mi señor, somos los no mancillados.
08:43Soy el gran consejero Tiu-Flu.
08:44Nos complace que los dioses nos encuentren dignos de regresar a visitarnos.
08:48¿Dioses?
08:50Solo los dioses pasan por la puerta a las estrellas.
08:53Deberíamos acostumbrarnos a que nos traten así.
08:55Oh, cielo santo, no somos dioses.
08:57Levántense.
08:58Vamos.
08:58Tal vez desean que los tratemos como mortales.
09:05¿Una prueba?
09:06Por favor, déjenos llevarlos a la Tierra de la Luz.
09:10No.
09:23No.
09:23No.
09:23¡Gracias por ver el video!
09:53¡Gracias por ver el video!
10:23¡Gracias por ver el video!
10:53¡Gracias por ver el video!
10:55¡Gracias por ver el video!
10:57¡Gracias por ver el video!
11:00¡Gracias por ver el video!
11:01¡Gracias por ver el video!
11:03¡Gracias por ver el video!
11:05¡Gracias por ver el video!
11:07¡Gracias por ver el video!
11:09¡Gracias por ver el video!
11:11¡Gracias por ver el video!
11:13¡Gracias por ver el video!
11:15¡Gracias!
11:17¡Gracias por ver!
11:19¡Gracias por ver el video!
11:21¡Gracias por ver el video!
11:23¡Gracias por ver el video!
11:25¡Gracias por ver el video!
11:27¡Gracias por ver el video!
11:29¡Gracias por ver el video!
11:31¡Gracias por ver el video!
11:33¡Gracias por ver el video!
11:35¡Gracias por ver el video!
11:37¡Gracias por ver el video!
11:38¡Gracias por ver el video!
11:39¡Gracias por ver el video!
11:40¡Gracias por ver el video!
11:41¡Gracias por ver el video!
11:42¡Gracias por ver el video!
11:43¡Gracias por ver el video!
11:44¡Gracias por ver el video!
11:45¡Gracias por ver el video!
11:46¡Gracias por ver el video!
11:47¡Gracias por ver el video!
11:48¡Gracias por ver el video!
11:49¡Gracias por ver el video!
11:50¡Gracias por ver el video!
11:52¡Gracias por ver el video!
11:54¡Gracias por ver el video!
11:56¡Gracias por ver el video!
11:57¡Gracias por ver el video!
11:58¡Gracias por ver el video!
12:00¡Gracias por ver el video!
12:01Me parece que los Goa'uld no están aquí y no han venido por bastante tiempo
12:15A mí me parece lo mismo
12:17Daniel, Carter, estoy de acuerdo
12:19En ese caso prepárese, nos iremos en 15 minutos
12:22Pero...
12:23Espera un momento, ¿nos iremos?
12:24
12:24Volveremos a la puerta a las estrellas, a la tierra, a casa, ¿te suena conocido?
12:28Ah, bueno, creo que nos deberíamos quedar y estudiar esta sociedad, ver cómo evolucionó la cultura minoica
12:34Es decir, miren, esas estatuas son toros
12:38El toro apareció en toda la cultura minoica en la tierra, pero nunca subimos por qué
12:42Ey, todo esto me parece absolutamente genial
12:44Pero esta misión no se trata de un curso de apreciación artística
12:47Reúnan al equipo
12:58¿Encontraron algo?
13:23No, señor
13:24Sí, señor
13:25De hecho, señor, encontramos muchísimo, señor
13:28Hermosos decorados, la gente era muy amable, pero nada de importancia estratégica, señor
13:32Ah, está bien
13:33Quítense ese equipo, la reunión será en media hora
13:35Sí, señor
13:36Lo siento, señor, solo soy un invitado, pero debo protestar
13:44Déjeme adivinar, doctor
13:46¿Otra vez la discusión de la ciencia contra el aspecto militar?
13:49Bueno, sí
13:50Esta misión fue un ejemplo exacto de lo que digo, debimos quedarnos más tiempo, era la oportunidad para estudiar la cultura minoica
13:56Y el hombre primitivo también
13:57Esto no es necesario, doctores, yo dispuse
14:00Señor, me deja terminar, por favor
14:01Bien, la gente del lado oscuro es prehistórica, pero la del lado luminoso es de la edad del bronce
14:07Qué mejor oportunidad para estudiar la divisoria broca
14:10Eh, eh, disculpen
14:12La divisoria broca
14:13Pierre Paul Broca fue un antropólogo del siglo XIX
14:16Fundó la craniología moderna
14:17Estudió cráneos y cerebros para comparar la línea divisora y la inteligencia
14:21Entre las primeras especies de la humanidad
14:23Fascinante
14:24¿Le parece que comience el informe, señor?
14:28Creo que sería muy buena idea
14:29Solo, solo espere, en un minuto
14:31Doctor Jackson, está perdiendo su tiempo, ya ganó la discusión
14:34Pero debo insistir en... ¿Qué? ¿Ya gané la discusión?
14:38El presidente concuerda con usted
14:39Me ha pedido que a partir de ahora evaluemos el aspecto científico y cultural de cada misión
14:44Oh, por todos los cielos
14:45¿Eso dijo?
14:47Así es
14:48Quiero saber qué diría esa cosa si te rompiera el cuello
14:53Por favor, suélteme, Teniente Johnson
14:55¡Johnson! ¡Suéltalo!
14:58¡No! ¡Hasta aquí este estúpido se disculpe!
15:01Teniente Johnson, siente y salga inmediato
15:08No quisiera lastimar a este hombre
15:13Dígame, ¿qué le está pasando?
15:26Llévenlo a la enfermería, que lo mantengan sujeto y evalúen lo que tiene
15:30¿Qué crees que fue todo eso con Johnson?
15:42No tengo idea, tal vez estaba ebrio
15:44No sé, no me pareció que fuera en viejiz
15:48¡Rayos!
15:51¿Qué les pasó?
16:14No sé, no vi nada
16:15¡Paramédicos a la sección C! ¡Hay dos bajas, deprisa!
16:21Carter, no sabía que estaba aquí
16:39¿Qué está pasando?
16:46Te deseo
16:47Carter, ¿está fuera de línea?
16:51¿No cree?
16:53No me deseas
16:54No de esta manera, por Dios santo
16:58Carter, ¿qué rayos está ocurriendo?
17:03Carter
17:03Creo que es hora de que vea a un doctor
17:07Vea a un doctor
17:09No dejen que se haga daño hasta que los sedantes hagan efecto
17:19¿Cree que sea lo mismo que tiene Johnson?
17:24Bueno, yo diría que sí, los otros miembros del equipo
17:27Esto es lo más extraño que he visto nunca
17:29Venga, mire esto
17:31Convertimos los compartimentos individuales de este antiguo depósito de misiles en cámaras de aislamiento
17:41Nunca se sabe lo que pueden traer de los pianetas
17:44Se fija en la hinchazón de la fuente
17:52En algunas también se ve crecimiento folicular
17:55¿Tiene alguna idea de la causa?
17:57Ojalá lo supiera
17:58He llamado a todos los especialistas del servicio
18:00Pero tengo las manos atadas por el carácter confidencial del proyecto
18:04Puerta, las estrellas
18:05Y se está propagando
18:06En la última hora cayeron dos más
18:08Nunca he visto un cambio de conducta semejante
18:20Todas las víctimas están actuando como animales
18:22¿Cree que Carter tiene lo mismo?
18:30La conducta es semejante
18:32Todas las víctimas están actuando en forma primitiva
18:34La mayoría de las hembras de los primates inferiores
18:37Tienden a elegir sus compañeros de sexo
18:39De acuerdo a quien podría darle las crías más fuertes
18:41Los líderes de un grupo o tribu son generalmente la primera opción
18:44Debería sentirse halagado
18:46Oh, sí, me siento muy honrado
18:47Jack
18:51Por fin te encuentro
18:54Estuve investigando en la internet sobre el australopitecus y...
18:57Cielos
18:58¿Qué fue lo que te pasó?
19:01Tuve una pequeña sesión de lucha con Carter
19:04¿Por qué?
19:06Creo que tiene lo mismo que atrapó a Johnson
19:09Tuve que llevarla a la fuerza a la enfermería
19:11¿Comenzó a pelear contigo como Johnson lo hizo con Tilk?
19:14No, ella...
19:15Ella...
19:16Trató de seducirme
19:18Oh
19:20Pobre hombre
19:24No, no fue así
19:26Parecía un animal salvaje
19:28Totalmente loca
19:29Pero se encuentra bien
19:31Creo que debo verla
19:33¿Por qué?
19:34¿Cómo que por qué?
19:35Porque le tengo aprecio
19:36¿Aprecio?
19:37¿Qué quieres decir con eso?
19:39Quiere decir que le tengo aprecio a esa amiga
19:42Ahora suéltame
19:42No tienes por qué ocuparte de ella
19:45¿Pero de qué estás hablando?
19:45Estoy hablando de Samantha
19:47Solo aléjate de ella, ¿quieres?
19:48Está bien
19:49Está bien, Jack
19:50Creo que deberías venir conmigo a la enfermería, ¿sí?
19:53Solo...
19:54Suéltame y...
19:55¡Suéltame el brazo!
19:56¡Guardias, aquí!
20:09¿Estás bien?
20:10
20:10Logramos aislar un organismo del flujo sanguíneo de las víctimas
20:27¿Un organismo?
20:28¿Tal vez como un parásito?
20:30Más bien un virus parásito
20:31Por lo que he podido ver
20:33Parece alimentarse de alinos y colinos
20:35Transmisores químicos del cuerpo
20:36Eso incluye los neurotransmisores
20:38A medida que se agotan
20:39Solo las partes más primitivas del cerebro
20:41Parecen permanecer activas
20:42¿Por eso actúan como animales?
20:44De hecho
20:45El organismo parece liberar una hormona
20:46Que estimula las zonas primitivas del cerebro
20:48Que generalmente están latentes
20:50Nunca vi nada semejante aquí en la Tierra
20:52Exacto, en la Tierra
20:53Eso explicaría los mancillados
20:55Explíquese
20:58Así llamaban a los hombres primitivos en P3X797
21:01Los mancillados
21:03Pero dados los hechos recientes
21:06Podríamos afirmar que no nacieron primitivos
21:08Deben tener una enfermedad muy contagiosa
21:10Y estuvimos en contacto con ellos
21:12¿No les parece genial?
21:13Bueno, la pregunta es
21:14¿Por qué usted y el señor Tilk
21:16Aún no presentan los síntomas?
21:17Ah, el señor Tilk
21:19Tiene un simbionte que seguramente lo puede
21:21Es lo más probable
21:22¿Pero qué hay de usted, señor Jackson?
21:24No tengo idea
21:25Usted es el doctor, doctora
21:26Quizás soy inmune por naturaleza
21:29Tal vez los síntomas se presentarán más tarde
21:31Te agradezco mucho el apoyo moral
21:32Examinaré la sangre de los dos
21:33Para ver si tienen el organismo
21:35Y les apuesto que ambos lo tienen
21:36Esto parece ser altamente contagioso
21:39¿Dice que tal vez trajimos una nueva plaga a este planeta?
21:43Sí, señor
21:44Es exactamente lo que estoy diciendo
21:46Bien, es suficiente
21:47Ordenaré cerrar toda la montaña
21:49Nadie saldrá hasta que podamos controlar todo esto
21:59Equipo de contención 3
22:06A subnivel 28
22:07Se va a lastimar a Simil
22:19Le estoy dando sedantes
22:20Pero el efecto desaparece rápido
22:21Vamos, le daremos más
22:22Abran, abren la puerta
22:24Sujeten su brazo
22:29¡Sujétenlo!
22:30¡No!
22:32¡No!
22:32¡No!
22:52¡Aquí los dos niveles bajo su nivel 16
22:55Deben cerrar
22:56Repito, cierren
22:57Sí, señor, soy el general Hammond.
23:07Señor, me temo que hay un problema muy serio aquí.
23:10Al parecer trajimos una enfermedad muy contagiosa por la puerta a las estrellas.
23:15Sí, señor, así es.
23:19Ordené sellar toda la montaña, pero además necesito que una división blindada establezca una segunda línea de defensa.
23:28Señor, recomiendo que cualquiera que intente salir de la montaña debe ser muerto en el acto.
23:34Y su cadáver quemado.
23:38Maynard, diríjase al subnivel 28 para emergencia clase 3.
23:46Buenas noticias, general.
23:48Me vendrían muy bien. ¿Qué sucede?
23:50Estos caballeros no tienen el organismo en su sistema. Si solo pudiéramos averiguar por qué han podido resistir.
23:55Tal vez deberíamos preguntar a los no mancillados cómo han evitado la enfermedad.
23:58Tal vez sepan algo que no sabemos.
24:00Quiero una muestra de sangre de los dos no infectados.
24:03Puede que tengan algo en su sistema que los protege, algo que podamos sintetizar.
24:06Bien, ¿alguno de los dos sabe sacar sangre?
24:17Doctora, enséñales. Tienen media hora para partir.
24:20Ah, espere. ¿Solo nosotros dos?
24:23Son inmunes. No sé de nadie más que lo sea.
24:25No te preocupes, Daniel Jackson. Los mancillados retienen miedo a las armas terrestres. Podemos dominarlos fácilmente.
24:43Para ti será fácil.
24:44No te preocupes, Daniel Jackson.
25:14Es Melosha. Está viva.
25:26Parece que está infectada.
25:29¿Así que por eso la dejan abandonada aquí?
25:32Nosotros los abandonamos en un cuarto pequeño.
25:35Para protegerlos.
25:36Para proteger a los demás. No hay gran diferencia.
25:39Tienes razón.
25:42Son como los leprosos.
25:44El lado oscuro es una colonia de leprosos.
25:47¿Qué es un leproso?
25:49Oh, Dios. No importa.
25:51Tenemos que ayudarla.
25:56¿Piensas ayudarme?
25:58Es un largo viaje.
26:01Deberíamos dejarla aquí.
26:02No.
26:02No.
26:04Bien.
26:17¡Tío!
26:18Dispara tu arma.
26:19Los asustará.
26:20Vanille Jackson.
26:39Vanille.
26:43Vanille Jackson.
26:45¿Qué pasa?
27:15Acabas de convertirse en semi-privado.
27:17Ya no quedan lugares donde poner a los enfermos.
27:20Hemos usado los pasillos, barracas temporales, bodegas.
27:26Buena suerte, doctora.
27:29¿Me dijo algo?
27:32Deme más.
27:34¿Qué? ¿Darle más qué?
27:43¿Una inyección?
27:44¿Qué? ¿Quiere más sedantes?
27:47No, le di más del máximo de la dosis permitida.
27:50Más del doble que los otros, porque se ha puesto más violento.
27:53No, no es seguro.
27:56¡Deme!
27:56¿Por qué hiciste tanto?
28:06Demela.
28:06Seguramente le dolierá.
28:22¿Qué?
28:23Seguramente le dolía demasiado
28:37¡Doctora!
28:47¿Coronel O'Neill?
28:49Soy... soy yo
28:51Así que todavía está por algún lugar
29:02Un sueño, un sueño, sueño
29:08Me temo que no, coronel, es muy real
29:14Esto es interesante, suficientes sedantes deben bloquear la mente primitiva
29:18Coronel, escúcheme, no podré mantenerlo a este nivel por mucho tiempo
29:22Es demasiado peligroso, podría causarle daño cerebral permanente
29:25¿Qué... qué es...
29:28¿Qué es...
29:31Un virus parásito
29:33Todo lo que sabemos es que afecta a las sustancias químicas del cuerpo
29:37Los niveles de testosterona suben
29:39De allí la conducta agresiva
29:40Es un histaminolítico, significa que descompone la histamina, por eso...
29:43Experimente en mí
29:45Experimente en mí
29:48¿Qué experimenten usted?
29:50Experimente
29:50No, señor, no puedo hacerlo
29:52Hágalo por mí
29:55Bienvenido otra vez, señor
30:19¿Dónde están tus amigos?
30:21Mis amigos están enfermos debido a este lugar
30:23Se han unido a los masillados
30:24La maldición de los Hilsha
30:26No es una maldición
30:28Es una enfermedad
30:30Acabo de perder a mi amigo en el lado oscuro de este planeta
30:34Deben ayudarme a encontrarlo
30:36¿Por qué?
30:37¿Para que pueda maldecirte a ti y a nosotros también?
30:40No, él está mucho mejor donde está
30:42Mi amigo no está enfermo
30:44Es inmune
30:45No tiene la maldición
30:47Entonces ahora...
30:50Debe estar muerto
30:50Encuentró a tu hija y la protegió
30:53Melosha
30:55Está muerta
30:57No
30:58Ella está afuera
31:00En el lado oscuro yo la vi
31:02Ayúdame a recuperarla junto con mi amigo
31:05Melosha está entre los mancillados
31:10Ya no hay forma alguna en que pueda seguir funcionando entre nosotros
31:13Por lo tanto, está muerta
31:14Melosha no está muerta
31:16Si lo creyera
31:18Aunque fuera un momento
31:19¿Crees que no ayudaría a mi propia hija?
31:22Muchos tenemos seres queridos entre los mancillados
31:24Mi propio padre se encuentra entre ellos
31:27Pero aceptamos el hecho de que no podemos ayudarles
31:30Por lo tanto, están muertos para nosotros
31:32¿Cómo pueden tener tan poco corazón?
31:37Tengo que pedirte que te vayas ahora mismo de aquí
31:40Si no quieren ayudarme a encontrar a mi amigo
31:43Entonces debo tener una muestra de su sangre
31:46¿De nuestra sangre?
31:47La sangre es toda nuestra fuerza
31:49Aseguro que no les causará ningún daño
31:52No puedo seguir soportando
31:54A este ser en mi presencia ni un solo momento más
31:57
32:01No eres bienvenido aquí
32:03Cuando regresemos
32:05Espero que ya te hayas ido
32:07No
32:12No
32:13No
32:17No
32:19No
32:33Lo siento.
33:03Lo siento.
33:33Lo tenemos que poner de a dos en los cuartos aislados.
33:35Traje la muestra de sangre que nos pidió.
33:37Buen trabajo, señor Téllez.
33:42¿Coronel O'Neill?
33:48T-Tilk.
33:54Me temo que perdí al Dr. Daniel Jackson en el lado oscuro del planeta.
34:00Lo siento mucho.
34:03¿Coronel O'Neill?
34:07Creo que tenemos algo.
34:12Examiné la muestra de sangre que trajo el señor T-Tilk.
34:15Y de pronto me di cuenta que tiene muy poca histamina.
34:17Si la gente de ese planeta es humana, como usted dice, entonces debe tener histamina en la sangre.
34:24¿Y eso en qué ayuda?
34:26Como ya les dije, este microbio es un histaminolítico, se alimenta de histamina.
34:30Los no mancillados no tienen histamina, de modo que el organismo no puede sobrevivir.
34:34No lo comprendo.
34:36Los no mancillados se convierten en mancillados, si no tienen esa sustancia a la que usted se refiere.
34:41Entonces, ¿por qué algunos cambian?
34:43Porque solo algunos tienen un bajo nivel de histamina, lo que quiere decir que seguramente tienen un antihistamínico natural en sus dietas.
34:49Los que no comen eso terminan por contraer el organismo.
34:52Eso me llevó a pensar en algo más.
34:54Verifiqué los registros.
34:56Tanto el Dr. Jackson como yo tenemos rinitis aguda causada por alergias.
35:02Explíquemelo.
35:03Yo tomo fuertes antihistamínicos, al igual que el Dr. Jackson.
35:07No tenemos histamina para alimentar el microbio.
35:10Tal como los no mancillados, el organismo no puede vivir en mi cuerpo.
35:13¿Eso quiere decir que tiene la cura?
35:15Bueno, debemos probar con dosis masivas de clorfenoraminas mayato en alguien y ver si funciona.
35:22A mí.
35:24Sabía que diría eso.
35:26La dosis requerida para limpiar totalmente el cuerpo de histamina podría causarle daño.
35:32¿Estás seguro?
35:45Ahora debemos esperar.
35:54Mejor enciérrenlo otra vez.
35:55¿Qué pasa?
36:25¡Doctora! ¡Abra la puerta!
36:28¡Elf!
36:31¿Coronel O'Neal?
36:32Lucy, llegué a casa.
36:35Yo no soy Lucy.
36:37Ya lo sé. Es una referencia a un programa de...
36:40No importa, abre la puerta.
36:42Voy a llamar a la doctora.
36:44No, no, no. Vamos, estoy bien. Soy yo otra vez.
36:47Abre la puerta.
36:48No estoy muy seguro que seas nuevamente tú mismo.
36:51Te referiste a mí con el nombre de Lucy.
36:52Por todos los cielos. ¿Quieres abrir la puerta?
37:02Esa cosa funciona. Busquemos a la doctora.
37:04Símbolo 3, ingresado.
37:13Símbolo 4, ingresado.
37:26Las armas están cargadas con tardos tranquilizantes de clorfenoramina.
37:30Un disparo directo en un mancillado, hombre o mujer, debería ser suficiente para terminar con la enfermedad.
37:35Símbolo 5, ingresado.
37:36Gracias, doctora.
37:40Tranquilizaremos a todos los mancillados.
37:42Solo a los que se necesite para encontrar a Ariel.
37:45Los no mancillados se ocuparán del resto.
37:47Cree que todavía estará con vida.
37:48Símbolo 7, ingresado.
37:55Ya veremos.
37:56Ya no tiene antistamínico.
38:12No tiene antistamínico.
38:42Si sigues así, tendrás una chica en cada planeta.
38:45Coronel, déjeme ponerle una inyección.
38:46China.
38:49No tiene antistamínico.
39:20¿Qué están haciendo?
39:31No deben traer aquí a los mancillados. Váyanse ahora.
39:34Primero escúchenos, por favor.
39:36Encontramos una cura. Y podemos traer de regreso a Melosha.
39:39Y a tu padre.
39:43Póngalo en el círculo de aislamiento.
39:46Los escucharemos.
39:50Déjenlo pasar.
39:56¡Suscríbete al canal!
40:26¡Oh, dioses! ¿Cómo destruyeron la maldición?
40:30Como ya te dijimos, tiuplo, no es una maldición, es una enfermedad.
40:34Una anormalidad.
40:35¡Jack!
40:36Regresó nuestro chico.
40:44¿Dónde estamos?
40:45En el lado luminoso de P3X797.
40:48Creí que...
40:50le íbamos a dar otro nombre.
40:51Regresó.
40:54Bien.
40:54Está normal.
40:55Explíquenos.
40:57Sabemos cómo eliminar la maldición.
41:00Pero, ¿cómo?
41:01Si no son dioses.
41:03Vengan con nosotros.
41:04Les mostraremos.
41:04¡Pároco!
41:05¡Pároco!
41:06¡Pároco!
41:07¡Pároco!
41:07¡Pároco!
41:08¡Pároco!
41:09¡Pároco!
41:09¡Pároco!
41:10¡Pároco!
41:10¡Pároco!
41:10¡Pároco!
41:11¡Pároco!
41:11¡Pároco!
41:11¡Pároco!
41:11¡Pároco!
41:11¡Pároco!
41:12¡Pároco!
41:13¡Pároco!
41:13¡Pároco!
41:13¡Pároco!
41:14¡Pároco!
41:14¡Pároco!
41:14¡Pároco!
41:15¡Pároco!
41:15¡Pároco!
41:16¡Pároco!
41:16¡Pároco!
41:17Padre.
41:47Lo hicieron, mi señor.
42:03Gracias.
42:06Te diremos cómo ocuparte del resto.
42:13Señor.
42:14¿Sí?
42:14Eh, quería hablarle sobre mi conducta previa.
42:18Yo no era yo misma, ¿sabes?
42:20Oh, Carter, no se preocupe.
42:21Ni siquiera recuerdo su conducta previa.
42:23¿No?
42:24Yo también estaba infectado, ¿recuerda?
42:27Ah, sí.
42:28Bien, me alegro.
42:30Ah, a propósito, ¿cómo está la herida?
42:33¿La herida?
42:34Tengo entendido que recibió una apuñalada en el estómago.
42:36Ah, sí.
42:37No, no es nada.
42:38Con suerte no tendré ni cicatriz.
42:40Qué bien.
42:41Estaba preocupado.
42:43¿En serio?
42:43Claro.
42:46Si no cicatriza bien, no podrá ponerse esa camiseta tan bonita y reveladora otra vez.
42:50Pero no tiene再ugconomic.
42:52Y no es nada.
42:53¿Y qué tal a personas?
42:55¿Alguien tiene más?
42:56Bien.
42:58Sí.
43:00¿Qué tal es?
43:04¿Qué tal?

Recomendada