00:00I'm so excited to have a fantastic happy day with the family.
00:07I'm so excited to have a fantastic happy day for 10 years.
00:10I'm so excited to have a lot of money.
00:15I'm so excited to be happy with the money.
00:21But there are many other memories.
00:24That's it! Today is a special day!
00:30It's been a long time for 10 years!
00:34I didn't remember when I was 7 years ago!
00:38I remember when I was 7 years old!
00:41I remember when I was wearing this blouse.
00:45It's so beautiful!
00:49It's my home's happiness.
00:52So, I'll see you in a happy family's face.
00:57A happy family's face?
00:59Well...
01:02Let's try it!
01:06Let's do it!
01:10I've seen it!
01:12I've seen it!
01:14I've seen it!
01:17I've seen it!
01:20I've seen it, too!
01:23Just, I've seen it!
01:33A real life?
01:35Let's go.
01:37I'm going to kill you.
01:38But there are people like this.
01:52Please, calm down.
02:00It's the special police, the宇宙警察.
03:05魔法戦隊マジレンジャー タイムセレンジャー
03:09クライムファイルによれば、奴はチグカデ星人ビルジーク。
03:17数々の地で誘拐事件を起こしてきた。
03:19攻撃指名手配派にチミの一人で。
03:22巨大な口から飲み込んだ人々を別の場所に転送する。
03:25特殊な胃袋を持っている。気を付けろ。
03:27そうじゃ。今日も電光石火、記録更新だ。
03:31どうどう。チミは最近熱くなりすぎ。
03:35特強剣武で金バッジが復活して以来、萌え萌えだよね。
03:39スヤちゃん、今日飛板で約束があったんじゃ。
03:42え?
03:43あ、いや、絶妙なタイミングで召集がかかって。
03:52とか行ける間に減着。
03:53おつー、おつー、おつー、おめかの人に。
04:00めいめ、ガバッとバクっとく。
04:02その名前、スーパック。
04:05あれ、あの店まさか。
04:07おつー、おつー。
04:08うめこ、今どこ?
04:10まったどなかよ、まったどなか。
04:13おつー。
04:14誰かさんのおかげで、待ち儲けくらターゲットです。
04:17おつー。
04:19おつー。
04:25さっきから、おつー、おつーって言ってね、こいつ。
04:29うわっ。
04:30うわっ。
04:32うわっ。
04:33うわっ。
04:34うわっ。
04:35うわっ。
04:36うわっ。
04:38うわっ。
04:39うわっ。
04:40大丈夫です。落ち着いてください。
04:43プロセス確認。
04:44フォーメーションU2。
04:45みなさん、しっかり捕まっていてください。
04:49エバーテンシー。
04:50デカレンチャー。
04:52うっ。
04:53うわっ。
04:54ティーショット。
04:55キャッチロップ。
04:56ライトフラッシュ。
04:57ライトフラッシュ。
04:58うっ。
04:59うっ。
05:00うっ。
05:01うっ。
05:02うっ。
05:03フォーメーションU2。
05:04うっ。
05:05こっちがいって公開い。
05:22Wow!
05:24Oh!
05:25I'm going to give up a shot!
05:27Thank you!
05:29Go!
05:34All right, everyone!
05:36I can't be able to get ready!
05:39Wow, thank you!
05:41It's super cool!
05:43It's so cool!
05:48You're so cool, guys!
05:52I don't know.
05:54Is there a mistake?
05:56Agent X.
05:58I'm in trouble.
06:01What do you think?
06:02I'm not sure.
06:04If it's like this,
06:06please take the order W6.
06:08It's okay.
06:10I don't have to leave.
06:12I'm not sure.
06:14I'm waiting for you.
06:16I'm waiting for you.
06:18I didn't want you to choose.
06:20I'm not sure.
06:22I love you.
06:24Do you want me to join them?
06:26Of course.
06:36Is it your health?
06:38It's a problem.
06:40It's a problem.
06:42I'm not sure.
06:44I'm not sure.
06:46I'm not sure.
06:48It's a bad thing.
06:50I'm not sure.
06:52I'm not sure.
06:54I'm not sure.
06:56I'm not sure.
06:58I can't.
07:00I'm not sure.
07:02I'm not sure.
07:04I'll shoot you.
07:06Come on!
07:10Hey!
07:11Come on!
07:12Come on!
07:13Come on!
07:14Are you okay?
07:15I'll help you.
07:16I'll help you.
07:17What are you?
07:18Are you in the restaurant?
07:20Pippo!
07:21The people of the people are down.
07:23We're always fighting.
07:25What?
07:26What?
07:27That's right!
07:28He's up!
07:30Not yet.
07:32You're good.
07:33You're good.
07:34You're good.
07:36Good.
07:37Come on, Pippo!
07:38Come on!
07:40I'm wrong!
07:42He said to me!
07:47Ha!
07:48He did!
07:49They threw us!
07:51Let's go!
07:52It's not magic!
07:55Okay, that's what I'm going to do!
07:58Wait!
07:59He's got the energy of his body.
08:01He's got the energy of his body.
08:03I'm going to use the beam.
08:06That's right.
08:07That's right.
08:08Here we go!
08:09Let's go!
08:10Let's go!
08:11Let's go!
08:12Let's go!
08:13Let's go!
08:14Let's go!
08:15Let's go!
08:18What?
08:19What?
08:20What?
08:25What?
08:33What the hell are you doing?
08:34I'm in trouble!
08:35Let's go!
08:36This is an Algor精神!
08:38I've got the power to delete!
08:40Let's go!
08:41Let's go!
08:42Let's go!
08:43Fire drive!
08:53Let's go!
08:54I'm in trouble!
08:55You're good!
08:56You're good!
08:57You're good!
08:58What are you doing?
08:59Oh, this is Fire Squad.
09:01It's the Battleize Mode.
09:03But it's in the middle of the world.
09:06Yeah, I think it's on the planet.
09:08It's better than this planet.
09:13It's been a long time ago.
09:15It's been a long time ago.
09:16Fire Squad.
09:17It's been a long time ago.
09:18I was a great friend.
09:19I'm so sorry.
09:20I'm your first friend.
09:22I'm the best friend.
09:23Huh...
09:24It's not...
09:25It's the problem for now.
09:26The problem is now the enemy's ultimate.
09:28Oh, I'm sure.
09:31Just don't fire.
09:32You never do that!
09:33Why?
09:34Why do you?
09:36Why?!
09:37Why?
09:38Why?!
09:39It's a dangerous place to give you energy.
09:51What are you doing?
09:53The war has changed. Come on!
09:56What are you doing?
09:57What are you doing?
09:58What are you doing?
09:59Wait!
10:00Wait!
10:04JASMINE!
10:05JASMINE!
10:07What the hell?
10:09You're a fool!
10:13You're a fool!
10:17What's that, HIKI-DARI?
10:18You're a fool!
10:19You're a fool!
10:20You're a fool!
10:21You're a fool!
10:23Stop it!
10:24Stop it!
10:25Stop it!
10:26Stop it!
10:27Stop it!
10:28Stop it!
10:30Do you want to talk about the details?
10:33I will let you know about the murder of the police.
10:35Yes.
10:37Don't fire it up!
10:39Until then, podemos work hard.
10:40And hold on, let's stand up!
10:41You're a fool!
10:43You're a fool!
10:44You seem a fool!"
10:45You're a fool!
10:46You're a fool!
10:47What are you doing?
10:48Why are you doing that?
10:49You're a fool!
10:50You're a fool!
10:51You're a fool!
10:52You're a fool!
10:53You're a fool!
10:57You're a fool!
10:58You're a fool!
10:59All right, let's get back to the office.
11:04I know I got a agent from the office.
11:08Agent?
11:10I'm not sure.
11:12I'm not sure.
11:13I'm not sure.
11:15Agent X.
11:16What's that?
11:17I'm not sure.
11:19I'm not sure.
11:20I'm not sure.
11:22I'm not sure.
11:24I'm not sure.
11:26Agentンブレラの教えを受けた。
11:28死の証人難だ。
11:30アブレラに後継者か?
11:38もしもし。
11:40青の魔法使いは、行った。
11:42perpendicular?
11:43Agent X!
11:44おい!
11:45おい!
11:46返して欲しくは、天空の花を持って来い。
11:50天空の花……
11:51戸受けるな。
11:53What do you mean by a man?
11:56My brother!
11:58It's a trade.
12:00I'll bring him to the Vabon.
12:02I'll bring him to the Vabon.
12:04I'll bring him to the叫び塔.
12:08I'll bring him to the Vabon.
12:11Wait!
12:12Vabon!
12:13What do you mean by the moon?
12:23I don't have a heart.
12:27What do you mean by that?
12:30I've heard the first time.
12:32What are you doing?
12:34It's crazy!
12:43Is it okay? Agent X.
12:49It's okay.
12:51There's no doubt about me.
12:54The Vabon.
12:56The Vabon.
12:57The Vabon.
12:58The Vabon.
13:01The Vabon.
13:02The Vabon.
13:05I'll bring him to the Vabon.
13:08I'll bring him to the Vabon.
13:13Okay.
13:14I'll give him a hint.
13:17What do you mean by the moon?
13:22The moon?
13:25The moon?
13:26The moon?
13:28The moon?
13:33The moon?
13:34The moon?
13:36The moon?
13:37The moon?
13:38The moon?
13:39It's okay.
13:40I'm not an emperor.
13:42We have a Komma.
13:43We have a memory.
13:45Yeah.
13:46The moon?
13:57The moon?
13:59The moon?
14:00The moon?
14:01The moon?
14:02This is what is the end of the world?
14:15What?
14:18What?
14:19What?
14:20What?
14:21What?
14:22It's not.
14:23I'm not going to go to the sky sky in the sky.
14:25結局、天空の花の手がかりはゼロですか。
14:33全宇宙の敵を一気に追い詰めて、デリートできるチャンスだってのに!
14:39おい、お前!
14:41さっきから聞いてりゃ!
14:43はい!
14:44なんだよ!
14:45なんだよ!
14:46おい、やめとけば!
14:49誰だ?
14:50こんな時に。
14:52お邪魔します。
14:54どうしてここに?
14:58美雪に頼まれてたことがあったの。
15:00母をご存知なんですか?
15:02ええ。
15:03ドゥギーの行きつけのカレー屋さんで知り合って、仲良くしてもらってたの。
15:09今日は、あなたたちに伝えたいことがあってきたの。
15:14あ、俺たちに?
15:16うん。
15:17天空の花?
15:23あ、天空大聖者様から頂いた、マジトピアの秘宝よ。
15:29悪を打ち抜く力を、私たちに授けてくれると言われる大切な石。
15:34でもこの石、十年に一度大変なことになるの。
15:39大変なこと?
15:40大変なこと?
15:41人間の中にある、愛を凍りつかせてしまう。
15:45じゃあ、もし悪用されたら?
15:48破壊と殺戮だけの恐ろしい世界が生まれてしまう。
15:54だから、十年に一度のその日、
15:57この石をとびっきり幸せな、愛の木に触れさせる必要があるの。
16:03今まで私がそれを家族と一緒に実行してきたけど、
16:07もしもの時に備えて、今度はあなたたち二人にお願いしたいの。
16:12もしもって、それに私たちじゃ。
16:16何言ってるのよ。
16:19私が知っている中で、一番幸せそうなお二人よ、あなたたち。
16:24え?
16:25いやいやいや、そ、そんな、俺たちは、なあ。
16:29あなたたちしかいないの。お願い。
16:36いつなの?その十年に一度の時って。
16:46それが今日か。
16:49ファンタスティックハッピーデーって、そういう意味があったんだ。
16:54じゃあ、これが天空の花。
16:58うん。
17:00美雪に何かあるとは思いたくなかったから、その時は断って、それも返したんだけど。
17:07母さん、その時もう、自分がいなくなっちまうかもしれないって、思ってたんだ。
17:16間違ってもこいつは渡せねえな。
17:23え?
17:24触んな!
17:25どういう意味だよ、それ。
17:26決まってんだろ。
17:27この石ひとつで、何億何十億の命が奪われるかもしれねえんだぞ。
17:31じゃあ、ジーネには犠牲になれって言うのかよ!
17:33なこと言ってねえだろ!
17:34バン!
17:35私、カイックンの気持ちわかるよ!
17:37どうしちゃったの、バン!
17:38ファイアースクワットに行って、人が変わっちゃったの!?
17:41なわけねえだろ!
17:44ビームを吸収して攻撃力に変えるあのバボンの力は、間違いなく魔法で与えられたものだ。
17:55我々には専門外の分野です。
17:58改めてお力を貸していただけますか。
18:01うん、もちろんです。
18:03正義と平和を守りたい気持ちは、みんな同じだもんね。
18:08うん。
18:13うん。
18:14うん。
18:15まあ、それより、相手は手ごわいんだ。
18:18うん?
18:19奪還作戦を立てなくちゃ、よっこらせ。
18:23な、なんなんですか、いきなり。
18:25これは、センサーのシンキングポーズです。
18:28これをすると、何かがひらめくんですよ。
18:31マジですか。
18:32うん。
18:33うん。
18:34うん。
18:35うん。
18:36うん。
18:37うん。
18:38バボンは、ちっこい女には、興味がないと言った。
18:45だったら?
18:47うん。
18:48うん。
18:49うん。
18:50うん。
18:51うん。
18:52うん。
18:53うん。
18:54うん。
18:55うん。
18:56どうしたんですか?
18:57おっ。
18:59よくみれば、あの友、なかなか。
19:12You're not going to be a crime!
19:24It's amazing that you're fighting with the power of your family and your family.
19:27That's right. Well, it's a family.
19:33I haven't met you for a long time.
19:36What?
19:37I'm an expert.
19:39You're not going to die.
19:42You're not going to die.
19:43You're not going to die.
19:44But suddenly, a letter came out.
19:47I want to know you now.
19:50I want to see you again.
19:52Once again, you're going to die.
19:57Sorry, I talked to you.
20:00I'm sorry.
20:02You're not going to die.
20:06You're not going to die?
20:08You're not going to die.
20:10You're not going to die.
20:11You're not going to die.
20:12I don't know.
20:13I don't know.
20:14I'm a family.
20:16I'm a family.
20:17You're not going to die.
20:22You're not going to die.
20:25You're not going to die.
20:27You're not going to die.
20:29You'll take the forest to hell and get us.
20:31It's the end of the day!
20:38It's the end of the day!
20:42That's the sound of the sound of the sound.
20:45Yes.
20:46When the sound of the sound of the sound崩壊,
20:48it's called a sea of the sound of the sound.
20:50Why are you doing this?
20:52You're so cute,光莉!
20:56What can you do?
20:59It's hollow.
21:02Didn't you play anything?
21:05Yes, you look good.
21:07I'm ready.
21:09Great.
21:11You've got a good job.
21:16You have trouble.
21:18You've got a good job now.
21:22You're close to the sound of the sound崩壊.
21:24I'm a friend of my family, and I'm a friend of my family.
21:28It was a joke.
21:30No, I don't have a joke.
21:33Now, I'm getting together.
21:36It's a weird thing, but...
21:38I don't know why my mother is gone.
21:41...Makito?
21:43...
21:45I don't want to kill him.
21:49Everyone is in the same direction.
21:54I think that's important.
22:05Hey, Kaka-chan, I'm going to get married.
22:09Well, it's a good thing.
22:12You're going to think about everything.
22:15You're going to have a marriage.
22:17No, it's not that you're going to do it.
22:20You're going to make a marriage.
22:23Hey, Kaka-chan.
22:25We're going to get married.
22:26All right.
22:30No way.
22:32I'm not.
22:34You're a portrait of the Manny.
22:36I'm not.
22:38Don't be honest.
22:40He's going to be a wedding wedding.
22:42No.
22:44He is going to marry you.
22:46What the hell?
22:48Don't you, fool?
22:50Why are you?
22:52Why is he hitting me?
22:54I'm so hungry.
22:56I'm not so hungry.
22:58I don't want to do anything like this!
23:00It's so hot, I don't know.
23:02I don't know.
23:04I think it's hard to do with my brother.
23:08I was in the same mood.
23:12I understand.
23:14I don't know.
23:20It's time for time.
23:28There's a flower in the sky.
23:39Hmm? Is there such a rich woman in your兄弟?
23:49My sister, Ozu.
23:51I'm Hikaru.
23:53I'm Ozu Tezuko.
23:56Oh!
23:57Hikaru-sen!
23:58Tetsu?
24:00I'm familiar with it, but I'm surprised.
24:10How cute!
24:12What?!
24:13You're a lie, right?
24:15And this one, really?
24:17Oh!
24:19It's so strange.
24:21It's so strange.
24:23It's so strange.
24:25俺の理想が二人も。
24:27あら、うれしい。
24:30好きよ。
24:31バボン邪魔。
24:32ねえ、あっちで遊びましょう。
24:35行こう。
24:36ああ。
24:37いいと思う、いいと思う。
24:39テッツォヒカルさんがバボンを引きつけてるうちに。
24:44みんなで回り込んで二人を助ける。
24:47うわっ。
24:49あとは一気に。
24:50うわっ。
24:51あーあ。
24:52あー。
24:53あーれへそ。
24:54うー。
24:57キュートすぎてたまざま。
24:59さ、いきましょう。
25:00What is this?
25:14This is what I want to do.
25:20I'm going to play!
25:23I'm going to play!
25:28I'm going to play!
25:33I'm going to play!
25:35I'm going to play!
25:40I got it!
25:42That's what I got!
25:54I got it!
25:56I got it!
25:58I got it!
26:03Agent X!
26:05I don't have a penalty!
26:10What?
26:12What?
26:14What?
26:16What are you doing?
26:18You're so important!
26:20Stop it!
26:22You're not a couple of people.
26:24You're a couple of people.
26:26I'm a family.
26:28Agent X!
26:30I'm a family.
26:32I'm a family.
26:34I'm a fire squad.
26:36I'm a team.
26:40I'm a family.
26:42I'm a family.
26:44I'm a family.
26:46You're so happy.
26:48I'm a family.
26:50I'm not a family.
26:52I'm a family.
26:54I'm a family.
26:56I'm a family.
26:58I'm a family.
27:00I'm a family.
27:02I'm a family.
27:04Why don't you tell me?
27:06You're the whole universe.
27:08You're the only one.
27:10You're the only one.
27:12You're the only one.
27:14What?
27:16What?
27:18What?
27:20What?
27:21You're the only one.
27:22That's very difficult.
27:24I just have to say that.
27:26What?
27:28What?
27:30You're the only one.
27:32I was a family.
27:34You're the only one.
27:36You're the only one.
27:38You're the only one.
27:40You're the only one.
27:42You're the only one.
27:44What?
27:49I've survived.
27:54Hey.
27:55What?
27:56It's gone.
27:57Have you?
27:59Hush.
28:00What's wrong?
28:01It's gone.
28:02Keep going!
28:05How's it going?
28:07No.
28:09No.
28:10Anyway, these guys.
28:12Two of us!
28:13You get there!
28:15Okay!
28:15Agent X!
28:16We're going to give you a preview!
28:19The Space of the War!
28:22The Space!
28:26The Space!
28:29The Space!
28:33The Space!
28:36The White lloy!
28:41You're right!
28:43Take it!
28:45You're right!
28:47You're right!
28:49I'm a magician!
28:51The wizard!
28:53This time...
28:59We have to start the whole world!
29:01I'm gonna go!
29:03Yes, I'm not going to play this game!
29:07Let's go!
29:09Arbotrailer!
29:16You are the ones who are here!
29:20The Zardo!
29:24The Zardo!
29:25The Zardo!
29:39I can't see it.
29:41KID!
29:43Come on!
29:45KID!
29:47KID!
29:49KID!
29:51KID!
29:53KID!
29:55KID!
29:57KID!
29:59KID!
30:01KID!
30:03KID!
30:05KID!
30:07You are not going to do it.
30:16You are not going to do it.
30:21You are not going to do it.
30:23But now, the fight is going to start.
30:29You are not going to do it.
30:33I'm going to do it.
30:35Keep it up, all your love!
30:38I don't have to give up.
30:40This is what we will lose our love.
30:44The Abotrex!
30:50The beam is shot!
31:05What?
31:07What?
31:09It's...
31:11...
31:13...
31:15...
31:17...
31:19...
31:21...
31:23...
31:25...
31:27...
31:31...
31:33...
31:59...
32:01That's it.
32:03Don't worry.
32:04We're going to be able to get into a dangerous universe!
32:13That's what I want to say.
32:16Let's do it, brother.
32:19You're good.
32:31Let's go!
32:39Let's go!
32:40Let's go!
32:41Alright!
32:52Let's go!
32:53Keep allowing me魔法 of power.
32:55Let's go!
32:56Let's go!
32:58Let's go!
33:00Go!
33:11Ashton!
33:15I must go above the Earth that we have been recovered...
33:23I can't be enough to get out of my life...
33:25You're running the same!
33:28Let's go!
33:33Fajigar Master!
33:35I'll get my power behind you!
33:50There's no way to get out!
33:52What?
33:53I'm gonna get out of it!
33:54I'm gonna get out of it!
33:55I'll get out of it!
33:57I'll get out of it!
33:58I'm gonna get out of it!
34:05I don't care!
34:07I don't care!
34:08I don't care!
34:09Help me!
34:10Help me!
34:11Help me!
34:14I'm a hero!
34:19You're a man!
34:21But I still have my hands!
34:30I'm going to get out of this planet!
34:33Let's go!
34:38I don't have a chance!
34:41I've been a long time ago.
34:44Your brother?
34:45Your brother?
34:46Your brother?
34:47Your brother?
34:491
34:501
34:511
34:522
34:532
34:542
34:552
34:563
34:573
34:582
34:593
35:004
35:014
35:024
35:034
35:044
35:054
35:065
35:075
35:085
35:096
35:105
35:116
35:126
35:136
35:147
35:157
35:168
35:178
35:189
35:199
35:2010
35:2110
35:2210
35:2310
35:2410
35:2510
35:2610
35:2710
35:2810
35:2910
35:3010
35:3110
35:3210
35:3310
35:3410
35:3510
35:3610
35:3711
35:3811
35:3910
35:4011
35:4112
35:4211
35:4311
35:4412
35:4512
35:4612
35:4712
35:4813
35:4913
35:5014
35:5115
35:5214
35:5315
35:5415
35:5514
35:5616
35:5715
35:5815
35:59マジラクト!
36:01輝く太陽のエレメント!
36:04天空勇者マジシャン!
36:07溢れる勇気を魔法に変える!
36:10魔法戦隊サンケージャー!
36:14家族の笑顔をものなく愛する!
36:17我らの鉄を十二に!
36:22カズなら負けるものか!
36:29情けないわね!助け立ちに来たわよ!
36:33任意の参加に別料金は発生しませんよ!
36:37兄ちゃん、姉ちゃん!
36:39ネカレンジャーの兄ちゃん、姉ちゃんも!
36:41みんな一気に行こうぜ!
36:51マジスティッカー!
36:53パジスティッカー!
36:55カズはドイオラ!
36:57タコはドイドラ!
36:59さあ!
37:01俺たち家族の永遠の愛のパワーで一気に蹴散だ!
37:04ハハハ!
37:05ハッ!
37:06ハッ!
37:07ハハッ!
37:08ハハッ!
37:09ハッ!
37:10ハッ!
37:11ハッ!
37:12ハッ!
37:13I won't win!
37:17I've been working with my family!
37:21I'm going to be able to create a new family.
37:24That's why my family is so important.
37:29It's so cool!
37:31I like it!
37:33I like it!
37:34I'm going to go!
37:37I'm going to go!
37:43I'm going to go!
37:45I'm going to go!
37:47I'm going to go!
37:49It's a double clear!
37:55Double clear shot!
37:59Take a break!
38:03I'm going to go!
38:13I'm going to go!
38:15I'm going to go!
38:21Let's go!
38:24I'm going to go!
38:26I'm going to be my energy!
38:29I need to beat him!
38:31I need to beat him!
38:32I'm going to beat him!
38:33What?
38:34What?
38:35I'm not doing anything!
38:38How is this?
38:40It's a good deal!
38:41Oh, you're not doing anything!
38:44I'm going to get my energy!
38:45I'm going to take him!
38:46What?
38:47What?
38:48You're not going to be able to beat him!
38:49You're not going to beat him!
38:51Let's move!
38:52Let's go!
38:54Degas Break!
38:56Shining Beast!
39:06Nice job, you're not going to be able to be a girl!
39:08What's that?
39:11Let's go!
39:16What are you doing?
39:23I want to wear a dress like this, right?
39:26I'm sure you're winning!
39:30What are you doing?
39:34You're a maid maid?
39:36I'm a kid!
39:38It's crazy!
39:39It's a bad guy!
39:41It's a bad guy!
39:42It's a bad guy!
39:44Wow!
39:48He's a bad guy!
39:50What's the bad guy?
39:52What's the bad guy?
39:54It's weird!
39:55It's not!
39:56It's not!
39:59It's not!
40:00I'm going to make it so bad!
40:02That's it!
40:04You don't have to do anything like this!
40:07Let's go!
40:13What is this?
40:15Let's go!
40:17Okay!
40:18Let's go!
40:21Let's go!
40:22Let's go!
40:23Let's go!
40:24Let's go!
40:25Let's go!
40:30Let's go!
40:32Let's go!
40:33Let's go!
40:40Hey!
40:42I'm going to go!
40:43Let's go!
40:44Let's go!
40:53D-back!
40:58Let's go!
41:02Let's go!
41:03Let's go!
41:04Let's go!
41:05Let's go!
41:09Ah!
41:11You can't turn it on!
41:12You won't lose the love of the Messiah!
41:13만ath you.
41:14All the magic folds the herrobes are to be!
41:16Let's go!
41:17All the magic folds!
41:18Oh-oh-oh-oh-oh!
41:20Oh, Wow-oh-oh!
41:22Oh-oh-oh!
41:23You can't turn it on!
41:26Oh, Evening!
41:27You can turn it on!
41:28Let's go!
41:29Let's go!
41:30You can turn it on!
41:31You can turn it on!
41:32Oh-oh-oh-oh
41:33Oh-oh-oh-oh-oh!
41:34BATALIZE MODE ON!
41:50DECALETT BATALIZER!
41:54Two of the power of power!
41:57What?
42:04A BATALIZE MODE ON!
42:11A BATALIZE MODE ON!
42:12A BATALIZE MODE ON!
42:20You're the one!
42:22You're the one!
42:23You're the one!
42:25You're the one!
42:27All right!
42:29We're here!
42:31A BATALIZE MODE ON!
42:38This is the one!
42:40What is it?
42:41This is the magic of a new fire!
42:46Really?
42:54This is the magic of everyone's courage!
42:59Let's go!
43:01What?
43:02Everyone!
43:03Let's go!
43:05Let's go!
43:07Let's go!
43:13Let's go!
43:15Let's go!
43:25Let's go!
43:29Let's go!
43:31Let's go!
43:33What's up?
43:35My heart is so good!
43:37Let's go!
43:39Come on!
43:45I've been doing so many things, but I thank you!
43:49It was good!
43:51I'll go back to the next 10 years!
43:53I'll make a new family together!
43:57Let's go!
43:59Let's go!
44:01Let's go!
44:03Let's go!
44:05Let's go!
44:07Let's go!
44:09Let's go!
44:11Let's go!
44:13Let's go!
44:15What are you doing?
44:17What are you doing?
44:19Oh, that's not enough!
44:21I'm not even ready!
44:23I'm not ready!
44:25I'm not ready!
44:27I'm not ready!
44:29Let's go!
44:31Let's go!
44:33Let's go!
44:35Let's go!
44:37Let's go!
44:39Let's go!
44:41Let's go!
44:42Let's go!
44:43Let's go!
44:45Let's go!
44:47What's up?
44:49Let's go!
44:51I'm going to call you the same way.
44:56I'll call you the same way.
44:58Then, let's go.
45:00I'll call you the same way.
45:05I'll call you the same way.
45:10Jasmine, I'm supporting you.
45:14I've always been so busy.
45:18I'm also the same way.
45:23It's something that's good.
45:25Yes.
45:26It's a secret.
45:29It's a secret.
45:30It's a secret.
45:42This is...
45:48It's a secret.
45:50It's a secret.
45:54It's a secret.
45:56It's a secret.
45:58I love you.
46:02I'm花 horas...
46:04I love you.
46:06Sh discernible can be.
46:08I can just say,
46:10I'm loving you.
46:11I love you.
46:12I'm loving you.
46:13We're darling.
46:14We'll be really happy.
46:15You'll be such a who?
46:17We will accept you.
46:19The beauty of fantasy as well...
46:21I believe it it is.
46:22You'll be like it to roll too.
46:23Amazing Baby!
46:24It's a happy flower. Then, I'll give you one of mine.
46:39I'll give you one of mine.
46:54I'll give you one of mine.
47:22I'll give you one of mine.
47:24I'll give you one of mine.
Comments