Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:14Субтитры создавал DimaTorzok
00:39Субтитры создавал DimaTorzok
01:04Субтитры создавал DimaTorzok
01:08Субтитры создавал DimaTorzok
01:21Субтитры создавал DimaTorzok
01:52Субтитры создавал DimaTorzok
02:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:46Субтитры создавал DimaTorzok
04:19ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:30ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:34ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:44ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:46ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:50Откинула. Отпула.
04:52Отпула. Отпула откинула.
04:53Приятно.
04:54Доброе утро, извольте.
04:56Я кодиректора.
04:57Не можу на паузе.
04:58Таманда ме прими.
04:59Сад чекайте!
05:00Сад чекайте!
05:02Не можете сами до учителя.
05:04Приятно, Чико, Драгу.
05:05Сам я ушел.
05:07Драгу.
05:10Джованни.
05:12Джованни Зоркин син.
05:14Зорка пополис, докторе.
05:16Из Улцинья.
05:18Николина сестра.
05:19Па Јованка ви је завршила долје,
05:21ону дозволу.
05:22Сјећате се онда за оно...
05:23Добро, добро, добро је.
05:25Пушти то.
05:25Иона.
05:28Е!
05:30Јованка је
05:31мојој мајци Зорки рекла
05:32само нека се он јави Драгу.
05:34Све ће то бит завршено.
05:36Па не могу сад се пита.
05:37Министарство, не ја.
05:38Нема мјеста, нема пара.
05:39Не могу джецеј ми моје.
05:40Не тражим ја, Драгу, за мее.
05:42Него за овог вашег доктора, Дђорђа Поповића.
05:45Овог нашег сајисту?
05:46Е, нега.
05:47Он ти ту на шест месеци.
05:48Не могу ти ту ништа помоћу, ама баш ништа.
05:50Не тражим ја, Драгу, јадам да га запослиш.
05:52Него на 15 дана да га пуштиш.
05:55Код нас се долје сад окупља братство Поповића.
05:58Колко јутра, он би трбало да буде долје.
06:01Не ћеш се, валјда, Драгу, о то огрешит.
06:04Не ће би се о то огрешил.
06:05Пишемо одмах месец дана.
06:08Ивана!
06:09Хала ти, Драгу.
06:10Нека, нека.
06:11Па добро је, добро је, па немој.
06:13Па поздари ми Зорану Лјубицу Јоване.
06:15Хала ти, Драгу, Зорку, Зорку.
06:18Ивана!
06:20Позовите доктора Поповића одмах.
06:31Кога то види?
06:32Ивана!
06:39Како затвор утичена човека.
06:42Изгрели смо се ко прави још мало, па да...
06:45Па кад си се писано коо цурица.
06:47Аа, оће то да се учиње човеком кад је дугомардеј.
06:51Нега да зажебимо те педрски приче.
06:54Види, Никола, нико брат.
06:57Време је да се враћају другому.
07:00Зам.
07:01Что касается меня, это нужно от меня решать.
07:06Оно мне в Крне Горе.
07:08Я должен был идти дальше, так что я возьму.
07:17Хорошо, хорошо.
07:18Хорошо, если можно.
07:19Что это?
07:20Бам, бам, бам и я тебя надеюсь.
07:22Не так же.
07:23У меня есть много лошинара, кои меня ждут.
07:26Нет, брат, времени.
07:27Нет.
07:28Нема, дуг и дуг.
07:30Да, да, да.
07:33Дом, да, да, да.
07:35Доверно, да.
07:35Знаешь, сколько бе има, да?
07:36Знаешь?
07:36Да, не знаю.
07:37Я из банка само износим наотка.
07:41Да, да.
07:43Да, да, да.
07:46Хорошо.
07:49Пози,
07:51надо меня случайно засår.
07:53Что будет?
07:54Ничто.
07:56Только не дожди.
07:58Донеси то и квица.
08:01Когда я дожди?
08:02Доброе, доброе.
08:05Ты знаешь, что я тебя предоставил как первого между лучшими,
08:08но, брат, дуга, дуга, а обяза, обяза.
08:12Ты меня немного предоставил.
08:14Когда я и ко мне предоставил?
08:16Когда, давай скажи.
08:17Я никогда не предоставил.
08:19Я отрадил.
08:22И край.
08:26Фантастично.
08:34Доктор, што то гледате?
08:36Птица?
08:38Шеве.
08:39Молим?
08:41Зове вас директор.
08:43Да, да.
08:45Куросо.
08:46Ко?
08:49Директор.
08:51Да, да, да, директор.
08:52Тако сладако, такав шонја.
08:55Трекли ли нешто?
08:58Шеве.
09:00Да.
09:02Ајмо.
09:08Докторо, ево га.
09:09Ивана, заврши ти ово.
09:10Сутра идеш на одмор.
09:11Я?
09:12А не, я сам мислио да идем у Грчку са Камалово Патноце.
09:15Идеш сутра и то у Црногор.
09:16Стварно не би, хвала вам.
09:18Посмотрам ту један пар рода на крошина.
09:20Поповићу, јеси ли ти човече лекар или ветеринар?
09:25Не ћу да идем на одмор.
09:27Идеш и тачка.
09:28Оде сам я директор, а ти стажиста има да ради дока ти се каже.
09:32Види, окупљање братства је светиња мој Джорђе.
09:35Па каквог братства сад?
09:36Чекай, чекай, то се не пропућта.
09:38Традиција је традиција.
09:40Ајде, побогу, поздрави ми Зорку, Лјубицу и посебно Јованку.
09:44Ајде, ајде, уздрави.
09:45А, директоре, ви сте мене с неким помешали.
09:49Ајде ви да ја ја вама лупим пенчет.
10:15Хе, хе, хе.
10:27Баба, дома сутр ти и ја у Невачку.
10:30Ма шта ти бре деце?
10:32Ма ништа, хоће да видим где ми отеца храним.
10:36Ма шта ти то, о чому прићаш?
10:39Вело би једном у животу да видим гроб свог отца.
10:42Пусти гробље, пусти мртве, брени о својом животу.
10:48Си ти сигурна да он мртав?
10:52Ма шта је тебе? О чему ти прићаш?
10:59Новац ти је за путне трошкоје.
11:01Кључиоца једнице, број 25, Нади Бојани.
11:04Ту ћеш наћи истину на својом оце.
11:06Дај ми то.
11:08Ма шта, дај, ма шта.
11:10Та је нека грешка, то уопште није за тебе.
11:13Баба, молим те, немој да ме лажеш.
11:15То уопште није важно.
11:17Я не знам шта је важно ако ово није важно.
11:20Он је мені дао реч да те никада више неће видети.
11:24Значе жив је.
11:26Пусти то.
11:27Не је жив или ние жив?
11:31Жив је.
11:32И молим те, немој више да копаш по томе.
11:36Я 25 година живим у заблуди.
11:40Ко сам ја?
11:42Ха?
11:42Јасам ја усвојен?
11:43Јаси ти моја бака?
11:45Јли то исто све лаже?
11:46Није лаже.
11:47Мој си.
11:49Торо, што ме не кажеш истину?
11:50Та је истину.
11:53Ему видиш, ја сам моју ћерку испустила,
11:58бринући о својој карјери.
12:00И сада је више нема.
12:03Јасам радила у извршном већу.
12:05Радила за народ, радила за напредак,
12:08а породица се распала...
12:11Ма ба, ја тебе ништа не разуму.
12:13Ни волје за тебе.
12:15Прићат ћемо о томе неки други.
12:17Не, не, не, сад ћемо да прићам оме.
12:18Ко је они, зашто не могу да гећу?
12:20Не могу да прићам и не могу!
12:22Јоса!
12:23Не могу више!
12:43Што ће овје ође?
12:44А он ће и да те одвезе и да те одвезе?
12:47Сам идем, сам се враћам.
12:48Ел' то ултиматум?
12:51Предлено.
12:52Ммм, добр ти је предлено.
13:06Само пази, ово ми је ново авто и драгно.
13:10Болје да га ти довезеш, нега да ја долазим по нјега.
13:23Горджи!
13:38Горджи!
13:50Ова!
13:50Soo.
13:51На внonym movи табаѝо!
13:55Оре!
13:55Горджи!
13:56вау! Та коѐел
14:00је! Омж аууа!
14:03Ого героу! Оue.
14:04Ана всјд,
14:05ммм
14:06кондинаут. Олује.
14:11Оле погони.
14:12Мммм! Сэга!
14:12Мммм ооооо!
14:13Рэл ушам
14:15повнови...
14:15Оре! Ф Brent две! О из kann,
14:27Субтитры создавал DimaTorzok
14:48Субтитры создавал DimaTorzok
15:18Субтитры создавал DimaTorzok
15:49Субтитры создавал DimaTorzok
15:54Добавил DimaTorzok
16:00Добавил DimaTorzok
16:03Добавил DimaTorzok
16:09Добавил DimaTorzok
16:39Добавил DimaTorzok
16:42Добавил DimaTorzok
17:29Добавил DimaTorzok
18:01Добавил DimaTorzok
18:13Добавил DimaTorzok
18:21Добавил DimaTorzok
18:37Добавил DimaTorzok
19:07Добавил DimaTorzok
19:10Ушли им у прокулах.
19:11Није пропоручиво, због великих температурних разлика.
19:16Тебе баш да устопирам.
19:33Дай мне гав, дай мне гава!
19:35Дай мне гава!
19:37Дай мне гава! Дай мне гава, дай мне гава!
19:40Дай мне гава, дай мне гава!
19:41Дай мне гава!
19:45Тише мал, мал, тише мал!
19:47Мало, сврќе моје, како је у прагу љубави?
19:50Јси ли кући?
19:51Де су ми клјучеви сад?
19:53Я ти стижам за 15 минута.
19:56А дешеш ти?
19:57Висти питала доктора смишље да долазиш, сврќе!
20:00Била сам јутр осна контроли.
20:01Каже да је све супер,
20:03и да ћемо моћи да имамо бебу,
20:06љубави моја, срећо моја!
20:08Виђе овога, джећеш ти?
20:12Ааа, па то су прелјепе вијести, љубави моја!
20:16Али љубави ја сам хтјела да ти изненадим.
20:19Добре сијуприће моје, сече ти от мене садо приташ кад од јдеш кући!
20:23Ммм, љубим те, љубим те!
20:25Ајде, љубави маја, валим те пуно!
20:28Мала јеге једи сво Hmma, рако! Рако! Добре!
20:32Вот и что она селала.
20:33Изадо јоби, девочки, испрати хушь.
20:35Порол!
20:37Заверцова!
20:39Изадись!
20:41Порол!
20:41Хватик волакво!
20:44Порол, губная!
20:45Рука, рука!
20:47Брже, мала!
20:48Порол, ручка, ручка!
20:51Порол!
20:51Порол!
20:53Порол!
20:55Изаду!
21:00Мой, твоя!
21:01Мы с этим как королями!
21:02Прямо! Прямо!
21:03Сейчас вернемся, дecет!
21:13Прямо, прямо, HI!
21:15Вам идет шестик?
21:16П incr度у!
21:21Сместо탕 бре, молнирно, goяв conver.
21:23Да, ты не крупный .
21:24Товiem.
21:25Возьми!
21:30Как бы плачу в гузице.
21:44Возьми, возьми.
21:45Возьми, возьми.
21:48Возьми, возьми.
21:49Возьми!
21:50Возьми, возьми!
21:51Возьми, возьми.
21:53Возьми, ково мое, шећеру мое, мое маоо.
21:55Юкуци.
21:56Штат, бло не штирум?
21:59Аго си дошла?
22:01Пјешке, што си ме звал?
22:03Веди, нешто си сам те врло важно звал, а данас не можимо да приљаамо.
22:06Долази ми жена.
22:07Ади, молим те сад!
22:07Иди, па час јутра те зовем!
22:09Дај ми чашу водо жевоте…
22:10Мој сад!
22:10Молим те, доази ми ова жена!
22:12Трепа!
22:13Рако!
22:13Я не могу.
22:14Ты хочешь с тобой водой?
22:15Садись с тобой, моток!
22:16Хай мне кури!
22:18Моя сердце.
22:20Можешь идти сейчас.
22:22Слушай, я для тебя есть большие планы.
22:24С утра ты для меня
22:27важнейший человек в моем жизни.
22:29Хайди, ахам, боже.
22:30Хайди, молись.
22:31Хайди, молись.
22:32Хайди, молись.
22:33Хайди, молись, молись.
22:33Хайди, что я могу.
22:37Уф!
22:41Кто ты садишься, джедана?
22:49Что это?
22:50Ола вода, это сверхдрамитера.
22:52Поехали.
22:53Наверное.
23:18Субтитры делал DimaTorzok
23:58Субтитры делал DimaTorzok
24:14Субтитры делал DimaTorzok
24:18Субтитры делал DimaTorzok
24:25Субтитры делал DimaTorzok
24:29Субтитры делал DimaTorzok
24:35Субтитры делал DimaTorzok
24:46Субтитры делал DimaTorzok
25:02Субтитры делал DimaTorzok
25:04Субтитры делал DimaTorzok
25:08Субтитры делал DimaTorzok
25:08Субтитры делал DimaTorzok
25:09DimaTorzok
25:09DimaTorzok
25:15DimaTorzok
26:27DimaTorzok
27:08DimaTorzok
27:43DimaTorzok
28:48DimaTorzok
29:45DimaTorzok
30:15DimaTorzok
30:43DimaTorzok
31:10DimaTorzok
31:18DimaTorzok
31:41DimaTorzok
32:26DimaTorzok
32:27DimaTorzok
32:59DimaTorzok
33:30DimaTorzok
33:57DimaTorzok
33:58DimaTorzok
33:58DimaTorzok
34:26DimaTorzok
34:27DimaTorzok
34:28DimaTorzok
34:55DimaTorzok
35:19DimaTorzok
35:30Как он?
35:31ЛИЕП.
35:32Не хочу тебя плаштить едно.
35:33Идешь за брата да речешь да е ЛИЕП.
35:35Что я знам, мајко, видела сам га на пол минута.
35:38Айди, види, преслачи се.
35:39Айди, види.
35:39Пуф!
35:43Што си што?
35:44Гладан сам, мајко.
35:45Не може.
35:45И я сам гладан.
35:46Айди, ти можеш.
35:47По я сам по највећу вречини радао.
35:49И свај кров не сам продао.
35:51А стрпи се, гузице.
35:52Са чекай да ти дође брат.
35:53Добро, луда жена.
35:54Па та, пуск, пуск!
36:13Добро дам.
36:17Джорджо, теткино.
36:20О, добро нам дошаво, сине.
36:22Ја сам ти, тетка.
36:24Зорка, сестра от твог отца Никола.
36:26Ово ти је брат от тетке.
36:28Джованни.
36:29Јас ми знамо да је 100% с факултет.
36:33Ово ти је сестра от тетке, Бојана.
36:38Добро нам дошаво, брат.
36:40Ово ти је младји брат.
36:42Деким.
36:43Пајуби брата.
36:45Немајаш ближе га посеђованија.
36:47И, најмладја Анђела.
36:51Јси ли ти прави доктор?
36:54Јес.
36:55Ојде што ти сад све нас да прегледаш.
37:00Овај...
37:01Ја сам мислио да ћу я да упознају...
37:03Отац ти још ние дошаво.
37:04Све је је је је објаснић.
37:07Сад ђемо да попивамо баракию.
37:08Ај не пивем ја ракию.
37:10А одакле вам долази?
37:11Ко?
37:13А...
37:14Отац.
37:16Аа...
37:18Болје је да попивеш ракию.
37:21Ајде Боје.
37:55Боје.
37:57Отац.
37:58Стигася.
38:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
38:41ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:09ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:22ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:24ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:31Субтитры делал DimaTorzok
40:15Субтитры делал DimaTorzok
40:54Добро пожаловать в наш канал!
41:24Добро пожаловать в наш канал!
41:29Добро пожаловать в наш канал!

Recommended