Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Découvre comment un brouillard exceptionnel a transformé Londres en un paysage presque irréel, provoquant des effets surprenants sur la ville et ses habitants. Une leçon sur la nécessité de préserver notre environnement et de rester vigilant face aux phénomènes naturels extrêmes.

Category

🎈
Fun
Transcript
00:00Le 5 décembre 1952, un brouillard nauséabond jaune-gris a englouti Londres, coûtant la vie à 12 000 personnes.
00:08Ce n'était pas un simple brouillard. Il empestait les oeufs pourris et s'étendait sur 48,28 km de
00:14large.
00:14Les bus se sont arrêtés, les avions ont été cloués au sol et les ambulances ont été piégées.
00:20Pendant cinq jours, la ville a disparu dans la puanteur et la boue.
00:24Les rues glissantes de vase noir, ceux qui osaient s'aventurer dehors trébuchaient à l'aveuglette.
00:29Se tâchant le visage tandis que les oiseaux s'écrasaient contre les bâtiments.
00:33Avec une visibilité nulle, les voleurs sévissaient et même les spectacles en salle étaient annulés.
00:38La grande fumée a envoyé plus de 100 000 personnes à l'hôpital, laissant un sombre héritage de morts et
00:45de décompositions.
00:47Les causes de cette tragédie remontent à loin dans le passé.
00:51Quelque chose appelé brouillard de poids est devenu l'un des symboles de Londres au 19e siècle.
00:56La nature n'était pas à blâmer pour ce brouillard.
00:59Il était provoqué par les gens qui brûlaient du charbon pour chauffer leur maison et faire fonctionner les usines.
01:04En fait, l'air de Londres a commencé à devenir enfumé dès le XIIIe siècle lorsque les gens ont commencé
01:10à utiliser largement le charbon.
01:12La situation s'est aggravée à mesure que la ville s'agrandissait.
01:15Dès le XVIIe siècle, les gens se plaignaient déjà de l'air pollué.
01:19Le roi Jacques Ier a essayé de réduire la combustion du charbon avec de nouvelles lois.
01:23Mais rien n'a vraiment changé.
01:25Avec l'apparition de plus d'usines pendant la révolution industrielle à la fin du XVIIIe siècle, le problème a
01:31pris des proportions démesurées.
01:33Le ciel était rempli de minuscules particules auxquelles l'eau s'accrochait pour former de lourds nuages sombres.
01:38Ce mélange de fumée et de brouillard est devenu si problématique que les gens l'ont appelé « smog ».
01:44En effet, ce mot a été inventé à Londres au début du XXe siècle.
01:48Le smog devenait parfois si épais qu'il pouvait durer toute une semaine, rendant les gens malades.
01:53Certains en mouraient même.
01:55Bien que le smog fût nocif, les gens ne voulaient d'y pas arrêter d'utiliser le charbon parce que
02:00cela leur fournissait des emplois et chauffait leur maison.
02:03Donc le problème persistait.
02:06Au XXe siècle, les brouillards épais se produisaient enfin moins fréquemment, car les usines commençaient à s'éloigner de la
02:12ville.
02:12Mais en ce jour de décembre 1952, un anticyclone est apparu au-dessus de Londres.
02:19Cela signifiait que l'air froid près du sol était emprisonné sous un air plus chaud en altitude, comme un
02:24couvercle retenant tout en dessous.
02:26À cause de cela, toute la fumée des usines, des voitures et des cheminées domestiques ne pouvaient pas monter et
02:32s'éloigner comme d'habitude.
02:33Au lieu de cela, elles restaient près du sol, se mélangeaient à l'eau dans l'air et produisaient un
02:38brouillard extrêmement épais et sale.
02:40De plus, les journées de décembre sont plus courtes et il faisait vraiment froid.
02:45Donc les gens devaient utiliser encore plus de charbon pour le chauffage et l'éclairage que d'habitude.
02:49Tout cela a conduit à un désastre.
02:52Il était évident que les particules de soufre provenant de la combustion du charbon rendaient le brouillard jaune et lui
02:57donnaient une odeur d'œuf pourri.
02:59Mais les scientifiques n'ont pas pu comprendre pourquoi et comment ces particules se transformaient en acide sulfurique.
03:05Des décennies plus tard, une équipe internationale de chercheurs a recréé ce brouillard inquiétant dans un laboratoire.
03:13Ils ont utilisé des échantillons d'air et des mesures atmosphériques du brouillard dans deux grandes villes chinoises
03:18qui ont des niveaux élevés de dioxyde de soufre dans l'air, tout comme Londres pendant le grand brouillard.
03:23Ils ont découvert que l'air épais et sale, appelé brouillard de pollution, ne se forme pas de la même
03:29manière à Londres et en Chine.
03:31Dans le brouillard de Londres, la fumée provenant de la combustion du charbon libérait deux gaz, le dioxyde de soufre
03:37et le dioxyde d'azote.
03:39Ces gaz se mêlaient aux gouttelettes d'eau du brouillard, ce qui les rendait inoffensifs au départ car l'eau
03:45diluait les produits chimiques nocifs.
03:47Mais à mesure que l'eau s'évaporait et qu'il n'y avait plus rien pour diluer les deux
03:51dioxydes,
03:52le brouillard devenait très acide et dangereux à respirer, endommageant ainsi les poumons des personnes.
03:58Dans la Chine d'aujourd'hui, les choses sont un peu différentes.
04:01Un troisième produit chimique, l'ammoniaque, s'ajoute au mélange.
04:05L'ammoniaque, qui provient des exploitations agricoles et des voitures, aide à équilibrer l'acidité du brouillard,
04:11le rendant ainsi moins nocif que le brouillard mortel de Londres.
04:15Cependant, les scientifiques ont constaté que réduire le dioxyde d'azote et l'ammoniaque
04:19pourrait tout de même aider la Chine à réduire ses problèmes de qualité de l'air.
04:23Ils espèrent que leur découverte aidera à comprendre les brumes du passé londonien
04:27et donnera à la Chine des idées pour rendre son air plus propre.
04:31Cela pourrait également préserver la santé de millions de personnes
04:34à travers le monde qui vivent actuellement dans des villes à la mauvaise qualité de l'air.
04:40Après le terrible brouillard de 1952,
04:43tout le monde a compris à quel point le problème de l'air de Londres était sérieux.
04:47Quatre ans plus tard, les autorités britanniques ont créé une loi appelée Clean Air Act
04:51pour empêcher qu'un tel événement ne se reproduise.
04:54Cette loi interdit aux gens de brûler des combustibles fumigènes
04:57comme le charbon dans leur maison ou dans les chaudières d'usines dans certaines parties de la ville.
05:02Pour aider les gens à s'adapter, les autorités leur ont donné de l'argent
05:05afin qu'ils puissent passer à des options de chauffage plus propres,
05:08comme le fuel, le gaz naturel ou l'électricité.
05:12Il a fallu du temps pour que ces changements fassent une grande différence.
05:15Et malheureusement, un autre smoke dangereux s'est produit en 1962.
05:21Mais la Clean Air Act a été une étape très importante
05:24pour la protection de l'environnement et de la santé des personnes.
05:29Près d'un siècle avant le Great Smoke,
05:31un autre événement nauséabond a eu lieu à Londres, le Great Stink.
05:34À cette époque, les gens n'avaient pas de salle de bain adéquate ni de système d'égout
05:39et tous les déchets des maisons et des usines étaient déversés directement dans la Tamise.
05:43Lorsque le temps est devenu extrêmement chaud en juillet et en août,
05:47le niveau de l'eau dans le fleuve a baissé
05:49et des tas de déchets, parfois de 1,83 mètres, sont apparus sur les rives boueuses.
05:55L'odeur était si terrible que même la reine Victoria et le prince Albert
05:58ont dû annuler leur balade en bateau relaxante sur le fleuve.
06:02Les politiciens travaillant dans les tout nouveaux bâtiments du Parlement,
06:05situés juste à côté de la rivière,
06:07ne pouvaient pas non plus supporter l'odeur.
06:10L'air à l'intérieur était si terrible
06:11qu'ils devaient tenir des mouchoirs sur leur nez pour pouvoir respirer.
06:15Ils essayaient même de tremper les rideaux dans le chlorure de chaud,
06:18espérant que cela aiderait à masquer l'horrible odeur.
06:22Beaucoup de Londoniens croyaient que le mauvais air, appelé miasme,
06:26causait des choses horribles comme le choléra,
06:28qui avait déjà coûté la vie à de nombreuses personnes.
06:31L'ingénieur Joseph Basalget a résolu le problème
06:33en construisant un nouveau système d'égout
06:35qui éloignerait tous les déchets de la ville.
06:38Son système d'égout était si bien conçu
06:40qu'il fonctionne encore aujourd'hui,
06:42même si Londres a grandi pour dépasser 8 millions d'habitants.
06:45De l'autre côté de l'Atlantique, aux États-Unis,
06:48il y eut également un jour
06:49où l'on ne pouvait pas voir sa main devant son visage,
06:52et il était impossible de respirer à l'extérieur.
06:54Mais les raisons de ce Black Sunday
06:56étaient très différentes de celles du Great Smoke de Londres.
07:00En 1931, il a presque complètement cessé de pleuvoir dans le sud des Grandes Plaines.
07:06Cette sécheresse a duré près de 10 ans.
07:08Sans pluie, les fermes se sont asséchées et le sol est devenu poussière.
07:11Des vents forts ont soufflé cette terre sèche dans l'air
07:14et ont créé d'énormes tempêtes de poussière.
07:17Ces tempêtes, appelées « tempêtes noires »,
07:20rendaient la respiration et la vision difficiles.
07:23Les gens ont essayé de se protéger en mettant de la vaseline dans leurs narines,
07:27en portant des masques et en scellant leur maison.
07:29Mais la poussière a quand même rendu beaucoup d'entre eux malades.
07:33En 1934, les choses empirèrent encore.
07:36Ce fut l'année la plus sèche en plus de 1000 ans.
07:39Les températures dépassèrent les 100 degrés pendant des semaines
07:42et la terre devint encore plus aride.
07:45Le 14 avril 1935, après des mois de mauvais temps,
07:49le ciel sembla enfin dégagé et il y avait à peine du vent,
07:53ce qui était rare pour cette région.
07:55Les gens sortirent, espérant que le pire était enfin passé.
07:59Un ministre de l'Oklahoma a annoncé que quelques bonnes tempêtes de pluie
08:03rendraient la terre à nouveau fertile.
08:05Mais malheureusement, ce matin-là,
08:08un vent froid du Canada a rencontré de l'air chaud dans les Dakotas
08:11et a déclenché une énorme tempête de poussière.
08:14La tempête s'est étendue sur des centaines de kilomètres de large
08:17et des milliers de pieds de haut.
08:19Une journée ensoleillée est instantanément devenue complètement sombre.
08:23Les conducteurs ont dû se cacher dans leur voiture
08:25et d'autres personnes se sont réfugiées dans des caves,
08:29trouvées refuge dans des granges, des casernes de pompiers,
08:32des abris anti-tornades et sous leur lit pour rester en sécurité.
08:36La tempête n'a pas cessé pendant des heures
08:38et a coûté la vie à au moins 20 personnes.
08:42De nombreuses personnes ne pouvaient pas arrêter de tousser
08:44et un homme est devenu aveugle.
08:46La tempête était si forte qu'elle a transporté 300 000 tonnes de terre
08:51à travers le pays et a même atteint la côte Est.
Comments

Recommended