00:00Le 5 décembre 1952, un brouillard nauséabond jaune-gris a englouti Londres, coûtant la vie à 12 000 personnes.
00:08Ce n'était pas un simple brouillard. Il empestait les oeufs pourris et s'étendait sur 48,28 km de
00:14large.
00:14Les bus se sont arrêtés, les avions ont été cloués au sol et les ambulances ont été piégées.
00:20Pendant cinq jours, la ville a disparu dans la puanteur et la boue.
00:24Les rues glissantes de vase noir, ceux qui osaient s'aventurer dehors trébuchaient à l'aveuglette.
00:29Se tâchant le visage tandis que les oiseaux s'écrasaient contre les bâtiments.
00:33Avec une visibilité nulle, les voleurs sévissaient et même les spectacles en salle étaient annulés.
00:38La grande fumée a envoyé plus de 100 000 personnes à l'hôpital, laissant un sombre héritage de morts et
00:45de décompositions.
00:47Les causes de cette tragédie remontent à loin dans le passé.
00:51Quelque chose appelé brouillard de poids est devenu l'un des symboles de Londres au 19e siècle.
00:56La nature n'était pas à blâmer pour ce brouillard.
00:59Il était provoqué par les gens qui brûlaient du charbon pour chauffer leur maison et faire fonctionner les usines.
01:04En fait, l'air de Londres a commencé à devenir enfumé dès le XIIIe siècle lorsque les gens ont commencé
01:10à utiliser largement le charbon.
01:12La situation s'est aggravée à mesure que la ville s'agrandissait.
01:15Dès le XVIIe siècle, les gens se plaignaient déjà de l'air pollué.
01:19Le roi Jacques Ier a essayé de réduire la combustion du charbon avec de nouvelles lois.
01:23Mais rien n'a vraiment changé.
01:25Avec l'apparition de plus d'usines pendant la révolution industrielle à la fin du XVIIIe siècle, le problème a
01:31pris des proportions démesurées.
01:33Le ciel était rempli de minuscules particules auxquelles l'eau s'accrochait pour former de lourds nuages sombres.
01:38Ce mélange de fumée et de brouillard est devenu si problématique que les gens l'ont appelé « smog ».
01:44En effet, ce mot a été inventé à Londres au début du XXe siècle.
01:48Le smog devenait parfois si épais qu'il pouvait durer toute une semaine, rendant les gens malades.
01:53Certains en mouraient même.
01:55Bien que le smog fût nocif, les gens ne voulaient d'y pas arrêter d'utiliser le charbon parce que
02:00cela leur fournissait des emplois et chauffait leur maison.
02:03Donc le problème persistait.
02:06Au XXe siècle, les brouillards épais se produisaient enfin moins fréquemment, car les usines commençaient à s'éloigner de la
02:12ville.
02:12Mais en ce jour de décembre 1952, un anticyclone est apparu au-dessus de Londres.
02:19Cela signifiait que l'air froid près du sol était emprisonné sous un air plus chaud en altitude, comme un
02:24couvercle retenant tout en dessous.
02:26À cause de cela, toute la fumée des usines, des voitures et des cheminées domestiques ne pouvaient pas monter et
02:32s'éloigner comme d'habitude.
02:33Au lieu de cela, elles restaient près du sol, se mélangeaient à l'eau dans l'air et produisaient un
02:38brouillard extrêmement épais et sale.
02:40De plus, les journées de décembre sont plus courtes et il faisait vraiment froid.
02:45Donc les gens devaient utiliser encore plus de charbon pour le chauffage et l'éclairage que d'habitude.
02:49Tout cela a conduit à un désastre.
02:52Il était évident que les particules de soufre provenant de la combustion du charbon rendaient le brouillard jaune et lui
02:57donnaient une odeur d'œuf pourri.
02:59Mais les scientifiques n'ont pas pu comprendre pourquoi et comment ces particules se transformaient en acide sulfurique.
03:05Des décennies plus tard, une équipe internationale de chercheurs a recréé ce brouillard inquiétant dans un laboratoire.
03:13Ils ont utilisé des échantillons d'air et des mesures atmosphériques du brouillard dans deux grandes villes chinoises
03:18qui ont des niveaux élevés de dioxyde de soufre dans l'air, tout comme Londres pendant le grand brouillard.
03:23Ils ont découvert que l'air épais et sale, appelé brouillard de pollution, ne se forme pas de la même
03:29manière à Londres et en Chine.
03:31Dans le brouillard de Londres, la fumée provenant de la combustion du charbon libérait deux gaz, le dioxyde de soufre
03:37et le dioxyde d'azote.
03:39Ces gaz se mêlaient aux gouttelettes d'eau du brouillard, ce qui les rendait inoffensifs au départ car l'eau
03:45diluait les produits chimiques nocifs.
03:47Mais à mesure que l'eau s'évaporait et qu'il n'y avait plus rien pour diluer les deux
03:51dioxydes,
03:52le brouillard devenait très acide et dangereux à respirer, endommageant ainsi les poumons des personnes.
03:58Dans la Chine d'aujourd'hui, les choses sont un peu différentes.
04:01Un troisième produit chimique, l'ammoniaque, s'ajoute au mélange.
04:05L'ammoniaque, qui provient des exploitations agricoles et des voitures, aide à équilibrer l'acidité du brouillard,
04:11le rendant ainsi moins nocif que le brouillard mortel de Londres.
04:15Cependant, les scientifiques ont constaté que réduire le dioxyde d'azote et l'ammoniaque
04:19pourrait tout de même aider la Chine à réduire ses problèmes de qualité de l'air.
04:23Ils espèrent que leur découverte aidera à comprendre les brumes du passé londonien
04:27et donnera à la Chine des idées pour rendre son air plus propre.
04:31Cela pourrait également préserver la santé de millions de personnes
04:34à travers le monde qui vivent actuellement dans des villes à la mauvaise qualité de l'air.
04:40Après le terrible brouillard de 1952,
04:43tout le monde a compris à quel point le problème de l'air de Londres était sérieux.
04:47Quatre ans plus tard, les autorités britanniques ont créé une loi appelée Clean Air Act
04:51pour empêcher qu'un tel événement ne se reproduise.
04:54Cette loi interdit aux gens de brûler des combustibles fumigènes
04:57comme le charbon dans leur maison ou dans les chaudières d'usines dans certaines parties de la ville.
05:02Pour aider les gens à s'adapter, les autorités leur ont donné de l'argent
05:05afin qu'ils puissent passer à des options de chauffage plus propres,
05:08comme le fuel, le gaz naturel ou l'électricité.
05:12Il a fallu du temps pour que ces changements fassent une grande différence.
05:15Et malheureusement, un autre smoke dangereux s'est produit en 1962.
05:21Mais la Clean Air Act a été une étape très importante
05:24pour la protection de l'environnement et de la santé des personnes.
05:29Près d'un siècle avant le Great Smoke,
05:31un autre événement nauséabond a eu lieu à Londres, le Great Stink.
05:34À cette époque, les gens n'avaient pas de salle de bain adéquate ni de système d'égout
05:39et tous les déchets des maisons et des usines étaient déversés directement dans la Tamise.
05:43Lorsque le temps est devenu extrêmement chaud en juillet et en août,
05:47le niveau de l'eau dans le fleuve a baissé
05:49et des tas de déchets, parfois de 1,83 mètres, sont apparus sur les rives boueuses.
05:55L'odeur était si terrible que même la reine Victoria et le prince Albert
05:58ont dû annuler leur balade en bateau relaxante sur le fleuve.
06:02Les politiciens travaillant dans les tout nouveaux bâtiments du Parlement,
06:05situés juste à côté de la rivière,
06:07ne pouvaient pas non plus supporter l'odeur.
06:10L'air à l'intérieur était si terrible
06:11qu'ils devaient tenir des mouchoirs sur leur nez pour pouvoir respirer.
06:15Ils essayaient même de tremper les rideaux dans le chlorure de chaud,
06:18espérant que cela aiderait à masquer l'horrible odeur.
06:22Beaucoup de Londoniens croyaient que le mauvais air, appelé miasme,
06:26causait des choses horribles comme le choléra,
06:28qui avait déjà coûté la vie à de nombreuses personnes.
06:31L'ingénieur Joseph Basalget a résolu le problème
06:33en construisant un nouveau système d'égout
06:35qui éloignerait tous les déchets de la ville.
06:38Son système d'égout était si bien conçu
06:40qu'il fonctionne encore aujourd'hui,
06:42même si Londres a grandi pour dépasser 8 millions d'habitants.
06:45De l'autre côté de l'Atlantique, aux États-Unis,
06:48il y eut également un jour
06:49où l'on ne pouvait pas voir sa main devant son visage,
06:52et il était impossible de respirer à l'extérieur.
06:54Mais les raisons de ce Black Sunday
06:56étaient très différentes de celles du Great Smoke de Londres.
07:00En 1931, il a presque complètement cessé de pleuvoir dans le sud des Grandes Plaines.
07:06Cette sécheresse a duré près de 10 ans.
07:08Sans pluie, les fermes se sont asséchées et le sol est devenu poussière.
07:11Des vents forts ont soufflé cette terre sèche dans l'air
07:14et ont créé d'énormes tempêtes de poussière.
07:17Ces tempêtes, appelées « tempêtes noires »,
07:20rendaient la respiration et la vision difficiles.
07:23Les gens ont essayé de se protéger en mettant de la vaseline dans leurs narines,
07:27en portant des masques et en scellant leur maison.
07:29Mais la poussière a quand même rendu beaucoup d'entre eux malades.
07:33En 1934, les choses empirèrent encore.
07:36Ce fut l'année la plus sèche en plus de 1000 ans.
07:39Les températures dépassèrent les 100 degrés pendant des semaines
07:42et la terre devint encore plus aride.
07:45Le 14 avril 1935, après des mois de mauvais temps,
07:49le ciel sembla enfin dégagé et il y avait à peine du vent,
07:53ce qui était rare pour cette région.
07:55Les gens sortirent, espérant que le pire était enfin passé.
07:59Un ministre de l'Oklahoma a annoncé que quelques bonnes tempêtes de pluie
08:03rendraient la terre à nouveau fertile.
08:05Mais malheureusement, ce matin-là,
08:08un vent froid du Canada a rencontré de l'air chaud dans les Dakotas
08:11et a déclenché une énorme tempête de poussière.
08:14La tempête s'est étendue sur des centaines de kilomètres de large
08:17et des milliers de pieds de haut.
08:19Une journée ensoleillée est instantanément devenue complètement sombre.
08:23Les conducteurs ont dû se cacher dans leur voiture
08:25et d'autres personnes se sont réfugiées dans des caves,
08:29trouvées refuge dans des granges, des casernes de pompiers,
08:32des abris anti-tornades et sous leur lit pour rester en sécurité.
08:36La tempête n'a pas cessé pendant des heures
08:38et a coûté la vie à au moins 20 personnes.
08:42De nombreuses personnes ne pouvaient pas arrêter de tousser
08:44et un homme est devenu aveugle.
08:46La tempête était si forte qu'elle a transporté 300 000 tonnes de terre
08:51à travers le pays et a même atteint la côte Est.
Comments