Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
🟩GRIN...(c)
🟤RT: https://rutube.ru/channel/25350793/
🟣BN: https://bastyon.com/grinqq?ref=PJQXNu9w7DVe92Ls1ug43qE8y6HTQ3adb9
🔴YT: https://m.youtube.com/channel/UCumA9FoS5LcHyUAaJXsFh0A
🔴YT: https://m.youtube.com/@VitaliiGrin
🟢RL: https://rumble.com/user/GRINqq
🟠OD: https://odysee.com/$/invite/@GRIN:1

Category

🏖
Travel
Transcript
00:00:26Вена
00:00:40Вена
00:01:15Собор Святого Стефана – огромный готический храм в центре Старой Вены,
00:01:20самое знаменитое сооружение в столице Австрии.
00:01:23Это символ многовекового господства династии Габсбургов.
00:01:26В крипте под главным алтарем покоится прах усопших членов семейства.
00:01:42Фиакры – традиционные венские экипажи, которыми правят извозчики в котелках.
00:01:47Поездка на этом транспорте – самый приятный, но, увы, не самый дешевый способ осмотреть старый город.
00:01:58Главный вход в собор когда-то открывался только в дни больших торжеств.
00:02:03Через него входили государственные деятели и аристократы.
00:02:06Для простолюдинов существовали менее величественные боковые входы.
00:02:14Сразу за дверями нашему взору открывается главный, более чем 100-метровый неф.
00:02:20Чудесный готический амвон с изображениями святых отцов латинской церкви создан Антоном Пильграмом.
00:02:28Из окна пониже выглядывает, по-видимому, сам мастер Пильграм.
00:02:51Этот великолепный алтарь в левом пределе собора
00:02:55был возведен по указанию Фридриха III, захороненного напротив в гробнице из красного мрамора.
00:03:05Главный алтарь украшен картиной Тобиаса Покка,
00:03:09изображающей побитие камнями святого Стефана, нынешнего покровителя собора.
00:03:13Мадонна с младенцем – одна из самых знаменитых скульптур поздней готики.
00:03:21«У Христа на кресте борода из настоящих человеческих волос, которые постоянно растут».
00:03:28Так гласит легенда.
00:03:33А по другой легенде строитель северной башни Ганс Пухсбаум заключил договор с дьяволом,
00:03:39чтобы поскорее завершить свое творение.
00:03:41Нечистый якобы забросил слишком высокую цену, которая оказалась мастеру не под силу,
00:03:46и в итоге башня, возведенная действительно в короткий срок, вскоре обрушилась.
00:03:51Своды собора уцелели и по сей день удивляют туристов своей красотой.
00:03:55Крышу собора покрывает четверть миллиона черепиц.
00:03:58Тысяча из них в последние дни Второй мировой войны потрескалась под градом бомб и осколков.
00:04:04Но вскоре после наступления мира кровля была тщательно отремонтирована.
00:04:08Во время налета в 1945 году был уничтожен большой колокол Пуммерин XVII века,
00:04:14висевший в Северной башне.
00:04:16Из его остатков был отлит новый колокол, еще крупнее оригинала.
00:04:21В 1990 году напротив собора Святого Стефана возникло здание,
00:04:25появление которого многие сочли святотатством.
00:04:28Хаосхаус – современный деловой и торговый центр,
00:04:31стоит здесь уже почти 20 лет, но и по сей день вызывает горячие споры.
00:04:36На Кертнерштрассе, самой известной торговой улице исторического центра,
00:04:41атмосфера минувших столетий особенно ощутима.
00:04:44И это несмотря на толпы туристов, ставшие привычными в панораме города.
00:05:00Привычен и Моцарт на открытках и коробках шоколадных конфет.
00:05:04Вена хвастает им на каждом шагу, хотя гениальный композитор – уроженец Зальцбурга.
00:05:09Бывая в столице редко, Моцарт, однако, умер здесь, в нищете и забвении.
00:05:23Вена живет прошлым. Славная история дает городу немалые выгоды.
00:05:28Значимой политической и культурной столицей Вену сделало удачное географическое положение – в центре Европы.
00:05:35О расцвете города свидетельствует средневековая крепость Хофбург.
00:05:40Изначально небольшая, она со временем разрослась до размеров дворцового комплекса.
00:05:45Хофбург более шести столетий, вплоть до падения империи Габсбургов, был символом мощи и славы империи.
00:05:53Сегодня в крепости находятся музеи, национальная библиотека, конгресс-центр и резиденция президента страны.
00:06:03В 1881 году было начато строительство Ноебург, или нового императорского дворца.
00:06:10Его строителями были Карл фон Хазенауэр и Готфрид Земпер.
00:06:14Спустя пять лет после завершения строительства империя Габсбургов пала.
00:06:19Сегодня здесь находится читальный зал национальной библиотеки и несколько музеев.
00:06:27Одно из наиболее популярных туристических мест в Хофбурге – это музей Сисси.
00:06:33Так ласково при дворе называли Елизавету Виттельсбах, баварскую красавицу-аристократку, супругу Франца Иосифа I.
00:06:41Впечатлительная, умная, не выносившая напыщенного дворцового церемониала, она стала народной любимицей.
00:06:47Елизавета стала жертвой безумца, но сразу после гибели сделалась объектом поклонения.
00:06:52В память о ней сохранилось несколько элегантных платьев, включая и то, которое принцесса надевала на девичник перед свадьбой.
00:07:02Пожалуй, самый ценный экспонат – бриллиантовое колье императрицы.
00:07:09После свадьбы с Францем Иосифом императрица должна была отказаться от своих увлечений и интересов и подчиниться чопорному дворцовому этикету.
00:07:18Для энергичной и прямолинейной Сисси жизнь превратилась в страдание.
00:07:23Ее не любили придворные, супругу-монарху, занятому важными государственными делами, было не до нее.
00:07:29Но самым большим ударом для Елизаветы стала смерть сына Рудольфа, который в 1889 году покончил с собой.
00:07:37Спустя несколько лет во время визита в Женеву императрица была зарезана итальянским анархистом, который не смог объяснить мотивов своего поступка.
00:07:46Спальня и покои царственной особы сохранены в соответствии с ее пожеланиями.
00:07:50В последние годы жизни Сисси все больше времени проводила здесь, в одиночестве.
00:07:59В этой комнате несчастная императрица часами сидела у зеркала и занималась гимнастическими упражнениями.
00:08:06Сисси всегда тщательно следила за своим весом.
00:08:09Жесткие до потери сознания диеты и упражнения привели к тому, что при росте 1,72 метра она весила не более
00:08:1645 килограммов.
00:08:24Эта комната использовалась, скорее всего, в качестве гардеробной.
00:08:29Ее называют комнатой Бергла по имени художника, украсившего ее восхитительными фресками в 1766 году.
00:08:41Это помещение служило императрице приемной.
00:08:44Мраморная статуя в углу изображает музу-полигимнию, покровительницу пения и танца.
00:08:50Ее создал Антонио Канова, мастер итальянского классицизма.
00:08:54За этим столом императорская чета встречалась за совместным завтраком.
00:08:58С годами это происходило все реже.
00:09:04Еще реже за этим столом собиралась вся семья.
00:09:07Подлинные серебряные тарелки, прекрасные салфетки из дамасского полотна и фарфоровые блюда
00:09:13выглядят так, словно ими никогда не пользовались.
00:09:22Не менее великолепно сохранились столовые приборы и другие предметы быта,
00:09:27выставленные на нижнем этаже дворца.
00:09:29Трудно найти более выразительные предметы роскошного стиля барокко.
00:09:34Золото, серебро и тонкий фарфор подчеркивали богатство и могущество Габсбургов.
00:09:40Среди десятков экспонатов особого внимания заслуживает Северский столовый сервиз,
00:09:45подарок Людовика XV императрице Марии Терезии.
00:09:49А выбирал этот подарок славящийся тонким вкусом мадам Помпадур, фаворитка короля.
00:10:28Северский столовый сервиз
00:10:32На Колмаркт, улице, тянущейся вдоль Хофбурга, находятся самые эксклюзивные венские магазины.
00:10:39Особой славой пользуется кондитерская «Демель».
00:10:42Вывеска над входом гордо информирует о привилегии 1785 года,
00:10:47по которой кондитерская является официальной королевской фабрикой шоколада и сладостей.
00:10:53Такое почетное звание обязывает, и сегодня «Демель» является самым благородным адресом
00:10:58для любителей изысканных десертов.
00:11:01«Демель» не только уважаемая марка, это синоним сладости в более общем значении,
00:11:06это киевенский эквивалент «дольче вита».
00:11:09В соответствии с давним обычаем, обслуживающий персонал обращается к гостям в третьем лице,
00:11:14используя обороты имперских времен.
00:11:36Добро пожаловать в императорскую кондитерскую и на фабрику шоколада «Демель» в Вене.
00:11:42Меня зовут Дитмар Мутенталер, и я отвечаю за качество всей продукции.
00:11:47Со мной работает команда кондитеров, которых вы видите за моей спиной.
00:11:51Мы производим самые разные сладости – торты, пирожные, шоколад, печенье – всего более 60 видов.
00:11:58Для производства одних только штруделей мы используем ежегодно более 25 тонн продуктов.
00:12:04Все продаваемые пирожные испечены в этот же день.
00:12:07Мы начинаем работать рано утром, в 6 часов.
00:12:23На выпечке работает 12 мастеров-кондитеров и 12 учеников.
00:12:45Отдельная команда занимается украшением нашей продукции.
00:12:49Многие десерты мы готовим на заказ.
00:12:53Приготовление такой необычной тортовой скульптуры мы начинаем с моделирования формы.
00:12:57Голова сделана из марципана.
00:13:00Вырезаются нос, борода и уши.
00:13:02С левой стороны голова еще не готова.
00:13:04Не хватает, если можно так выразиться, макияжа.
00:13:07А вот на этой уже есть глаза, губы и даже шоколадный пучок волос.
00:13:11Подобным образом мы моделировали голову Билла Клинтона, которая стоит рядом.
00:13:20Самое главное – добиться сходства черт уже во время работы над формой.
00:13:24Позднее при помощи марципана детали лишь корректируются.
00:13:44Мы неохотно покидаем сладкую фабрику.
00:13:48Внимание переключают великолепные фасады в стиле модерн.
00:13:51Немного пройдем по аллее Туклаубен и окажемся на широкой прогулочной улице Грабен в центральной точке Вены.
00:14:00На людных улицах и в кафе царит приподнятая атмосфера.
00:14:05Но никто не суетится.
00:14:06Можно спокойно наслаждаться прекрасными видами и чашечкой кофе.
00:14:16На одну из улочек бросают тень настоящие пальмы.
00:14:21В городе на Дунае нас ждет кусочек солнечной Италии.
00:14:25Здесь тоже не пахнет мегаполисом.
00:14:27Горожане и туристы не спеша созерцают красоты старого города.
00:14:31Идеальное место для отдыха и болтовни с друзьями.
00:14:44Но подобная идиллия царила здесь не всегда.
00:14:47В минувшие века город девять раз становился жертвой эпидемий.
00:14:51Наибольшее опустошение произвела чума 1679 года.
00:14:56Погибло более 100 тысяч венцев.
00:14:58Болезнь привезли в город купцы из Венеции, которые контактировали с моряками из Индии.
00:15:04Когда эпидемия утихла, император Леопольд I повелел в память о жертвах поставить этот монумент,
00:15:10который назвали «Чумная колонна».
00:15:16«Бенежи», «Чумная колонна»
00:15:21«Чумная колонна», «Чумная колонна».
00:15:40«Чумная колонна».
00:15:43Дворец XIX века Ферстель на Херингассе приютил в своих стенах кафе «Централь» – одну из наиболее знаменитых кофеин Европы.
00:15:52Когда-то здесь встречались известнейшие писатели.
00:15:55После ремонта кофейня смотрится как новенькая, но она не утратила ничего из своего исключительного убранства.
00:16:01Любой, кто отведает здесь яблочный штрудель или другой традиционный венский десерт, оценит высокий статус кофейни.
00:16:36Аркады в итальянском стиле приглашают на прогулку вдоль элегантных витрин.
00:16:41Фрейинг-пассаж – пример весьма удачного сочетания исторической архитектуры и современных функциональных форм.
00:17:14Фрейинг-пассаж – фрейинг-пассаж
00:17:17Фрейинг-пассаж
00:17:26Не изменилось предназначение и другого исторического здания – Сталбург, одна из старейших частей комплекса Хофбург.
00:17:35Со времен императора Карла VI здесь находится резиденция легендарной испанской школы верховой езды.
00:17:42Это последняя действующая в Австрии площадка для выездки.
00:17:51Лошади для нашей школы отбираются среди четырех леток в государственном табуне Пибер.
00:17:56Выбирая лошадь, мы оцениваем ее вид и повадки, происхождение.
00:18:01В оценке поведения важны характер и темперамент.
00:18:04Они в значительной мере унаследованы от родителей.
00:18:07Мы хорошо знаем и ценим достоинства и черты венских жеребцов.
00:18:11Испанская школа верховой езды возникла около 1572 года.
00:18:16К этому году относится старейший из сохранившихся документов – счет за дерево,
00:18:21которым покрыли навес над входом со стороны площади Иосифа.
00:18:25Вероятно, школа действовала и ранее, но как долго – неизвестно.
00:18:52Прекрасный барочный манеж был построен гораздо позже, около 1735 года, во времена Карла VI.
00:18:59С того времени и по сей день здесь проходят выступления лошадей и наездников.
00:19:04Иногда люди спрашивают, а где паркур, где учебный манеж?
00:19:08Ничего этого нет.
00:19:10И тренировки, и официальные показы происходят в этом барочном зале.
00:19:18Название «Испанская» школа получила, наверное, от коней,
00:19:21которых император Максимилиан привез из Испании.
00:19:24Их выращивали в табуне в Липеце.
00:19:28Там, после скрещивания с породами из Италии и Дании,
00:19:31и возникла порода наших липецянов.
00:20:00Идеальная гармония между лошадью и наездником,
00:20:03понимание без слов, без команд.
00:20:06Вот мастер-класс выездки.
00:20:20Ежедневные утомительные тренировки вознаграждаются праздничными показами.
00:20:30Музыка
00:20:32Музыка
00:20:33Музыка
00:20:39Музыка
00:20:42Музыка
00:20:47Музыка
00:20:52Музыка
00:20:53Музыка
00:20:57Музыка
00:21:00Музыка
00:21:02Музыка
00:21:05Музыка
00:21:06Музыка
00:21:09Музыка
00:21:11Музыка
00:21:15Музыка
00:21:17Музыка
00:21:21Музыка
00:21:23Музыка
00:21:23Музыка
00:21:28Музыка
00:21:32Музыка
00:21:36Музыка
00:21:41Музыка
00:21:42Музыка
00:21:55Музыка
00:21:56Ее здание в стиле позднего барокко явилось в проекте Иоганна Фишера фон Эрлаха и его сына Йозефа.
00:22:07Наибольшее впечатление производит презентационный зал или прунгсал.
00:22:12Его, среди прочего, украшают четыре великолепных глобуса работы венецианского картографа Винченцо Коронелли,
00:22:18фрески Даниэля Грана и мраморные изображения Карла VI и основателей книжного собрания братьев Штрудель.
00:22:26Австрийская национальная библиотека может похвастаться уникальными собраниями.
00:22:32Ее хранилища насчитывают более 7 миллионов томов.
00:23:14Гордостью церкви августинцев является хорошо сохранившийся готический уголок.
00:23:19В Херцгруфте, Крипти Сердец, хранятся серебряные урны сердцами Габсбургов.
00:23:26Сама церковь часто используется в качестве концертного зала.
00:23:30По воскресеньям здесь звучат мессы Шуберта и Гайдна.
00:24:00Двор XIII века
00:24:02когда-то был месторасположением швейцарской гвардии, охранявшей Хофбург.
00:24:06Отсюда есть вход к сокровищнице, где собраны бесценные шедевры,
00:24:11как светского, так и религиозного предназначения.
00:24:14Среди реликвий здесь находятся, например, щепки красного дерева и гвоздь,
00:24:18которым, по легендам, была прибита правая ладонь спасителя.
00:24:22Светские правители оставили здесь огромную, вырезанную из цельного агата, чашу
00:24:27и более чем двухметровый рог единорога, который оказался все-таки зубом нарвала.
00:24:45В следующих шестнадцати залах выставлены драгоценности и знаки достоинства
00:24:50от Священной Римской империи.
00:24:58К наиболее ценным памятникам былых времен относится императорская корона
00:25:03и скипетр, щедро украшенный жемчугом и драгоценными камнями.
00:25:26Карл Великий, могущественный правитель эпохи Средневековья,
00:25:30оставил своим наследникам корону с искусно ограненными драгоценными камнями.
00:25:35В последующие века ее носили и Оттон Первый Великий, и Фридрих Барбаросса.
00:25:57Важными знаками власти были также императорский крест, Евангелие и меч.
00:26:24Дворцовый сад с 1918 года открытой широкой общественности
00:26:28наверняка не раз служил декорацией для дворцовых интриг и любовных историй.
00:26:33Не исключено, что именно здесь искал вдохновение для своих романов
00:26:37главный представитель венского модернизма Артур Шницлер.
00:26:41С парковой зеленью идеально сочетаются стильные оранжереи,
00:26:45выполненные по проекту Фридриха Омана.
00:27:03Фридриха Омана.
00:27:53Великолепный монумент
00:27:55в честь Вольфганга Амадея Моцарта,
00:27:58в 35 лет умершего в Вене в крайней нужде.
00:28:32Ежегодный бал в опере с незапамятных пор является важнейшим событием
00:28:36в календаре венских аристократов.
00:28:39Из-за всеобщей любви к музыке,
00:28:40государственная опера стала первым в городе общественным зданием.
00:28:44Торжественное открытие состоялось 25 мая 1869 года,
00:28:50а осветила его опера Моцарта «Дон Жуан».
00:28:53Но до этого удивительного дня не дожили два архитектора здания.
00:28:57Горожанам поначалу не понравилось их творение.
00:29:00Волна громкой критики бросила обоих на грань нервного срыва.
00:29:04Один мастер покончил с собой,
00:29:06другой умер от сердечного приступа.
00:29:09Однако прошло совсем немного времени,
00:29:12и венцы необычайно полюбили свою оперу.
00:29:20Моцарта «Дон Жуан»
00:29:52Почтенные участники бала в опере не ночуют в простых отелях.
00:29:56Их ждут здесь такие фешенебельные гостиницы, как Захер,
00:30:00заставшие еще времена монархии.
00:30:14Меня зовут Вольфганг Хоффман.
00:30:17Я руковожу работой на ресепшн.
00:30:19В отеле Захер работаю с 23 лет.
00:30:21Главная моя задача, как и всего персонала,
00:30:24обеспечить гостям самый приятный отдых в нашем отеле.
00:30:27А еще я забочусь о том, чтобы пребывание в Вене вообще
00:30:31для наших постояльцев стало прекрасным воспоминанием.
00:30:34То есть я занимаюсь организацией экскурсий по городу
00:30:37и слежу за тем, чтобы клиентам был обеспечен транспорт до аэропорта
00:30:41или куда-либо еще.
00:30:43Наверное, нет таких пожеланий, которых мы не могли бы выполнить.
00:30:46Помню одного гостя, который мечтал полетать на вертолете.
00:30:50Другой хотел среди ночи покататься на Фиакре.
00:30:52Конечно, со столь нетипичными запросами мы сталкиваемся не каждый день.
00:30:57Но мы к ним готовы.
00:30:58И по мере возможности стараемся их выполнять.
00:31:31Не менее отеля известна и кофейня «Захер».
00:31:45Рецепт торта «Захер» был придуман в 1832 году Францем Захером.
00:31:51Спустя много лет, в 1876 году, его сын Эдуард построил отель
00:31:55и ввел это угощение в меню.
00:32:11В 1880 году Эдуард женился на Анне, которая помогала ему вести семейное дело.
00:32:17К сожалению, хозяин умер два года спустя, и Анна Захер самостоятельно руководила отелем
00:32:23всю оставшуюся жизнь, до 1930 года.
00:32:34Из воспоминаний старых работников можно узнать, что госпожа Захер была особой решительной и требовательной,
00:32:41но весьма благожелательной и к персоналу, и к гостям отеля.
00:32:45Строгость не мешала ей уважать своих подчиненных.
00:33:04В этих помещениях еще уловима атмосфера монархии, но сервис здесь вполне современный.
00:33:11В распоряжении гостей есть даже расслабляющий массаж.
00:33:24Я накладываю на кожу немного косметического какао-масла.
00:33:29Оно снимает мышечное напряжение и помогает сделать массаж более расслабляющим и очищающим.
00:33:50В кофейне Захер какао-масса используется более традиционным способом.
00:33:57Побывать в Вене и не отведать традиционного торта Захер было бы непростительной ошибкой.
00:34:21Это тоже Вена. Современная торговая галерея, каких много в Европе,
00:34:27но она не столь интересна, чтобы рассматривать ее как шедевр архитектуры.
00:34:59Редактор субтитров А.Семкин
00:35:10Вместе с постройкой оперы началась эпоха расцвета Рингштрассе,
00:35:15представительного бульварного кольца, вдоль которого выросли великолепные дворцы и дома.
00:35:20Здание парламента было спроектировано датским архитектором Теофилом Хансеном во второй половине XIX века.
00:35:29Фундамент и украшения напоминают стиль греческих храмов.
00:35:33В центре располагается статуя богини мудрости Афины Паллады.
00:35:37Вход украшен скульптурами знаменитых историков древности.
00:35:56В новой ратуши, построенной в неоготическом стиле, расположился городской совет, муниципалитет и мэрия.
00:36:03Посреди центрального фасада находится большая башня, шпиль которой венчает статую рыцаря-стража с копьем.
00:36:10Его называют Радхаусман.
00:36:12На площади у его ног проходят многочисленные праздники и концерты.
00:36:21Бургий театр или замковый театр считается самой почетной сценой немецкоязычной Европы.
00:36:28Выступление на его подмостках всегда было для актеров знаком отличия.
00:36:33Строительство театра инициировала Мария Терезия, но в 1888 году возведен новый Бургий театр, который стоит и по сей день.
00:36:59А это уже спектакль иного рода.
00:37:02Известная своей строгостью императрица, вряд ли осталась бы им довольна.
00:37:06За нравственностью на улицах города во времена Марии Терезии следили специальные полицейские патрули.
00:37:12Сегодня у них было бы много работы.
00:37:15Времена, когда Вена считалась столицей мещанских добродетелей, давно ушли.
00:37:31Наверное, и хорошо, что целомудренная Сисси и добродетельный Франц Иосиф не дожили до таких подданных.
00:37:46Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:38:26Нестандартный парад закончен. Вена вновь обретает свой старосветский облик.
00:38:31Парк Фольксгартен был разбит на месте бастиона, взорванного наполеоновскими войсками.
00:38:36Городской парк ошеломляет богатой растительностью и особенно великолепными розариями.
00:38:44Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:38:56Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:39:14Памятник выдающемуся поэту и драматургу Францу Гриль-Парцеру.
00:39:26Сисси, несчастная императрица, скрывается от света в самом тихом уголке.
00:39:37Субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:39:49Свой последний приют Мария Терезия обрела рядом с мужем Францем Иосифом в императорской крипте.
00:39:56В девяти залах под полом церкви Капуцинов стоит 138 саркофагов с останками 12 императоров, 16 императриц и более 100 эрцгерцогов.
00:40:12Основателем крипты и первым в ней погребенным был в 17 веке император Маттиус.
00:40:18Мария Терезия хотела оставаться со своим любимым мужем Францем даже после смерти.
00:40:23Богатый двойной саркофаг окружает 15 меньших, где покоятся отпрыски императорской четы.
00:40:29Саркофаг Иосифа II неожиданно скромен.
00:40:32Такова была последняя воля избегающего роскоши монарха.
00:40:42Погребения в императорской крипте проходили еще относительно недавно.
00:40:46В 1989 году здесь был поставлен саркофаг последней Габсбургской престолонаследницы – Зиты Бурбон-Пармской.
00:40:55Последний приют Франца Иосифа выглядит особенно печально.
00:40:59Его окружают саркофаги убитой супруги Елизаветы и сына Рудольфа, который покончил с собой.
00:41:13Пусть императоры и императрицы покоятся с миром, а мы возвращаемся к миру живых.
00:41:20В самом узком месте живописная средневековая улочка Грихен-Гассе насчитывает примерно три шага в ширину.
00:41:26Но, учитывая количество кабачков в округе, можно счесть близость стен за благо.
00:41:32На такой улице проще сохранять равновесие.
00:41:36Грихен-Байсл – старейший венский трактир.
00:41:39Его постоянными гостями были Бетховен, Штраус, Вагнер, Шуберт, Гриль-Парцер, Марк Твен и граф Цепелин.
00:41:46К сожалению, ничего памятного от них здесь не осталось.
00:41:50А вот турки, безуспешно штурмуя Вену в 1683 году, пометили трактир ударами ядер.
00:42:05Грихен-Байсл – старейший венский трактор.
00:42:27Город на Дунае искушал завоевателей, но притягивал и мирно настроенных иностранцев.
00:42:33В XVIII веке здесь осела община греческих купцов.
00:42:37Именно им Грихен-Гассе, греческий проулок, обязан своим названием.
00:42:42Благодаря грекам появилась тут и православная церковь Святого Георгия.
00:43:09Империал – второй по известности венский отель после Захера.
00:43:13В XIX веке он был излюбленным местом обитания светских львов и львиц, презиравших политику, но любивших искусство.
00:43:21Главными событиями для элиты были театральные премьеры, концерты и вернисажи.
00:43:27В самом фешенебельном отеле жили аристократы, богатые предприниматели и главы государств.
00:43:33Частым гостем здесь был Рихард Вагнер.
00:43:36Гитлер после присоединения Австрии к Германии сделал империал своей штаб-квартирой.
00:43:41Восхищение вызывает уже сам холл, подходящий больше дворцу в стиле барокко, нежели отелю.
00:44:16Рихард Вагнер
00:44:24Даже кофейня здесь выглядит как произведение искусства.
00:44:27Идиллия для гурманов, обожающих вкус и аромат свежемолотого кофе высшего класса.
00:44:34Добро пожаловать! Меня зовут Гарольд Гитнер. Я шеф кельнеров в кафе «Империал».
00:44:39Позвольте предложить вам один из самых знаменитых сортов венского кофе – Виннер Меланж.
00:44:45Одна часть кофе и одна часть молока.
00:44:48Рекомендую еще один традиционный напиток – Айнс Пеннер.
00:44:52Порции черного кофе, поданного в стеклянном бокале, с большим количеством взбитых сливок.
00:44:57Эта сладкая прохладная пенка освежает и подчеркивает вкус горячего кофе.
00:45:03Следующие сорта кофе лучше всего пить рано утром.
00:45:07Гроссер Шварцер, большой черный.
00:45:08Он превратится в большой коричневый, если мы подадим его с водой и сливками.
00:45:14Оба напитка идеально подходят для утренней трапезы.
00:45:18А это уже кофе по-турецки.
00:45:20Очень мелко молотый, залитый горячей водой и доведенный до кипения на открытом огне.
00:45:25Подается с кусочком сахара, надетым на палочку, которую можно использовать вместо ложечки.
00:45:32Стакан воды подается к любому кофе, поскольку кофеин обладает обезвоживающим действием.
00:45:51Музей изобразительных искусств восхищает своей монументальной архитектурой,
00:45:56но внешний вид здания – лишь скромный отблеск того великолепия, которое ожидает любителей искусства внутри.
00:46:02Для начала восхитительная античная коллекция – Древняя Греция и Древний Рим.
00:46:08Над созданием музейного интерьера работали мастера со всей империи.
00:46:12Глядя на тонны мрамора и других ценных материалов,
00:46:15понимаешь, почему под конец XIX века государственная казна почти опустела.
00:46:45К украшению лестничной площадки был привлечен Густав Климт – модерн в чистом виде.
00:47:05В этом зале собрана самая большая в мире коллекция полотен Питера Брейгеля-старшего.
00:47:12Здесь можно полюбоваться знаменитыми картинами «Вавилонская башня» и «Охотники на снегу».
00:47:25Копировщикам есть чем заняться.
00:47:40Творение Ганса Гольбейна «Джейн Сеймур, королева Англии» датировано 1536 годом.
00:47:48Цикл «Четыре времени года» Джузеппе Арчимбольда.
00:47:53В музее хранится большая часть бесценной коллекции Габсбургов, собранной в течение нескольких веков.
00:48:20Шедевр Рафаэля «Мадонна в зелени» 1505 года.
00:48:34Коллекция египетского и ближневосточного искусства – одна из ценнейших в мире.
00:48:40Некоторым из собранных здесь экспонатов 6 тысяч лет.
00:48:43Начало колоссальному собранию положил историк искусства и путешественник XIX века Эдуард Глазер.
00:48:51Каждый год музей посещает более полутора миллионов любителей искусства.
00:49:24Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:39Гиппопотам из голубого фаянса.
00:49:42Орнамента на нем не поблекли за четыре тысячи лет.
00:49:56Кристофер, наш очередной проводник, специализируется на тематических экскурсиях,
00:50:01например, по следам литературных и киногероев, связанных с Веной.
00:50:20Следуем по пути Гарри Лайма, героя романа Грэма Грина «Третий человек».
00:50:30Еще большую популярность, чем книга, приобрели радиопостановка,
00:50:34а затем фильм по сценарию Орсона Уэллса.
00:50:37Его действие происходит сразу после войны в Вене, разделенной на оккупационные секторы.
00:50:43Герой расследует тайну смерти своего друга, пересекая разделенный город по каналам.
00:50:49Уважаемые дамы и господа, мы отправляемся к памятникам первых послевоенных лет.
00:50:54В конце этой площади стоит памятник, который венские жители прозвали «гороховым принцем».
00:51:00Дело в том, что когда советские воины вошли в город в апреле 1945-го,
00:51:05единственным их солдатским провиантом были несколько вагонов гороха.
00:51:09В августе солдатам Красной Армии был поставлен монумент.
00:51:12Но для венцев того времени любой красноармеец был неразрывно связан с горохом.
00:51:39Лимонад для Гарри Лайма. Герой романа и фильма знаком в Вене любому.
00:51:58В завершении этой тематической экскурсии мы можем послушать незабываемую музыку из фильма в живом исполнении.
00:52:34Музыка
00:52:37Музыка
00:52:42Музыка
00:53:01Когда в 1970-х вводились в эксплуатацию линии метрополитена,
00:53:06строители обновили и станции бывшей городской железной дороги.
00:53:10Станционные здания в большинстве своем созданы архитектором Отто Вагнером.
00:53:14Самый известный его проект – павильон на Карлсплац.
00:53:18Великолепная стальная конструкция с медной крышей,
00:53:21украшенная мраморными плитами и орнаментом с подсолнухами.
00:53:51Великолепная стальная конструкция с медной крышей и орнаментом с подсолнухами.
00:54:02На фасаде здания, увенчанного позолоченным шаром, выведен девиз «Времени его искусства», «Искусству его свободу».
00:54:16Наш Маркт – один из самых оживленных рынков Вены.
00:54:20Помимо магазинов и лавок, здесь есть многочисленные бары, предлагающие великолепные закуски.
00:54:27В западной части рынок меняет свой облик на более традиционный.
00:54:31Здесь царят цветочницы, продавцы вина, пекари и садовники.
00:54:35Выбор огромен, местами даже экзотичен.
00:54:38Огурцы из бочки и паприка, фаршированная квашеной капустой.
00:54:42Фрукты прямо с дерева, а также кебаб и оливки.
00:55:17Кто бы мог подумать, что существует столько видов уксуса?
00:55:22Площадь перед церковью Карла, которую возвели при императоре Карле VI.
00:55:26Монарх надеялся, что богоугодное дело спасет город от вымирания,
00:55:31виной которому была эпидемия чумы 1713 года, в десятки раз сократившая население Вены.
00:55:38Правитель доверил строительство храма Иоганну Бернарду Фишеру фон Эрлаху.
00:55:43Мастер трудился почти 25 лет, поэтому в облике церкви смешаны разные стили.
00:55:49С момента постройки церкви чума больше никогда не возвращалась в город.
00:55:53В память о жертвах эпидемии была поставлена колонна, напоминающая римскую колонну Трояна.
00:56:10Нас ведет Иоханнес Паскуали из общества мецената в церкви Карла.
00:56:16Сердечно приветствую вас в церкви Карла, самом красивом венском храме в стиле барокко.
00:56:22Он был построен королем Карлом VI.
00:56:24Ошибочно считают, что церковь носит его имя, но король не был столь тщеславен.
00:56:29Церковь посвящена святому Карлу Барромео.
00:56:32Но, пожалуй, правитель, построивший храм с таким размахом и блеском,
00:56:36стремился продемонстрировать собственное могущество.
00:56:39Мы находимся перед тщательно отреставрированным алтарем.
00:56:43Реставрация была первым крупным предприятием, инициированным общественностью.
00:56:47Слева и справа, друг против друга, находятся императорские ложи.
00:56:51В них сидели император и императрица.
00:57:04Любопытная деталь – вот эти искусственные тени на мраморе.
00:57:07Они были обнаружены во время последних реставрационных работ.
00:57:21А вот лифт из стекла и стали посреди церкви.
00:57:26Согласитесь, очень нетипично для храма.
00:57:28Зато мы можем попасть под самый купол, чтобы вблизи рассмотреть великолепные фрески.
00:57:33Их автор, Иоганн Михаэль Ротмайер, не мог и представить,
00:57:37что его творения будут рассматривать с такого близкого расстояния.
00:58:09Последнюю пару метров до Кубка,
00:58:10нужно преодолеть по лестнице.
00:58:12Но эти усилия – ничто рядом с шедевром.
00:58:24Церковь Карла – не единственный памятник,
00:58:27обновленный на собранные средства по инициативе общественной группы.
00:58:30Городские власти, несмотря на искреннее желание,
00:58:33не в состоянии финансировать реставрацию всех архитектурных памятников.
00:58:37В городе их сотни, если не тысячи.
00:58:41С тех пор, как знаменитые новогодние концерты Венской филармонии транслируют по телевидению,
00:58:47здание музыкального общества Норингштрассе стало узнаваемым.
00:58:51Великолепная постройка с фасадом в стиле «неоренессанс» появилась в 1810 году.
00:58:57Автором проекта был датский архитектор Теофилл Хансен.
00:59:27Великолепная постройка
00:59:29В центре здания находится золотой зал.
00:59:33Идеальной акустикой он обязан, видимо, высоким потолкам.
00:59:37Во всяком случае, звуковые волны не искажаются богатым декором,
00:59:41балюстрадами и золотыми скульптурами вдоль стен.
01:00:12Великолепная постройка
01:00:42Великолепная постройка
01:01:12Великолепная постройка
01:01:14по заказу герцога Евгения Савойского,
01:01:17одного из лучших полководцев в истории Европы.
01:01:20Австрийцы почитали Савойского как героя,
01:01:22окончательно освободившего империю от турецкого ига.
01:01:26Евгений велел построить свою резиденцию в месте,
01:01:29где в 1683 году османские войска были отброшены из-под Вены.
01:01:42Бельведер состоит из двух дворцов – верхнего и нижнего,
01:01:46которые соединяет великолепный сад во французском стиле,
01:01:49размещенный в трех уровнях.
01:01:51Симметричные лестницы в центральной части парка
01:01:54украшены херувимами, символизирующими 12 месяцев.
01:01:58Нижняя терраса представляет собой аллегорию на стихии и времена года,
01:02:02средняя изображает Парнас, а верхняя – Олимп.
01:03:01КОНЕЦ
01:03:15Ризенрат «Дьявольская мельница» тоже фигурирует
01:03:18в уже упоминавшемся фильме по роману Грэма Грина.
01:03:21Построенная в 1897 году, она стала инженерной сенсацией.
01:03:2665-метровая конструкция превратилась в самый узнаваемый символ города.
01:03:31Время неумолимо, но техники заботятся о том,
01:03:35чтобы колесо обозрения вращалось так же размеренно и степенно,
01:03:38как и в былые времена.
01:03:40Из вагончиков открывается прекрасный вид на пратор –
01:03:43знаменитый венский парк развлечений.
01:04:14КОНЕЦ
01:04:17Вечером пратор заполнен до предела.
01:04:20Увы, традиционные карусели проигрывают современной технике.
01:04:24Скоростные аттракционы пользуются большей популярностью.
01:04:48КОНЕЦ
01:04:49КОНЕЦ
01:04:55По ночам при неоновых огнях здания, памятники и фонтаны Вены
01:05:00обретают просто волшебный вид.
01:05:31КОНЕЦ
01:05:44Даже далеко за полночь в Вене есть где поразвлечься.
01:05:48В постель идти еще рано.
01:06:18КОНЕЦ
01:06:48КОНЕЦ
01:06:53Не везде Вена так же великолепна, как в центре.
01:06:56Против бездушной серо-коричневой архитектуры блочных зданий
01:07:00выступил в 80-х годах XX века художник Фриденсрайк Хундертвассер.
01:07:05Он решил доказать, что жилой дом может выглядеть небанально.
01:07:09Так возникло необычное строение с разноцветным фасадом,
01:07:13куполами-луковицами и садиками на крыше.
01:07:15Задуманный как коммунальная постройка для мало- и среднеобеспеченных людей,
01:07:20дом со временем стал самым модным адресом в городе.
01:08:18КОНЕЦ
01:08:33А это уже архитектурное видение,
01:08:36сильно отличающееся от представленного Хундертвассером.
01:08:39В своем роде оно тоже оригинально.
01:08:41Для создателей Карл Маркс Хофф была важна функциональность.
01:08:45Огромный муниципальный дом, в котором более 1300 квартир,
01:08:50был построен в рекордный срок в 1927-1930 годах.
01:08:54Это самая знаменитая постройка тех времен,
01:08:57когда власть в городском совете перешла к коалиции Красная Вена,
01:09:01навязчивой идеей которой было строительство тысяч дешевых квартир.
01:09:05Имперская архитектурная традиция была забыта.
01:09:08Жилье строилось дешево, сердито, быстро и в больших количествах.
01:09:12В ущерб красоте и комфорту.
01:09:27Лихтенштейны – один из самых известных и благородных родов в Европе.
01:09:32Резиденция семейства Лихтенштейн хранила некогда одну из самых крупных частных коллекций произведений искусства.
01:09:38В 2004 году собрание было открыто для широкой публики.
01:09:43Любители искусства здесь ждут полотна Рафаэля, Рубенса и Ван Дейка,
01:09:48а также уникальная коллекция фарфора и старинных экипажей.
01:10:17В этой части собраны работы Питера Пауля Рубенса и адреса.
01:10:21Адриана де Фриза.
01:10:40Знаменитое полотно Рубенса «Успение Пресвятой Богородицы».
01:10:53Венера с зеркалом. Творение 1613 года.
01:11:04Главная достопримечательность зала «Бадминтон-кабинет» – уникальные китайские инкрустации.
01:11:37Род лихтенштейнов всегда был верен империи и искусству.
01:11:42Объем и ценность семейных коллекций свидетельствуют о мудрости аристократов.
01:12:14«Бадминтон-кабинет»
01:12:28Жители столицы на Дунае с незапамятных времен заигрывают со смертью.
01:12:33Страх и восхищение ею звучат даже в сентиментальных вальсах Штрауса и стихах Шницлера.
01:12:39Не этот ли своеобразный культ смерти привел к тому, что главное венское кладбище Зиммеринг стало одним из крупнейших некрополей Европы?
01:13:18Президентская крипта зарезервирована для главгосударства.
01:13:53Но посетителей больше влечет последний приют знаменитостей.
01:13:58Здесь, в центральной части кладбища, находятся могилы Людвига ван Бетховена, Франца Шуберта, Иоганна Штрауса, Иоганнесса Брамса, Франца фон Зуппе, Карла
01:14:09Милекера и Арнольда Шонберга.
01:14:13Удивительные надгробия на могилах архитектора Теофила Хансена и писателя Иоганна Нестроя.
01:14:47Субтитры создавал DimaTorzok
01:14:56А в парке Шонбрун праздник жизни.
01:15:00Парк окружает дворец в стиле барокко, соревнующийся по красоте с Версалем.
01:15:05Шонбрун повелел построить Леопольд I, выбрав для резиденции место, где струился его любимый Шонер Брунен, прекрасный источник.
01:15:48Субтитры создавал DimaTorzok
01:15:49С одной стороны император виден в образе рыцаря с мечом и копьем, громящим врагов на поле битвы.
01:15:55В центральной части помещен его образ Триумфатора, обретающего венец победы на троне Вечности.
01:16:29Субтитры создавал DimaTorzok
01:16:31Который по желанию Марии Терезии перестроил скромный охотничий домик в монументальную резиденцию.
01:16:42Субтитры создавал DimaTorzok
01:17:12Кабинет Франции
01:17:14Франца Иосифа I. Сегодня мы назвали бы императора трудоголиком, он принимался за работу в 5 утра и до позднего вечера
01:17:21практически не отходил от письменного стола. Даже завтраки и обеды ему подавали в этот кабинет. Император не придавал значения обстановке
01:17:30своих комнат. На первом большом портрете изображен сам Франц Иосиф в возрасте 33 лет, на втором его жена, императрица Елизавета.
01:17:41Спальня императора обставлена также скромно. На этой постели 86-летний Франц Иосиф завершил свой земной путь. Картина изображает последние часы
01:17:51его жизни.
01:17:59Рядом императорский туалет.
01:18:06Елизавета, оставленная мужем, нелюбимая придворными, большую часть дня проводила в одиночестве. Она сидела перед зеркалом, окруженная флакончиками с кремами, или
01:18:16упражнялась, заботясь о своей и без того идеальной фигуре.
01:18:26Эта спальня лишь называлась супружеской. Чувства остыли спустя лишь несколько лет после свадьбы. Император с императрицей встречались все реже.
01:18:36Во времена Франца и Иосифа в этой комнате была столовая. Стол, накрытый скатертью той эпохи, выглядит так, словно к нему
01:18:43вот-вот пожалует императорская чета.
01:18:45Придворный повар не особенно утруждался. Елизавета придумывала для себя все новые диеты, а Франц и Иосиф лишь проглатывал блюда и
01:18:54спешил к работе.
01:18:59Большая галерея насчитывает 40 метров в длину и почти 10 в ширину. В этой великолепно украшенной зале с высокими окнами
01:19:07и зеркалами проходили государственные торжества и шумные балы.
01:19:11Наверху изображена императрица Мария Терезия Габсбург. В годы ее правления монархия укрепилась, а Вена сделалась европейской культурной столицей.
01:19:47Продолжение следует...
01:19:52Продолжение следует...
01:20:20Продолжение следует...
01:20:22Роскошный дворец и замок в стиле барокко образуют гармоничный ансамбль.
01:20:27Французский сад занимает почти два квадратных километра.
01:20:30В его центре возвышается фонтан Нептуна с трезубцем в руках.
01:20:34У его стоп толпится свита тритонов с трубами из раковин.
01:20:39Мотив Нептуна вернулся в Европу в XVI веке.
01:20:42Правящий лошадьми гигант, окруженный свитой, великолепно выражал имперский апофеоз.
01:21:20Глориетта
01:21:21Аркада в стиле раннего классицизма, построенная на возвышенности в 1775 году.
01:21:27Окруженная балюстрадой, она исполняла роль смотровой площадки.
01:21:30АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:33АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:35АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:37АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:45АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:47АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:48АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:49АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:57АПЛОДИСМЕНТЫ
01:21:58АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:02АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:04АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:04АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:06АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:08АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:08АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:09АПЛОДСМЕНТЫ
01:22:19На окраинах дворцового комплекса мы увидим еще не одну достопримечательность.
01:22:24На территории бывшего голландского сада в 1882 году выросла пальмовая оранжерея из стекла и стали высотой 28 метров и длиною
01:22:34113 метров.
01:22:36Благодаря продуманной системе полива и обогрева оранжерея уже более ста лет дает жизнь сотням тропических растений со всех уголков земли.
01:23:33КОНЕЦ
01:23:47Габсбурге отдыхали не только в окружении экзотических растений, но и глядя на редких животных.
01:23:53В восьмиугольном павильоне размещается зоологический сад.
01:23:56Это самый старинный зоопарк в мире. Он был основан в 1752 году.
01:24:02С тех времен зверинец обогатился сотнями видов животных, хотя их содержание в исторических постройках – нешуточное испытание для администрации парка.
01:24:41КОНЕЦ
01:24:53Пожалуй, самая большая гордость венского зоопарка – это индийский носорог.
01:25:12Хоенштрассе, спроектированная перед самым началом Второй мировой войны, ведет к живописным уголкам на окраинах Вены.
01:25:18Первый из них – Гринцинг, исторически известный всей стране как винный район.
01:25:24Любители хойригера, молодого вина, могут попробовать его в одном из традиционных погребов.
01:25:30Нигде больше оно не кажется столь вкусным.
01:26:01КОНЕЦ
01:26:08Тишина царит на Рудольсхофф лишь ранним утром.
01:26:12С каждым часом в узких живописных улочках делается все теснее.
01:26:16Нужно непременно запечатлеть любимый фонтан Бетховена с Мадонной и младенцем Иисусом.
01:26:35Под вино нового урожая и застольные песни возникают новые компании, и люди легко переходят на «ты».
01:26:43За стаканом хойригера банкир узнает полотера.
01:26:47Без этой песни не обходится ни одно застолье.
01:27:20КОНЕЦ
01:27:50КОНЕЦ
01:27:57Во времена австро-венгерской монархии на Дунае ходила такая поговорка «Бывают люди счастливые, очень счастливые и венцы».
01:28:06Фраза не вызывает сомнений у любого, кто побывал в столице Австрии.
01:28:11Вена очаровывает, веселит, пробуждает сильные чувства – звуками вальса, вкусом отличного кофе, видами прекрасных зданий и произведений искусства.
01:28:22А за красивым фасадом всегда есть место и для меланхолии, и для печали.
01:28:27Для всего, без чего невозможна жизнь.
01:28:58КОНЕЦ
01:29:28КОНЕЦ
01:29:29КОНЕЦ
01:29:31КОНЕЦ