- 1 giorno fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:11Grazie a tutti.
00:00:42Grazie a tutti.
00:01:15Grazie a tutti.
00:01:41Grazie a tutti.
00:02:14Grazie a tutti.
00:02:30Non è arrivata apposta per me, signora Foss.
00:02:32Le ho già detto che oggi non è arrivato niente per lei, signorina Petri.
00:02:49Che faceva in sala da pranzo?
00:02:52Sono entrato da retro, come al solito.
00:02:55Ci sono due uomini, chi sono?
00:02:57Non è cosa che la riguardi, signor Johnson.
00:02:59Certo, ha ragione.
00:03:13Oh, chiedo scusa, credevo fosse rientrato mio padre.
00:03:20No, smettati di fare lo spiritoso.
00:03:22Ciao bellezza.
00:03:23Quante sciocchezze.
00:03:24Non è vero, ho fatto un bel viaggio, ma sono felice di tornare dove so di trovare tante belle figliole.
00:03:29Mia cara June, è un vero piacere essere di nuovo in mezzo a tante belle, signore.
00:03:33Oh, oh.
00:03:34A parte una piccola eccezione.
00:03:37Signor Denver, le sarei molto grata se riuscisse a ridere con un po' più di gatto.
00:03:41Signora Foss, d'ora in poi riderò con una mano davanti alla bocca.
00:03:44E probabilmente peggiorerà la situazione.
00:03:45Ma allora me lo dica che vuole cucirmi la bocca.
00:03:48Oh, mi scusi.
00:03:52Ciao June.
00:03:55Esigo una giustificazione.
00:03:56Ho aspettato tanto il giorno per poter cenare con mio padre e lui arriva con quattro ore di ritardo.
00:04:01Scusami, ma non ho potuto credere.
00:04:02Thomas Harley.
00:04:03Sono io.
00:04:04Andiamo.
00:04:05Ma cosa volete?
00:04:07Un'ora fa lei ha rapinato la Citizen State Bank e ucciso il guardiano.
00:04:10Ma no, c'è un errore.
00:04:12Diglielo.
00:04:12Posso dimostrarvi che io non c'entro?
00:04:14Ma certo.
00:04:14Abbiamo trovato le sue impronte nella camera blindata e vicino al morto.
00:04:18Non possono essere mie.
00:04:19Nelle ultime quattro ore sono rimasto chiuso nel magazzino teatrale Carey.
00:04:23Come mai?
00:04:23Non lo so.
00:04:24Sono entrato là dentro e non c'era nessuno.
00:04:26Volevo uscire, ma la porta era chiusa a chiave.
00:04:28Per quattro ore?
00:04:30Poteva telefonare?
00:04:31Ho provato, ma il telefono era fuori servizio.
00:04:33Posso provarle che è vero.
00:04:35Guardi.
00:04:38Troviamoci da Carey stasera alle otto.
00:04:40La porta è aperta.
00:04:41Ho bisogno di aiuto.
00:04:42David Wyatt.
00:04:43No, è inutile, Harley.
00:04:44Chiedete a Wyatt e ve lo confermerà.
00:04:46Temo sia impossibile.
00:04:48Wyatt è morto otto anni fa.
00:04:49Wyatt è morto?
00:04:51Già.
00:04:51Quando l'ho conosciuto?
00:04:53Eravate nella stessa prigione vent'anni fa.
00:04:55Ma che cosa dice?
00:04:57Tu non sei mai stato in prigione.
00:05:00Purtroppo è vero, ma sta tranquilla.
00:05:02Si tratta di un errore.
00:05:03Se ne renderanno conto e mi rilasceranno.
00:05:05No.
00:05:08No.
00:05:10No.
00:05:16Harley si dichiara innocente.
00:05:20Le impronte digitali lo inchiodano.
00:05:24Harley condannato a morte.
00:05:28È stato un piacere vederti.
00:05:30Ma vai sempre così di fretta.
00:05:31Sono passato a salutarti.
00:05:33Nostro governo mi fa saltare come pulce insoddisfatta da cane a altro cane.
00:05:38Automobile con miei due assistenti è già pronta a partire subito per lungo viaggio.
00:05:44Auto è pronta, ma non assistenti.
00:05:47Tony, hanno rispinto l'ultimo appello di papà.
00:05:50Perché non me lo avevi detto?
00:05:51Ho saputo la notizia dai giornali.
00:05:52Calmati.
00:05:53Ti ho chiamato tante volte, ma è riuscita.
00:05:55Ma non possiamo arrenderci.
00:05:56Jun, so quale angoscia stai vivendo.
00:05:58Però devi calmarti.
00:06:00Il mio padre ha solo nove giorni di vita.
00:06:01E tu sai che è innocente.
00:06:03Ne sono convinto.
00:06:05Altrimenti non lo avrei mai difeso fino a questo punto.
00:06:07Ma se ci arrendiamo, verrà ucciso un innocente.
00:06:10È stato condannato in base a prove schiaccianti.
00:06:13Ah, ti presento mio vecchio amico, Charlie Chan, la signorina Harley.
00:06:16Ho seguito con interesse ogni fase di processo contro suo padre.
00:06:19E qual è la tua opinione in proposito?
00:06:21Evidenza sembra ineccepibile, persino troppo.
00:06:23Mio padre è innocente, anche se tutto è contro di lui.
00:06:26Ci restano pochi giorni.
00:06:27Dobbiamo assolutamente fare qualcosa.
00:06:28Dove posso trovare un detective privato?
00:06:30È tutto inutile.
00:06:30Se non vuoi darmi il nome di un bravo detective, lo troverò da sola, vedrai.
00:06:33Non c'è più niente da fare.
00:06:35I miei collaboratori e io abbiamo fatto tutto il possibile.
00:06:38È stato inutile.
00:06:40Credimi, mi dispiace molto dovertelo dire, cara.
00:06:42Non possiamo fare altro.
00:06:43Qualcosa si può fare.
00:06:45E cioè?
00:06:46Darle almeno nome di detective.
00:06:48Chi mi consiglia?
00:06:49Qualcuno che signor Morgan raccomanda.
00:06:52Le consiglio di chiamare stasera.
00:06:53Ma che cosa può fare un uomo solo se tutti sono schierati contro di lui?
00:06:56Antico proverbio dice, anche Venticello può sollevare molta polvere.
00:07:01Le chiedo scusa, prego.
00:07:03Che nome ti ha dato?
00:07:05Chiunque sia non ha la minima possibilità.
00:07:07Gli sarò comunque grata per aver fatto un tentativo.
00:07:24È tutto a posto, signor Chan.
00:07:26Guardi che lavoretto abbiamo fatto.
00:07:28Da quattro ore ci lavoriamo, papà.
00:07:30Eccellente, eccellente.
00:07:31È senz'altro il miglior lavoro che abbiate mai fatto.
00:07:33Grazie, papà.
00:07:34Grazie.
00:07:34Auto è apposato.
00:07:36Il motore è perfetto.
00:07:37E abbiamo già fatto il pieno.
00:07:38Grazie.
00:07:39Dobbiamo tornare al nostro albergo.
00:07:41Ma perché?
00:07:42Per disfare valigie.
00:07:45Io salgo in macchina, ma intanto voi due cercate di riprendervi da shock.
00:07:53Fantastico.
00:07:54Prima d'ora non abbiamo mai fatto un lavoro tanto perfetto.
00:07:57Così ha detto tuo padre.
00:07:58Già.
00:07:59E poi abbiamo dovuto disfare tutto.
00:08:01Quattro ore ci abbiamo messo.
00:08:02Già.
00:08:03Sai una cosa?
00:08:04Ho il mal di testa.
00:08:05Davvero?
00:08:06Non so perché, ma ce l'ho.
00:08:08Sempre seduti.
00:08:10Preferirei che stancaste il cervello, non fondo schiena.
00:08:13Ma papà, noi stavamo pensando...
00:08:14Molto improbabile.
00:08:16È vero, stavamo pensando.
00:08:17Per questo hai mal di testa.
00:08:21Come fa a saperlo?
00:08:23Beh, in un caso simile.
00:08:24Che cosa dice Confucio?
00:08:26Ma che cosa c'entra Confucio in questa storia?
00:08:29Dite sempre che Confucio sa tutto, risolve tutto.
00:08:32Ehi, hai sentito quel rumore?
00:08:35È la tua testa?
00:08:36Hanno bussato.
00:08:37Vado io.
00:08:41Il signor Chan?
00:08:42Prego, si accomodi.
00:08:43Grazie.
00:08:49Buonasera, signorinarla.
00:08:50Signor Chan, non so come ringraziarla.
00:08:52Anch'io non ho parole, signor Chan.
00:08:54Voi mi ringraziate, ma io non ho ancora fatto niente che possa esservi utile, signor...
00:08:58Le presento Hugh Kenzie, signor Chan.
00:09:00L'ho chiamato subito alla prigione per dargli la notizia.
00:09:03Sono un agente di custodia del carcere.
00:09:05Sono venuto in città non appena ho potuto per ringraziarla della sua collaborazione.
00:09:09Hugh lo ha detto a mio padre.
00:09:11Sa, il signor Harley fa molto affidamento su di lei.
00:09:13Io sono detective, non faccio miracoli.
00:09:16Non aspettatevi molto in così poco tempo.
00:09:19Mancano soltanto nove giorni.
00:09:20Onorevole nonna ha sempre detto, non pensare a futuro, arriva troppo presto.
00:09:26Rapporto di polizia purtroppo offre pochi elementi su cui lavorare.
00:09:30Allora non può fare niente.
00:09:31Questo non ci serve, dobbiamo cercare altrove.
00:09:34Ma dove?
00:09:35Forse dove abita lei.
00:09:36Per quale motivo?
00:09:38Signor Harley è stato arrestato là.
00:09:40È come quando Dente viene tolto.
00:09:42Dente scompare ma apertura rimane.
00:09:45Noi da apertura possiamo dedurre perché Dente è stato tolto.
00:09:49Perciò ora andiamo a suo hotel.
00:09:57In piedi voi due.
00:09:58Prendete subito borsa contenente documenti e seguiteli.
00:10:02Ok papà, un altro caso di omicidio che è bello.
00:10:04Cosa?
00:10:05Ma chissà perché tutta questa fretta per un omicidio.
00:10:08Non li capisco.
00:10:09Partono tutti in quarta.
00:10:11Ma che bisogno c'è di correre?
00:10:12Tanto il morto ormai lo hanno ammazzato.
00:10:14Chi glielo ruba?
00:10:17Le ho già detto tutto quello che so.
00:10:19Chiedo scusa ma questo caso è molto urgente.
00:10:22Devo fare qualche altra domanda.
00:10:24Fare il detective è un brutto mestiere.
00:10:26Anche i mestieri più sgradevoli danno momenti di gioia.
00:10:30Becchino per esempio conosce certe persone per le quali farebbe suo lavoro con estremo piacere.
00:10:36Mi scusi per quello che ho detto.
00:10:37Mi è sfuggito.
00:10:38Talvolta è così che si svelano misteri.
00:10:40Continui prego.
00:10:41Non ho altro da aggiungere.
00:10:44Signore dicono sempre così ma poi continuano a parlare.
00:10:48Lei è assistente sociale vero?
00:10:50Sì.
00:10:52E ogni tanto le capita di ospitare ex detenuti per favorire loro riabilitazione.
00:10:57Lo faccio spesso che c'è di male.
00:10:59Niente.
00:10:59È dovere di bravo cittadino.
00:11:01Signor Harley viveva in sua pensione da 15 anni.
00:11:05Quindi lei doveva sapere che era ex detenuto quando è venuto a vivere qua.
00:11:09Certo.
00:11:09E cercai di aiutarlo.
00:11:11E come?
00:11:12Informando a polizia che era ex detenuto?
00:11:14Ha tradito la mia fiducia commettendo una rapina e un omicidio.
00:11:17Aveva detto di volersi riabilitare.
00:11:19Dopo ben 15 anni.
00:11:23E il biglietto che signor Harley ha ricevuto nel quale qualcuno gli chiedeva di recarsi a magazzino Carrey
00:11:28fu scritto con sua macchina da scrivere signora Fosse.
00:11:32È vero.
00:11:32Ma Harley aveva preso in prestito la mia macchina due giorni prima della rapina.
00:11:36Se è per questo lei avrebbe potuto scrivere quel biglietto prima di delitto.
00:11:40Come tutti gli altri che vivono qui.
00:11:43Ringrazio molto.
00:11:46Signor Kenzi, prego, le dispiace fare entrare altre persone?
00:11:50Forse qualcun altro di suoi clienti è ex detenuto?
00:11:53No, nessuno di loro.
00:12:00Lei lavora per fondazione sociale, signorina Petri?
00:12:04Io sono dattilografa.
00:12:07Quello strano biglietto in cui si chiedeva a signor Harley di recarsi a magazzino teatrale Carrey
00:12:12è opera di persona che sa scrivere molto bene a macchina.
00:12:15Allora di sicura non è stata lei.
00:12:17Non è ancora molto esperta, ho visto che ancora si eserci.
00:12:20Con macchina da scrivere di signora Fosse?
00:12:23Guadagna molto con il suo lavoro?
00:12:25No?
00:12:26Eppure indossa abiti molto costosi.
00:12:28E i vestiti che porto mi vengono forniti dalla fondazione.
00:12:38Signor Johnson, lei è contabile, vero?
00:12:41Sì.
00:12:42E lavora in proprio?
00:12:44Certamente, tengo la contabilità per diverse piccole aziende.
00:12:47E una di tante sue aziende è famoso magazzino teatrale Carrey?
00:12:52Ma la polizia lo sa e ho provato che mentre Harley era lì io stavo lavorando altrove con un altro
00:12:58cliente.
00:13:01E lei, signor Denver, era stato in due città, Lamont e Rodon, prima di due rapine in banche di queste
00:13:08stesse città.
00:13:11Per un attimo mi sono preoccupato, ma è vero, in quelle città ci vado molto spesso.
00:13:15Ed inoltre è stato diverse volte in banche rapinate, inclusa Citizen State Bank.
00:13:20Per il mio lavoro ho contatti con tutte le banche.
00:13:23Li ho consegnati alla polizia durante il processo Harley.
00:13:27Lei vende alle banche lacrimogeni e dispositivi antifurto, vero?
00:13:30Esatto, il mio lavoro è fornire protezione alle banche.
00:13:33Grazie a sua esperienza in questo campo, lei potrebbe essere ottimo complice per qualcuno che volesse rapinare banche.
00:13:39Un momento.
00:13:41Sta forse cercando di accusarmi?
00:13:42Le sto solo consigliando ciò che potrebbe fare se fosse disonesto.
00:13:49A proposito di abiti, signorina Evans...
00:13:51Io me li compro da sola i miei vestiti, nessuno mi dà niente, signor Chan.
00:13:55Certo, se qualcuno mi offrisse una pelliccia di visone non la rifiuterei.
00:14:00Durante perquisizione fatta a magazzino Carey è stato trovato un vestito con sopra suo nome.
00:14:05Cosa? Un mio vestito?
00:14:07Abito molto ridotto, fatto di poche piume.
00:14:11Ah, sì, adesso ricordo.
00:14:14Avrebbe dovuto vedermi con quel costume, caro signore.
00:14:17Ma io non ho nulla a che fare con Arley.
00:14:19E sa, ho indossato quel costume in frivole follie.
00:14:22Ma quello spettacolo fu un fiasco.
00:14:24Carey avrà comprato a poco prezzo tutti i costumi e gli scenari.
00:14:27Comunque, il suo spettacolo è stato dato alla Mon Errodon,
00:14:30in periodo in cui banche sono state rapinate,
00:14:33nello stesso identico modo in cui è stata rapinata la Citizen State Bank di qui.
00:14:37Sta forse cercando di accusarmi?
00:14:39No, sto solo cercando di capire come lei abbia fatto a coprirsi con queste poche piume.
00:14:45Oh, molto spiritoso.
00:14:47Per adesso non mi serve altro, potete andare, signori.
00:14:56Ha scoperto qualcosa di utile, signor Chan?
00:14:58No, ma domani andrò alla prigione per parlare con suo padre.
00:15:01Gli dica di non preoccuparsi, perché stiamo facendo il possibile.
00:15:04Ho detto che tutti potete andare, compresa lei e signorina Evans.
00:15:07Ho sentito, non sono sorda.
00:15:10Ha intenzione di andare via, signor Chan?
00:15:18Quando ho detto che tutti potevano andare, era compresa anche lei, signora Foss.
00:15:23Questa casa è mia e faccio quello che voglio.
00:15:27Signor Chan, se io posso esserle utile, chiederò il permesso di assentarmi dal lavoro, così...
00:15:31No, Hugh, non puoi permetterti di farlo.
00:15:32Signorina Harley ha ragione, torni al suo lavoro, la farò chiamare se avrò bisogno.
00:15:36Signor Chan, ci aiuti, mancano soltanto nove giorni.
00:15:38Stai calma, tesoro, ti prego.
00:15:40Consiglio eccellente.
00:15:42Ricordi, vecchio detto, terremoto può frantumare roccia,
00:15:45ma sabbia su cui stava quella roccia rimane sempre in suo vecchio posto.
00:15:49Si rilassi e vedrà che questo brutto momento passerà.
00:15:58Questa è la strada più breve per la prigione.
00:16:01No, se come ti un reato ci arrivi prima.
00:16:04Dovremmo provarci una volta.
00:16:06Ma che sto dicendo?
00:16:07Ti sorprendi da solo?
00:16:09Bene, di solito sorprendi me.
00:16:18Cos'era? Forse una Vespa col motore di un jet?
00:16:22Ci sparano, papà.
00:16:23Ma dov'è Birmingham?
00:16:25La macchina sta andando da solo.
00:16:26No, no, avevo inserito il servo pilota.
00:16:28Ma chi ha sparato, papà?
00:16:29Solo clienti di pensione fosse sanno che oggi saremmo andati a prigione.
00:16:33La situazione si fa molto, molto pericolosa.
00:16:58Mi fa piacere vederla, Charlie, ma sta sbagliando.
00:17:01Da vecchio amico può dirmi chiaramente cosa pensa?
00:17:05Si giocherà la sua reputazione.
00:17:06Davvero?
00:17:07Non ha speranza di risolvere il caso.
00:17:09Ma se fallisco, signor Harley morirà.
00:17:11Che cos'è mia reputazione in confronto a vita di essere umano?
00:17:14Capisco ciò che prova, ma sta facendo una sciocchezza.
00:17:17Allora, perché qualcuno mi ha sparato mentre venivo qui?
00:17:20Perché crede che sia su giusta strada?
00:17:22Forse non sono poi tanto sciocco.
00:17:26Questo è l'agente Kenzi, signor Sean.
00:17:28Sì, ho già conosciuto il signor Kenzi.
00:17:30Il signor Harley la sta aspettando, signore.
00:17:32Andiamo.
00:17:33Spero che si sia rassegnato, ormai non ci sono speranze.
00:17:35Di nuovo seduti.
00:17:37Comodi.
00:17:39Restate dove siete.
00:17:41Direttore.
00:17:43Il signor Barker vuole lo schedario con le impronte digitali dei nuovi arrivati.
00:17:47Certo, è nel mio studio.
00:17:49Vi raggiungo subito.
00:17:50Momento.
00:17:51Credo di conoscerla.
00:17:53Non lo so, ma so chi è lei, signor Charlie Chan.
00:17:57E lei è...
00:17:57Io sono il numero 8251.
00:18:01È Jimmy Slade, è un falsario.
00:18:03Per buona condotta ha il permesso di lavorare nell'archivio.
00:18:06Senti, hai visto quel tipo che è entrato?
00:18:08Quel brutto ceffo?
00:18:09Sì.
00:18:10Quel galeotto?
00:18:11No.
00:18:12Chi si vede?
00:18:13Birmingham Brown!
00:18:14E il vecchio Benjamin!
00:18:17Come va, amico?
00:18:18Non molto bene, ma ora che ci sei tu andrà anche peggio.
00:18:21Non ho intenzione di restare.
00:18:23Ah, nemmeno io.
00:18:28Il signor Chan vuole parlarne.
00:18:32La ringrazio di essere venuto.
00:18:34Avrei preferito incontrarla altrove, signor Harley, ma sono comunque felice di conoscerla.
00:18:39Non so proprio cosa dirle.
00:18:40Stia pure seduto.
00:18:42Stai bene!
00:18:43Anche tu.
00:18:44Ma perché quest'estate non mi sei venuto a trovare?
00:18:46Lo sai che ti ho aspettato tanto?
00:18:47Sapevo che te la passavi bene.
00:18:49Stavi al fresco.
00:18:50Sai dove sono stato ieri?
00:18:51No.
00:18:52Ho accompagnato la mia ragazza.
00:18:53Non le serve un estetista?
00:18:55No.
00:18:55Ma no, con la faccia che si ritrova.
00:18:57Non è mica male.
00:18:58All'istituto di bellezza hanno detto che lei...
00:19:00Non le possono togliere quelle rughe.
00:19:01No?
00:19:02No.
00:19:02Sai cosa le dovrebbero fare?
00:19:04Già fatto.
00:19:04E mentre eravamo là, no?
00:19:06Lo sai cosa...
00:19:07Certo, lo so, lo so.
00:19:09Senti, è proprio quella stessa ragazza così...
00:19:10Non è più tanto grassa.
00:19:12No.
00:19:12No, adesso peserà soltanto...
00:19:13No, è ancora troppo cicciona.
00:19:15Ma perché non le dici di fare la stessa dieta che ha fatto la mia ragazza?
00:19:19Falle prendere due pastigli...
00:19:20Non la fanno più quella roba.
00:19:21No?
00:19:21No, sai, adesso voglio darle una cosa che...
00:19:23Ma lo sai che provoca allergia.
00:19:24Dici?
00:19:25Ma è chiaro.
00:19:26Senti, io ti do un consiglio.
00:19:28In questo caso dovresti portarla...
00:19:29Già fatto.
00:19:30E indovina che ho trovato lì?
00:19:32Che?
00:19:32Ho trovato il...
00:19:33Ancora lì.
00:19:34Ma certo.
00:19:34Io credevo che fosse.
00:19:35Infatti c'era, ma poi è uscito.
00:19:37Ma davvero?
00:19:38Adesso abita con il signore, aspetta.
00:19:39Ma non mi dire.
00:19:41Chissà quanto paga.
00:19:42No, mica tanto.
00:19:43No.
00:19:44No, paga soltanto...
00:19:44Mi sembra un prezzo giusto.
00:19:46Certo, certo.
00:19:48Senti, ora devo proprio andare, ma tornerò a trovarti.
00:19:50Andrò a lavorare lì.
00:19:51Ma ci sarò anch'io.
00:19:52Allora ti cercherò.
00:19:52Come no?
00:19:52Oh, sì, ti aspetta.
00:19:55Chi è quell'uomo?
00:19:56Oh, è un tipo che abitava in casa mia.
00:19:58È mio fratello Ben.
00:20:00Oh, è tuo.
00:20:03Sua moglie morì venti anni fa mentre lei era in prigione, vero?
00:20:07Quando è nata June.
00:20:09Non l'ho detto a mia figlia perché volevo cambiare vita.
00:20:12E c'ero riuscito.
00:20:14Ma c'erano sue impronte in camera blindata di banca.
00:20:17Sì, lo so.
00:20:18Ho visto le foto in tribunale.
00:20:19Erano le mie, ma non ho mai messo piede in quella banca.
00:20:26Non mi crede, vero?
00:20:29Signor Chan, comincio a pensare di aver commesso davvero quel delitto.
00:20:33Mai credere a incubo, anche se questo può sembrare realtà.
00:20:37Quando è stato qui venti anni fa, era signor Cameron direttore di prigione?
00:20:43Sì, era lui.
00:20:44Ha finito, signor Chan?
00:20:45Sì, ho finito.
00:20:46Stia tranquillo, signor Andrew.
00:20:48Signor Chan, ho qualche speranza.
00:20:51Purtroppo c'è possibilità che lei paghi per crimine commesso da altra persona.
00:20:55Ma se il colpevole è qualcun altro, allora...
00:20:57Signor Chan, che cosa farà?
00:21:00Per adesso sono come uno che rimette suo orologio a caso.
00:21:04E poiché tempo passa molto in fretta, sarà meglio che vada molto in fretta anch'io.
00:21:11Sei proprio sicuro di quello che stai dicendo?
00:21:13Quando uno ti dice di girare a quell'angolo e tu invece giri da quell'altro, io non...
00:21:18Ma dove staranno andando?
00:21:20Seguiamoli e lo sapremo.
00:21:21No, non è il caso.
00:21:23Ehi, Panci, lo sai che cosa dicono in giro?
00:21:27Devi smetterla di interrompermi ogni volta.
00:21:29Charlie Chan è qui.
00:21:30Lo sai cosa faccio se incontro quel tipo?
00:21:35Sentito cosa ha detto quell'uomo?
00:21:36Non sono sordo.
00:21:37Sarà meglio seguirlo.
00:21:38Ma quando te l'ho proposto io, tu mi hai risposto di no.
00:21:40Andiamo.
00:21:40Sono un incompreso.
00:21:43Da questa parte.
00:21:52Sono entrati qui, vieni.
00:21:53Ehi, non vorrei entrare lì dentro.
00:21:55Hai sentito cosa hanno detto?
00:21:56Dobbiamo scoprire cosa hanno in mente.
00:21:57Ok, andiamo.
00:22:02Sono laggiù.
00:22:03Li vedo.
00:22:18Quei due uomini si sono nascosti dietro a queste casse.
00:22:20E anche noi ci nascondiamo, non ci noteranno.
00:22:23Cerchiamo di origliare.
00:22:24Va bene, sentiamo cosa dicono.
00:22:26Insomma, quante volte devo dirtelo
00:22:28che non è questo il modo di farlo.
00:22:29Basta un taglionetto.
00:22:31Se vuoi dargli il colpo di grazia,
00:22:33vuoi sapere come si fa?
00:22:34Non mi interrompere.
00:22:36Devi tenere il coltello così.
00:22:38Zack.
00:22:39E il lavoro è fatto.
00:22:40Un colpo preciso.
00:22:42Mi hai capito, Punchy?
00:22:44E' così che si fa un taglionetto.
00:22:50Voglio non uccidere qualcuno, ma dobbiamo scoprire chi.
00:22:52Dobbiamo scoprirlo.
00:22:53Tu devi scoprirlo.
00:22:56No, aspetta.
00:23:04Fermi i gambe.
00:23:07Santo Dio, hanno un coltello.
00:23:13Eccoli, ci stanno inseguendo.
00:23:14Ora hanno anche rinforzi, scappiamo.
00:23:17Aiuto.
00:23:19Stanno saltando fuori da ogni angolo.
00:23:25Eccoli, li vedi?
00:23:27Quelli là?
00:23:27Sì.
00:23:28Vieni, presto, scappiamo qui dentro.
00:23:29Sì, ma di corsa.
00:23:31Niente da fare.
00:23:32Presto, presto, torniamo dentro.
00:23:44Sono ladri.
00:23:45Conta i tuoi soldi.
00:23:46E non interrompermi sempre, Punchy.
00:23:48Contali.
00:23:49Avanti, venite fuori di qui.
00:23:50Coraggio.
00:23:51Ehi, voi due, stavate seguendo me.
00:23:53All'inizio sì, ma sa, poi abbiamo cambiato idea.
00:23:55C'è stato un equivoco.
00:23:56Ma che dici che?
00:23:57Io non sono...
00:23:57Ehi, Tommy, il cancello è chiuso a chiave.
00:23:59Chiuso?
00:23:59Ma come si esce di qui?
00:24:01Ragazzi, qui c'è un tipo che vuol sapere come si fa a uscire di qui.
00:24:06Ma cosa c'è da ridere, signor Chan?
00:24:08Ehi, papà.
00:24:08Paggia questa buona, vuole uscire di qui.
00:24:11Ma aiuto.
00:24:12Non vuole arrendersi?
00:24:13No, oggi dopo aver parlato con signor Harley, mi sono convinto che è innocente.
00:24:17Ma la legge non condanna gli innocenti.
00:24:20Però può sbagliare se fuorviata da macchinazione.
00:24:23Ma hanno trovato le impronte digitali di Harley?
00:24:25Io credo che impronte siano state contraffatte e messe ad arte sul luogo di delitto.
00:24:30No, Charlie, è impossibile.
00:24:32Niente, è impossibile.
00:24:34Contraffazione è unica soluzione.
00:24:36Dobbiamo scoprire come hanno fatto prima che sia tardi per signor Harley.
00:24:40Mi scusi, Charlie.
00:24:48Gary, che succede?
00:24:49Ci sono dei disordini.
00:24:50È una cosa grave?
00:24:52Sono stati provocati da due strani che sono entrati in una cella.
00:24:56Chi sono?
00:24:58Signor Chan!
00:24:58Signor Chan!
00:25:00Oddio, qua in vista, andiamo.
00:25:02Ci penserò io.
00:25:06Vuoi uscire, eh?
00:25:08Trova un sistema di attività subito.
00:25:10Signor Chan!
00:25:11Papà!
00:25:14Silenzio!
00:25:16Silenzio!
00:25:18Ora basta!
00:25:19Basta, Oddio!
00:25:20Silenzio!
00:25:22Venga, signor Pinettino.
00:25:28Ah, lui vorrebbe uscire.
00:25:30Sono qui.
00:25:31Ti faccio uscire.
00:25:31Sono felice di vederti, papà.
00:25:33Anch'io, signor Charlie.
00:25:34Grazie.
00:25:35È così, anche in prigione è combinata e pasticci.
00:25:37Ma non è stata colpa nostra.
00:25:39Siamo solo entrati per sbaglio in questa cella.
00:25:41Miei assistenti non obbediscono mai a ordini.
00:25:43Papà, questi due parlavano di te.
00:25:44Ho saputo che era qui, Charlie, e volevo vederla per stringerle la mano.
00:25:48Signor Foggy, è davvero grande piacere per me rivederla.
00:25:51Grazie.
00:25:51Spero che si stia godendo sua vacanza.
00:25:54Certo, lo devo a lui se sono qui.
00:25:55Il più bravo detective del mondo mi ha spedito qui.
00:25:57Signor Chan, voglio presentarle il mio amico Paggie.
00:26:00Signor Chan, questo è sicuramente il più importantissimo momento di tutta la mia vita.
00:26:06Io sono qui esattamente da...
00:26:07E falla finita, impara a parlare.
00:26:09Non mi interrompere.
00:26:11Grazie, signor Chan.
00:26:12Che cosa facciamo, papà?
00:26:13Vi conviene uscire prima che decidano di mettervi abito adatto a simili circostanze.
00:26:18Che genere di abito?
00:26:19Specie di pigiama.
00:26:20Oh no, eh!
00:26:22Manci, sei un incorreggibile analfabeto.
00:26:25Ah, sì?
00:26:26Lo sai.
00:26:29Tuo collega, signor Thompson, è stato molto gentile e di grande utilità.
00:26:33Mi fa piacere, Charlie.
00:26:34Ne siamo orgogliosi.
00:26:43Allora, come sta andando il suo esperimento, signor Thompson?
00:26:47Ancora niente, signor Chan.
00:26:48Sapevo che era impossibile.
00:26:50Hanno tentato spesso di contraffare le impronte, ma senza successo.
00:26:53Comunque, la teoria del signor Chan può offrire varie possibilità.
00:26:56Ho provato a tracciare delle righe sopra un cuscinetto di gomma, ma le impronte non sono distinguibili.
00:27:06Niente grasso.
00:27:07Esatto.
00:27:07Che cosa significa?
00:27:08C'è sempre del grasso naturale sopra uomo.
00:27:11Ed è grazie a questo grasso che restano le impronte sulle superfici che tocchiamo.
00:27:16Ho provato con l'inchiostro, ma non essendoci grasso si è formata solo una macchia indistinta.
00:27:19Tutto sembra tranne che un'impronta.
00:27:21Ma forse esiste sistema per ottenere grasso artificiale?
00:27:24Ho già provato con una mistura a base di olio di oliva, ma l'olio si spande ed è impossibile
00:27:29ottenere un'impronta.
00:27:30Stiamo lottando contro i mulini a vento, Charlie.
00:27:32Non vi prometto niente, ma farò ancora dei tentativi.
00:27:34Lei è davvero molto gentile.
00:27:36Mi servirebbe ancora piccolo aiuto dal tuo dipartimento.
00:27:39È tutto inutile, ma dimmi che ti serve.
00:27:41Vorrei che polizia facesse discreta indagine su passato di persone che attualmente vivono in pensione FOS.
00:27:48Senz'altro.
00:27:48Ma perché?
00:27:49Scheletri in armadio dicono sempre qualcosa di importante a polizia.
00:27:56Secondo me Tommy ti stai sbagliando.
00:27:58Ah, tu non sai neanche che cos'è un procedimento penale.
00:28:00Certo, è un abito che indossano i poliziotti.
00:28:03Cosa dici?
00:28:04Te lo dico io.
00:28:05Papà, questo è l'ultimo.
00:28:07Non serve.
00:28:08Oggi è il 14 e l'esecuzione è per i 17.
00:28:10Ma a che ti serve leggere tutta questa roba?
00:28:13Da rapporti di polizia risultano tre banche rapinate in due anni.
00:28:17Ma tu credi che sia stato Harley a compiere le rapine?
00:28:19Mio figlio Tommy è merlo più canterino di albero di famiglia.
00:28:23Un merlo?
00:28:24Questa devo ricordarmela.
00:28:25Per rapina di Rodon fu condannato uomo di nome Stanley Gray.
00:28:30Per rapina di Lamont un certo Steve Briggs fu condannato.
00:28:34E Harley è stato condannato per l'ultima.
00:28:36E tre banche sono state rapinate con identico sistema.
00:28:39E mai fu ritrovato il danaro.
00:28:41C'è anche altra curiosa coincidenza.
00:28:43Ogni uomo arrestato per tre rapine giura di non essere mai stato in quelle banche e di
00:28:49non aver lasciato impronte.
00:28:50Forse questo Harley aveva dei complici.
00:28:53Ha finito scuola e ora cerca di finire me.
00:28:56Insomma, papà...
00:28:57Basta!
00:28:59Inoltre, in ciascun caso ogni uomo aveva precedenti penali.
00:29:03Harley era stato in prigione.
00:29:05Gray e Briggs, anche loro erano ex detenuti.
00:29:09Tutti e tre hanno scontato pena in stesso penitenziario.
00:29:11Posso darti un consiglio, papà?
00:29:13Certo, ma prima sarò io a darti consiglio.
00:29:16Sta zitto!
00:29:17Va bene, papà.
00:29:18Però se sto zitto non posso darti il mio consiglio.
00:29:21È proprio ciò che voglio.
00:29:22Questo è un buon consiglio.
00:29:24Io credo che ci sia qualche legame tra queste tre rapine, impronte digitali e penitenziario.
00:29:31E la teoria sulla contraffazione delle impronte?
00:29:33Oh, non ho ancora abbandonato quella teoria.
00:29:36Secondo me è eccellente, però è indispensabile dimostrazione perché teoria sia valida.
00:29:44Pronto?
00:29:46Per te, Charlie.
00:29:48Parla, Charlie Chan.
00:29:50Abbiamo l'informazione che aveva chiesto.
00:29:52Posso comunicargliela?
00:29:53Sì, grazie.
00:29:54La signorina Petri è l'attuale moglie di Jimmy Slade, un detenuto che ha il permesso di lavorare nell'ufficio
00:30:00impronte digitali del penitenziario.
00:30:02Va a fargli visita una volta al mese.
00:30:03Bene, ringrazio molto.
00:30:05Buone notizie, signori.
00:30:07Siamo su strada giusta.
00:30:08Presto saremo in grado di dimostrare mia teoria.
00:30:26For Roses American Bourbon Whiskey
00:30:28C'è chi lo preferisce liscio, per il suo gusto morbido.
00:30:34E c'è chi lo preferisce in Londrina.
00:30:42For Roses è un modo nuovo di bere.
00:30:45È bere con fantasia.
00:30:46Il suo gusto morbido arricchisce ogni tua bibita.
00:30:49For Roses American Bourbon Whiskey
00:30:52Per inventare il tuo modo di bere.
00:30:55La mano
00:30:57La mano
00:30:59La bocca
00:31:01La bocca
00:31:02Il naso
00:31:04Il naso
00:31:06Le ciglia
00:31:07Le ciglia
00:31:08Sopracciglia
00:31:10Sopracciglia
00:31:12Cominciamo da capo.
00:31:14Ok.
00:31:16La bocca
00:31:17Sopracciglia
00:31:18La mano
00:31:20La mano
00:31:38Molto bene.
00:31:41Signorina Petri, perché ha mentito riguardo suoi abiti?
00:31:44Non ho mentito, me li hanno dati.
00:31:45So altra versione.
00:31:47Dove ha trovato soldi per comparare suoi abiti?
00:31:49Non ho fatto nulla di male.
00:31:50Prego, risponda.
00:31:51Dove ha trovato soldi?
00:31:53Tutto questo solo perché mio marito è in prigione.
00:31:55Non dirò più una parola.
00:31:57Allora parlerà a centrale di polizia.
00:31:59Si prepari, prego.
00:32:00Vada anche lei, signorina Arle.
00:32:05Crede sia coinvolta in questa storia?
00:32:07Presto lo sapremo.
00:32:09Signora Foss, perché ha mentito quando ho chiesto se in sua pensione abitavano altri ex detenuti?
00:32:14Non ho mentito, la signorina Petri non è mai stata in prigione e lei non mi ha chiesto di suo
00:32:18marito.
00:32:19Quando giovane donna si fa chiamare signorina, generalmente significa che non è sposata.
00:32:25Io vedo spesso la signorina Petri, è una ragazza molto timida.
00:32:29Vai giù!
00:32:39Cosa c'è?
00:32:40Volevano strangolarmi.
00:32:41La signorina Petri?
00:32:42Non lo so, non lo so chi sia stato.
00:32:45Là dentro c'era qualcuno.
00:32:53Qui è tutto tranquillo.
00:32:59Cosa c'è lì?
00:33:00Niente papà, solo vecchi numeri di telefono.
00:33:06Nome di magazzino teatrale è caro e salta fuori molto spesso.
00:33:10Ha trovato niente signor Charlie?
00:33:11Signor Kenzi, chieda a polizia di cercare signorina Petri.
00:33:15Io vado a magazzino Caray.
00:33:30Le donne non dovrebbero guidare.
00:33:33Donne non fanno questo tipo di cose.
00:33:36Camion non aveva targa.
00:33:48Forse signorina Petri è già arrivata.
00:33:51Guardate in giro in silenzio.
00:33:56Birmingham.
00:33:59Hai sentito che ha detto papà?
00:34:02Certo, ha detto guardate in silenzio.
00:34:04Ed è quello che sto facendo.
00:34:05Guardo in silenzio qui dove c'è luce.
00:34:07Non c'è niente di male.
00:34:09A te piace il buio e io preferisco stare dove c'è la luce.
00:34:13Vedi?
00:34:14Non c'è niente.
00:34:20Tommy?
00:34:21Sì?
00:34:21Dove vai?
00:34:22Lui va al buio.
00:34:24Vai, vai pure, io me ne resto qui.
00:34:27Accidenti.
00:34:31Tanto è finto.
00:34:33Sì, ma questo è vero.
00:34:34Tu vieni via, vieni via, vieni via.
00:34:35Qualsiasi cosa succeda voglio che tu stia con me.
00:34:38Su, stai tranquillo.
00:34:41Ehi, Tommy.
00:34:42Tommy?
00:34:44Tommy!
00:34:45Tommy!
00:34:45Tommy!
00:34:48Tommy!
00:34:51Tommy!
00:35:14Mio Dio, mio Dio!
00:35:16Cerca di non agitarti, Birmingham.
00:35:19Non è vero, è finto.
00:35:21Ma una volta lo era.
00:35:23Sta calmo, non preoccuparti, ci sono io qui.
00:35:26Resta accanto a me e non aver paura.
00:35:33Insomma, vuoi smetterla?
00:35:34Non c'è niente di cui aver paura.
00:35:36Andrà tutto bene, Birmingham, resta vicino a me.
00:35:38È incredibile.
00:35:39Dovrebbero avere delle gardie dove mettere le tigri e leoni.
00:35:41Insomma, tutti gli animali pericolosi.
00:35:43Ho ragione o no, Birmingham?
00:35:44Oh!
00:35:45Un...
00:35:46Un dinosauro?
00:35:48Qui c'è qualcuno di troppo.
00:35:50Senti, amico, perché non ti sposti un pochino?
00:35:52Solo un po', grazie.
00:35:53Molto gentile.
00:35:55Oh!
00:35:58Non ho mai visto una cosa simile in vita mia.
00:36:00Tommy!
00:36:02Il cappello!
00:36:05Tommy!
00:36:06Sei tu che me lo hai preso?
00:36:09Tommy!
00:36:10Dimmi sì, ti ho preso io il cappello!
00:36:26E non è un cucciolo?
00:36:30Beh, l'avevo detto io che i magazzini teatrali bisogna visitarli in compagnia
00:36:40Sì, qui dentro non mi tocca nessuno
00:36:43Ora mi sento protetto
00:36:45L'aria passa lo stesso
00:36:47Magari lo avessi trovato prima, questo rifugio
00:36:50Cos'è?
00:36:52Strano aggeggio
00:36:54Che cosa c'è qui?
00:36:56Beviamo un po'
00:37:05Santo Dio, Tommy, Tommy, signor portiere, portiere
00:37:12Sarà meglio che apra subito questo cancello?
00:37:15Santo cielo, fermate questo aggeggio, fatemi scendere
00:37:17Oh mio Dio, aiutatemi, voglio uscire
00:37:20Signor John, oddio, Dio benedetto, aiutatemi
00:37:35Tommy, Tommy, signor John, Tommy, oh mio Dio, Tommy
00:37:39Ti ho sentito, sta zitto
00:37:41Oh Tommy, com'è successo?
00:37:44Com'è successo cosa?
00:37:45Non hai più i vestiti, ma così prendi freddo
00:37:49Oddio, Tommy sei matto, così mi fai prendere un accidente
00:37:52Ehi, ma tu sei tu o lui è?
00:37:53Tommy sono io, sta zitto
00:37:55Oh, sei tu, scusami, ma non ci capisco più niente
00:37:58Accidenti, non sono mai stato tanto nervoso in vita mia
00:38:00Stanzito
00:38:00Che sono andato a calciarmi dentro uno
00:38:02Oddio, mi sono seduto su, signor John, signor John
00:38:05Oh, voi due
00:38:06Vi avevo detto di fare ispezione in silenzio
00:38:09Ho detto in silenzio
00:38:12Sorvegliate uscita
00:38:13È l'idea migliore che lei abbia mai avuto
00:38:53Signor John
00:38:59Signor John
00:39:00Ehi papà, papà
00:39:03Ah, sei qui
00:39:07Non l'ho sentita entrare
00:39:09Strano, perché mio assistente ha fatto molta confusione
00:39:12Mi scusi, ma non la sento bene
00:39:14Soffro di sinusite
00:39:15E a volte, come stasera, mi si abbassa l'udito
00:39:19E non ci sento più bene
00:39:20Non ha sentito rumore che mio assistente ha fatto in magazzino?
00:39:23No
00:39:24Non potevo
00:39:25Mi dispiace
00:39:27Mi dispiace davvero che abbia questo disturbo
00:39:30Grazie
00:39:31Se vuole scusarmi, io ho da fare
00:39:44Suo udito sta migliorando, signor Johnson
00:39:46Bell'idea, eh papà?
00:39:48Già
00:39:49Idea è stata tua, ma dollaro è mio
00:39:53Signorina Petri è già arrivata?
00:39:55Petri?
00:39:56Ma non è mai stata qui
00:39:57Credo che debba arrivare molto presto
00:40:01Signor Chan, venga, presto
00:40:02Signor Chan
00:40:09Signor Chan, venga qui
00:40:14Il camion che voleva investirci è di nuovo qui
00:40:16Signorina
00:40:17Attenta
00:40:29È morta, chiama subito la polizia
00:40:31Sì, la sua borsa
00:40:32No
00:40:33Lascia stare, questo è compito di polizia
00:40:37No, signor Chan, non ce l'aveva la borsa quando è uscita
00:40:40Ma no, nella sua stanza non c'era nessuno
00:40:44No, non dirò niente
00:40:46Arrivederci
00:40:48Avevo ragione
00:40:49Signorina Petri non aveva quella borsa quando è uscita
00:40:52È stata uccisa
00:40:53Da stesso camion che prima aveva tentato di uccidere me e assistenti
00:40:56Ma perché avrebbero lasciato quella borsa?
00:40:58Su borsa ci sono impronte di persona che vero assassino vuol fare incolpare
00:41:03Signor Chan
00:41:03Sì?
00:41:04Ho individuato le impronte, erano nel mio archivio
00:41:06Sono di Louis Mac, ex detenuto
00:41:08È stato in prigione, dove?
00:41:10Ha scontato due condanne nella prigione di stato
00:41:13Faccio preparare un mandato
00:41:15No, non è necessario
00:41:16Piuttosto, per prima cosa domattina io stesso andrò a prigione di stato
00:41:20Perché?
00:41:21Perché voglio dimostrare che qualcuno falsifica impronte per incolpare innocenti
00:41:26Che telefono dopo
00:41:39Ecco a lei tutti i documenti che hai chiesto, signor Chan
00:41:48Sono quattro
00:41:49Sì, sono le schede di Stanley Gray, Steve Briggs, Thomas Harley e Louis Mac
00:41:53Non mi aspettavo oggi anche scheda di Louis Mac
00:41:56Perché no?
00:41:57Ho preso quella di Gray e Briggs dallo schedario dei deceduti
00:42:01Dopodomani anche quella di Harley andrà in quell'archivio
00:42:03Vedrà che signor Harley vivrà più a lungo di quanto creda
00:42:06Ha trovato qualcosa?
00:42:07Malvagi lasciano loro tracce dovunque vanno
00:42:10Lei potrebbe esaminare impronte lasciate da chi ha toccato queste schede
00:42:14Invece di quelle qui fotografate?
00:42:16Ma ci saranno soltanto le mie
00:42:18E quelle di Jimmy Slade, il detenuto che lavora in archivio
00:42:21Forse anche le mie
00:42:22Potrebbe farmi questo favore?
00:42:24Senz'altro
00:42:25Ma Charlie, è assolutamente impossibile falsificare le impronte
00:42:28Sono sicuro che qualcuno ci è riuscito
00:42:30Servendosi di queste schede per incolpare ingiustamente uomini innocenti
00:42:35Briggs, Gray e Harley
00:42:37Gray impazzì e morì nel nostro reparto psichiatrico
00:42:40Briggs era malato quando lo condannarono e dopo due mesi morì
00:42:43So che entrambi morirono dichiarando loro l'innocenza
00:42:46Giurarono che impronte digitali trovate in banche di Lamont e Rodon
00:42:50Non erano state lasciate da loro
00:42:52E ora signor Harley dice
00:42:54Ma Charlie, è impossibile che qualcuno abbia toccato le nostre schede
00:42:57Lo sapremo presto quando signor Barker avrà finito di esaminarle
00:43:02E va bene, va bene
00:43:03Qui andrà benissimo
00:43:04Sediamoci
00:43:04Sì, stiamo lontani dai guai
00:43:06Mentre aspettiamo il signor Chen
00:43:08Ehi là, Birmingham Brown
00:43:10Benjamin
00:43:10Oh no, un'altra volta
00:43:12Il vecchio Benjamin
00:43:15Come va?
00:43:16E tu come stai?
00:43:16Che piacere rivederti
00:43:18Vero?
00:43:18Sì, ma perché? Sei ancora dentro
00:43:20E tu sei ancora fuori
00:43:21Vuoi scherzare?
00:43:22Per caso, non hai incontrato?
00:43:24Sì, passavo di lì e l'ho visto ma...
00:43:26Vedi, nessuno ci aveva presentati e così sono andato lì
00:43:28Ma non si fa così
00:43:29Davvero?
00:43:30Certo
00:43:30Ma perché non glielo ho detto?
00:43:32E ho fatto colpo
00:43:33E così gli ho chiesto in prestito e...
00:43:35Quindi non li fanno le compagnie finanziarie
00:43:37Lo so, ma ora ho un altro lavoro
00:43:38Ho capito, e dimmi
00:43:39E lui esce ancora con quella lì?
00:43:41No, ci esco io con lei
00:43:42Ma no
00:43:43Ma certo
00:43:44Io ho creduto che...
00:43:45Sì, ma è sposata
00:43:46No
00:43:47Sì, è sposata con un tipo che si chiama...
00:43:49Un tipo molto simpatico
00:43:50Davvero?
00:43:51Un momento
00:43:53Voglio dirti una cosa
00:43:55E cioè?
00:43:56Sai che ho saputo?
00:43:56No
00:43:57E che hanno?
00:43:58Ma no, è impossibile
00:43:59No
00:43:59No, io non ci ho mai creduto a queste cose
00:44:02Anch'io credo a quello che dici
00:44:03No
00:44:03Infatti io non ci credo che proprio lui
00:44:05Chi?
00:44:06Lui
00:44:06Lui?
00:44:07Chi è lui?
00:44:08Tu come lo chiami?
00:44:08Oh, è lui!
00:44:09Cioè?
00:44:09E non avevo capito di chi stavi parlando
00:44:11No
00:44:12E non l'ho mai conosciuto
00:44:13E che io lo conosco, non l'ho mai visto in vita mia
00:44:15Cosa?
00:44:17Ma sai una cosa, Benjamin?
00:44:18Ci parlo volentieri con te
00:44:20Perché sembra che siamo sempre d'accordo
00:44:21Che non lo siamo
00:44:22Sì
00:44:25Ne è sicuro?
00:44:27Assolutamente
00:44:27Queste schede sono state alterate
00:44:29Su questa hanno tolto le impronte
00:44:31E questa?
00:44:31Questa è scheda di Louis Mac?
00:44:33Esatto
00:44:34E sopra ci sono le impronte di qualcuno che non si trova in questa prigione
00:44:38Conservi questa scheda
00:44:39È prova evidente che qualcuno ha cercato di incolpare Louis Mac di omicidio di signorina Petri
00:44:44Quando Kenzi tornerà con Slade chiariremo questa faccenda
00:44:47Direttore, Jimmy Slade è scomparso
00:44:49Sa che lo cerchiamo
00:44:50Ci penso io
00:44:52Adesso faccio fare l'appello
00:44:56Gary
00:45:00Oh, me ne vado, faccio tardi a scuola
00:45:03Oh, allora a presto, Benjamin
00:45:04Ciao
00:45:05Perché suonano?
00:45:06Già, chissà che cosa festeggiano
00:45:08Ah, non lo so
00:45:09Ci sarà un'altra sfilata
00:45:10Ah, stavolta dobbiamo restarne al di fuori
00:45:12Non potrei essere più d'accordo con te
00:45:13Senti, giochiamo alla morra cinese
00:45:15Morra cinese?
00:45:16Sì, dai
00:45:16Cominciamo?
00:45:17Sì
00:45:17Uno, due, tre
00:45:18Vai
00:45:18Uno, due, tre
00:45:20Vai
00:45:20Ti ho fregato, eh
00:45:29Uno, due, tre
00:45:30Vai
00:45:30No, no, aspetta
00:45:31Li facciamo
00:45:32Uno, due, tre
00:45:33Vai
00:45:35Ma quanto suono
00:45:36Già, ma noi restiamo qui
00:45:44Nessi
00:45:45C'è Slade?
00:45:47No, signore
00:45:48Ora controlliamo se manca qualcun altro
00:45:49Hanno trovato Slade
00:45:50Sta andando verso il magazzino
00:45:52Andiamo
00:46:13Uno, due, tre
00:46:15Aspetta
00:46:17La sirena ha smesso
00:46:18Già
00:46:18Allora è meglio che cerchiamo papà
00:46:20Sì, è un'ottima idea
00:46:20Sì, andiamo
00:46:32Sì, andiamo
00:46:55Stia attento
00:46:56Si è nascosto lassù
00:47:00C'è stato in forza
00:47:02Slade
00:47:03Arrenditi
00:47:05Non hai speranza
00:47:07Davvero?
00:47:08Venite a prendermi
00:47:19L'avete preso
00:47:20Forse potrò ancora parlare
00:47:38Non potrete addossare a me tutta questa storia
00:47:51Slade è morto
00:47:53Slade è morto
00:47:54Forse è meglio per lui
00:47:58Direttore, guardi
00:47:59Arma è esplosa e ha ucciso Slade
00:48:03Ehi papà
00:48:03Ehi papà
00:48:04Ehi papà è successo qualcosa
00:48:05Sì, qualcosa è successo
00:48:07Fa come vuoi
00:48:07Ma io me ne vado
00:48:12È vero peccato perché Slade era unica persona che poteva svelarci mistero di impronte digitali contraffatte
00:48:20Ma lei qualcosa ha scoperto
00:48:21Pubblico ministero richiede prove concrete e per ora non sono in grado di dimostrare niente
00:48:25Vuol dire che lei non può fare altro?
00:48:27Unica prova convincente sarebbe vero assassino
00:48:30Che cosa vuole ancora?
00:48:32Sue impronte, prego
00:48:33Ma perché?
00:48:35Sto cercando assassino
00:48:37Allora io posso andarmene?
00:48:38Momento signorina Evans
00:48:39Vorrei anche sue impronte digitali
00:48:41Non permetterò a nessuno di toccare le mie mani
00:48:44Ha forse un mandato?
00:48:45No, ecco però
00:48:46Vuole forse schedarmi?
00:48:48No
00:48:48Ok, allora ho tutti i diritti di non darle le mie impronte
00:48:51Chiedo scusa, prego
00:48:55Così lavora per il governo, chi non lo fa?
00:48:58Dovrebbe vedere il mio biglietto da visita
00:49:00Caro signore, quando avrà un mandato mi faccia pure un fischio
00:49:04Bye bye
00:49:07Signorina Evans non è molto furba
00:49:09Senza volerlo mi ha fornito sue impronte digitali
00:49:13Vorrei impronte di tutti quelli che abitano in questa casa
00:49:16Ora non c'è nessuno
00:49:17Non importa
00:49:18Questo signore è esperto di impronte
00:49:21Potrà rilevarle in camere di suoi clienti
00:49:23Andiamo di sopra, prego
00:49:30Voi due non avete paura?
00:49:32Paura di che papà?
00:49:33Se state troppo seduti rischiate paralisi cerebrale
00:49:36Ho avuto una splendida idea
00:49:37Bravo
00:49:38Tientela per te
00:49:41Ascolta
00:49:42No, tientela per te
00:49:52Novità?
00:49:53Non ancora
00:49:55Sono arrivate notizie da pensione di signora Foss?
00:49:57No
00:49:57Le impronte trovate sulla scheda di Mac erano di Johnson
00:50:01Ma non è ancora tornato alla pensione
00:50:02Chiedo scusa, prego
00:50:09Oh signor Chan
00:50:11No, Johnson non è ancora tornato
00:50:14La signora Fossa ha detto che Denver è in viaggio per il suo lavoro
00:50:17Io ho tanta paura che non...
00:50:19La prego, non deve preoccuparsi
00:50:21Tutto è ancora in grembo di Giove
00:50:23Ma molto presto avremo traccia che ci condurrà a felice soluzione di questo caso
00:50:29La sua idea in parte è giusta
00:50:31Come lei ha suggerito
00:50:32Ho fotografato e inciso la parte centrale delle impronte su questi cuscinetti
00:50:36Sono vere e proprie impronte
00:50:37Ma se le appoggia su una superficie non lasciano segni
00:50:40Esatto
00:50:40Non c'è grasso
00:50:42Ho provato ad usare olio di oliva e olio minerale
00:50:44Se stavolta non funziona vuol dire che l'esperimento è fallito
00:50:47Io non parlerei di fallimento almeno fino a quando non avrà fatto ultimo tentativo
00:50:53Questa è una mistura a base di grassi animali
00:51:04Se rimarranno le impronte dopo che ho tolto la polvere
00:51:18Queste sono false impronte
00:51:19Ma un esperto può pensare che siano vere se non sa cosa abbiamo usato
00:51:23Il caso è risolto
00:51:24Non ancora
00:51:25Nostro esperimento è riuscito
00:51:26Ma questo purtroppo non dimostra che signor Harley è vittima di criminale macchinazione
00:51:31Ma papà se il poliziotto che è alla pensione fosse arresta Johnson
00:51:34Temo che a questo punto Johnson sia scomparso
00:51:36Per sua operazione si è servito di pochi strumenti che ha qui a sua disposizione
00:51:41No, anche di uno strumento per incidere
00:51:43Macchine fotografiche e una quantità di bottigliette con l'acido
00:51:46Questi oggetti non si nascondono in piccolo spazio
00:51:49No signore, c'è bisogno di uno spazio piuttosto grande
00:51:52Grande spazio, dice
00:51:54Tu rimani qui e cerca di contattare il governatore di Stato
00:51:58Se il poliziotto che abbiamo lasciato a pensione fosse arresta Johnson
00:52:02Telefona a mia magazzino Carey
00:52:03Che cosa vai a fare là?
00:52:05Devo dimostrare che impronte di signor Harley sono state contraffatte con questo stesso sistema
00:52:10La ringrazio signor Thompson, ha fatto ottimo lavoro
00:52:13Sai papà, che tu ci creda o no, ho avuto anch'io la stessa idea
00:52:19Tommy, con questa le ho sentite tutte
00:52:27Papà, è il camion che per poco non ci ha investito
00:52:29Acuta osservazione, è camion che ha ucciso signorina Petri, guarda dentro
00:52:34Macchine fotografiche
00:52:36Che cosa sono quegli aggeggi?
00:52:37È parte di attrezzatura usata per contraffare impronte
00:52:41Voi due state di guardia qui
00:52:42D'accordo
00:52:43Se vi chiamo, venite subito
00:52:45Sì
00:52:46Credo che Pa abbia trovato una traccia
00:52:49Dobbiamo dargli una mano
00:52:50Facciamo anche noi la nostra piccola indagine, andiamo
00:52:52Fa come vuoi, io me ne resto qui
00:52:55Resto di guardia, non c'è bisogno di essere in due per fare un'ispezione
00:52:58Sai che ti dico?
00:53:00Io seguo il signor Chan, è più sicuro
00:53:24Non c'è bisogno di essere in due per fare un'ispezione
00:53:38Bermegam, sono io
00:54:02Bermegam, sono io
00:54:04Dove sarà andato, papà?
00:54:06Ehi, papà!
00:54:08Papà!
00:54:13Tanto lo so che è finta
00:54:15È finta
00:54:21State ferme
00:54:22Ferme!
00:54:23Ma quando vi dirò di correre più non posso
00:54:25Non mi lasciate qui, eh?
00:54:27Bermegam!
00:54:30Questo è proprio quello che mi ci vuole
00:54:31Un rifugio mobile
00:54:33È vera!
00:54:34Ma...
00:54:41Ma...
00:55:04Presto, correte.
00:55:08Oh mio Dio, non può essere, so che non è vero, nessuno ci crederebbe, io non ci credo, no, non
00:55:13può essere.
00:55:13Stendi, Birney.
00:55:14Sei tu, Tommy.
00:55:18Ho visto da dove sparano.
00:55:19Sì, ma io voglio sapere a chi sparano.
00:55:21Guarda, lì c'è il camion, ho un'idea.
00:55:23Spero che sia una buona idea.
00:55:25Era un'ottima idea, Tommy.
00:55:26Sali.
00:55:30Scappiamo di qui a tutta Birra, sfonda la porta.
00:55:34Devo fermare l'assassino.
00:55:36Vuoi fare cosa?
00:55:40Prendilo, Tommy.
00:55:42Mettilo sotto, Tommy.
00:55:47Dio mio, che cosa ho detto?
00:55:50Oh, mamma mia.
00:55:58Lei è commesso viaggiatore, ma stavolta non farà buoni affari.
00:56:03Miei assistenti hanno fatto buon lavoro.
00:56:05Grazie, papà.
00:56:06Già, mi avete consegnato questo assassino.
00:56:10Siamo stati in gamba, eh?
00:56:11Eh, come?
00:56:13E adesso?
00:56:14Ma non lo so.
00:56:20Sì?
00:56:21Charlie, che hai fatto?
00:56:24Ti mando subito la polizia.
00:56:25Mancano solo due ore, che intendi fare?
00:56:27È già tutto fatto.
00:56:28Chiama subito direttore di penitenziario.
00:56:31Ho prova che cercavo per scagionare signor Arley.
00:56:34Quando arriva polizia, andremo alla prigione.
00:56:36Passeremo a prenderti.
00:56:38Bene.
00:56:40Di solito i commessi viaggiatori parlano molto.
00:56:43Parlerò eccome.
00:56:44Eppure ha ucciso signor Johnson per impedirgli di parlare.
00:56:48Venga, prego.
00:56:52Questo è motivo per cui ieri sera ha tardato a tornare.
00:56:55Lei potrà uscire non appena saranno pronti i documenti.
00:56:58Oh, papà.
00:56:59È tutto risolto, Giù.
00:57:01Ora è finita.
00:57:02Grazie per averci aiutato, Hugh.
00:57:03Bene, Charlie.
00:57:04Sono contento che tu ce l'abbia fatto.
00:57:06Ma non è ancora tutto chiarito.
00:57:08Ma il colpevole non è Denver.
00:57:10Jimmy Slade era uomo che rubava da archivio schede con impronte digitali.
00:57:14E le mandava a Johnson che le fotografava per contraffarle.
00:57:17E Denver le metteva sul luogo della rapina.
00:57:19Questi uomini lavoravano per conto di altra persona che è principale responsabile dei crimini.
00:57:24Come faceva Slade a prendere schede con impronte, uscire di prigione e poi tornare indisturbato?
00:57:31Questa è mia domanda.
00:57:33Certo.
00:57:36C'è altro?
00:57:37Sì.
00:57:38Chi gli ha dato arma?
00:57:39Chi ha fatto in modo che pistola esplodesse per poterla uccidere?
00:57:43L'uomo che ha organizzato tutto non è stato ancora scoperto.
00:57:47Deve essere qualcuno che lavora qui dentro.
00:57:50Giusto, direttore?
00:57:52Può darsi.
00:57:54Molte spregievoli persone in prigione.
00:57:57Ma peggiore di tutte è lei, signor Kenzie.
00:58:01Mi sta accusando.
00:58:03Ho avuto conferma dopo aver parlato con signor Denver.
00:58:05Ehi tu, non muoverti.
00:58:09Grazie, Charlie.
00:58:15Eccellente, eccellente.
00:58:17Potete rimettere in tasca vostre armi.
00:58:20Siamo stati in gamba, eh?
00:58:21C'è cascato in pieno.
00:58:24Charlie, ero sicuro che Kenzie volesse bene a June.
00:58:27No, come ogni egoista vuole bene solo a se stesso.
00:58:30Lui vuole denaro e lo ruba.
00:58:33Voleva liberarsi di lei perché ostacolava un matrimonio con sua figlia.
00:58:38Come lo ha scoperto?
00:58:39Ho conversato un po' con signorina Evans.
00:58:41Beh, Charlie, quando torni in città vieni a trovarci.
00:58:46Certo.
00:58:48Oh.
00:58:51L'abbiamo fregato?
00:58:53Già, il tuo padre ha un gran senso dell'humor.
00:58:55Beh, tu ormai dovresti saperlo.
00:58:57Già, bub, bub, bub, bub.
00:58:58Chi si vede? Birmingham Brown.
00:59:00Oh no, adesso è troppo.
00:59:02Ehi, come va, Benjamin?
00:59:04Salve, Birmingham.
00:59:06Tu mi devi...
00:59:06Ascolta.
00:59:07Io ti devo solo...
00:59:08No, no.
00:59:09Ti sei dimenticato quella volta?
00:59:11Cosa?
00:59:11Lo sai che io ho dovuto spendere un patrino...
00:59:13Ma se non hai mai speso tanto in vita tua.
00:59:15Senti, mio zio mi ha scritto per dirmi che tu...
00:59:17No, no, Birmingham non ha mai fatto questo.
00:59:20La padrona di casa gli ha detto che lei...
00:59:22Ha mentito, non le devo un centesimo.
00:59:25Signor Chan, lei conosce il...
00:59:27Sì, l'ho conosciuto a tempo fa.
00:59:28Esatto, signor Chan, quella volta che io ho portato la...
00:59:30Ah, un momento, hai portato cosa e dove?
00:59:32La giacca dal sarto.
00:59:33Oh, già, che è successo al vestito che non ho mai messo?
00:59:36Birmingham è uscito sotto pioggia, abito si è ristretto
00:59:39e sarto lo ha rifiutato, così lui ha dovuto pagare.
00:59:41Non mi dire, dov'è adesso?
00:59:43Si è ristretto.
00:59:44Il mio nipotino l'ha messo all'orsacchiotto.
00:59:46Sapete perché mi piace stare con voi?
00:59:48Perché ci intendiamo tanto bene.
00:59:50Dice sul serio, signor Chan?
00:59:51Non mi hai visto.
00:59:53Il signor Chan si è che mi capisce.
00:59:56Papà, io non ci capisco niente quando parlano quei due,
00:59:59ma tu come hai fatto?
01:00:00Conosci inglese parlato da cinese?
01:00:02Oh, sì, certo.
01:00:03È la stessa cosa.
01:00:04Ah.
01:00:11Allora.
01:00:21Allora.
01:00:24Allora.
01:00:28Allora.
01:00:29Grazie a tutti.
Commenti