Geun-dae goes undercover to help a father find his gambling addict son. To undermine the bureau politically, Hwang Gi-tae visits a juvenile inmate.
#korea
#korean
#koreanSeries
#asian
#asianseries
#CineAsia
#korea
#korean
#koreanSeries
#asian
#asianseries
#CineAsia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:09Yeah
00:00:10Yeah
00:01:00I'm going to keep healing while I'm going to see you.
00:01:03What did you do with your husband?
00:01:05There's no place to go.
00:01:06I'm going to go with a 분리 조치.
00:01:08If you're going to go to the trial, please contact me.
00:01:21The professor is the only one of the best parents.
00:01:29I felt that I couldn't lie.
00:01:31So I don't want to lie that I was able to die.
00:01:33I just felt that I didn't want to die, because it happened...
00:01:41I'm not going to change my life.
00:01:46I'm sorry.
00:01:55I'm sorry.
00:01:57I'm sorry.
00:02:00I'm sorry.
00:02:12I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:39I'm sorry.
00:02:42I'm sorry.
00:02:44I'm sorry.
00:03:01I'm sorry.
00:03:02I'm sorry.
00:03:11I'm sorry.
00:03:12I'm sorry.
00:03:12잘했어.
00:03:13하신 말씀은 그게 다예요?
00:03:17머리라도 쓰다듬어주면서 칭찬이라도 해줘?
00:03:21네, 해 주세요.
00:03:23꺼져, 임마.
00:03:26아휴.
00:03:28밤에 나와.
00:03:30소지라도 한잔하게.
00:03:34왜 대답을 안 해?
00:03:38최강석 사위로 사는 건 선택이 없었잖아요.
00:03:43네.
00:03:45내려, 임마.
00:03:48걸어와.
00:03:49다 왔네, 다 왔어.
00:03:51아휴, 짜신이 그딛네, 이거.
00:03:53참.
00:03:55아니, 그냥 선택지가 없었다고 말씀을 드리는 거예요.
00:03:58괜히 질리...
00:04:02어? 오셨습니까?
00:04:04오셨습니까?
00:04:04오셨습니까?
00:04:05인산도 했고,
00:04:05마약 관련 조사는 어떻게 됐어?
00:04:07경찰에 관련 업체 공문 보냈고,
00:04:09학교 내 보안관 도움받아서,
00:04:10학교 내 마약 숨길 만하고 수색하고 있습니다.
00:04:12네, 전수주사 차원에서 각 학교에
00:04:15소변 검사에 요청하는 공문법을 올려놨습니다.
00:04:18도박 관련 조사는?
00:04:19예, 그 인터넷 도박 사이 다 IP 추적 중이고요.
00:04:22고리대금 하는 놈들 이용해서 추적하려고 설계해놨습니다.
00:04:25마약만큼 심각한 문제니까, 더 신경 쓰도록 해.
00:04:27장관님! 장관님!
00:04:32장관님!
00:04:33장관님!
00:04:34장관님!
00:04:34장관님!
00:04:35장관님 만나실 거면 절차에 바꾸셨는데, 절차에!
00:04:38절차에 뭐가 중요합니까!
00:04:40장관님!
00:04:40무슨 일이십니까?
00:04:41장관님!
00:04:43아, 장관님!
00:04:45장관님!
00:04:46저... 제발 이거 한 번만 봐주시오!
00:04:53저... 이거는요...
00:04:54So, I'm going to check it out.
00:04:57It's a disaster.
00:05:02And...
00:05:03This is...
00:05:05Wait a minute.
00:05:08Wait a minute.
00:05:09Wait a minute.
00:05:11Wait a minute.
00:05:11Wait a minute.
00:05:12Wait a minute.
00:05:13Wait a minute.
00:05:15Wait a minute.
00:05:20Wait a minute.
00:05:22Wait a minute.
00:05:24Wait a minute.
00:05:26앉으세요.
00:05:28앉으시죠.
00:05:29네.
00:05:33고맙습니다.
00:05:46고맙습니다.
00:05:47제가 어디 얘기할 데도 없고요.
00:05:51얘기를 또 들어주는 데도 없고.
00:05:53그렇다고...
00:05:54제 아들놈이 잘한 것도 없어서.
00:05:57잘 오셨습니다.
00:06:00무슨 일 때문에 그러십니까?
00:06:07제 아들놈이요?
00:06:11제 3분기 누적 매출은 전년 동기 대비 18% 증가했고요.
00:06:15영업이익률도 2.3...
00:06:17여보세요?
00:06:17시발!
00:06:19시발!
00:06:19존나 늦게 받네.
00:06:20나건고 이재현 아버지 맞지?
00:06:23이봐요.
00:06:23시발 대답.
00:06:25대답하라고!
00:06:27누구세요?
00:06:28아니, 누군지는 알 거 없으시고.
00:06:30네 아들 새끼 빚이나 갚아.
00:06:38게임...
00:06:39했어요.
00:06:41게임?
00:06:42너 뭐 아이템이라도 샀냐?
00:06:44얼마나 빚인 건데 그래?
00:06:46뭐 한 1, 20만 원 정도 돼?
00:06:50묻잖아!
00:06:51빚이 얼마냐고!
00:06:578,500만 원 정도.
00:07:01뭐?
00:07:038,500만 원?
00:07:06어머...
00:07:07아니...
00:07:08너 무슨 짓을 한 거야?
00:07:10무슨 게임을 한 거냐고!
00:07:12하면 안 돼요?
00:07:27뭐지?
00:07:28그러면...
00:07:31뭐지?
00:07:33뭐지?
00:07:35왜요?
00:07:36왜요?
00:07:37왜요?
00:07:38왜요?
00:07:39왜요?
00:07:40왜요?
00:07:41왜요?
00:07:41왜요?
00:07:41왜요?
00:07:45I'm not getting it anymore.
00:07:47When I spent my money, I got money.
00:07:52I can't do it.
00:07:54You can't do it.
00:07:56Now that I'm going to do it.
00:07:58It's important to me,
00:08:01we're not that I can't do it anymore.
00:08:05Yeah.
00:08:06Mm-mm.
00:08:10Oh, let's go.
00:08:15So...
00:08:19Oh, my God, I...
00:08:21Oh, my God.
00:08:59I don't know.
00:09:06야, 이 새끼야. 이 새끼야.
00:09:10야, 그 빚 갚아준 지가 얼마나 됐다고.
00:09:13또 도박을 해, 이 새끼야.
00:09:16이 새끼야.
00:09:18제발, 제발 좀.
00:09:41그냥 심심할 때 웹툰이나 보라고, 새끼야.
00:09:46도박 안 해.
00:09:48웹툰 딱 하나만 볼 거야.
00:10:16아, 잠깐만요.
00:10:19아니, 허가 만인 자식 새끼가 빚을 졌으면 부모가 갚아야지.
00:10:28자식 새끼가 잘못을 했으면 부모가 대신 참 않는 거고.
00:10:46제가 꼭 퇴직금이 필요합니다.
00:10:54제가요, 할 수 있는 건 다 해봤습니다.
00:11:02신경정신과에서 충동 억제하는 약도 목여봤고요.
00:11:10무당까지 찾아갔습니다.
00:11:13경찰에는요, 진작에 신고했습니다.
00:11:16근데 해 줄 수 있는 게 없대요.
00:11:20도박 사이트 IP를 막아도요, 또 옮겨가면은 그만입니다.
00:11:26아니, 그놈의 힘이랑 결의가 뭐 이렇게 많은지.
00:11:31저 이거 하는데요.
00:11:34내가 이거를 하는데 2개월이나 걸렸어요.
00:11:39그러는 사이에 시간만 그렇게 가는데, 이거 한 번만 봐주세요.
00:11:44우리 아들놈이요, 가출해가지고요.
00:11:49생사도 모르는데.
00:11:53제가 이거 뭘 어떻게 들었는지 모르겠는데.
00:11:56장아지, 죄송합니다.
00:11:58제가 어떻게 들었는지 모르겠는데.
00:12:02진짜 죄송합니다.
00:12:03저희한테 더 이야기 안 하셔도 됩니다.
00:12:14다들 인사하자.
00:12:17오늘부터 우리 반에 새로 전화하고 온 봉근대야.
00:12:20인사해.
00:12:22안녕.
00:12:23나는 전학생 봉근대라고 해.
00:12:30근대는 저기 성빈이 앞에 앉을까?
00:12:33성빈아, 재윤이는 아직 연락 없니?
00:12:36네.
00:12:37연락 오면 쌤한테 바로 말해주고.
00:12:39네.
00:12:39오늘도 힘찬 하루.
00:12:41네.
00:12:49메뉴 끄고 monks Vol is going to dotu.
00:12:58으으으으으으으으으으으으 neste
00:13:00큐이씨� vostru.
00:13:02덤같은 거 넣어요.
00:13:052개월을 받 unlock 도전으로 통에 Ine
00:13:06굳이 20만원을 좋아해요.
00:13:11그것에 호환하러 내려가.
00:13:13I'm going to get you back to my mom!
00:13:14Oh!
00:13:17Oh!
00:13:20Why are you doing this?
00:13:23I'm not going to be a kid in online robbing.
00:13:29So we've been training online robbing for the online robbing.
00:13:32The number of people are from the young people who are young.
00:13:349 years old, 9 years old!
00:13:37They're taking the kids to the young people.
00:13:41I'm so happy to be here too.
00:13:44I'm so happy to be here.
00:13:46I've been so happy to be here.
00:13:46And with that, I'm a little bit more like this.
00:13:50I'm very happy to be here.
00:13:53It's a majority of the people who are going to be here.
00:13:55We need to get out of it.
00:13:58We need to do the same thing.
00:14:00There are other people who need help.
00:14:01If you have a child, you have to be here.
00:14:04We need people to get out of the way.
00:14:09If you don't want to do it, you'll be able to do it.
00:14:13But it's all the way we've got to do it.
00:14:16I'm going to kill you now.
00:14:20Come on, let's go.
00:14:30Where did you come from?
00:14:31I was going to the house right now.
00:14:34What?
00:14:35I'm not going to school anymore.
00:14:35What's up?
00:14:36It's a school school.
00:14:37That's a school school!
00:14:38What?
00:14:39Okay!
00:14:40What?
00:14:41How much?
00:14:43What?
00:14:44100 million!
00:14:45100 million!
00:14:46It's a good one!
00:14:48It's a good one!
00:14:48Yeah, it's a good one!
00:14:50What?
00:14:50Oh, no!
00:14:51What?
00:14:52You're not even in your house!
00:14:52What?
00:14:53You're not even in your house!
00:14:56I'm not in your house!
00:14:57No!
00:15:00No!
00:15:01No!
00:15:04No!
00:15:04No, no.
00:15:05No.
00:15:06No, no.
00:15:07You're throwing a bengkaw 몰빵.
00:15:09No, you gotta be at this.
00:15:11Yeah, I'll be at this one.
00:15:13You don't have to go for the bengkaw.
00:15:15No, I'll be at this one.
00:15:16Oh, no!
00:15:17You're throwing a bengkaw.
00:15:18That's the fiddly house in the kawng.
00:15:19I can't open your house again.
00:15:19You're throwing a bengkaw open!
00:15:24It's a bad guy!
00:15:26Yeah, because of that!
00:15:27Yeah, because of that!
00:15:28Oh, my god!
00:15:29It's a bad guy!
00:15:31What's the matter?
00:15:33Can I give you an answer?
00:15:34It's just a game?
00:15:36It's a scam, isn't it?
00:15:38It's a scam, but it's not a scam.
00:15:40It's a scam, it's a scam.
00:15:41It's a scam.
00:15:43It's a scam.
00:15:43It's not a scam.
00:15:44It's a scam.
00:15:46He's got a scam.
00:15:48He's got 5090 TI for a scam.
00:15:545090 TI's so expensive.
00:15:56I can.
00:15:58Can you tell me?
00:15:59Oh.
00:16:01Here, go ahead and check out my ID.
00:16:055,000,000.
00:16:06That's right.
00:16:08It's a scam?
00:16:12Well, it's a scam.
00:16:13It's a scam.
00:16:15First of all, log in.
00:16:17I'll check it out.
00:16:19I'll check it out.
00:16:21Hey, look.
00:16:225,000,000?
00:16:24You don't know anything.
00:16:25You don't know.
00:16:26I'll check it out.
00:16:28I'll check it out.
00:16:30You're at home.
00:16:36You didn't get it.
00:16:38You got a car.
00:16:46You have to get it.
00:16:57That's what I'm trying to do.
00:17:18I'm not sure if you're a total of money.
00:17:23I'm not sure.
00:17:26It's not enough to do it.
00:17:28It's time to buy.
00:17:30Then how to buy it?
00:17:32It's a bonus.
00:17:35I don't trust.
00:17:40Then you can buy it.
00:17:48Oh, I'm sorry.
00:17:5550...
00:17:56Really?
00:17:57Do you?
00:17:58Yes.
00:17:59I know.
00:18:18Do you have any money?
00:18:20That's a bonus.
00:18:23That's a bonus.
00:18:24That's a bonus.
00:18:48Follow me.
00:19:05I'll have some money.
00:19:07I'll have some money.
00:19:07Go to the circle!
00:19:09Go to the circle!
00:19:17I'm sorry.
00:19:34I'm sorry.
00:19:35I'm sorry.
00:19:37I'm sorry.
00:19:44I'm sorry.
00:19:45이 새끼 뭐야?
00:19:47와, 이 새끼 밤새 달렸네.
00:19:50땄어?
00:19:52잃었어.
00:19:53얼마나?
00:19:55100.
00:19:56미친 새끼.
00:19:58그러니까 꽃머니로 말했잖아.
00:20:01어떻게?
00:20:02가만히 있을 거야?
00:20:04안 해, 안 해?
00:20:05만으로 어떻게 해?
00:20:07너 마틴게일 형님의 기적의 배팅법이라고 아냐?
00:20:11우리 마틴게일 형님이 절대 잃지 않는 방법을 개발하신 형님이거든?
00:20:15질 때마다 잃은 돈에 두 배씩을 거는 거야.
00:20:19100원 잃으면?
00:20:20200원.
00:20:21200원 잃으면?
00:20:22400원.
00:20:23400원 잃으면?
00:20:25800원?
00:20:26그치?
00:20:27언젠간 딴다니까.
00:20:29우린 딱 한 번만 이기면 돼.
00:20:30진짜 딱 한 번만 이기면 온전이네?
00:20:33그래.
00:20:33이게 돈만 있으면 절대 잃을 수가 없는 이 미친 무적의 필승법이라니까?
00:20:39내가 이 지역 인맥 끝판왕이거든?
00:20:42주변에 돈 빌려줄 만한 형이 있는데.
00:20:45한 번 빌릴래?
00:20:48이 새끼 고민하겠네.
00:20:52네, 형님.
00:20:53친구가 돈 좀 필요하다 그래가지고요.
00:20:55네, 한 100만 원 정도?
00:20:58어, 빌려준대.
00:20:59담보가 좀 필요하다고 하시네.
00:21:02담보?
00:21:03별거 아니야.
00:21:03너희 부모님 전화번호?
00:21:04부모님 전화번호?
00:21:06그냥 형식적인 거야.
00:21:07우리 안 잃을 거잖아.
00:21:09아팅겔 형님.
00:21:17근데 100만 원이라고 하지 않았어?
00:21:2080만 원밖에 안 들어왔는데?
00:21:21선의자, 병신아.
00:21:23선의자.
00:21:23원래 선의자 20% 떼고 줘.
00:21:29이자는 하루에 3%고요.
00:21:31100만 원이면 3%면 3만 원.
00:21:33그 다음 날은 100만 원에서 3%가 아니라 이자가 붙은 103만 원에서 3%가 됩니다.
00:21:38공리로 계산이 되고요.
00:21:41한 달 뒤면 80만 원이 242만 7243원.
00:21:47그리고 100일 뒤면 1921만 8364원.
00:21:531년이 되면 484억 82008,003원입니다.
00:21:59잘했어.
00:22:01어?
00:22:01잘했어, 잘했어.
00:22:02잘했어.
00:22:03우리 봉사가 이렇게 아주 화끈하게 일었었잖아.
00:22:07그러니까 아빠가 곧 들어올 거야.
00:22:09오지 마.
00:22:16여보세요?
00:22:17너 봉근대 엄마지?
00:22:19뭐?
00:22:20대답 안 해, 이씨.
00:22:22그따고 반말이야.
00:22:23내가 왜 봉근대 엄마야?
00:22:24어머, 그리 엄마 누구야?
00:22:26그리 엄마 통화하잖아.
00:22:30네, 제가 근데 엄마예요.
00:22:33네 아들 새끼 돈 갚아야겠다.
00:22:36우리 아들 또 도박했어요?
00:22:38이번에는 얼마예요?
00:22:39애가 아주 통이 커.
00:22:40씨, 2만 2천.
00:22:44아줌마, 빨리 가봐.
00:22:46내일 되면 이자만 60이야.
00:22:49우리 애 돈 못 갚아요.
00:22:51애 빚 갚아 죽고 한두 번도 아니고
00:22:54일 덜 떨어지는 애 살리려다가
00:22:55우리 같이 다 죽게 생겼어요.
00:22:56나도 이제 근데 포기했으니까
00:22:58죽이든 살리든 마음대로 하세요.
00:23:03또 보잖아.
00:23:04또, 또, 또 보잖아.
00:23:05또, 또 씨.
00:23:08이제 어떻게 합니까?
00:23:09이 총판하는 놈들은 잔챙일 확률이 높아.
00:23:11이쪽은 다 현금 양사거든.
00:23:13실제 돈만 잃은 놈들이 제일 윗성까지 잘 알아.
00:23:17우리 봉사가 아주 화끈하게 잃었잖아, 어?
00:23:21그러니까 추심팀 붙을 거야.
00:23:23우리는 그놈들 잡고
00:23:25제일 윗선까지
00:23:27잡는다.
00:23:31너 울지마.
00:23:33너 울지마.
00:23:40아직 추심팀 움직임 없습니다.
00:23:43근데 저 잘 지켜보고 계신 거 맞죠?
00:23:46지금 가까운 곳에서 잘 지켜보고 있습니다.
00:23:56아, 씨.
00:23:58자리를 잘 못 잡았어, 씨.
00:24:15아, 씨.
00:24:22안녕하세요.
00:24:23어서 와.
00:24:24저희 1인품만 주세요, 선생님.
00:24:25야, 더 시켜.
00:24:26아유, 자.
00:24:27얼마 안 남아야 돼.
00:24:28아유, 다시.
00:24:28roy, 시켜.
00:24:28말이조.
00:24:29감사합니다.
00:24:31어, 맛있게 먹어.
00:24:32감사합니다.
00:24:36맛있게 먹어.
00:24:38하자님, 여기 떡볶이 하나 와주세요.
00:24:40네.
00:24:40그래, 어, 책임서 꺼주세요.
00:24:42여기요.
00:24:43아, 감사합니다.
00:24:44예, 맛있게 드세요.
00:24:55Let's go.
00:24:58All right, let's get started.
00:25:14All right, let's get started.
00:25:26What is this?
00:25:27What is this?
00:25:31What is this?
00:25:32I'm going to give you a hand.
00:25:41Hey.
00:25:48I'm going to give you a hand.
00:25:49I'm sorry.
00:25:50Oh!
00:25:51Oh!
00:25:52My phone...
00:25:54My phone...
00:25:55My phone...
00:25:55I'm sorry.
00:25:57I'm sorry.
00:25:59I'm sorry.
00:25:59Just...
00:26:03I'm sorry...
00:26:04How about this?
00:26:17I'm sorry.
00:26:19I don't know.
00:26:21I had to see it.
00:26:22I was not looking at theстрой.
00:26:23I was able to see my phone.
00:26:23I didn't see that I had to pay my phone to my phone.
00:26:24It's secret to get home.
00:26:25Here's CCTV.
00:26:26Go.
00:26:29My money?
00:26:31No money, I don't pay...
00:26:33I'm just saying you're going to pay the bills.
00:26:38It's because I don't have to pay you.
00:26:41Go, go.
00:26:44Go, go.
00:26:46Ice cream.
00:26:47Go!
00:26:47I don't want to go.
00:26:49Don't go!
00:27:19I'll give a thumbs up.
00:27:20Go.
00:27:31You're still there.
00:27:35She'll drop out.
00:27:35You die.
00:27:35You know what I am?
00:27:35Just hold on.
00:27:38No, don't let him do it.
00:27:41No, don't let him do it.
00:27:43No, don't let him do it.
00:27:44Oh, man.
00:27:44Oh, no.
00:27:45Oh, no.
00:27:48Oh, no.
00:27:58This is what you're doing!
00:27:59This is what you're doing!
00:28:01This is what you're doing!
00:28:02You're all right.
00:28:03Are you okay?
00:28:04Please go!
00:28:22I'm not sure what you're doing!
00:28:22차량 번호 조회하고 차량 동선 따라서 CCTV 추적해.
00:28:26난 교통사원실로 가서 협조하고 가볼게.
00:28:28네.
00:28:34야, 시간 없어.
00:28:35그렇게 정신 놓고 있을 거야?
00:28:37나 저 때문입니다.
00:28:39제가 이렇게 씨발 떡볶이 때문에 봉사무가 놓쳤습니다!
00:28:44손 때문에 봉사무가 잘못하면 어떡합니까?
00:28:48중사 181!
00:28:50들어.
00:28:51요한인 중사.
00:28:53실수는 말해야 하면 되는데
00:28:56포기하면 그건 실패가 된다.
00:29:00알았나?
00:29:03네, 알겠습니다!
00:29:08움직여.
00:29:15뭐야, 이 씨?
00:29:16여기 있는 새끼들 다 어디갔어?
00:29:18이 친구가 있어, 이 씨.
00:29:20아, 이 씨.
00:29:21야!
00:29:21눈 감으라고, 이 씨.
00:29:22눈 감아.
00:29:33다쳐, 다쳐.
00:29:35오, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:29:38시발 새키들아.
00:29:39You're just going to get away from the owner.
00:29:41Excuse me, 형님!
00:29:42I'm going to get back to him.
00:29:44Thank you!
00:29:45I'll go for a bit.
00:29:47Yes!
00:29:49I'm going to go for a bit.
00:29:52I'm going to go.
00:29:52I'm going to go for a bit.
00:29:55I'm going to go for a bit.
00:29:57I'm going to go for a bit.
00:30:00I'm going for a bit.
00:30:00You're going to go for a bit.
00:30:02This is my bag.
00:30:04This is my bag.
00:30:10Oh
00:30:12Oh
00:30:13Oh
00:30:14Oh
00:30:14Oh
00:30:14Oh
00:30:14Oh
00:30:15Oh
00:30:15Oh
00:30:16Oh
00:30:51Oh
00:30:52Oh
00:30:53Oh
00:30:53Shh
00:30:56여기 전부 다 감시당하고 있어
00:31:00모니터도 다 보고 있어
00:31:01어떤 시발놈이 너너라
00:31:04Oh
00:31:05Oh
00:31:06Oh
00:31:10아이고 이 시발
00:31:12야 봐 봐
00:31:13야 이 개새끼야
00:31:14내가 아가리 열면 된댔어 안된댔어
00:31:19아휴 시발 사람 열받게 하네
00:31:22시네새끼가
00:31:24야
00:31:25시발놈아
00:31:26왜 말을 안들어
00:31:27시발새끼가
00:31:29시바 아픈티내지 마
00:31:31시갈놈아
00:31:31어
00:31:40여자 씨
00:31:42변신같은 새끼들
00:31:43진짜 이 시발놈들이
00:31:44이를
00:31:45족같이 하네
00:31:46진짜 꺼지라고
00:31:49이래 이 시발놈들아
00:31:54사장새끼 왜 또 지랄인데
00:31:55캄버디아 서버 문제 생겼대
00:31:57야 이거 동시 접속이 존나 늘어나니까
00:31:59버벅대나봐
00:32:00야 항의전화
00:32:01시발
00:32:02계속 들어온다
00:32:03야
00:32:03그게 우리 잘못이냐고
00:32:05아 왜 우리한테만
00:32:06시
00:32:09자?
00:32:10야 가뜩이나
00:32:11족같은데 니가 자는구나
00:32:13그래 시발
00:32:14내가 계속 재워줄게
00:32:19아 재워줄게
00:32:21어
00:32:22저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 저 제가 할 수 있을 것 같은데
00:32:28뭐래
00:32:29캄버디아 서버 있잖아요
00:32:30그 트래픽 분산하는 리버스 프록시 설정해놓으면 될 것 같은데
00:32:34컴퓨터 좀 알아
00:32:35예 저 컴퓨터 사랑합니다
00:32:38그래 일로 와봐
00:32:40예
00:32:55아 일로 오라고
00:32:57그 시발 서버가 계속 퀵이 나는데
00:33:00뭐
00:33:00형님
00:33:01언제
00:33:03잠깐 이 새끼 좀 보셔야 될 것 같습니다
00:33:13아 이게 버벅거리는 게
00:33:15그 서버 부담을 줄이는 게 몇 가지 있는데
00:33:18그 이제 리버스 프록시라고 제가 그 서버 앞에
00:33:21문지기 같은 걸 하나 세우는 그 작업을 하고 있는 겁니다
00:33:24응
00:33:25해봐
00:33:27못하면
00:33:28눈깔 판다
00:33:30못 본 걸로 해야 되니까
00:33:32응
00:33:56군병에도 구르는 재주가 있어
00:34:00응
00:34:01바다
00:34:02맛있게 먹어
00:34:04알았지
00:34:06자
00:34:08어휴
00:34:09자 물도 먹고 물
00:34:17아 이 시발 또 자
00:34:19하
00:34:20씨
00:34:26네 새끼 왜 이래
00:34:28계속 졸더라고요
00:34:30형
00:34:32아
00:34:33지랄아
00:34:34나 지랄아
00:34:35아이씨
00:34:36아이씨
00:34:37이 새끼 추워
00:34:38네
00:34:39야 일어나
00:34:43아이씨
00:34:45어
00:34:46신경쓰지마 신경쓰지마
00:34:54아이씨
00:34:57차량은 대포 차량이었습니다
00:34:59수색 아이씨 이후로 CCTV에서도 사라졌고요
00:35:02핸드폰 위치 추적으로 찾았는데
00:35:04부서져 있었습니다
00:35:08아이씨
00:35:09그 애들은
00:35:10야 이만인 감독관이
00:35:11차
00:35:12들어가 이 새끼야
00:35:13앉아
00:35:15아
00:35:16앉아
00:35:17지, 진짜예요
00:35:18전 애들 게임하게 만드는 역할만 했어요
00:35:21회사가 어딘지는 진짜 몰라요
00:35:25찾아
00:35:26그 새끼들 운영하는 사이트 배너가 뭐야
00:35:30찾아
00:35:37제가 정보통신부 가서 이 사이트 정보로
00:35:41뭐 들어간 거야
00:36:25아이씨
00:36:26만신애기
00:36:27우산골 만신애기
00:36:29우산골 만신애기?
00:36:32무슨 소리야
00:36:33거기 배너 중에 다르게 깜빡이는 게 있습니다
00:36:35이 모습호입니다
00:36:36이 배너 깜빡이는 길이가 글자가 되는 겁니다
00:36:40공근대 저의 위치는
00:36:43찾았습니다
00:36:45우산골 만신애기
00:36:46**ymys
00:36:48아이씨
00:36:48아이씨
00:36:49아이씨
00:36:59아이씨
00:37:16There it is.
00:37:18I'm sorry.
00:37:18You hope we can do it.
00:37:19No, it's not that you're all about this.
00:37:21I don't want to.
00:37:22But you ain't the only one.
00:37:23It's a lot.
00:37:25It's a lot to do it.
00:37:26It's a lot to find a way.
00:37:26But there's a lot to do it.
00:37:26If you have a lot of room and I'm not visible, you see me.
00:37:54Let's go.
00:37:57But!
00:38:00But!
00:38:01How are you doing?
00:38:04It's not what you're doing!
00:38:06I'm sorry.
00:38:13What?
00:38:18But!
00:38:19This, I'm Tudor!
00:38:21I'm Tudor!
00:38:22It's the way I've been looking at you!
00:38:23It's a bit different!
00:38:25Pete's voice is a fan!
00:38:30I'm gonna see you again!
00:38:37I've got a negative one on me!
00:38:41Look at me!
00:38:43Who is that?
00:38:45How do you say that she is a girl?
00:38:47I'm sorry, my heart.
00:38:47Hey, Halim.
00:38:49I'm not feeling bad.
00:38:53I'm getting my head off.
00:38:54I don't know.
00:38:57I don't know why you're a guy.
00:39:00I'm not even a red man.
00:39:01You're a red man.
00:39:02You're a red man.
00:39:03I'm not a red man!
00:39:17Let him do it!
00:39:54What the hell are you doing?
00:39:57What the hell are you doing?
00:40:18You're not feeling.
00:40:21Oh!
00:40:22And you're feeling.
00:40:28Are you okay?
00:40:47Are you okay?
00:40:48Yes.
00:40:53What? What?
00:40:54What's that?
00:40:55But it's not that I'm not sure.
00:40:58There's a...
00:41:00There's a...
00:41:03And...
00:41:07Imani, you can't take a job.
00:41:10You're a little bit like that.
00:41:13You're cute.
00:41:19I'm sorry.
00:41:23.
00:41:23.
00:41:23.
00:41:23.
00:41:23.
00:41:23.
00:41:23.
00:41:24.
00:41:35.
00:41:36.
00:41:36.
00:41:36Where is he?
00:41:39He's going to go!
00:41:41Where is he?
00:41:42Where is he?
00:42:01Where is he?
00:42:03He's going to go!
00:42:13Where is he?
00:42:16I'm going to go!
00:42:17Got it!
00:42:19Good job.
00:42:21Go!
00:42:25Let's go!
00:42:26Let's go!
00:43:59살려줘.
00:44:00살려줘.
00:44:05살려주세요.
00:44:09그래.
00:44:09그래.
00:44:11어.
00:44:11그렇게 간절하게 얘기하면 내가 살려드릴게.
00:44:14응.
00:44:15아니야.
00:44:15근데 그냥은 안돼.
00:44:17네 죄가 너무 많아.
00:44:19너 좋아하는 그 게임 있잖아.
00:44:23그 게임에서 이기면 내가 너 살려줄게.
00:44:25어때?
00:44:26게임이요?
00:44:27오징어 게임 봤지?
00:44:28네가 이기면 사는 거고 지면 딱 한 대씩만 맞죠.
00:44:32어때?
00:44:33가위바위보로 가는 거야.
00:44:37가위바위보.
00:44:59가위바위보.
00:45:02잠깐만, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:45:04잠깐만, 잠깐만.
00:45:04잠깐만, 잠깐만.
00:45:05이거 내가 뭘 해도 어차피 내가 지는 거잖아요.
00:45:09그게 네가 애들한테 하던 짓이야.
00:45:13너는 죄가 너무 많아.
00:45:15친구를 잃게 한 죄.
00:45:19가족을 잃게 한 죄.
00:45:22학창 시절의 즐거움을 잃게 한 죄.
00:45:26부모님 가슴에 못을 박은 죄.
00:45:34정신차려.
00:45:36이제 마지막이야.
00:45:42바위바위보.
00:45:43ờ을.
00:45:47제가 어떻게든
00:45:53다...
00:46:03다...
00:46:06아...
00:46:09오.
00:46:11오.
00:46:17Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:46:47I'm sorry.
00:46:48I'm sorry, I did it.
00:46:55I'm sorry, I'm sorry.
00:46:59I'm sorry.
00:47:20Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:47:31He goes and goes.
00:47:32Then I'll talk about something like this.
00:47:35Then I'll talk to you,
00:47:37the house of the house.
00:47:39Where are you?
00:47:41I was once really good at this.
00:47:45I'm really...
00:47:46I'm just looking forward to seeing you.
00:47:52I'm looking forward to seeing you.
00:47:54I'm so scared of how many times I've been doing this.
00:47:56I'm like a knife and just like a bag.
00:48:01What?
00:48:02I'm sorry.
00:48:03I'm just kidding.
00:48:05I'm going to do not want to let you know.
00:48:07I'll keep you forever forever.
00:48:09I'm done.
00:48:10I'm done.
00:48:11I'm done?
00:48:13I'm the manager of the company, why did I keep you forever?
00:48:17Well, I'm not working.
00:48:21I'm working on working hours.
00:48:23Yes.
00:48:24That's what I wanted to do.
00:48:26What the heck was I think?
00:48:27What is it?
00:48:28Is it just a small thing, but a little more than...
00:48:31...and it was not a funny thing.
00:48:37It's a funny thing.
00:48:42I know...
00:48:44I'm just...
00:48:44...and...
00:48:44...and...
00:48:45...and...
00:48:46...and...
00:48:48...and...
00:48:55...and...
00:48:55Yes?
00:48:59Yes?
00:49:04Wow.
00:49:05Here you go?
00:49:07Here you go?
00:49:08No, no, no.
00:49:09You're not going to go.
00:49:11You're here.
00:49:12Where did you go?
00:49:13Where did you go?
00:49:15Yes, really.
00:49:16Wow, really.
00:49:20Look at him.
00:49:22Look at him.
00:49:24He's doing nothing but it's not.
00:49:31Oh, my God, I'm sorry.
00:49:40Oh, my God.
00:49:41Oh, my God.
00:49:41Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:49:51이랄지 않으시고 교권국을 찾아주셨기 때문에 재윤이도 다른 아이들도 구할 수 있었습니다.
00:50:05장관님.
00:50:09재윤이가 돌아온 건 좋은데?
00:50:10But I'm not sure if I'm not sure what you're doing.
00:50:18I'll give you another hand.
00:50:22If you're a person like this, you're already going to stay.
00:50:25I've always been here for this time.
00:50:30I'll be able to change my life.
00:50:35I'm not alone.
00:50:37I'm going to help you.
00:51:13넌 얘기할래 아니면 내가 얘기할까?
00:51:21재윤.
00:51:22너 도박판 앱 한 거..
00:51:26나야.
00:51:29처음부터 너 도박하게 만든 것도 나고
00:51:31너 다시 도박 안 한다고 폴더폰으로 바꿨을 때
00:51:36아으, 새끼야. 누가 도박하래?
00:51:38Why?
00:51:39Just a little bit of a wap2t in the car.
00:51:43This is a b****.
00:51:45How are you doing?
00:51:47We were in high school when we were in high school.
00:51:50We were in high school.
00:51:51How old were you?
00:51:52I didn't know that.
00:51:54I didn't know that.
00:51:54I didn't know that.
00:51:55I didn't know that.
00:51:57Come on.
00:52:08They were in high school.
00:52:11They're in high school.
00:52:13They'll be in high school.
00:52:14They'll be in high school.
00:52:17If they're in high school, they'll be in high school.
00:52:20They'll get a lot of damage.
00:52:22You don't have a picture.
00:52:24This is all of you because of the f зачем.
00:52:25That's it because of the credit for the children
00:52:26and of them.
00:52:27You are a victim!
00:52:29You were…
00:52:30You're a victim!
00:52:30What do you think?
00:52:31You're a victim!
00:52:32It's a lie, right?
00:52:32That's not a lie.
00:52:33Piaz?
00:52:35That's not a lie, huh?
00:52:40That's not a lie.
00:52:42The father's father, his father's husband, his father, his wife.
00:52:46His father.
00:52:48His father's father's husband and his father.
00:52:53I can't stand up.
00:52:54It's not a bad thing.
00:53:01I don't know if I'm a kid, but I'm a kid.
00:53:05I don't know what my parents said to him.
00:53:15I'm not a kid.
00:53:16I'm not a kid.
00:53:17I'm a kid that's not a kid.
00:53:18...I don't understand you?
00:53:21...I don't understand you.
00:53:23...I don't understand you.
00:53:23...I just don't understand you.
00:53:26...I don't understand you yet.
00:53:28...I don't understand you.
00:53:38Those guys.
00:53:42...is that the guy that is really the case.
00:53:51I can't wait for you.
00:53:53I can't wait for you.
00:53:56You can't wait for you.
00:53:56But you had to leave your chance.
00:54:03You want to stop it?
00:54:08You want to stop it?
00:54:09You want to stop it?
00:54:09Then you want to stay alive.
00:54:13You want to stay alive.
00:54:14So, I'm going to stop it.
00:54:15Monique.
00:54:17You want your help?
00:54:22You will find your last win.
00:54:25You are the best.
00:54:29You are the best.
00:54:31I will be guilty.
00:54:33It's your fault.
00:54:42I will not be guilty.
00:54:45I will not let you die.
00:54:54I got to take advantage of that.
00:55:04I've got to take advantage of that.
00:55:07It's time to buy a job.
00:55:10It's time to buy a job.
00:55:12Do I have to buy a job?
00:55:13Do I have to buy a job?
00:55:14Do I have to buy a job?
00:55:16That's right
00:55:21So, you're going to pay your parents to pay $9,832,000, right?
00:55:27You're going to pay $9,832,000, right?
00:55:28You're going to pay $9,832,000, right?
00:55:29And then...
00:55:37B, B, 486-8253, what do you mean?
00:55:41What do you mean?
00:55:41I love you too, baby
00:55:43I love you
00:55:44I'll let you open the phone. I'll just move over
00:55:47I don't have a phone call.
00:55:48I've been like, who do you think?
00:55:50Love is...
00:55:51When you're going to pay for a job, I'm going to pay for a job.
00:55:55You don't have a price for the kids.
00:55:57I'll pay for you able ...
00:56:00337-337
00:56:07I'm okay
00:56:08No, we don't even know what's wrong
00:56:15I'm sorry, but I can't do that yet.
00:56:18I'm sorry for that.
00:56:18I'm sorry.
00:56:19I don't care if I'm going to do it.
00:56:21I'm going to do it.
00:56:22Please, just pick me out.
00:56:24What's your phone?
00:56:26What's your phone?
00:56:26This is okay.
00:56:28I can't see it.
00:56:28The first time I've ever seen is...
00:56:34What do you know?
00:56:35What do you think about it?
00:56:36Yes, it's because of the CPU, and the internet is so fast.
00:56:42What do you think about it?
00:57:05Please, please give me a phone.
00:57:07No, I don't need to have a phone.
00:57:09I'm not sure I'm going to get this.
00:57:11I'm not sure.
00:57:12I'm not sure I'm going to get this.
00:57:14I'm not sure I'm going to get this.
00:57:14I'm not sure I'm going to get this.
00:57:17One, two...
00:57:20One, two.
00:57:25Just a few times.
00:57:26I'm sorry.
00:57:26Do you want to vote?
00:57:38Let's go.
00:57:39Okay, let's go.
00:57:41I'm so excited.
00:57:44Yes, I'm so excited.
00:57:48Well, you're in a party.
00:57:51This is your name?
00:57:52Yes, it's your name.
00:57:55You're good to be here.
00:57:57You can come here.
00:58:00You can come here.
00:58:05Oh, see what he said.
00:58:15You won't get elected to the store.
00:58:19You're competing for winning football.
00:58:21Ah, it's delicious.
00:58:23Yeah, it's delicious.
00:58:26Is your gentleman's voice heard?
00:58:28Yeah.
00:58:30I don't know if you're not listening to it.
00:58:35I'm telling you about that.
00:58:39You're going to kill your daughter for the president.
00:58:43And you're going to be honest.
00:59:00You're very good to hear me.
00:59:03I'm going to get an agreement for a high-paying team.
00:59:08He's not heard about it.
00:59:10You're going to talk to me about a lawyer,
00:59:14and you're not going to talk to me about a lawyer.
00:59:18Well, he's going to talk to me about the election.
00:59:23He's going to change the election.
00:59:24What's that?
00:59:29Who's the film?
00:59:31I'm going to go to the meeting now!
00:59:35I'm the leader of the president!
00:59:37What are you doing?!
00:59:40What?
00:59:44I'm going to meet you.
00:59:46I'm going to meet you.
00:59:47I'm going to meet you.
00:59:48I'm going to meet you.
01:00:18I'm going to meet you next time.
01:00:23Pardon me.erto
01:00:23perceives
01:00:24alguns caesar
01:00:52Transcription by CastingWords
01:01:22CastingWords
01:01:52CastingWords
01:01:57CastingWords
01:01:58You
Comments