00:03Three months ago, a Spanish musée sent his Goya to be restored to London.
00:09The table has disappeared.
00:11The Malfaiteurs are looking for a violent global revolution.
00:17Millions of lives are in the game.
00:19And you want me to find him?
00:21Yes, exactly.
00:22But with a nice reward.
00:24Faites-le for the reine and your country.
00:26No.
00:28Well, for the reine and the country.
00:30But then it would be paid, it's obvious.
00:32Okay.
00:35I'm Lord Charlie Mordecai.
00:40Respected by all those who know me.
00:42Apart from more or less.
00:44Very nice, sir.
00:45I'm an amateur.
00:48I'm a merchant of art, an aficionado.
00:52My wife, Joanna.
00:54Mon seul véritable amour.
00:56Je pensais voir comment les agents secrets dirigent le monde.
00:59Je crains de devoir taper du poing sur la table, darling.
01:02Pardon?
01:02Avec votre permission, bien sûr.
01:04Jock est mon serviteur le plus dévoué.
01:06Et il se charge des affaires les plus pressantes.
01:12Bien joué, Jock!
01:13Je suis aussi au bord de la faillite.
01:16C'est pour cela que nous avons besoin d'un plan terriblement intelligent pour obtenir la récompense.
01:22Prenons le tableau quand personne ne regarde.
01:26Ingénieux.
01:27Allez en Amérique et faites en sorte de rapporter ce tableau.
01:33J'ai comme l'impression de m'être trompé d'endroit et d'être arrivé sur le tournage d'un
01:36film pornographique.
01:40Je suis Georgina Crom. Elle est bien connue pour être une infomane.
01:45Qui sait? Ceci est peut-être une façon habituelle de se saluer en Amérique.
01:49Allez savoir.
01:54Pousse!
01:56Il y a une carte, vous la voyez?
02:01Plus de cartes!
02:10Je n'aime pas ça!
02:13Est-ce ici que l'on a trouvé le corps?
02:15Qu'est-ce que vous faites?
02:16Non, un peu plus à gauche.
02:17Très bien.
02:18Désolé, je voulais dire à loin.
02:19Très bien.
02:20Ici?
02:21Oh Charlie!