- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:06.
00:30Tobe.
00:31Zithani gledatelji, želim vam izraziti duboko poštovanje s mnxjakrcima, fanovima,
00:38dyljem područja bivše Jugoslavije.
00:41Hele oveć is Bosne i Slovenije, is Srbije, Bune, se ljudi oćemo imi bit informisani.
00:48You know kako je.
00:49Ni narod je narod, pa gdje god bio.
00:50Oćimo regionalno, dnevne kaže.
00:52Oćimo kaže regionalno, kaže da informisani je.
00:54Međutova za sad je to nemoguće, jer baš nas briga za druge.
00:58Samo use i podase.
00:59I wish you everything good because you are still alive in Croatia.
01:05You are still alive.
01:06You are still alive.
01:07You are still alive.
01:11These are the best wishes,
01:14from the heart, from the left side,
01:17from the left side,
01:17that is what I'm hurting.
01:19I have plastic.
01:22Of course, Pogonski Žinjer.
01:26I wish you a house.
01:27From my side, I wish everything good and good evening.
01:31From my side,
01:33Živojn Mirić is with you and evening.
01:35From your side, you are on the opposite side.
01:37Do you think that?
01:38No, no, no.
01:39Do you think that?
01:40No, no.
01:42Let's go.
01:43Let's go.
01:43Let's go.
01:55Let's go.
01:57Let's go.
02:00Let's go.
02:11Let's go.
02:13Let's go.
02:15Let's go.
02:19Let's go.
02:20Let's go.
02:32Let's go.
02:45Let's go.
02:47Let's go.
02:48Let's go.
03:03Let's go.
03:17This was only a part of the opera opera.
03:21That's the Labudjejezero.
03:25Where is the Labudjejezero?
03:26This is the Ulovka.
03:27This is the Ulovka.
03:30Who is Ulovka?
03:31This is the Labudjejezero.
03:33Yes.
03:34It is similar to me.
03:36It is similar to me.
03:38I don't know how to kill me.
03:41Who is this?
03:42The Labudjejezero.
03:45You don't have the Ulovka.
03:47You don't have the Ulovka.
03:49You don't have the Ulovka.
03:51You don't have the Ulovka.
03:52In 1943.
03:54In 1943.
03:54It was founded 10.
03:57Korpus of the Ulovka.
03:5810. Korpus of the Ulovka.
04:02We will see you.
04:03We will see you.
04:05How did it be?
04:08How did it be?
04:09The other one.
04:11The Ulovka.
04:12The Ulovka.
04:15It's about us.
04:16We will see you.
04:18We will see you.
04:19What could be done?
04:22Let me tell you.
04:25What could be done?
04:27We will see you.
04:29We will see you.
04:29We will see you.
04:32We will see you.
04:32What could you decide to do?
04:39If you ask me.
04:41What could be done?
04:43What could be done?
04:45You could do something.
04:49You could build a company or something.
04:50But I ask you.
04:52You know what is made to be done.
04:55I know that the state has done.
04:57I know that we have to build anything on the ground, but it doesn't fall on memory.
05:04I didn't remember enough.
05:07Maybe we'll call the memory.
05:12Milane, let's go to the ground.
05:18Let's go to the ground.
05:19I know that we have to build something special.
05:22We have to build something special.
05:34We have to build something else.
05:41I know one story.
05:46When the other people in Russia were able to build a new structure from the general state,
05:59they were founded the 10th corps.
06:06When did it happen?
06:08Yes, exactly.
06:10I think it was somewhere in October, last year.
06:19Good.
06:20We were founded the 10th corps,
06:23and you will be able to build something else.
06:25Yes, just a little bit.
06:26There is a telegram from the general staff.
06:29There is a number of people who could build a new structure,
06:31which would build on the 10th corps,
06:32written by the 2nd corps,
06:37He listened to theąs,
06:38We must build a new structure.
06:40We will build a new structure for the 10th corps,
06:44and that's where the 10th corps is founded by the 9th corpus.
06:47The 10th corps is founded by the number of the 10th corps,
06:48and it doesn't have to build another one,
06:49but we will build a new structure.
06:51We must have to build another one.
06:53We will build another one.
06:54What will we do next to the end of the war?
06:56We will not be able to build anything.
06:59We will not be able to build anything.
07:20We will not be able to build another one.
07:33You can see the first one.
07:35You can see the first one.
07:38We are in Pretoria for the regiment.
07:42We know that the great leader was there.
07:46This is a bit of a great leader.
07:48This is a great leader.
07:49No I don't know that you still have 5, 6 Korpuses, but you don't know what you are doing.
07:57That's what they still have.
08:01We are actually 9 and we are almost 9.
08:04Yeah, it can be duple.
08:05Dople, but you only say 9 kroz 1.
08:08Pazi, Paz, Paz na Grbi.
08:11Paz, na Grbači, Četnici, Ustaše, Njemci, Italijani, Belagarda...
08:16Nema ko nije bilo na Grbači.
08:18I don't want to be a little.
08:20I don't want to be a little.
08:22So, the one is the one is the one.
08:25The one is the one, the one is the one.
08:26The one is the one, the one is the one.
08:28I don't want to be a little.
08:33In 1831,
08:34he was born Paul Cézanne.
08:37He was born a legend of francesco.
08:41Paul Cézanne is a legend of francesco.
08:45This is the one.
08:51He says Paul Cézanne.
08:53Then he is a little.
08:56Oh, my boy, the other one, the other one.
08:58He was torn up.
09:00He had a line.
09:01He didn't know how the line was the one.
09:02Oh, he's torn up.
09:05He's torn up, it's torn up.
09:08What's it?
09:09So, the one is the first one.
09:10J.
09:11Yeah.
09:13This is an amazing picture.
09:18What do you know?
09:20Look, I've already said that...
09:22This is an amazing picture.
09:25This is a great picture.
09:28This is a great picture.
09:30This is a great picture.
09:32We have one before.
09:35We have one before.
09:37We have one before.
09:39We have one before.
09:40You can't wait.
09:40You have one before.
09:43You can't wait for Jataka.
09:45You have one before.
09:47I'm on Jagnetina.
09:50How did you get him?
09:51I'm on my side.
09:54I know he's a great picture.
09:56He's a great picture.
09:56He knows what happened to the EU.
09:59What do you know?
10:00I can't wait for him.
10:03I can't wait for him.
10:04I'm trying to see it.
10:07Let's see it.
10:08Let's see it, the narrative is our story.
10:11I don't know how to say it.
10:12I'm not sure how to say it.
10:13I'm not sure how to say it.
10:14It's a minute.
10:17I'm not sure how to show it.
10:20Let's see it.
10:21Let's see it.
10:26My friend,
10:28I'm going to ask you,
10:30I can say it one more time,
10:31I can say it one more time.
10:35Maybe the other one.
10:37Alright.
10:39Can I?
10:41Let's see it.
10:42Let's see it.
10:43The other one.
10:44And the other one.
10:47Everyone.
10:52I'm not sure how to make the band's like,
10:52I'm not sure how to make the band's like.
10:57On the top of the top of the hill,
11:04The people who give us our homes,
11:10The people who give us our homes,
11:43Oh
11:45Oh
12:15Oh
12:15Mislim šta da ti kažem
12:17Da se atmosfera otapa dokaz je i što je prva podpredsjednica vlade
12:24Gospodja ili Gospodja Vesna Pustić
12:26Prešla je s ratnih igrica Pucačine takozvane
12:31Prešla je na ženske igre i igrice
12:34Pogledajte Vesnu Pustić i Star Dol
12:36To su
12:39U plavo
12:42E pramenove sad možeš dati
12:46E tako
12:48Gdje je šminka
12:52Evo tu ti je šminka ružna
12:58Evo
13:00Evo sad ću
13:03Šta sad na šminka?
13:05Sad trepavice
13:07Trepavice moraš dati
13:13Imaš i leće
13:16Aaaa
13:17Čovječe leće
13:20Ček
13:21Plava
13:23Samo da
13:24U sredinu
13:27Kako sam zgodna čovječe
13:29Kako je dobro
13:30Ovo ja igram
13:30Ti igraš
13:32Imam profil
13:35Na Star Dol
13:36Pa da
13:36A šta imaj za muške
13:38Ima muške
13:38Ima muški profil
13:40Ja imam profil
14:02Ali bi jedno svijetlo bacio na ove što stalno pričaju protiv vlade i protiv države
14:07A spot se zove
14:09Nelaj
14:10Dakle Nelaj
14:11Ali jedna riječ
14:12Nelaj
14:31Nelaj
14:32Dole vlada
14:33Dole vlada
14:33Dole vlada
14:34Ma šuti Milane
14:35Dole vlada
14:37Dole vlada
14:39Dole vlada
14:40Dole vlada
14:40Vlada
14:41Milane
14:42Molim te
14:43Dole vlada
14:44Milane
14:46Pa šuti čovječe
14:48Dole
14:48Dole vlada
14:49Vlada
14:49Vlada
14:51Vlada
14:52Ma šuti
14:53Šuti čovječe
14:55Dole vlada
14:57Dole vlada
15:04Dole vlada
15:06What am I going to do now?
15:20Here, this is my story, my little story.
15:24Don't lie, take it and take it.
15:25We all lie.
15:27What are you talking about?
15:28You're talking about the country, you're talking about the country.
15:30Yes, and no one does nothing.
15:34370.000 nezaposlenih, drugim riječima, ne rade.
15:38Ne radnika, ne radnika, da.
15:40Ne radi?
15:41Da.
15:42Šta si ti nezaposleni, nego ne radiš.
15:45Uzmi, vile pa...
15:46Uzmi nešto radi.
15:47Most, već treba biti gotovo.
15:49U tih 370.000, uzmi lopate, radi, gradi.
15:52Mi gradimo most.
15:54Most gradi nas, tako je.
15:56Radne akcije.
15:57To bi trebalo biti, kao bih rekao, slogan u ovo današnje vreme,
16:00ali nemaš ti, kolega moj, više ljudi koji hoće raditi.
16:04Svi hoće samo, daš, sediti u nekom uredu.
16:08No ništa o toga.
16:08Ali da nismo ovako tako crni, pogledajmo zajedno jedan dobar.
16:13Jedan dobar duhovnog vođe njegove svetosti, Dalai Lame.
16:17Ulazi Bruce Willis u kompjuter šop.
16:21O čemu komi?
16:23Po komu čemu?
16:26Bruce Willis ulazi u kompjuter šop.
16:29O komi?
16:32Kaže njemu prodavač, izvolite kaže, šta joj hoćete?
16:37O kome?
16:39O čemu?
16:41O komu, o čemu?
16:43A kaže njemu, Bruce Willis kaže, daj hard.
16:46O komu?
16:48O kome, o čemu?
16:50Ma ne to.
16:54Kaže njemu, Bruce Willis kaže, daj hard.
17:01A to nije imao para, pa kaže da mu da.
17:05Ne bože.
17:10Šta ja znam?
17:13Nije mi nekako ovaj za Bruce Willisom dobar.
17:16Slušaj o Partizanima.
17:18Jedu u Partizani.
17:20Kamion, znaš, glad vladala.
17:22A drug Tito.
17:23Eee, gume su za radinike.
17:27Nemojte, znači, jest gume.
17:28Gume su za radinike.
17:30Jete vi, Partizani, koliko hoćete.
17:31Jete vi, kamion, brate, koliko hoćete.
17:33Ali nemoj mi gume povesti, znaš šta.
17:35Gume su za radinike.
17:37Jete, to je, recimo, jedan dobar vic
17:39u petoj ofanzivi, kad smo se šali,
17:42pa izmislili te viceve.
17:43Baš komesar priča.
17:44Pa ni. Udje se smijeti svi.
17:49Dule to je dobar.
17:50Dule to je dobar.
17:51Znaš, jel nisi imala u Partizanima, šta si mogu jesti?
17:55Pogodiš kamion njemački,
17:57njemce pobiješ,
17:58šlabe i šta jedeš?
18:00Pojedeš kamion.
18:01A vidiš kako je drug Titoj u takvim situacijama
18:04on je znao da su gume za ranjenike.
18:06A nije to samo jedan, ima takvih,
18:08ja imam knjigu doma.
18:10Znaš?
18:11Šta?
18:12Drug Titoj na čelu kolone.
18:13Da vidiš šta tamo ima.
18:14Tu ne nisam.
18:16Jel dobar?
18:17Na tragu ovog razmišljenja,
18:19kao što Dule razmišlja.
18:21Dule, zakon Dule.
18:22Svaka čast ovo,
18:24gume su za ranjenike fenomenalno,
18:26a mi smo došli i do točke G,
18:29točke prvodnevnika,
18:30a to su reklame.
18:32Zdraži.
18:39Zdraži.
18:40Zdraži.
18:42Zdraži.
18:43A to su reklame.
18:45Zdraži.
18:45A znašto ještio?
18:45Zdraži.
18:49Zdraži.
18:51Zdraži.
19:00I really want to drink water, girls.
19:05Now.
19:19When are you home?
19:20And we're at home in the club.
19:23After working.
19:24What job?
19:25Of course.
19:26Contract.
19:28What contract?
19:29Or what?
19:32Still.
19:44Girls!
19:46Girls!
19:47Girls!
19:47Or...
19:48Or...
19:49Or...
19:49Or...
19:49Or...
20:16Or...
20:17Or...
20:23Or...
20:30Or...
20:41Or...
20:43Or...
20:44Or...
20:47they found the book of the Narodne Poslovice.
20:51There were so many, many mudraps,
20:54that they did not see the mudraps,
20:57that they did not see the mudraps,
20:58from the years of the century,
21:00and later,
21:02could not know what's going on to be
21:04and like the luci on to be sped the coulis.
21:08What is the most important thing?
21:09All of that they did not know what's going on to be.
21:12Yes, yes.
21:13Evo, let's say,
21:14No, no, no, no, no, no, no, no.
21:44Neću reći da sam pisao, ali...
21:47Evo, bolje situ kopat nego gladnom plakat.
21:52E, to je cijela i...
21:53Sajde objasni, ajde.
21:54Bolje sitom kopat nego gladnom plakat.
21:57Da, i šta, ajde veći.
21:58Pa znači, to ti je u stvari, kako bih ti rekao...
22:01Ne, filozofija.
22:03Razumiješ, kad se ti, kako bi rekao, ono, razočaran u cijeli život i tako dalje,
22:10ti uzmeš lopatu, pijuk i kopaš kanal.
22:13Da, ja sam znao, ja sam znao, kopat kanale, bez vezeva...
22:17Rovesti kopo, a ne kanale.
22:19Dobro, ajde, ovo objasni.
22:21Tvrdica je bogat prosjak.
22:24Da, da.
22:25Da, šta, da, šta kao?
22:26Pa znači, to je do duše, kao bih rekao, možda...
22:29Do duše ne znaš, jeli?
22:30Ne, nije, kao ne znam.
22:32Znači, onaj ko ima, imaće i više.
22:35Onaj ko nema, imaće i manje.
22:37Sjetila se prelja kudelje u oči nedelje.
22:40E, znaš šta je prlja, a šta je kudelja?
22:44Pitam ja tebe da mi objasniš.
22:46Sjetila se prelja kudelje u oči nedelje.
22:49Naravno, učenije.
22:50Ovo je poslovice glasi, ako nisi ništa radio tjedan dana, ne moraš ni u subotu, prije nedelje.
22:55Znači, sad se ti sjetio nešto radit prije nedelje, a nedelja zna se šta je, nego da se odmara.
23:03Evo, dobro me sluzi, što god daš, malo je, a zlom što god daš, mnogo je.
23:08Tu ne bih imao nikakih primjedaba.
23:11Ne znaš.
23:13Djeca se čude svačemu, a ljudi ničemu.
23:16Da.
23:17Znači što su djeca otvorena srca, razumiješ?
23:20Oni su još...
23:21Joj, ješ, mjaraš, ozbiljo, nemaš vlage.
23:23Ne ispunjena, ovaj, kako bi rekao...
23:25Ko oć je orah, oć je i tovar.
23:28Eee, ova je dobra, ova je dobra.
23:31Ova je dobra.
23:33Što je dobra?
23:34Oć ko oć je orah.
23:35Nemaš blageve.
23:35Pazi, orah ti je, unasti orah, ko zlato.
23:39Da, što, što.
23:41Znači, taj ko je oć je orah, oć je ispožita kukulja, razumiješ?
23:45No da, što si to izmislio.
23:47Evo, riječ po riječ, mudara doskučica po mudara doskučica i dođe smo do kraja.
23:53A na kraju, jel i za pozdrav, još jednom Ivica Dačić i Ekserova.
24:01Ana Bekuta i ova, bože, ova Vresna Zmijanac.
24:06Uzreviski orkestar.
24:07Uzreviski orkestar Nikola Simića u dvorani Sava Centru.
24:11Opiove.
24:18Osveviski orkestar.
24:21Zagorili najsko, uječiko.
24:24Oooo, zala vlad'ça dal hrane naše domove!
24:41Zalafatev, braťo mirá, ištavo glavo!
24:45Oh!
24:47Sniff onztavan, varm ve nicelikadunn
24:52Sniff onztavan, varm ve nicelikadunn
25:00Nicelikadunn
25:03Nicelikadunn
25:05Nicelikadunn
25:20A ovo bi bilo sve za večeras, pozdravljaju vas Živojn Miric i Želimir Kučina.
25:26Hvala lijepo i do gledanja.
25:45Hvala lijepo i do gledanja.