Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Transcripción
00:00:14Soy Willy Foggy como yo, mis amigos son también aventureros
00:00:21Vamos a llegar hasta el confín de la tierra y hasta el fondo del mar
00:00:30Hasta el centro de la tierra donde comenzó la vida por primera vez
00:00:38Muchas cosas que aprendí, misterios que habrá que resolver
00:00:46Hasta el fondo del mar iremos a buscar las pruebas para continuar
00:00:55Hacia el centro de la tierra, el centro de la tierra
00:01:05Lo que nos gusta es viajar, estas aventuras nos mantienen fuertes
00:01:13Ayúdanos a desplegar nuestras velas para hacernos alabar
00:01:22Rigotón y Tico también
00:01:25Contra un mil nuevos amigos tendréis
00:01:29Únete a mí, decídete, vamos juntos de excursión por esos mundos de hoy ayer
00:01:38Hasta el centro de la tierra donde comenzó la vida por primera vez
00:01:47Muchas cosas que aprendí, misterios que habrá que resolver
00:01:56Hasta el centro de la tierra
00:02:01Hasta el fondo del mar
00:02:05El centro de la tierra
00:02:09Y tú me ayudarás
00:02:15Después de batir un récord dando la vuelta al mundo en 80 días
00:02:18Mi jefe, Messie Fogg, se convirtió en uno de los hombres más populares de Londres
00:02:23Aunque no todos le apreciaban, según comprobó en el Club Reform
00:02:27Willy Fogg ganó limpiamente la apuesta a Sullivan
00:02:31Debo decirle que estoy totalmente de acuerdo con usted, Lor Guinness
00:02:36Hoy no es mi día de suerte
00:02:39Hay que tener en cuenta que era una apuesta muy arriesgada
00:02:42Arriesgada, dice
00:02:44Pero qué sabrá usted de eso
00:02:47Desde el principio su periódico estaba de parte de ese engreído
00:02:51No me parece correcto hablar así de un miembro de este club, señor Sullivan
00:02:55Buenas tardes a todos, caballeros
00:02:57Veo que han empezado sin huir
00:03:00Maldición
00:03:05Su bola
00:03:06Gracias
00:03:08Señor Fogg, ¿le importaría llevarme a la biblioteca?
00:03:11Un amigo mío, el profesor Otto Lidenbrock, que está aquí en Londres
00:03:14Y me gustaría que le ayudara, si no le importa
00:03:17Es un anciano muy inteligente
00:03:19Ha venido desde Hamburgo donde enseña geología
00:03:22Y está muy interesado en recoger información sobre un tipo llamado Arne Sagnusen
00:03:27Parece interesante, siga
00:03:29Aparentemente ese Sagnusen vivía en Islandia hace algunos siglos
00:03:33Y era un reputado científico y explorador
00:03:38Sí, sí, al parecer Otto tiene nueva información sobre él
00:03:42¿Está buscando esto?
00:03:44Ahí están, bien Fogg, espero que pueda ayudarle
00:03:47Aunque creo que todo lo relacionado con Sagnusen me es pura leyenda
00:03:51Vendrá a verle y podrán conversar en la biblioteca
00:03:54No es una leyenda, estoy convencido de que ese Sagnusen fue el propietario de este antiguo libro
00:04:00Lo encontré casualmente, es un maravilloso manuscrito rúdico del siglo XII
00:04:06Fantástico, realmente parece auténtico
00:04:07Lo es, el libro trata de la vida de una princesa que reinó una vez en Islandia
00:04:12Pero eso no es todo, lo realmente interesante de este libro es lo que encontré entre sus páginas
00:04:17¿Tiene alguna idea de lo que puede ser, señor Fogg?
00:04:20Lo siento, pero no tengo ni idea
00:04:22Encontré un mensaje secreto, mire, también está escrito en caracteres rúnicos
00:04:26Pero cuatro siglos después
00:04:31¡Abra la puerta!
00:04:33Arne Sagnusen, abra la puerta en nombre de la ley
00:04:36Rápido, hay que abrir la puerta antes de que destruya las evidencias
00:04:41¡No!
00:04:43No tiene escapatoria, Sagnusen
00:04:46Ahora voy a esconder el manuscrito con la esperanza de que algún día alguien lo encuentre
00:04:51¡Tiren la puerta! ¡Vamos, tiren la puerta!
00:04:57¡Condremos fin a tus diabluras, Sagnusen!
00:05:01Este es el fin
00:05:03Algún día alguien lo encontrará
00:05:11¡Él ha arrestado!
00:05:13Caballeros, ¿con qué derecho entran en mi casa en mitad de la noche?
00:05:16Soy un honesto ciudadano, no un criminal
00:05:17No he hecho nada malo
00:05:19¡No he cometido ningún crimen!
00:05:21¿Me oyen?
00:05:22Sagnusen, no volverás a aterrorizar a los ciudadanos diciendo que has estado en el centro de la tierra
00:05:27¡Se te prohíbe hacer ninguna exploración más!
00:05:31Quema todas esas mentiras, acabad con esa basura de una vez, te daremos una lección
00:05:36¡Deteneos!
00:05:37Pues no sabéis lo que hacéis
00:05:38Sabemos exactamente lo que hacemos, Sagnusen
00:05:40¡Te estamos destruyendo!
00:05:43Sabemos que practicas la brujería y vamos a poner fin a todo eso
00:05:46¿De veras crees que la gente te cree cuando dices que has estado en el centro de la tierra?
00:05:51Por supuesto que he estado, pero vosotros tenéis miedo a lo desconocido
00:05:55Y por ese motivo sois crueles, algún día alguien me creerá
00:06:00¡Por favor, no queméis mis libros!
00:06:06Algún día se descubrirá mi secreto
00:06:11Este debe ser el manuscrito que Sagnusen dejó para el avance de la ciencia
00:06:15No adelantemos conclusiones, profesor
00:06:17Si pudiéramos descifrarlo, vería que mi teoría es correcta
00:06:21La primera letra es una M doble
00:06:22Creo recordar que no se incluyó en el alfabeto islántico hasta el siglo XVI
00:06:26Tiene razón, profesor
00:06:27Sin duda, alguien escondió el mensaje en este libro
00:06:30¿Quién cree usted que lo hizo?
00:06:32¿Pudo ser Arne Sagnusen?
00:06:36Bien, señor Fogg
00:06:38Juzgue usted mismo
00:06:40Por Júpiter
00:06:43Es el nombre de Sagnusen escrito en rúnico
00:06:45Sí, pero no sé lo que dice el mensaje, señor Fogg
00:06:49Créame, he intentado descifrarlo, pero no lo he conseguido
00:06:53Déjeme intentarlo
00:06:54Si pudiésemos poner estas letras en orden, descubriríamos lo que trataba de decir Sagnusen
00:07:05Messi Fogg y el profesor Lidenbrook
00:07:07Trabajaron durante toda la noche intentando desvelar el misterio del viejo manuscrito
00:07:11Hora tras hora, los eruditos agotaron todas las teorías convencionales
00:07:16En su intento de comprender el mensaje secreto de Arne Sagnusen
00:07:19Mientras donde dormía, mi jefe Messi Fogg competía con un hombre que había muerto muchos siglos antes
00:07:30Son las ocho y dos minutos y todavía no he descifrado el manuscrito
00:07:36¿Sí? ¿Quién es?
00:07:38Buenos días, Messier
00:07:39Pensé que le gustaría afeitarse aquí
00:07:41Después de todo, si un hombre no puede afeitarse en tu despacho, ¿dónde demonio va a serlo?
00:07:46Gracias, Rigodón
00:07:47Buena idea
00:07:48Eres un mayordomo excelente
00:07:51Gracias, Messier
00:07:52¿Y yo qué? ¿No cuento?
00:07:54Claro que sí, Tico, claro que cuentas
00:08:03¡Ah, cielo santo! Ahora lo entiendo
00:08:05Así que era eso, Centrum, ¿lo entiendes, Rigodón?
00:08:09No, Messier Fogg, no entiendo de qué me está hablando, pero me alegro mucho de verle de tan buen humor
00:08:15¡Asombroso! Tenía que haber pensado en ello
00:08:17Creo que ya lo tengo
00:08:18Rigodón, ponte junto a mí, mira el espejo y describe lo que ves
00:08:22¿Y bien?
00:08:24Centro, Messier
00:08:25Centro en latín, ¿qué más?
00:08:28Descent
00:08:28Escrito al revés, es escritura de espejo
00:08:31Se trata de una mezcla de caracteres latinos y rúnicos
00:08:34Rigodón, anota lo siguiente
00:08:37Sí, Messier
00:08:38Estoy preparado
00:08:40Vamos, profesor Lidenbrock, despierte
00:08:42Creo que he descubierto el código
00:08:44Creo que he descubierto cómo descifrar el mensaje de Sagnusen
00:08:49Vamos a ver, bajando por el cráter del Soffels
00:08:51No, el cráter del Sneffels
00:08:53Donde cae la sombra de la cima del Escataris
00:08:55No tan deprisa
00:08:56Donde cae la sombra de la cima del Escataris durante los primeros días de julio
00:09:01¿Los primeros días de julio?
00:09:03Se podrá llegar al centro de la Tierra
00:09:06Yo mismo lo he conseguido
00:09:08¡Mondie, mondie! ¿Ha dicho el centro de la Tierra, Messier Fogg?
00:09:11Eso he dicho exactamente, Rigodón
00:09:13El centro de la Tierra
00:09:14Y está firmado por el propio autor, Arne Sagnusen
00:09:17¡Oh, no! ¡La que nos espeja!
00:09:25Adelante, adelante
00:09:31¿Acaso no me ha oído?
00:09:32He dicho adelante, maldita sea
00:09:34Deje de golpear mi puerta y entre
00:09:43¿Qué demonios significa esto?
00:09:45¿Qué demonios significa esto?
00:09:47¡No bromees!
00:09:48¡No bromees!
00:09:50¿Qué te has creído?
00:09:54De acuerdo, jefe, soy yo, su amigo Transfer
00:09:57Solamente se trataba de una broma
00:09:59Quería que comprobase que todavía soy el mejor transformista de Londres
00:10:03Puede ser cierto, pero no se te ocurra impresionarme otra vez
00:10:06Muy bien, jefe, no volveré a hacerlo nunca más
00:10:08Pensé que le gustaría saber que estoy en muy buena forma
00:10:11Tendrás que estarlo para ayudarme en mi nuevo negocio
00:10:14¿Ha dicho nuevo negocio?
00:10:15¿Qué clase de negocio?
00:10:17Apuestas, se trata de apuestas, querido Transfer
00:10:20Tendrás que ayudarme a desplomar a esos crédulos estúpidos
00:10:23Será un gran placer, jefe
00:10:26Mi jefe decidió comunicar sus intenciones de organizar una expedición al centro de la Tierra
00:10:32Esto es ridículo
00:10:34Créanme, caballeros, en todos los años que he sido banquero
00:10:37Y ahora como propietario de una oficina de apuestas
00:10:39No había oído semejante estupidez
00:10:41Solo Willy Fogg podría proponer una tontería así
00:10:45No es una tontería, se ha hecho antes, ¿sabe?
00:10:48Sí, y lo haremos de nuevo
00:10:50Eso es, lo haremos
00:10:51Nosotros juntos probaremos al mundo que Arnes Agnusen no mentía
00:10:55Será un placer ayudar a escribir un nuevo capítulo en la historia de la ciencia
00:10:59Y será un placer para mí acompañarle al centro de la Tierra, señor Fogg
00:11:04Verá, señor Sullivan
00:11:05Los eruditos como Arnes Agnusen no mienten nunca, no lo olvide
00:11:09¿Eso quiere decir que usted y el profesor Lidenbrock intentarán ir al centro de la Tierra?
00:11:14Así es, seguiremos las instrucciones de Arnes Agnusen
00:11:17Bien, señor Fogg, veamos si es capaz de arriesgar su dinero tan alegremente
00:11:22Apuesto 20.000 libras a que no consigue probar que ese tal Agnusen hizo el viaje al centro de la
00:11:28Tierra
00:11:30Traiga alguna evidencia y 20.000 libras serán suyas, señor Fogg
00:11:34Dejemos una cosa clara, señor Sullivan
00:11:35¿Qué le sucede? ¿Ha cambiado de idea, señor Fogg?
00:11:39Desde luego que no, señor Sullivan
00:11:40Cuando acepto alguna apuesta siempre la cumplo hasta el final
00:11:43Calculo que este viaje durará 70 días, así que le traeré la prueba antes del próximo 23 de agosto
00:11:49Bien, pero recuerde que debe traer una prueba irrefutable
00:11:53Una prueba que todos podamos ver y tocar
00:11:57Perderá la apuesta, Sullivan
00:12:00Buena suerte, caballeros
00:12:07Y el 7 de junio de 1863 comenzó nuestra increíble aventura
00:12:13Mira, ya está aquí el carruaje, justo a tiempo
00:12:15Será mejor que os deis prisa, digo, don, no podéis perder, tres
00:12:20Oiga, espere un momento, hombre, sujeta a los caballos, enseguida vienen
00:12:23Me gustaría quedarme en casa contigo, ya he tenido bastantes aventuras
00:12:27Sí, ya lo sé
00:12:28Cuida bien de la princesa Romy mientras estoy fuera
00:12:33Muchas gracias por su hospitalidad, princesa
00:12:36Siempre será bien recibido, profesor, buena suerte
00:12:39No te preocupes por nada, pero ha llegado el momento de despedirnos, querida Romy
00:12:44Adiós
00:12:45Buena suerte, Will
00:12:45Adiós, querida
00:12:47Adiós, princesa Romy, adiós, Tico, adiós, Bonami
00:12:55El carruaje nos llevó a la estación donde esperaba nuestro tren
00:12:58Pero ignorábamos la amenaza que nos acechaba
00:13:02Escúchame bien, Transfer, esta vez no quiero ningún error
00:13:04Coge el tren y consigue que Willy Fogg pierda la apuesta
00:13:07No me importa lo que tengas que hacer, ¿entendido?
00:13:09No se preocupe por nada, jefe
00:13:11Haré que su expedición sea un fracaso, puede contar con eso
00:13:14Ahora sube al tren, está a punto de partir
00:13:17Confía en mí
00:13:18Eres idiota, Transfer, no es por ahí
00:13:21Transfer
00:13:23Están al otro lado del tren, tienes que detenerles
00:13:26Recuerda que esta vez no podemos fallar
00:13:28Si pierdo esta apuesta, estoy arruinado
00:13:30En esta ocasión no fallaré, jefe
00:13:32Será un gran placer acabar de una vez por todas con Willy Fogg
00:13:35Ya lo verá
00:13:41Adiós
00:13:41Adiós, los fines
00:13:43Adiós
00:13:43Adiós a todos
00:13:46Adiós
00:13:46Adiós
00:13:49Bien, noticias
00:13:50Billetes, por favor, caballeros, si son tan amables
00:13:52Rigodón, nuestros billetes de tren, entrégaselos al revisor, por favor
00:13:56Oh, Mondié, Mondié, no tengo los billetes, Monsieur Fogg
00:14:00Pues tendrán que bajar del tren en la próxima estación
00:14:02Pero no lo entiende, inspector
00:14:04Vamos a Islandia y no podemos perder ni un solo minuto
00:14:07Oigan, como si van a Tumbuctú, si no me entregan los billetes, tienen que bajar del tren
00:14:12¡Qué desastre, Rigodón!
00:14:15Lo siento, Monsieur Fogg
00:14:17Creo que busca esto
00:14:19Oh, gracias, señora
00:14:21Todo en orden
00:14:22¡Eh!
00:14:23¡Hacía la princesa Romy!
00:14:25¿O alegráis de vernos?
00:14:26Buenos días a todos, caballeros
00:14:28Hola, Willy
00:14:29Eres perfecta, querida
00:14:30Y tú también, Tico
00:14:31No sé qué hubiéramos hecho sin vosotros
00:14:33Nos dimos cuenta de que os habíais olvidado los billetes y sabía que no podríais ir muy lejos sin ellos,
00:14:38así que vinimos
00:14:39Me alegro, querida
00:14:41Me he tomado la libertad de comprar unos billetes para Hamburgo
00:14:44Así viajaremos juntos hasta Reykjavik, donde esperaremos vuestro regreso
00:14:48Menos mal que olvidaste los billetes, no soportaba la idea de estar lejos de ti
00:14:52En compañía de Tico y la princesa Romy seguimos nuestro viaje
00:14:56Al llegar a la costa, cogimos un barco para cruzar el canal hasta Francia
00:15:00Desde donde viajaríamos a través de Europa
00:15:02Cuando divisamos Hamburgo, el profesor Lidenbrot empezaba a sentir nostalgia de su patria
00:15:09Nada más llegar al puerto de Copenhague, subimos a bordo del Eleonora
00:15:14Bien, profesor, vamos camino de Islandia
00:15:17En cuanto lleguemos, partiremos hacia el volcán Sneffels lo más rápido posible
00:15:21Oh, sí, así lo haremos, señor Fogg
00:15:25Has llegado muy lejos, Willy Fogg, pero no dejaré que vayas al centro de la tierra
00:15:32¿Podría usted decirnos cuánto vamos a tardar en zarpar? Tenemos mucha prisa, capitán
00:15:37Mi amigo, tiene razón, tenemos mucha prisa
00:15:40Seguro que este velero nos llevará rápidamente a Reykjavik, capitán
00:15:45Caballeros, están en el velero más rápido del todo Copenhague
00:15:48Cuando hicemos las velas de Proa y la Mayor, se darán cuenta de que este barco es más rápido que
00:15:53el propio viento
00:15:54No hay otro más rápido que vaya a Reykjavik
00:15:57¡Haga el barco, Rigogón!
00:15:59Muy bien, hice en la Mayor
00:16:01Ahora tenemos un fuerte viento del este de Islandia
00:16:04¡Preparados a izar el ancla!
00:16:06¡Todos a sus puestos!
00:16:07¡A la orden, capitán!
00:16:10Bien, pues allá vamos, señor Fogg
00:16:12El Valkyria estará viento en popa toda vela camino del Sneffels sin perder un minuto
00:16:22Hemos hecho un buen trecho en estos tres días, señor Fogg, en Reykjavik, mi amigo Friedrichson nos estará esperando
00:16:28Ahora son las siete y media del día cinco de junio
00:16:32Bien, nos quedan cincuenta y nueve días, profesor
00:16:35Saldremos tan pronto lleguemos a puerto, señor Fogg
00:16:38Puede confiar en el profesor Friedrichson, lo tendrá todo preparado
00:16:43¡Cierra la vista! ¡Desembarcaremos en unos minutos!
00:16:51¡Lidenbrock, viejo amigo! ¡Bienvenido a Islandia!
00:16:54¡Ah, señor Fogg! He solucionado la instancia de la princesa Romy
00:16:57Será mi invitada mientras estén en su expedición
00:17:00Supongo que querrán partir cuanto antes
00:17:02¡El tiempo es su enemigo!
00:17:05¡Ajá!
00:17:06Este es Hans, su guía
00:17:08No habla demasiado, pero es muy fuerte y un buen trabajador
00:17:11¡Le será de gran ayuda, caballeros!
00:17:19Encantado de conocerte Hans, estoy seguro de que podemos confiar en ti
00:17:23Déjame presentarte al profesor Lidenbrock
00:17:25Vas a tener la suerte y el privilegio de tomar parte en una expedición científica única, amigo mío
00:17:30¡Oh, mon dieu! ¡Puedes estar seguro! ¡Será única!
00:17:38Encantado de conocerle, señor Willy Fogg
00:17:41Hans, me gustaría partir ahora mismo
00:17:43¡No se preocupe, señor Fogg! ¡Yo cuidaré de la princesa!
00:17:46¿Y tú, Rigodón?
00:17:48¡Cuida del señor Fogg!
00:17:49¿Me ha oído?
00:17:50¡Te he oído, Tico!
00:17:57Y partimos de nuevo siguiendo la pista de Arne Sagnusen
00:18:01Después de dos días y dos noches, Hans, nuestro guía, nos condujo a las estirvaciones del volcán Sneffels
00:18:14¿De dónde habrá salido esto?
00:18:16No es un sombrero que el profesor Friedrichson se pondría
00:18:18Y es demasiado grande para Tico, ¿entonces?
00:18:31¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:18:34¿Qué quieres de mí, Transfer?
00:18:36No quiero nada de ti, princesa Romy
00:18:38En realidad, solamente estoy aquí para hacerte un favor y llevarte con tu marido
00:18:42Después de todo, los amantes no deben separarse, ¿verdad?
00:18:45No te acerques, no engañarás a mi marido, tramposo
00:18:52Tu marido nunca llegará a ser más astuto que yo, estúpida
00:18:55Ahora, vosotros dos, atad a la princesa, rápido
00:19:01Dejadme en paz, brutos, ¿me oís? Os he dicho que me dejéis en paz
00:19:04Oye, ¿y ahora qué hacemos con ella?
00:19:06Pues atarla, estúpido
00:19:07Ya has oído al jefe
00:19:08No soy estúpido
00:19:09No, eres tonto
00:19:10Callaos, idiotas
00:19:11Atadla de una vez
00:19:12Tenemos que irnos rápidamente
00:19:15¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
00:19:34Ahora ya podéis con ella, estúpidos
00:19:36Voy a comunicarle a Willy Fogg que su querida esposa está en grave peligro
00:19:48¡Eh! ¡Eh! ¡Animales!
00:19:50Dejad a la princesa Romy en paz
00:19:52O mi amigo se asegurará de dejaros un ojo morado
00:19:55¡Le llaman el asesino!
00:19:57¡Déjate de rollos de asesinos, tico!
00:19:59Si no hacemos algo, secuestrarán a la princesa
00:20:01¡Muy bien! ¡No te pongas nervioso!
00:20:03Son más y más grandes que nosotros
00:20:05Así que...
00:20:05No haréis nada por vuestro bien
00:20:07Si quieres ayudar a la princesa Romy, haz lo que te diga
00:20:11En cuanto a ti, escuálido lobo de mar
00:20:13Será mejor que te largues
00:20:14No quiero volver a verte por aquí
00:20:17Llevaos a la princesa y volved aquí
00:20:19Este viene con nosotros
00:20:24Señor Fogg, viene alguien, pero sé quién es
00:20:27Se trata de un rufián que vive en un pueblo que está cerca de aquí
00:20:30Me parece raro, Hans, que buscará semejante elemento en la cima de un volcán
00:20:35Hola, buenos días, caballero
00:20:37¿Podemos ayudarle en algo?
00:20:38Aunque tenemos que continuar nuestro viaje, no nos sobra el tiempo, ¿verdad?
00:20:43Así es, amigo mío
00:20:44Estamos a punto de hacer un largo y peligroso viaje
00:20:48Además de profundo
00:20:51No estoy muy seguro de que este hombre sea nuestro amigo, Rigodón
00:20:54Dígame, ¿de dónde ha sacado esto?
00:20:57Es el pañuelo de su mujer, ¿qué le ha pasado a la princesa Romy?
00:21:00Vamos, habla, vamos
00:21:01Transfer dice que cancelen su viaje y bajen del volcán al atardecer
00:21:05Es la única manera de salvar la vida de la princesa Romy y también la de su amigo
00:21:09Cancelar nuestra expedición al centro de la Tierra no puede hacernos esto
00:21:13¿También tiene prisión egóático?
00:21:16Sí, también tenemos a su ruidoso y renacuajo, amigo
00:21:19Y no le soltaremos hasta el atardecer cuando hayan bajado del volcán, ¿lo entienden?
00:21:23Tenía que haber imaginado que Sullivan enviaría a Transfer para sabotear nuestra expedición
00:21:27Y de ese modo ganar la apuesta
00:21:29Es un sinvergüenza
00:21:32Ahora tengo que irme, me están esperando
00:21:34Si no vuelvo pronto, la princesa Romy lo pagará
00:21:36Te voy a...
00:21:38Deja que se vaya, Hans
00:21:39Ya has oído lo que ha dicho
00:21:40No podemos permitirnos que la vida de la princesa Romy corra peligro
00:21:47Tranquilo, profesor
00:21:48Continuaremos nuestro viaje
00:21:49Pero antes debemos rescatar a la princesa Romy y a Tico
00:21:52Señor Faulk, me parece que tengo una idea
00:21:54Puedo bajar del volcán procurando no ser visto y atacar a esos tipos por sorpresa
00:21:59Eso es peligroso, Hans
00:22:01No haré lo que sea con tal de rescatar a la princesa
00:22:04Bajaré del volcán con mis cuerdas y no conseguirán verme
00:22:07Así se habla, Hans
00:22:09Juntos podremos con ellos, amigos
00:22:12Sí, señor
00:22:13Y después continuaremos nuestro viaje al centro de la Tierra
00:22:16Sí, pero primero rescataremos a Romy
00:22:20Mi rastro de él
00:22:21Pero ya tendría que estar aquí
00:22:23Un momento, ¿qué es eso?
00:22:24Veo a alguien
00:22:25Sí, es Willy Fogg
00:22:26Por fin, ya está bajando
00:22:29Estarán aquí en unos minutos
00:22:30Preparaos
00:22:31He podido contigo, Willy Fogg
00:22:32Ha sido un plan perfecto
00:22:38Oh, Hans, no sabes cuánto te lo agradezco, amigo
00:22:40Nos ha salvado justo a tiempo
00:22:42Me alegro mucho de verte
00:22:43¿Se encuentra usted bien, princesa Romy?
00:22:46Sí, estoy bien, Hans
00:22:47Pero por mi culpa mi marido no va a poder hacer el viaje al centro de la Tierra
00:22:51¿Eh? ¿Quién es ese?
00:22:52¿Qué hace?
00:22:53Rápido, mirad
00:22:54Los prisioneros tratan de escapar
00:22:56¡Vamos!
00:22:58Arrrr...
00:22:58¿De dónde demonios ha salido ese?
00:23:00¡Vamos!
00:23:01¡Ida por él!
00:23:02Yo me encargaré de la princesa
00:23:04¡Vamos!
00:23:04Tipo, quédate con la princesa
00:23:06Yo me encargaré de estos sucios y asquerosos tramposos
00:23:09Hans, por favor, ten cuidado
00:23:11Los hombres de transfer son peligrosos
00:23:13No se preocupe, princesa
00:23:14Nos ocuparemos de ello
00:23:16¡Vamos, Hans!
00:23:17Dale una buena lesión
00:23:18Yo te cubriré, amigo
00:23:20Ven aquí
00:23:21¡Ten cuidado, Hans!
00:23:23¡Ahí llega el otro!
00:23:24¡Está justo detrás de ti!
00:23:26Te enseñaría a no meterte con nosotros, foca gorda
00:23:31Se acabó, princesa Romy
00:23:33No escaparás
00:23:33Vendrás conmigo
00:23:34Eres un cerdo
00:23:35Quítame las manos de encima ahora mismo
00:23:37Parece que te estás enfadando conmigo, princesa Romy
00:23:40Esas palabras no son dignas de una dama
00:23:45Esto te enseñará
00:23:46¡Vuelve aquí!
00:23:47¡Eh, maldito gusano!
00:23:48Deja en paz ahora a la princesa
00:23:50O te arrepentirás toda tu vida
00:23:51Está avisao, ¿vale?
00:23:55Reconocería ese silbito en cualquier lugar, monsieur
00:23:57Kiko
00:23:58Está en peligro
00:23:59Tenemos que llegar lo antes posible
00:24:03No me toques
00:24:04Déjame en paz
00:24:05Ya estoy aquí, Romy
00:24:08Oh, Willy, querido
00:24:09Ten cuidado, por favor
00:24:10Tranquila, querida
00:24:11Ya estás a salvo
00:24:13Mirad, ya están aquí
00:24:16Vosotros dos, cogedle
00:24:23¡Buen golpe!
00:24:25Y ahora, grandísimo chorizo
00:24:27Voy a coger lo que me pertenece
00:24:30Toma esto
00:24:31Te enseñaremos a no ser tan listo
00:24:32Sí, te vas a enterar
00:24:34Rigodón, haz algo
00:24:35Están atacando al señor Fock
00:24:37Oh, no, Mondié
00:24:38No se preocupe, princesa
00:24:40Yo ayudaré al señor Fock
00:24:41Déjelo todo en mano de Kiko
00:24:45Muchas gracias, Kiko
00:24:52Volved, palurdos
00:24:55Maldición
00:24:55Esos cobardes están huyendo
00:24:58No has acabado conmigo, Willy Fock
00:25:01Volveré
00:25:01No irás al centro de la tierra
00:25:05¡Eh!
00:25:06Vuelve aquí, gallina
00:25:07Ahora ya no eres tan valiente
00:25:09Cobarde
00:25:10Tranquilo, Tiko
00:25:11Nos hemos librado de él por un tiempo
00:25:13Oh, Willy
00:25:14Romy
00:25:16Todo ha pasado, querida
00:25:17Ya estás a salvo
00:25:18¿De veras te encuentras bien?
00:25:19Creí que no volvería a verte nunca más
00:25:21¿Te gustaría acompañarme en mi viaje al centro de la tierra, Romy?
00:25:25Oh, Willy, querido
00:25:26Quiero estar siempre contigo
00:25:27Esta es la última vez que te vas dejando solo a tu amigo Tiko
00:25:31Menuda faena me ha hecho, Rigodón
00:25:33Nunca más, Tiko
00:25:34Ya estamos juntos de nuevo
00:25:35Señor Fock, mire
00:25:39Rápido
00:25:39Tenemos que meternos en el volcán
00:25:41Si queremos seguir las instrucciones de Arne Sagnusen
00:25:50¡Rigodón, ten cuidado!
00:25:57Dame la mano, querida
00:26:03De acuerdo con el manuscrito de Arne Sagnusen
00:26:06Cuando el sol se pusiera detrás del pico del Escataris
00:26:09La sombra indicaría el camino hacia el centro de la tierra
00:26:13La sombra indica tres pozos diferentes
00:26:16Pero solo uno es el camino correcto que nos llevará al centro de la tierra
00:26:19Me pregunto, ¿cuál de ellos será?
00:26:22¡Messie Fock!
00:26:23¡Profesor Lidenbrock!
00:26:24¡Vengan aquí!
00:26:24¿Qué te pasa, Rigodón?
00:26:26¿Has encontrado algo interesante?
00:26:30Muy bien, Rigodón
00:26:32Estamos siguiendo la pista correcta
00:26:33Mire, profesor Lidenbrock
00:26:35¿Qué es lo que pone ahí?
00:26:36Dígamelo
00:26:37Pone Arne Sagnusen
00:26:40Es increíble, señor Fock
00:26:42No puedo creerlo, pero es cierto
00:26:43Estamos siguiendo sus pasos
00:26:45Sí, esa es su firma
00:26:46Ahora lo que necesitamos saber es la dirección que él siguió
00:26:49Hay que esperar a la sombra del Escataris
00:26:53Está señalando el pozo del centro
00:26:56Lo cual quiere decir, amigos, que ese es el camino que nos llevará al centro de la tierra
00:27:01Este es un momento histórico, profesor, pero no debemos perder más tiempo
00:27:05Hay que descender inmediatamente
00:27:06Ahora mismo, señor Fock, ¿no sería mejor esperar un poco?
00:27:10Creo que no podemos saltar alegremente a un pozo oscuro
00:27:13Puede ser muy peligroso
00:27:15No tienes que preocuparte tanto, Rigodón
00:27:20Bajamos, señor Fock
00:27:21Bajamos
00:27:22Sí, Hans, adelante
00:27:24Bien, Rigodón, vamos para allá
00:27:27Uno a uno, bajamos por el pozo siguiendo las instrucciones que Arne Sagnusen había escrito en su mensaje secreto
00:27:34Hacía tantísimos años
00:27:42Creo recordar que el trapecio no me daba tanto miedo como esto
00:27:48Su idea de bajar al pozo con una cuerda doble funciona muy bien, señor Fock
00:27:52Me pregunto si será el mismo método que usó Arne Sagnusen
00:27:56Es bonito pensar que sí
00:27:59Oh, mon dieu, cuánto nos queda gato todavía
00:28:03Bueno, supongo que ahora me toca a mí
00:28:05Oh, querido
00:28:07¿Preparada?
00:28:08Sí, querido, no te preocupes, puedo bajar perfectamente
00:28:11Estupendo, solo debes sujetarte bien, los otros te ayudarán cuando llegues abajo
00:28:15¿Listo?
00:28:16Sí, oh, tened cuidado allí abajo
00:28:18Se están desprendiendo algunas piedras
00:28:20Oh, bien, Hans, ya hemos llegado
00:28:23Ha pasado el peligro
00:28:24¡Cuidado!
00:28:25Tened cuidado, están cayendo piedras
00:28:30¿Lo habéis visto?
00:28:32Después de diez horas de duro descenso
00:28:34Llegamos a la base del pozo y nos encontramos en una enorme caverna
00:28:38En donde decidimos descansar un rato
00:28:41Fue realmente difícil preparar la cena a 800 metros de profundidad
00:28:45Pero nos alegraba dejar el descenso
00:28:49Está completamente seguro de que Arne Sagnusen vino por este mismo camino
00:28:53Oh, y cuando llegó aquí, ¿qué dirección cree usted que tomó, profesor?
00:28:57Solamente pudo tomar una dirección mi querida princesa
00:29:00Y seguro que fue a través de ese corredor que va hacia abajo
00:29:03Oh, puede que tenga razón, pero está tan oscuro
00:29:06¿No le parece, profesor?
00:29:07Sí, está muy oscuro
00:29:09Oh, no
00:29:10Incluso yo diría que es un poco tenebroso
00:29:14¿Cree que es seguro, señor Fogg?
00:29:16Sí, y bastante espectacular
00:29:20Estamos siguiendo los pasos de Sagnusen
00:29:22¡La cena está lista!
00:29:25Me gustaría proponer un brindis con un poco de agua fresquita
00:29:28Por la primera comida de nuestro viaje hacia el centro de la Tierra
00:29:34¡Ah, sí que estabas sediento, Tico!
00:29:39¡Demonio!
00:29:40¡Este agua está asquerosa!
00:29:41¡Sabe agua de más!
00:29:42¡Está llena de sal!
00:29:44¡No se puede beber!
00:29:45¡No seas tonto, Tico!
00:29:47¡Llené las cantimploras con agua primaveral!
00:29:50¡Pues solo podría beberla si me convirtiera en perrigodón!
00:29:53¡Te vuelvo a repetir que sabe a sal y no a agua de primavera!
00:29:56¡Se lo sabré yo que acabo de pegarle un trago!
00:29:58¡No bromees, Tico!
00:29:59¡Nuestra provisión de agua es vital!
00:30:00¡Sin ella no podríamos sobrevivir aquí abajo!
00:30:03¡Le aseguro que no estoy bromeando, señor Fogg!
00:30:05¡Estoy sediento!
00:30:06¡Lo siento, pero no puedo creerlo!
00:30:08¡Probaré el agua yo mismo!
00:30:12¡Lo siento, señor Fogg, pero es verdad!
00:30:14¡Está salada!
00:30:15¡No lo entiendo!
00:30:15¡Estoy seguro de haber llenado las cantimploras con agua fresca!
00:30:19¡Sí, seguro que lo hiciste, Rigodón!
00:30:25¡Toda el agua está salada, señor Fogg!
00:30:27¡Lo siento, Messie!
00:30:28¡No te culpes, Rigodón!
00:30:30El agua ha sido contaminada deliberadamente por alguien que quiere nuestra derrota en este viaje.
00:30:34¡Seguro que fuese cobarde de transfer hacer una cosa así!
00:30:38¡Sabía que sin agua nunca llegaríamos al centro de la Tierra, Willy!
00:30:41Sí, querida. Es obvio que ese tramposo está actuando bajo las órdenes de Sullivan.
00:30:46Menos mal que tengo una cantimplora que llené yo mismo.
00:30:50¡Bravo, Messie Fogg!
00:30:52Tendremos que racionar el agua, señor Fogg.
00:30:54Pueden pasar días antes de encontrar agua aquí abajo.
00:30:59Gracias, querida.
00:31:05Empezó la búsqueda de la apreciada e insustituible agua.
00:31:09En la superficie es algo que tenemos garantizado.
00:31:13Pero bajo la Tierra no encontrábamos ni una sola gota.
00:31:18No hay ni una gota de humedad por ningún lado.
00:31:20Esperaba que encontráramos al menos un pequeño riachuelo.
00:31:24Cada vez está más oscuro, Willy.
00:31:25¿Podrías aumentar un poco más la luz?
00:31:27Empiezo a tener miedo.
00:31:29Rápido, señor Fogg. Aquí.
00:31:32¿Qué pasa, Hans? ¿Qué has encontrado?
00:31:37Lo siento, pero no podemos seguir.
00:31:39Hiremos llegado a un callejón sin salida.
00:31:43¡Rigodón!
00:31:44¿Eh?
00:31:46¡Oh, cuidado, Rigodón!
00:31:47¡Va a chocar con un tipo muy huezúo!
00:31:50¡Fielo santo!
00:31:53¡Increíble!
00:31:54¡Un esqueleto humano!
00:31:57¡Oh, mon die! ¡Ayúdenme, Mr. Fogg!
00:32:00¿Por qué siempre tendrá que ocurrirme a mí todo lo malo?
00:32:02¡No seas gallina, Rigodón!
00:32:06Tranquilízate, Rigodón.
00:32:07No te hará ningún daño.
00:32:08Hace mucho tiempo que está muerto.
00:32:10¡Eh, Rigodón!
00:32:11¡Parece que le gusta el esqueleto!
00:32:12¡Mira cómo te abraza!
00:32:14¡Oh!
00:32:15¡Oh!
00:32:16¡Oh!
00:32:18¡Oh!
00:32:19¡Oh!
00:32:23Mira, ahí hay una marca extraña.
00:32:26¿Qué puede ser, Willy?
00:32:30Deben de ser las marcas que tenía que seguir este pobre hombre.
00:32:33Obviamente se equivocó de camino y murió de sed.
00:32:36¿Está de acuerdo, profesor?
00:32:38Sí, eso parece.
00:32:39Esta es la primera prueba real de que alguien ha estado aquí antes.
00:32:42Y yo diría casi con toda seguridad que este hombre pertenecía al grupo de Arne Sagnusen.
00:32:47Sagnusen salió con vida.
00:32:48O sea, que encontró agua.
00:32:53Es evidente que algunos de los que le acompañaron no encontraron agua y murieron.
00:32:58Bien, si no encontramos agua pronto, sufriremos su misma suerte.
00:33:01Así que adelante.
00:33:02¡Vamos!
00:33:22Muy bien, vamos a empezar.
00:33:23¿Quién apuesta por Willy Fogg?
00:33:25Solamente quedan 44 días.
00:33:27¿Alguna apuesta más por Willy Fogg?
00:33:29Sí, yo también.
00:33:30Apuesto por él.
00:33:31¿Y ahora hay alguna apuesta en contra de Willy Fogg?
00:33:34¡Anímense!
00:33:35¿Usted, señor?
00:33:35No.
00:33:36¿No?
00:33:36Yo tampoco.
00:33:37Pues eso hace que esté siete a tres a favor de Willy Fogg.
00:33:42Siete a tres a que Willy Fogg gana la apuesta.
00:33:45No puedo creer que esos estúpidos apuesten a favor de Willy Fogg.
00:33:48No sé por qué tienen tanta fe en semejante charlatán.
00:33:52¡Fuera!
00:33:52Estoy muy ocupado.
00:33:54No quiero que me molesten.
00:33:55¡Eh, jefe, abra!
00:33:56Soy yo.
00:33:59Entra, Transfer.
00:34:00¿Qué demonios estás haciendo aquí, idiota?
00:34:02Se supone que estás siguiendo a Willy Fogg.
00:34:04Ya lo he hecho, jefe.
00:34:05He estado siguiendo al señor Fogg para impedir que llegue al centro de la Tierra.
00:34:10¿Y lo has conseguido?
00:34:12No ha conseguido escapar.
00:34:13Lo siento.
00:34:15¡Eres un idiota incompetente!
00:34:22¡Mira, ahí fuera!
00:34:24¡Sí, sí!
00:34:25¡Yo también apuesto a diez!
00:34:26¡Ya tolaré!
00:34:27¡Ya tolaré por él!
00:34:29Esos imbéciles creen en Willy Fogg.
00:34:31Si gana, me quedaré completamente arruinado.
00:34:33Tenemos que detenerle como sea.
00:34:35Bueno, jefe, Willy Fogg y sus amigos ya han emprendido su viaje,
00:34:38pero no creo que puedan terminarlo.
00:34:40Puse una buena dosis de sal en el agua de sus cantimploras.
00:34:43¡Oh, eso es brillante!
00:34:45Transfereso es absolutamente genial.
00:34:47Ahora estoy seguro de ganar la apuesta.
00:34:48Por supuesto que nadie debe saber una palabra de esto.
00:34:52Es mejor que piensen que al señor Fogg le va todo bien.
00:34:54Así continuarán apostando por él.
00:34:57Y de ese modo todo su dinero será mío.
00:35:00Hace seis horas que se han ido.
00:35:02Si todavía no han encontrado agua,
00:35:04siento decirles que nuestra situación la veo muy negra.
00:35:08Encontrarán agua, estoy seguro.
00:35:11Creo que deberíamos ir a buscar a M. Fogg y a Hans.
00:35:14Quizá les ha pasado algo.
00:35:17Rigodón tiene razón, profesor Lidenbrock.
00:35:19Es posible que necesiten ayuda.
00:35:21¡Eh!
00:35:21No se preocupe, princesa Romy.
00:35:23Rigodón y yo iremos a buscarle.
00:35:27Buena idea, Tico.
00:35:28Sugiero que la princesa y yo esperemos aquí hasta que volváis.
00:35:33Es posible que no tengamos agua, Rigodón,
00:35:36pero gracias a mi yo-yo brújula todo se arreglará.
00:35:38No te preocupes.
00:35:39¡No se preocupe!
00:35:43Vamos, Tico.
00:35:43No te quedes ahí.
00:35:44No tenemos mucho tiempo que perder, mon ami.
00:35:47Muy bien.
00:35:48Hasta luego, profesor.
00:35:49Volveremos, princesa.
00:35:50Adiós.
00:35:51No os preocupéis.
00:35:52Cuidaré bien de la princesa.
00:35:53Gracias, muchacho.
00:35:54Yo estaré bien.
00:36:07Esperemos que sea aquí, Hans.
00:36:12¡Mire, señor Fogg, mire!
00:36:13Hemos acertado, Hans.
00:36:16Encontramos agua.
00:36:17Ahora, a ver si puedo.
00:36:19Si puedo.
00:36:22Lo he conseguido.
00:36:23He agrandado el agujero y ahora el agua saldrá libremente.
00:36:27Cuidado, señor Fogg.
00:36:28Este agua sale ardiendo.
00:36:29Ya verá la cara que ponen los demás.
00:36:37¡Oh, monsieur Fogg!
00:36:38Al fin les hemos encontrado.
00:36:39Me alegro de verles.
00:36:41¡Burra!
00:36:41¡No nos vamos a morir atrás!
00:36:47Tenemos que esperar a que se enfríe un poco.
00:36:49¡Eh, fíjate!
00:36:50Esto es lo que yo llamo una dulce calentita.
00:36:53Bien hecho, Hans.
00:36:54No lo habría conseguido sin ti.
00:36:57Rigodón, ¿están contigo Romy y el profesor?
00:37:00No, señor Fogg.
00:37:01Se han quedado esperando.
00:37:03No deben preocuparse.
00:37:05Estarán bien.
00:37:05Pueden estar en peligro.
00:37:06Hay que volver ahora mismo.
00:37:08Adelante, Hans.
00:37:14Tenemos que seguir corriendo, princesa.
00:37:17No estamos totalmente a salvo.
00:37:18Hay que seguir.
00:37:19No podemos parar.
00:37:21No dejaremos que nos alcancen.
00:37:23Siga corriendo.
00:37:27¡Ah, bravo!
00:37:28Agua, usa agua.
00:37:29Creo que podría beberme la toa.
00:37:31Cuidado, Tico.
00:37:32Me está ardiendo.
00:37:34Ahora vayamos a buscar a la princesa Romy y el profesor.
00:37:37Tenemos que...
00:37:37¡Oh, mon dieu!
00:37:38¿Qué pasa?
00:37:39¿Qué has visto, Rigodón?
00:37:41Allí, monsieur.
00:37:42El profesor.
00:37:44¿Qué?
00:37:46Mi querido amigo.
00:37:50He oído vuestras voces.
00:37:52Es la princesa, señor Fogg.
00:37:54La princesa.
00:37:55¿Qué le pasa, profesor?
00:37:56Dígame, ¿qué le pasa a la princesa?
00:37:59Allí.
00:38:01Rigodón, cuida del profesor.
00:38:03Volveré enseguida.
00:38:04Romy, ¿dónde estás?
00:38:09Romy.
00:38:11Romy.
00:38:13Romy.
00:38:15Tampoco está aquí.
00:38:16¿Será mejor que...?
00:38:17¿Eh?
00:38:18¿Eh?
00:38:21¿Pero qué es eso?
00:38:22No te preocupes, Romy.
00:38:24¡Ya estoy aquí!
00:38:29Tranquila, princesa.
00:38:30Apartaos, animales sanguinarios.
00:38:32¡Largaos de aquí!
00:38:33¡Fuera!
00:38:40Vosotros lo habéis querido.
00:38:41Os vais a enterar por meteros con Willy Fogg.
00:38:46¡Vamos, Romy!
00:38:46¡Tienes que levantarte!
00:38:58Willy, querido, ¿realmente eres tú?
00:39:02Vamos, querida Romy.
00:39:03Coge la bolsa y sígueme.
00:39:04Hay que salir ahora mismo de aquí.
00:39:11¡Oh, Willy!
00:39:12¡Mira detrás de ti!
00:39:18¡Vamos, Romy!
00:39:19¡Deprisa!
00:39:26¡Vamos!
00:39:27¡Qué dolor, profesor!
00:39:28¡Se ha cortado!
00:39:29Esto ahora no importa.
00:39:31Mis heridas no tienen importancia, Rigodón.
00:39:34Si tuviera mi maletín de primeros auxilios, haría algo por usted, profesor.
00:39:38Pero lo siento, lo he perdido.
00:39:42Si necesitas el maletín de primeros auxilios, quizá yo te pueda echar una mano, Rigodón.
00:39:48Estoy muy contenta de volver a veros.
00:39:51Realmente muy contenta.
00:39:55Me siento feliz de que esté a salvo, princesa.
00:39:58Por un momento pensé que había ocurrido lo peor.
00:40:01Lo peor ya ha pasado, profesor.
00:40:03Ya ha pasado todo, mon ami.
00:40:08Sí, lo peor ya ha pasado, profesor Lidenbrock.
00:40:10Pero antes de continuar nuestro viaje, sugiero que tomemos una taza de té.
00:40:14Después de todo, el agua está hirviendo.
00:40:34¿Por dónde cree que debemos seguir, señor Fogg?
00:40:38Espera, he oído un ruido.
00:40:39¿Un ruido, señor Fogg? ¿Estás seguro?
00:40:42Yo no he oído absolutamente nada.
00:40:43¿Qué tipo de ruido, señor Fogg? Yo tampoco he oído absolutamente nada.
00:40:50Miré a ver si hay otro camino. Ven conmigo, Rigodón.
00:40:55Vamos, tenemos que salir de aquí.
00:40:57Cuidado, profesor, pónganse todos a cubierto.
00:41:08Por ahí no podemos pasar, Rigodón.
00:41:10Rápido, esta cueva no tardará en derrumbarse.
00:41:14No nos esperéis.
00:41:15Marchaos, marchaos.
00:41:16Todo el túnel va a venirse abajo.
00:41:37Prepárate, Rigodón. Vamos a tener que pasar por ahí.
00:41:53¿Dónde está mi marido?
00:41:55¿Y Rigodón?
00:41:56¡Mire, ahí vienen!
00:41:58¡Lo han conseguido! ¡Han pasado!
00:42:00¡Eh, señor Fogg!
00:42:01¡Hola!
00:42:12Vaya, esta sí que es buena.
00:42:13Ahora no podríamos dar marcha atrás aunque quisiéramos.
00:42:17Sí. Así es, profesor.
00:42:18Buscaremos otra salida cuando hayamos descansado.
00:42:21¿Dónde están la princesa Romy y Tico?
00:42:23Espero que no se hayan ido muy lejos.
00:42:24Pues creo que se han ido por ahí buscando otra salida.
00:42:27No deberíamos separarnos.
00:42:29Puede ser peligroso.
00:42:30¿Quieres que vaya en su busca, señor Fogg?
00:42:32No, gracias, Hans.
00:42:34Esperaremos todos aquí hasta que vuelvan.
00:42:36Parece que Tico y la princesa Romy tenían ganas de explorar un poco.
00:42:39Estamos muy lejos.
00:42:41Creo que deberíamos volver.
00:42:42Estarán preocupados por nosotros.
00:42:44¡Eh, qué es!
00:42:45¡Oh, ahí enfrente hay algo brillante, princesa Romy!
00:42:47Es verdad, Tico.
00:42:48Es algo raro.
00:42:49Vayamos a ver de qué se trata.
00:42:56¿Eh?
00:42:57¡Eh!
00:42:58¡Eh, eh, eh, eh!
00:42:59¡Eh, eh, eh, eh!
00:43:02¡Eh, eh, eh, eh, eh!
00:43:04Así podré romper el corazón de todas las chicas.
00:43:07¿No le parece, eh?
00:43:19¡Oh, Tico!
00:43:20¡Mira esto, mira!
00:43:23¿Crees que con esta figura podría romper el corazón de alguien?
00:43:27Yo no lo creo.
00:43:28Estoy segura de que no.
00:43:30Tico, ¿recuerdas por dónde hemos entrado?
00:43:33Claro que sí.
00:43:33Hemos venido por ahí.
00:43:34Eh, no, no.
00:43:36Hemos venido por allí.
00:43:37¿Estás completamente seguro de que es por allí?
00:43:40Juraría que hemos entrado por aquella otra galería.
00:43:43Puede que tenga razón, princesa.
00:43:44Mire, una de las lámparas.
00:43:45Por ahí hemos venido.
00:43:46Estoy seguro.
00:43:47¡Vamos!
00:43:50¡Deprisa!
00:43:56¡Oh, vaya!
00:43:57¿Cuánto hace que se han ido, señor Fogg?
00:44:00Dígame, ¿cuánto tiempo llevan Rigodón y Hans buscando a la princesa y a Tico?
00:44:06Exactamente tres horas y cincuenta y seis minutos, profesor.
00:44:09No se preocupe, señor Fogg.
00:44:10Les encontraremos.
00:44:11Estoy absolutamente seguro.
00:44:13Solo es cuestión de tiempo.
00:44:16Señor Fogg.
00:44:19Lo siento mucho, pero no he visto ni rastro de ellos en esa galería.
00:44:23Quizá Rigodón haya tenido más suerte que tú, Hans.
00:44:26Seguro que los habrá encontrado y en ese caso no tardarán en llegar.
00:44:29Espero que tenga razón.
00:44:31Mire, ahí llega Rigodón, señor Fogg.
00:44:33¿Y bien?
00:44:34Lo siento.
00:44:35Mi búsqueda ha sido en vano.
00:44:37¡Oh, vaya!
00:44:39Bueno, no te preocupes, Rigodón.
00:44:41Todavía nos queda por mirar en esa galería.
00:44:43Vamos todos.
00:44:43Ve tú delante, Hans.
00:44:51¡Oh, oh!
00:44:52¡Oh, Mondier!
00:44:53¡Oh!
00:44:54¡Hans ha desaparecido!
00:44:56¡Oh, Mondier!
00:44:57¡Qué extraño, señor Fogg!
00:44:58¡No va a creer lo que ha pasado!
00:44:59¡Cálmate, Rigodón!
00:44:59El pánico no es buen consejero.
00:45:01Dime, ¿cuál es el problema?
00:45:02¿Por qué hemos parado?
00:45:03¿Y dónde está Hans?
00:45:04¡Oh!
00:45:05Está ahí abajo, monsieur.
00:45:07¡Mire!
00:45:08Ah, sí.
00:45:09Ya veo.
00:45:11Parece muy profundo.
00:45:12¡Hans!
00:45:13¿Estás por ahí?
00:45:13¿Puedes oírme?
00:45:15¡Oh, Mondier!
00:45:16¡Pobre Hans!
00:45:16Se ha perdido en ese horrible agujero.
00:45:19¿Quién sabe lo que va adentro?
00:45:21¡Hans!
00:45:22Si me oyes, hazme una señal.
00:45:29¿Me oyes, Hans?
00:45:30¡Sí, estoy bien!
00:45:34Sigo cayendo, señor Fogg.
00:45:36Pero no sé a dónde voy a ir a parar.
00:45:46Bueno, por fin he llegado al fondo.
00:45:49Sí, estoy perfectamente, pero no van a creer lo que he descubierto.
00:45:54Dime, Hans, ¿te encuentras bien?
00:45:57¿Es seguro este agujero, Hans?
00:45:59Sí, bajen todos.
00:46:01Esto es algo increíble.
00:46:03Es lo más fantástico que he visto en mi vida, señor Fogg.
00:46:08Oh, Mondier, me pregunto qué será lo que ha descubierto.
00:46:12¿Hans ha dicho que ha descubierto algo fantástico?
00:46:15¿Sabe qué podría ser, señor Fogg?
00:46:18¿Algo fantástico debajo de la tierra?
00:46:20Tenemos que verlo.
00:46:22Señor Fogg, profesor, tienen que bajar aquí.
00:46:28Es totalmente seguro, no hay ningún peligro.
00:46:31Les estoy esperando.
00:46:37¿Qué es eso, princesa?
00:46:39¿Es posible que tenga alguno amigo en estas catacumbas y usted no lo sabía?
00:46:43¡Tico!
00:46:43¿Qué?
00:46:44¡No conteste, princesa!
00:46:46No tengo ningún interés en saber quién llama a Tico desde Ultratumba.
00:46:50¿Dónde está ahí?
00:46:52¡No se lo diga, princesa!
00:46:54¿Podéis oírme?
00:46:57¡Deje que se cansen de gritar!
00:46:59Las voces vienen de por ahí.
00:47:02Escucha, Tico, creo que tengo razón.
00:47:04No debes hacer ningún ruido.
00:47:06¡Tico!
00:47:10¿Puedes oírme, Romy?
00:47:15Sí, te estoy oyendo perfectamente, Willy.
00:47:18Son nuestros amigos, Tico.
00:47:19Por fin nos han encontrado.
00:47:21Sí, es verdad.
00:47:22¡Justo a tiempo!
00:47:24Esto lo arreglo yo enseguida, princesa.
00:47:30Tico, Romy, ¿estáis bien?
00:47:34Sí, señor Fogg, estamos sanos y salvos.
00:47:37El problema es que no sabemos dónde estamos en este momento.
00:47:40Willy, querido, estamos bien.
00:47:44Dejaos caer por el pozo.
00:47:46No os preocupéis.
00:47:48Es totalmente seguro.
00:47:51¿Ha dicho que quiere que nos tiremos por este pozo?
00:47:53Ah, muy bien.
00:47:54Pues vamos a hacerlo, princesa.
00:47:56Siempre adoraos las aventuras.
00:47:58Pues vamos para allá.
00:48:07Según mis cálculos, Romy y Tico tardarán exactamente 18 segundos en aparecer.
00:48:13Oh, mon dieu, es mejor que tenga razón, monsieur.
00:48:16Puede confiar en que se da así.
00:48:19Ahí, saldrán por ese agujero.
00:48:22Lo siento mucho, Hans, pero vendrán por ese agujero.
00:48:27¡Tico!
00:48:29Oh, Willy, he pasado tanto tiempo.
00:48:31Tranquila, querida Romy, ya estás junto a mí.
00:48:33Yo te protegeré.
00:48:35Willy, ¿qué es eso?
00:48:36Pero si es, es...
00:48:38Oh, no, esto es imposible.
00:48:40¿No es cierto, Willy?
00:48:42Lo que está viendo es posible, princesa.
00:48:45Sus ojos no le engañan.
00:48:46Lo que está contemplando es...
00:48:48¿El mar?
00:48:49Exacto, un bar subterráneo de gigantescas proporciones.
00:48:53¡Ole, ole, ole, ole!
00:48:56¡Hasta!
00:48:57¡Qué alegría!
00:48:58¡Es Romy!
00:49:01Viajarás con nosotros al centro de la tierra.
00:49:06¡Willy, Tico!
00:49:07Y yo, tu buen amigo Rigotón,
00:49:11juntos contigo en toda ocasión.
00:49:16A través de la tierra y del mar,
00:49:22por lugares que nadie ha podido hallar,
00:49:28juntos a explorar cada rincón,
00:49:33Tico, Rico, Don y yo.
00:49:37¿Y yo?
00:49:58¡Bien, bravo!
00:50:03¡Arriba a todo el mundo!
00:50:04¡A que estáis esperando!
00:50:06¡Venga, vámonos de una vez!
00:50:09Sabía que flotaría.
00:50:12Tú primero, querida.
00:50:16Su turno, profesor Lidenbrock.
00:50:21Bueno, si estamos todos a bordo, podemos partir.
00:50:24¡A toda vela!
00:50:32Puede que no sea igual que el océano,
00:50:34pero nos estamos moviendo.
00:50:35El mar es azul, el viento empuja la balsa.
00:50:37¿Qué más necesitamos?
00:50:39Cierto, Tico.
00:50:40El viento es bastante fuerte.
00:50:41Nos alejará muy pronto de la costa.
00:50:45¡Eh, mirad!
00:50:46Ahí hay algo en el agua.
00:50:47No sé qué es,
00:50:48pero parece que está nadando detrás de nosotros, señor Fox.
00:50:50Y miren, ahí hay otra cosa.
00:50:56Es increíble,
00:50:56pero creo que vamos a ser testigos de una lucha
00:50:58entre dos prehistóricos y gigantes monstruos marinos.
00:51:15¡Gracias!
00:51:31¡Mira allí!
00:51:33¡Eh!
00:51:35Es una lucha terrible. No quiero seguir viendo esto.
00:51:38Es algo asombroso. Primero un ictiosaurio y ahora un plesiosaurio luchando por la supervivencia.
00:51:45Probablemente hasta la muerte.
00:51:46Sí, profesor. Es una lucha a muerte. ¡Mire!
00:51:58Oigan, creo que está acabando.
00:52:03Espero que no vuelvan. Podrían hacernos volcar.
00:52:07Buen viento, señor Fogg. ¿Qué opinan?
00:52:10Parece que, después de dos días sin avanzar, el viento vuelve a soplar con fuerza, querido profesor Littenbrock.
00:52:16¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¿Cree que debo desplegar la vela mayor, señor
00:52:21Fogg?
00:52:22Buena idea, Hans. Lo estábamos esperando. Quizá ahora tengamos un poco de acción.
00:52:26Muy bien, Hans. Puedes desplegar la vela. Será mejor que aprovechemos que ahora el viento sopla con bastante fuerza.
00:52:32¿Qué es eso?
00:52:33Mire allí, profesor.
00:52:35¿Dónde, princesa?
00:52:37Sí, princesa. A mí también me ha parecido ver algo allí a lo lejos.
00:52:40¿Qué has visto?
00:52:41¡Mira!
00:52:42¡Monsieur Fogg!
00:52:43¡Eh! ¡Eh! ¡Mira!
00:52:44¿Está firme?
00:52:45¡Qué, señor Fogg!
00:52:47Estamos de suerte, parece que lo que vemos es la otra orilla de este mar subterráneo
00:52:51No tardaremos en llegar
00:53:00Hay que tener mucho cuidado con esta comida, Rigodon
00:53:04Es todo lo que queda, la vigilaremos y nuestra vida depende de ella
00:53:20¿Es usted, profesor Lidenbrock?
00:53:22Sí, estoy aquí, le sugiero que para encontrarme se guíe por el sonido de mi voz
00:53:27Le oigo perfectamente, profesor, siga hablando, vamos hacia usted
00:53:32Aquí, señor Fogg, por aquí
00:53:36Dime qué son estas cosas tan extrañas, Willy
00:53:39¿Dónde está el profesor Lidenbrock? No le veo por ninguna parte
00:53:42Señor Fogg, princesa, estoy aquí detrás
00:53:46Son gliptodontes, señor Fogg
00:53:48Increíble, profesor, ha dicho gliptodontes, es extraordinario
00:53:54Son fríos y muy suaves
00:53:56Allí estoy viendo muchos más, ¿qué son exactamente, Willy?
00:53:59Son tortugas gigantes, princesa, una especie extinguida hace miles de años
00:54:07Parece que hay muchas aquí, profesor
00:54:09Oh, esto es tan emocionante, señor Fogg
00:54:12Este descubrimiento es único, nadie ha encontrado algo así
00:54:15Desearía poder llevarme un hamburgo, me haría famoso
00:54:18Lo siento, pero eso es imposible, mi querido amigo
00:54:22Sí, lo sé, no podríamos con algo tan pesado, señor Fogg
00:54:26No, profesor Lidenbrock
00:54:28Además, no estaría bien alejarlas de su hábitat natural
00:54:31¿Eh? ¿Qué pasa aquí?
00:54:33Yo diría que estas tortugas no están precisamente rectas
00:54:43Estas tortugas están muy vivas, profesor, mire
00:54:45Pero esto es imposible
00:54:48Es verdad, se están moviendo
00:54:50Cielo Santo, vienen hacia nosotros
00:54:53Creo que no les ha gustado que golpee su caparazón
00:54:59No parecen muy amigables
00:55:01Creo que es hora de marcharse de aquí
00:55:03Volvamos a la balsa rápidamente
00:55:07Estamos rodeados
00:55:09Tranquilos, que no cunda el pánico
00:55:10Nos iremos por allí
00:55:13¡Seguidme!
00:55:14¡Se mueven con rapidez!
00:55:24Me parece que están preparándose para atacarnos, señor Fogg
00:55:27Sí, tiene razón, profesor
00:55:30Tratan de...
00:55:32...aplastarnos
00:55:33¡Oh, Dios mío!
00:55:34Acabo de recordar que los clitodontes son carnívoros
00:55:42Despacio
00:55:42Con calma
00:55:45Fíjate, cada vez están más cerca
00:55:47¿Qué podemos hacer?
00:55:49¡Oh, Willy!
00:55:50¡Estamos rodeados!
00:55:52No hay forma de salir de aquí
00:55:54Hay demasiados
00:55:56Quizá podríamos escalar por sus caparazones
00:56:00¡Ten cuidado, Willy!
00:56:02¡Oh, Willy!
00:56:03¡Oh, Willy!
00:56:04¡No puedo con ellos!
00:56:05¡Son muy fuertes!
00:56:06No funciona, profesor
00:56:07Los caparazones son muy lisos para escalarlos
00:56:09Pensemos en otro modo de salir de aquí
00:56:11Willy, ayúdame
00:56:12Estoy atrapada
00:56:13No puedo moverme
00:56:14Me están aplastando
00:56:16¡Aguanta, princesa!
00:56:17¡Oh, Willy!
00:56:18¡Vamos a morir!
00:56:19¡Oh!
00:56:21¡Oh!
00:56:23¡Oh!
00:56:25¡Oh!
00:56:25¡Oh!
00:56:25¡Oh!
00:56:26¡Oh!
00:56:26¡Oh!
00:56:27¡Oh!
00:56:27¡Oh!
00:56:29¡Oh!
00:56:29¡Oh!
00:56:30¡Oh!
00:56:31¡Oh!
00:56:33¡Oh!
00:56:33¡Han salvado la vida!
00:56:34¡Las tortugas se han escondido en sus caparazones!
00:56:36Creo que ha sido un movimiento sísmico muy fuerte, señor Fox
00:56:40¿Sabes qué?
00:56:40Ya me lo explicará más tarde, profesor Lidenbrock
00:56:42Cuando estemos en la balsa
00:56:43Ahora hay que irse de aquí
00:56:54¡Oh, Mondié!
00:56:55¿Qué ha sido ese ruido?
00:56:56¡Parece un terremoto!
00:56:58Tienes razón, Rigodón
00:56:59Deberíamos llamar a los otros inmediatamente
00:57:01¡Oye, Tico!
00:57:03¿Dónde estás?
00:57:03¡Tico!
00:57:06¡Tico!
00:57:07¡Eh, Rigodón!
00:57:09¡Estoy aquí!
00:57:10¡Voy a explorar esta cueva!
00:57:12¡Es muy grande!
00:57:13¡Vuelvo enseguida!
00:57:14¡Tico, no vayas muy lejos!
00:57:16¡Nos vamos a ir!
00:57:17¡Muy bien!
00:57:18¡No entras, Tico!
00:57:19¡Puede ser peligroso!
00:57:21¡Tico!
00:57:26¡Qué lástima!
00:57:27Había derrumbamiento y ahora la roca está para el túnel
00:57:30Me gustaría saber hasta dónde llega
00:57:33Veamos qué tenemos aquí
00:57:40Está muy oscuro
00:57:43¡Qué miedo!
00:57:44Aquí está
00:57:46Está bien, princesa
00:57:47Está a salvo
00:57:48Y si no me equivoco
00:57:49Sigue haciendo de las suyas
00:57:51¿Cómo que hago de la mía?
00:57:52Debes saber, señor Fo
00:57:53Que he pasado un miedo horrible
00:57:55¡Cuánto me alegro de verle!
00:57:59Hemos oído tus gritos, Tico
00:58:00¿Seguro que estás bien?
00:58:01Sí, pero casi me muero de miedo
00:58:03¡Mire!
00:58:06Mire esto, profesor Lidenbrock
00:58:12La gente no debería dejar tirar estas cosas
00:58:14¡Azustan a los demás!
00:58:15¿Qué nos puede decir de eso, profesor?
00:58:18Como pueden observar
00:58:19Se trata de una calavera humana
00:58:21Y probablemente pertenecía a alguien
00:58:23De la expedición de St. Nussem
00:58:25Estoy seguro de que está en lo cierto
00:58:27Pero mi pregunta es
00:58:29¿Dejarían algo más por aquí?
00:58:32¿Has visto algo, Willy?
00:58:34Sí, allí
00:58:35¡Mirad!
00:58:37Un mensaje de Arnes Sagnus
00:58:39Está escrito en caracteres rúnicos
00:58:42Mire
00:58:43Obviamente pasó por aquí durante su viaje
00:58:46Así es, princesa
00:58:48Pero estas rocas caídas nos impiden seguir su ruta
00:58:50
00:58:52Oigan, esto es algo increíble
00:58:54Dejo este diario aquí como prueba de mi viaje al centro de la Tierra
00:58:59Y como tributo a aquellos valientes que murieron
00:59:01Intentando aportar el conocimiento de las maravillas de este lugar desconocido
00:59:05A sus congéneres
00:59:06Firmado Arnes Sagnusen
00:59:09Señor Fogg, estamos cerca del final
00:59:15Esto es fantástico, maravilloso
00:59:17Ahora sabemos que estamos en el lugar correcto
00:59:20Retiremos esas rocas y sigamos los pasos de Arnes Sagnusen
00:59:24Por supuesto, querido profesor
00:59:26Estoy de acuerdo con usted
00:59:27Pero antes debemos encontrar su diario
00:59:29Es la prueba que necesitamos para demostrar que hemos llegado al centro de la Tierra
00:59:32Y ganar la apuesta con Sullivan
00:59:34Sin eso, nadie nos creerá
00:59:35Tienes razón, Willy
00:59:37El diario asegurará nuestro éxito
00:59:39Bueno pues, ¿a qué esperamos para empezar a buscar?
00:59:42¡No podemos perder más tiempo!
00:59:43Tico habla con un verdadero explorador
00:59:46Vamos a decirle a Hans que traiga toda la pólvora que hemos transportado hasta aquí
00:59:50¡Adelante, profesor!
00:59:51Muy bien, amigos, empecemos a buscar ese diario
00:59:54Es una evidencia vital si queremos ganar nuestra apuesta con Sullivan
01:00:01¿Qué pasa, profesor?
01:00:03Créame, esto no me gusta nada, señor Fogg
01:00:06¿Otro movimiento sísmico, profesor?
01:00:12Es algo mucho mejor, se avecina una enorme erupción
01:00:15Eso causará un gigantesco maremoto que inundará el túnel
01:00:19Y ahora estamos atrapados por una pared de piedras
01:00:22Entonces hay que apresurarse sobre enterar las piedras, pero antes hay que encontrar el diario
01:00:26¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡No sombras para!
01:00:30Señor Fogg, es peligroso seguir aquí, debemos irnos
01:00:35Voy a mirar por ahí, todavía nos queda tiempo, profesor Lidenbrock
01:00:43Aquí no está
01:00:46Debemos seguir buscando el diario, tiene que estar en algún lugar
01:00:50Ah, Hans
01:00:52Señor Fogg, he traído la pólvora, ¿la necesitan?
01:00:55Por supuesto, Hans, tienes que colocarla ahí
01:00:57Hay que abrir ese túnel rápidamente o pereceremos aquí dentro
01:01:00Muy bien, señor Fogg
01:01:03Oh, Willy
01:01:06Princesa, ¿estás herida?
01:01:08Tenemos que salir de aquí inmediatamente, señor Fogg
01:01:11Tiene razón
01:01:15Hans, acompaña a la princesa y al profesor a la balsa
01:01:18Sí, señor
01:01:19Vayan delante
01:01:21Rápido, yo no tardaré en seguirles, voy a preparar la mecha de la pólvora
01:01:24Oh, Willy
01:01:26Pachaos, es nuestra última oportunidad
01:01:28Vamos
01:01:28Tengo que preparar la mecha
01:01:30Pida la balsa y esperad, haremos explotar la pólvora desde allí
01:01:34Eso sí, antes no se derrumba todo y nos quedamos atrapados aquí dentro
01:01:37Oh, Willy, por favor, rápido, Willy
01:01:41Oh, no, es muy corta, tendré que encenderla aquí
01:01:51Vamos, enciéndete, vamos
01:01:56Por fin, creo que ha llegado la hora de marcharse de aquí
01:02:00Un momento, miraré bajo esta roca
01:02:04Arnes Agnusen, por fin lo he encontrado
01:02:06No puedo sacarlo, tengo que darme prisa, no me queda tiempo
01:02:10La mecha va a llegar a la pólvora y esto va a volar de un momento a otro
01:02:15Se mueve, creo que puedo
01:02:17Vamos, lo he conseguido
01:02:19Pertedario de Arnes Agnusen
01:02:21La apuesta está ganada si es que logro llegar a Londres a tiempo
01:02:28Vamos, señor Fogg
01:02:32Mira, corre, Willy
01:02:36He encontrado el diario, profesor, estaba escondido bajo una roca
01:02:40Lo conseguimos
01:02:42Bien hecho, señor Fogg
01:02:46Miren eso, miren
01:02:47Oh, mira
01:02:52Oh, muy bien, esto es un maremoto
01:02:55Papá, lo sacanó, vamos, papá
01:02:57Bien, está aquí
01:02:57Viene hacia nosotros
01:02:59¿Qué vamos a hacer, Willy?
01:03:05La pólvora ha funcionado
01:03:07Espero que haya limpiado el túnel
01:03:09Pronto lo sabemos, profesor
01:03:11El maremoto nos empujará hacia la cueva
01:03:12Sujetaos
01:03:24Oh, mon die
01:03:25El maremoto nos empujó durante lo que nos pareció una eternidad
01:03:28Bueno
01:03:30Hace siete horas que ascendemos
01:03:33Y continúa con la misma fuerza
01:03:36Si sigue así, llegaremos a la superficie tarde o temprano
01:03:40No hago más que rezar para que el agua no se evapore
01:03:44Cada vez está más caliente, profesor
01:03:46Y puedo sentirlo
01:03:49
01:03:50La temperatura está subiendo
01:03:52El agua está cambiando de color
01:03:55Sí, la lava se ha mezclado con el agua
01:03:57La erupción del volcán nos está elevando rápidamente
01:04:01Profesor, mire
01:04:03El calor de la lava hace que el agua se evapore
01:04:05Si la lava toca la balsa, estamos perdidos
01:04:08¿Qué temperatura tiene el agua en estos momentos?
01:04:10Ha subido tres grados y sigue subiendo
01:04:13Lo siento mucho, señor Fogg
01:04:15Vamos contra el reloj
01:04:19Que nadie se preocupe
01:04:20Subimos rápidamente
01:04:21Lo conseguiremos
01:04:24Espero que tenga razón, señor Fogg
01:04:29Me gustaría estar en casa, Nico
01:04:31¡A mí también!
01:04:36Vamos a salir de aquí inmediatamente
01:04:38¡Mirad!
01:04:39¡Veo la luz del sol!
01:04:43¡Mondi, la luz del sol!
01:04:45¡Casi había olvidado como era!
01:04:51¡Qué maravillosa es, maravillosa!
01:04:54¿Eh?
01:04:55¿Por qué tan preocupado, señor Fogg?
01:04:58Sujetaos todos, estamos cerca
01:05:01Creo que no va a ser tan fácil, Tico
01:05:04Estamos subiendo muy despacio, señor Fogg
01:05:07Si la lava toca la balsa, se desintegrará y moriremos todos
01:05:11Oh, Willy, ¿qué va a ser de nosotros?
01:05:14No te preocupes, princesa
01:05:18Es otra explosión volcánica
01:05:20Tened cuidado, eso nos elevará mucho más rápido
01:05:28Este aire no se puede respirar
01:05:32Miren, estamos cerca de la cima
01:05:34Creo que pronto saldremos del volcán
01:05:36¡Mondi, no!
01:05:38¡Mondi, no!
01:05:38¡Mondi, no!
01:05:39¡Mondi, no!
01:05:39¡Mondi, no!
01:05:40¡Mondi, no!
01:05:41¡Mondi, no!
01:05:44¡Mondi, no!
01:05:48¡Mondi!
01:05:50¡Mondi, no!
01:05:50¡Mondi!
01:05:55¡Mondi!
01:05:58¡Mondi!
01:06:09¡Mondi!
01:06:14¡Mondi!
01:06:16Oh, muy bien. Hemos salido justo a tiempo.
01:06:21Profesor, rigadón.
01:06:23¡Messie Fogg!
01:06:25Bien. Tenemos que marcharnos de aquí o nos alcanzará la lava. Debemos alejarnos lo máximo posible.
01:06:33Patocillo, ¿puedes decirme si Londres está muy lejos?
01:06:35Sí, veamos qué hora es. Las seis menos diez del día 23 de agosto.
01:06:40¿Dónde estamos exactamente?
01:06:43¿Entiende mi idioma?
01:06:46Deja que lo intente yo. Ya verá cómo me entiende.
01:06:48Oye, Patocillo, acabamos de salir de ese volcán. ¿Puedes decirme dónde estamos?
01:06:54¡Stromboli! ¡Stromboli!
01:06:56¡Stromboli! Estamos en Italia, en el volcán Stromboli. Debemos darnos prisa.
01:07:00Para ganarle la apuesta a Sullivan tenemos que estar en Londres a las doce del día 23 de agosto.
01:07:05Pero hoy es 23 de agosto, Willy. Solo nos quedan unas horas.
01:07:09Tenemos que volver a Londres con la evidencia lo antes posible. Joven, ¿dónde está el pueblo más cercano?
01:07:14Oh, Monguier, después de haber estado en el centro de la tierra no podemos encontrar un pueblo.
01:07:19Oh, Monsieur, yo le preguntaré. ¿Dónde está el pueblo?
01:07:25¡Oh, pueblo! ¡Sí, sí! ¡Mi pueblo!
01:07:30Rápido, sigamos al pastor. Quizá el alcalde del pueblo pueda ayudarnos.
01:07:37¡Fígaro! ¡Fígaro!
01:07:39Espero que el alcalde esté en casa, señor Fock.
01:07:41Yo también, profesor. Es la única persona que pueda ayudarnos.
01:07:50El tiempo corría y el alcalde de Stromboli era nuestra última esperanza de ganar la apuesta.
01:07:56La dona inmóvil, cual piuma al vento...
01:08:01¿Eh? ¡Avante, avante!
01:08:03¡Oh! ¡Eh! ¡Ayuto! ¡Al socorso! ¡Quizá hay!
01:08:07Siento interrumpirle así, señor alcalde, pero debo hablar con usted de un asunto de la máxima importancia.
01:08:12¿Eh?
01:08:15¡Rápido, señor Fock! ¡Cuénteselo todo!
01:08:17Sí, el alcalde es nuestra única oportunidad de hacer esto oficial.
01:08:20¡Sí!
01:08:21¡Rápido! ¡Nuestro viaje habrá sido en vano!
01:08:23¡Es de vital importancia que entienda lo que le decimos!
01:08:27El éxito o el fracaso dependen de él.
01:08:31¿Entiende mi idioma, señor alcalde?
01:08:33¡Oh, poco! ¡Poquísimo! ¡Entiendo un poco!
01:08:36Como alcalde de Stromboli y también notario, le hago entrega del diario de Arne Sagnusen,
01:08:41como prueba irrefutable de su viaje al centro de la Tierra.
01:08:44Usted es nuestro testigo oficial.
01:08:46La prueba le ha sido entregada antes de las 12 de la tarde del 23 de agosto.
01:09:00¡Lo conseguimos, Tico! ¡Lo conseguimos!
01:09:03¡Menú aventura!
01:09:07¡No! ¡No me va a chiaro!
01:09:12¡Eh! ¡No te enfades, pastorcillo! ¡Que todos estamos muy contentos!
01:09:16¿Nos podría acompañar a Londres, señor alcalde?
01:09:18¡Sí!
01:09:19Usted es un testigo independiente, ¿sabe?
01:09:22Deberá jurar ante los miembros del Club Reform que le hemos entregado la evidencia dentro del límite de tiempo.
01:09:28Será un gran honor para mí viajar a Londres con usted, señor Fogg.
01:09:34¡Cuánto lo siento, Ralph!
01:09:35Pasan cinco minutos del límite de tiempo y no hay señales de Willy Fogg.
01:09:39Después de todo, parece que ha perdido la apuesta.
01:09:41Pero ¿dónde puede estar?
01:09:43Una buena pregunta, Lord Guinness. ¿Dónde puede estar ahora Willy Fogg?
01:09:49Espero que tu periódico publique detalladamente mi victoria sobre Willy Fogg.
01:09:53Si no te importa, públicalo en la portada, en lugar de estas paparruchas.
01:09:57No publicaré nada hasta que no sepamos qué ha sido de Willy Fogg.
01:10:00¿Qué ha sido de Fogg?
01:10:02Me importa un bledo, Willy Fogg.
01:10:03¡Ja! ¡Su fortuna será mía!
01:10:06Un caballero no hablaría de dinero en estos momentos, señor Sullivan.
01:10:09Desde hace diez minutos he ganado la apuesta.
01:10:11Soy un hombre rico y será un gran placer recibir las 20.000 libras que me debe Willy Fogg si
01:10:16es que aparece.
01:10:17¡Ja! ¡Es la ruina de Willy Fogg!
01:10:22Para que la victoria del señor Fogg fuera completa,
01:10:25teníamos que presentar la evidencia de nuestro asombroso viaje en el Club Reform de Londres.
01:10:30Así que fuimos hacia allí lo más rápido posible.
01:10:35¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
01:10:37Bueno, parece que es mi día de suerte.
01:10:40Creo que he dado en el blanco.
01:10:44¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
01:10:45Cuando publiques en tu periódico los detalles de la apuesta,
01:10:48seré rico y famoso, conocido en todo el mundo,
01:10:51el único e irresistible Sullivan.
01:10:56Ralph, cuando lo escribas, recuerda que Sullivan lleva dos L's.
01:10:59¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
01:11:11¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
01:11:14¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
01:11:14¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja
01:11:29te dije que volvería y que lo haría con la prueba de mi viaje. Es demasiado tarde, Fock. He ganado
01:11:35la apuesta. Son más de las doce. ¿Y no le importa, señor alcalde? ¿Qué es eso? ¿Qué estupidez es esa,
01:11:41Fock?
01:11:42Como alcalde de Stromboli, tengo el enorme placer de entregar la evidencia. Es el diario de Arnes
01:11:48Agnus. Se me ha encontrado en el centro de la tierra y me hicieron entrega de él a las doce
01:11:53de la tarde
01:11:53del 23 de agosto, lo juro. ¡Qué buenas noticias!
01:12:03¿Qué? Por si no lo sabe, Sullivan, A.S. significa Arnes Agnus. ¡Maldición! Creo que me debe
01:12:1020.000 litros. ¡Oh, señor Fock! ¡Lo ha hecho de nuevo! Bien hecho, señor Fock. Ha tenido que ser
01:12:15un viaje emocionante. No parece que Sullivan esté muy contento. ¡Maldito Willy Fock!
01:12:24¿Eh? ¡Oh! Aquí tiene su dinero. Gracias a usted, estoy completamente arruinado.
01:12:31Quiero entregar este dinero al profesor para que construya una biblioteca en su universidad.
01:12:35¡Oh, gracias, señor Fock! Bueno, ¿sin rencores? ¡Me vengaré, Willy Fock!
01:12:43Para el profesor Lidenborough y para Hans, había llegado la hora de volver a casa.
01:12:48Bien, nuestra increíble aventura ha terminado y debo volver con mis estudiantes.
01:12:53Tenemos que ir a visitarle a Hamburgo, Willy.
01:12:57¡Profesor! Ha sido un gran placer conocerle.
01:13:00Para mí también, Ralph. Y gracias por el apoyo que su periódico dio en nuestro viaje al centro de la
01:13:05Tierra.
01:13:06Con la generosa donación de 20.000 libras que hizo el señor Fock,
01:13:09podré construir la mejor biblioteca de Hamburgo. Tendrán que venir a verla.
01:13:13Será mejor que suba o perderá el tren.
01:13:15¡Adiós a todos!
01:13:17¡Que tenga buen viaje!
01:13:19¡Adiós, mis queridos amigos! ¡Adiós a todos!
01:13:22¡Vengan a verme a Hamburgo tan pronto como puedan!
01:13:25¡Adiós! ¡Adiós!
01:13:28¡Adiós!
01:13:32¡Adiós!
01:13:34¡Adiós!
01:13:39¡Adiós!
01:13:43¡Adiós!
01:13:44Estarás con nosotros al centro de la Tierra, Willy, Tito y yo.
01:13:51Tu buen amigo Rigodón, juntos contigo en toda ocasión.
01:13:58A través de la Tierra y del mar, por lugares que nadie ha podido hallar, juntos a explorar cada rincón,
01:14:16Tico, Rigodón y yo.
01:14:25Ven y júntate con nosotros, vamos a continuar viajando, ya verás.
01:14:36Si el peligro es allí, tú nos ayudarás, tienes nuestra amistad y nuestra gratitud, porque lo principal eres tú.
Comentarios

Recomendada