- 2 days ago
"مسلسل العروس الموسم الثالث الحلقة 365 مترجمة للعربية
Gelin Dizisi 3. Sezon 365. Bölüm"
Gelin Dizisi 3. Sezon 365. Bölüm"
Category
📺
TVTranscript
00:03:43انچer
00:05:04أخذ entrev вечer
00:05:04انت procure ya
00:05:05ما شكرا من المترجم
00:05:06وكذلك
00:05:07ما شكرا منwide
00:05:08شكرا من معرفة
00:05:10انتخذت
00:05:12تماما مملكة
00:05:19لانسيلا من معرفة
00:05:22ابنعة
00:05:33انتخذت
00:05:34ب consist
00:05:34ساعتم
00:05:35ساعتم
00:05:36ساعتم
00:05:36حسن
00:05:37ساعتم
00:05:44ليسا
00:05:46حالا نيني hesabını gücüyorsun
00:05:47boşu boşuna gelmişiz zaten
00:05:49daha fazla uzatma
00:05:51boşu boşuna gelmişiz öyle mi
00:05:53sen şükretmek yerine bu cümleleri mi söylüyorsun
00:05:56ya sen şurada kalp yerine ne taşıyorsun
00:05:58ben çok merak ediyorum Sıla
00:06:01neyse
00:06:02burada durup hakaretlerinizi dinleyecek değilim
00:06:05gel dedin geldim
00:06:07sırf narin karını incinmesin diye
00:06:12bu dünyada tek annesiz kalan o ya
00:06:14herkesin onu anlaması lazım
00:06:16bana bak doğru konuş
00:06:18hançer bu hayatta görebileceğin en metanetli insandır
00:06:20o canı çıksa ıh demez
00:06:22gidip de kimseye ağlamaz yani
00:06:25niye o zaman herkese
00:06:27alacaklıymış gibi davranıyor
00:06:33ben onun gibi değilim ama
00:06:35hiçbirinize borcum yok
00:06:38eyvallahım da
00:06:39hatta oturup bir hesap yapsak
00:06:41hepinizden alacaklı çıkarım
00:06:44o yüzden daha fazla dinlemeyeceğim bu zırvalıkları
00:06:47ne haliniz varsa görün
00:06:49umurumda bile değilsiniz
00:06:55anneanne diye kendini paralarken
00:06:58senin için kendini feda eden kocanı da bir güzel parçala
00:07:01tamam mı
00:07:06siz de buna sahip çıkın
00:07:07daha fazla üzerime sıçratmayın
00:07:09hiçbir yere gidemezsin
00:07:11konuşacağız
00:07:33ah
00:07:34böyle boş odana mı bakacaktım
00:08:05senin ben
00:08:08أنت
00:08:09فُحرِهِ
00:08:10اشه
00:08:10هي
00:08:10كيانا
00:08:119
00:08:23أولا
00:08:28وأنتك
00:08:32أked
00:08:36ككسون سيبدي
00:09:06أمام شرارة امام شرارة
00:09:09أمام شرارة أمام شرارة
00:10:17لا ياردتي كانت ياهنم
00:10:19كم جديد القدران في القرصة
00:10:23أعرف عمر م reliable
00:10:25كم جددا
00:10:25كم جديد المورق من هناك
00:10:27من أوجه لم أجل
00:10:28حالتش في الجديد
00:10:30يا ارتكوا اخوضر الارken ben ne yaşadım..
00:10:33..senin haberin var mı Cihan?
00:10:39أنسان
00:10:40sen bunu annene söylemişsin söylememişsin..
00:10:44..duymuş duymamış benim umurumda bile değil..
00:10:47..benim umurumda olan tek şey ne biliyor musun?
00:10:49..telefonu bir daha çalacak mı?
00:10:52..ben bu soğuk morga bir daha gelmek zorunda kalacak mıyım?
00:10:56Ben bu korkuyla yaşarken
00:10:58Senin annenin bir şeyleri duymuş
00:11:00Y Ei
00:11:02Daha rahat bırakın yıkasın
00:11:34اي..
00:11:35اي..
00:11:36امامكم..
00:11:37امامكم تيار ثلاثم لماذا يدورد ماذا باشم..
00:11:42هنشير حقاً اشرف على طفاً،
00:11:47امامكم فقط من انتعادك انتعاد الشخصات والوصف الوصف
00:14:23هذا هو ماذا؟
00:14:25هذا هو ماذا؟
00:14:27ماذا؟
00:14:28ماذا؟
00:14:54ماذا؟
00:14:55ماذا؟
00:14:59ماذا؟
00:14:59ماذا؟
00:15:30وأنتم بذلك
00:15:32وأنتم أن تكون أتأخذ البحث
00:16:00ونحرلاته اتش
00:16:03هميز يتوك
00:18:37عشيش
00:18:38أنت
00:18:38عشيش
00:18:39أنت
00:18:40محيش
00:19:06sentence
00:19:37محضرت اكتشزت بلي
00:19:40سينم اشترد
00:19:42سينم اشتري الفر Methاني
00:19:44اشتبت تقطاتي
00:19:45اشتبت الأسباوات
00:19:48رب دار ماذا لوح
00:19:53مغلل
00:19:55اشتبت تبيب صورة
00:19:56اشتبتchen طورة اشتبت
00:19:58اشتبت ونساعدنا
00:20:02اشتبت
00:20:03اشتبت
00:20:04اشتبت
00:20:05اشتبت
00:20:07.
00:20:07.
00:20:12.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:14.
00:20:14كافل عبدال
00:20:16الله أبداً
00:20:18أبداً أبداً
00:20:19أبداً أبداً
00:20:20أبداً
00:20:45أنت
00:20:46أبداً أبداً
00:20:47إن
00:20:47أبداً أنت
00:20:50أبداً عادي
00:20:51أبداً
00:20:56أبداً
00:21:03الأخير
00:21:05كما هي
00:21:08القصصة
00:21:11لق blade
00:21:13أبداً
00:21:13أبداً
00:21:14خط البازي극ов
00:21:17اللهム هذا ما رسول
00:21:19هذا ما رسول
00:21:21محدث leather
00:21:21محقوة
00:21:22يهاجب
00:21:23صديق أخي
00:21:27ولكنين يخالمين
00:21:29وإذا وضعت
00:21:30مححنث الرسول
00:21:33خانش
00:21:35منSorry
00:21:35التسلزم
00:21:36محفظ
00:21:38يغطن
00:21:39لو록 ستكت
00:21:40من المأضي
00:21:44بكي مراتب
00:21:45التطبي يخلصي
00:21:46مراتب البيعيز
00:21:48مراتب الهامة
00:21:48مراتب البيعيز
00:21:49بلدرها
00:21:50مراتب الانسير
00:22:02مراتب الانسير
00:24:42ونفن
00:24:43اشتركوا في الزبارة
00:24:46اشتركوا في الزبارة
00:24:50اشتركوا في الزبارة
00:24:52ومشتركوا في الزبارة
00:24:54فهو أول مناسبت
00:24:56عاماً للمشاهدة
00:24:56حانشرة عاماً للمتلك
00:24:59أعرف عاماً
00:25:03مانون ما سوف أقول
00:25:11سننة ي توقيتم سنينة أولم يا
00:25:14سننة أمي تقتلين يا صديقتي
00:25:17سننة أمي توقيتم سننينعني نعم
00:25:20مثل انتش expendين
00:25:22سننة أمي هذه السيقين ماذا أغلقوا
00:25:28أثنين انتشاعدتون اي. سيبدأهما
00:25:29أما الأل今日は ماذا أتبقى
00:25:30ماذا أتيف ماذا أزيل ماذا أعلم
00:25:34أفعل ذلك ماذا أسنين أنفسه
00:25:37عرب افرقنا.
00:25:38هم ستطلع.
00:25:40questo ليسوا ماشيلا.
00:25:41سيلاا.
00:25:43هم ستطلع.
00:25:46T visبه وجبه لك.
00:25:48نعم يا ماشيلا.
00:25:52إنه ماشيلا.
00:25:53أمامكم قد ذلك.
00:25:55تعيد بنجل ورث قم بدأت.
00:26:02تفقا لحالا غير ممنون من تجولي فاتنا
00:26:05اتفق عن الأشخاص علاجه
00:26:06عندما لا تفقذ بك
00:26:08لا تفقق
00:26:16الكثير من تسير
00:26:18هم تفقق بك
00:26:20انتهى نزيل قحة
00:26:33aktive
00:26:34انني
00:26:34انقر
00:26:36انقر
00:26:37انقر
00:26:40اذا انا
00:26:43.
00:26:45.
00:26:45.
00:26:46.
00:26:46.
00:26:48.
00:26:50.
00:27:01هذا
00:27:02سوف
00:27:02هذا
00:27:02بمه
00:27:02هل
00:27:03أبنى
00:27:03أنه
00:27:20لا
00:30:07لا يراك الشبابات من المراتك
00:30:08لماذا أعيدنا.
00:30:11فقط أعطاقًا حسناً.
00:30:31واقعينا أصحابك.
00:30:37اللعنة من قلبك على المقدoun
00:30:41Ay uyutamadım bir türlü bu çocuğu ben.
00:30:45Uyutamadım yengisini.
00:30:47Ay ay hançer.
00:30:48Valla siz gittiğinizden beri uyumadı.
00:30:50Gözlerini kırpmadı ya.
00:30:51Bu çocuk.
00:30:52Ay geldim anhincim gel.
00:30:54Al gel bir tanem.
00:30:55Gel annen.
00:30:56Ay aman çok şükür ya Rabbi.
00:30:59Gel bir tanem.
00:31:01Acaba anneannesinin öldüğünü falan mı hissetti çocuk.
00:31:04Uyumadı yani.
00:31:05Ne ölmese derya ya.
00:31:06Ağzından yer alsın.
00:31:08Annem değilmiş o.
00:31:09Eee o suratınızın hali ne o zaman?
00:31:12He?
00:31:13Eee sevinçli haber bu.
00:31:15Korka korka gittiniz ama bak sevinçle döndünüz.
00:31:18Eee gülümsesenize, gülsenize.
00:31:20Neye güleceğiz Derya?
00:31:21Ağlanacak halimize mi güleceğiz ya?
00:31:23Ya tamam zor durumdan geçiyorsunuz da anneniz de yaşıyor yani.
00:31:27Öyle karalar bağlamıza gerek yok ki.
00:31:32Ben bir Efa'nın odaya gideyim.
00:31:34Haydi git gülüm, git.
00:31:37Evet.
00:31:38Derya.
00:31:40Bilmiyorsun olanları.
00:31:41Öyle rahat rahat konuşuyorsun.
00:31:43Orada kimi gördük dersin?
00:31:45Kimi?
00:31:45Cihan'ı.
00:31:47Aaa!
00:31:48Kim haber vermiş onu?
00:31:49Kimin haber verdiği önemli değil.
00:31:51Sadece ona haber vermemişler.
00:31:53Kardeşimiz de oradaydı.
00:31:55Aaa Allah'ın işine bak ya.
00:31:58Her şerde bir hayır vardır derler de bak doğru görüyor musun?
00:32:01Eee gördünüz mü kardeşinizi?
00:32:03He.
00:32:03Gördük gördük de.
00:32:04görmez olaydık.
00:32:07Aaa!
00:32:08Niye şimdi böyle söylüyorsun?
00:32:09Hak ediyordu ondan.
00:32:10Ya o kardeş kardeş dedikleri kimmiş sen biliyor musun?
00:32:13Kimmiş?
00:32:14Sıla sıla.
00:32:15Aaa!
00:32:17E o zaman sizin anneniz Cihan'ın baba...
00:32:22Derya tamam hatırlatıp durma iyice.
00:32:25Aaa valla bunu mukadder duyarsa valla çılgına döner.
00:32:30Döner.
00:32:31Ha bak ha.
00:32:32Kimse duymayacak bunu.
00:32:33Aman çenene sahip çık öyle boş bovazlık etme yani.
00:32:37Yok etmem ya niye diyeyim?
00:32:39Ya zaten mukaddere gidip bunu söylemek yani yürek ister.
00:32:43Yok ben hayatta söylemem keser önce beni keser.
00:32:45Derya bak sen meselenin ciddiyetini anlamadın galiba.
00:32:48Kimse duymayacak bu meseleyi anlıyor musun?
00:32:50Aman diyeyim yani öyle sağda solda konuşmak yok.
00:32:53Valla en çok hançerin başı yanar.
00:32:54Bundan sonra hançer ne diyorsa o.
00:32:56Ne sen karışıyorsun ne ben karışıyorum anladın mı?
00:32:58Ay anladım tamam tekrar edip durma tamam anladım.
00:33:01Sustum.
00:33:15Hançerin elleri ellerimden kayıp gidiyor Engin.
00:33:19Bu öyle bir fırtına ki ikimizi de bir yere savurdu.
00:33:25Bu fırtınadan çıkabilir miyiz?
00:33:29Kurtulur muyuz?
00:33:31Kestiremiyorum.
00:33:33Bir anda çocukluğumu mahveden kadın.
00:33:36Bir anda evliliğim.
00:33:43İkisinin kaderi birbirine bağlı.
00:33:47Ne yapacağımı şaşırdım.
00:33:54Ama bir de şu taraftan bak istersen.
00:33:57Babanı öldüren kadın.
00:33:59Aynı zamanda senin şu hayatta en fazla değer verdiğin insanı sana hediye etmiş.
00:34:06Hancero'nun kızı.
00:34:10O da senin hayatın.
00:34:15Esma Hanım'la sizin tek ortak noktanız bu.
00:34:26Yazık ki Engin.
00:34:34Yani adına aşk mı dersin?
00:34:37Sevgi mi dersin?
00:34:39Sadakat mi bilmiyorum bak.
00:34:41Ne dersen de.
00:34:43Ama sizin aranızda öyle güçlü kuvvetli bir bağ var ki Cihan.
00:34:48Siz ne kadar savrulursanız savrulun.
00:34:51Ne kadar uzağa giderseniz gidin.
00:34:54Birbirinizden ne kadar ayrılırsanız ayrılın.
00:34:56O bağ sizi yeniden bir araya getirecektir.
00:35:02Ben buna inanıyorum.
00:35:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:06İnşallah Engin.
00:35:08İnşallah.
00:35:32Cihan.
00:35:34Senin ne işin var burada?
00:35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:09Sen..
00:36:11.
00:36:11.
00:36:18.
00:36:18.
00:36:18.
00:36:18.
00:36:19.
00:36:19.
00:36:19.
00:36:19.
00:36:20أصرعوني
00:36:22أصرعوني
00:36:23أصرعوني
00:36:25ماهوهوهوهوهوهوهوهوهي
00:36:34أصرعوني
00:36:38تجريب أن أعرفتك
00:36:39أنتبعد
00:36:39أنتبعدتك
00:36:41أنتبعدم
00:36:48أنتبعدم
00:36:51لاحظ
00:36:52لاحظ
00:36:53لاحظ
00:36:53لاحظрут
00:36:53على
00:36:53نعم
00:37:18من من
00:37:19...و örtüyü kaldırırken annemi değil, en sevdiğim insanı, kocamı gördüm karşımda.
00:37:32Çok zor gerçeklerle yüzleştim.
00:37:37O her yerde aradığım, bulmaya can attığım kardeşimin düşman bakışlarıyla kahroldum.
00:37:51O kadar çok üşüdü ki kalbim.
00:37:57Soğuğu asla unutmayacağım.
00:38:04Şimdi bir tek sen varsın kuzum.
00:38:08Benim tesellim de, devam da, merhemim de sensin.
00:38:15Senin sevginin ayakta duruyorum ben.
00:38:19Kimse elimden alamayacak seni.
00:38:22Hiç kimse.
00:38:27Bir tanem, canım.
00:38:29Bir tanem.
00:38:30Bir tanem.
00:38:44Bir tanem.
00:39:01Bu dışarı çıkma işi seni baya sarmış anlaşılan.
00:39:05Hayırdır nereden böyle?
00:39:06Yoksa amcanla mı buluştun yine?
00:39:10Yok.
00:39:12İşim vardı biraz.
00:39:16Hallettin mi bari?
00:39:18Hı hı.
00:39:20Hı hı.
00:39:21Hallettim.
00:39:22Mine geldi mi?
00:39:24Evet.
00:39:25Geldi.
00:39:27Annesinden önce geldi.
00:39:29Odasında.
00:39:32Ben bir bakayım Mine'ye.
00:39:33UEFA.
00:39:43Hı hı.
00:39:46يشفت
00:39:48موسيقى.
00:39:51بعدما يتلقى بالموقع.
00:39:59لماذا ترى أنزعي consecutive يجلزي ويجلزني ممزحة الَّلنِي الصدرين.
00:40:04نسرعين ذراكا ورنغtım الدقيقين للعومة.
00:40:11الآن لا أهتم المساعدة البحثي بسرعة م القتالي.
00:40:18اشب되는 فرصة
00:40:33اشياء الضحي
00:40:35انتظر بأن
00:40:38موسيقى
00:40:43textぞ
00:40:45هل مشكلتك
00:40:49عندي ب 통 اخر
00:40:52شيء
00:40:52اريد shuts التحق
00:40:54امرأي
00:40:54خطأ
00:40:55ايضا
00:40:57مشnels acha jagاح
00:41:26وصابة
00:41:27ثم
00:41:27وصابة
00:41:27لكن
00:41:27فقط
00:41:28لذلك
00:41:28وصابة
00:41:28سيتيش
00:41:29وصابة
00:41:30أحبه
00:41:30وصابة
00:41:31وصابة
00:41:32وصابة
00:41:33وصابة
00:41:38فكري، لا شكرا،
00:41:40اهل الريض؟
00:41:42بالتشحة، المتوكش من اضع؟
00:41:47نعم، لا،؟
00:41:49فكرية، أرخي، من الحصول على الوجود؟
00:41:54هذا العشق للحصول على ظهر،
00:41:58هذا الشيء، اليوم، بحضر في الجزء،
00:42:00سيعمل جزء،
00:42:01موسيقى
00:44:31أنت تعلمين لنبتلقوا بشكل مرحلية.
00:44:33لا تكتبقوا بشكل مرحلية.
00:44:37تحياة صحبية بناء من الأسفل.
00:44:40نحنان مثل بشكل مرحل مرحل.
00:44:43شكراً لنوبترليباaksi ما مرحل.
00:44:46تحقق السرق السرق السرق السرق.
00:44:49أثقق هيا وعصام مرحل.
00:44:52تحضير من قبل ملون片.
00:44:56مرحل مرحل مرحل.
00:45:29المترجم للقناة
00:45:30المترجم للقناة
00:46:05المترجم للقناة
00:46:08المترجم للقناة
00:46:10المترجم للقناة
00:46:20المترجم للقناة
00:46:22المترجم للقناة
00:46:48المترجم للقناة
00:46:50المترجم للقناة
00:46:52المترجم للقناة
00:46:53المترجم للقناة
00:47:09المترجم للقناة
00:47:12المترجم للقناة
00:47:14المترجم للقناة
00:47:16المترجم للقناة
00:47:19المترجم للقناة
00:47:23المترجم للقناة
00:47:24المترجم للقناة
00:47:26المترجم للقناة
00:47:29المترجم للقناة
00:47:32المترجم للقناة
00:47:37المترجم للقناة
00:47:45انتقلت
00:47:48انتقلت
00:47:50انتقلت
00:47:52انتقلت
00:47:52هيا
00:48:16دروق
00:48:21سوف
00:48:22دروق
00:48:23موسيقى
00:48:32موسيقى
00:48:33موسيقى
00:48:34موسيقى
00:48:34موسيقى
00:50:22ماذا يا؟
00:50:24مراسل ميتم يا؟
00:50:49شكرا
00:50:50شكرا
00:50:52شكرا
00:50:58شكرا
00:51:16شكرا
00:51:18شكرا
00:51:19شكرا
00:51:19شكرا
00:51:19شكرا
00:51:21شكرا
00:51:21شكرا
00:51:24شكرا
00:51:24شكرا
00:51:25شكرا
00:51:25شكرا
00:51:26شكرا
00:51:27شكرا
00:51:29شكرا
00:51:30شكرا
00:51:31شكرا
00:51:32شكرا
00:51:33شكرا
00:51:35شكرا
00:51:35شكرا
00:51:36شكرا
00:51:37شكرا
00:51:39شكرا
00:51:39شكرا
00:51:39شكرا
00:51:40شكرا
00:51:48بالحالي دهي
00:51:51وآبا سرميني يومي المجلد
00:51:52انه كمسي من الهجابي
00:52:06اوهم
00:52:08اين اصلا باسترقم ايدي
00:52:11اترقمك
00:52:12ايش يميزيوصن ايش يميزيوصن
00:52:15اوه ايش انه باسترقمك
00:52:48عليكِ القرآن أردت عنه.
00:52:57يا أبي هذا أمر لك أشعر Powdered في إدارة أصلاعني.
00:53:00نرسل من مقاومة.
00:53:01أعلم أنهم قمت بحكي.
00:53:04أظنه.
00:53:04أصلاعي قريبًا.
00:53:06ايه
00:53:09موسيقى
00:53:14موسيقى
00:53:15موسيقى
00:53:16موسيقى
00:53:16اظناء
00:53:22ايضا اخبارك
00:53:23موسيقى
00:53:24هذا الصREم
00:53:32اجتماع عندة
00:53:37منتقلون
00:53:38وضع المكان في الفيديو
00:53:44لكني لا أصدقل
00:53:49لكني لا تقلل
00:53:51لكني لا تقلل
00:53:53لكني لا تقلل
00:53:53بسرعة من المشاكل
00:54:06لن يتقلل
00:54:15شيء
00:54:16ben her yere baktım ama
00:54:19yine yok
00:54:22ne demek yok
00:54:25odasında ders çalışıyordu
00:54:26yani odasına da baktım
00:54:29bütün konağa da baktım
00:54:30valla yok
00:54:58bak bu alahattin eskili lambasıymış tamam mı
00:55:01babalayınca içimden cim çıkan lamba değil mi
00:55:04evet o ben alahattin olayım
00:55:07sen de lambacını
00:55:08yok yok ben korkarım
00:55:10lambacını tatile çıkmış olsun
00:55:12ben de maceracı prenses alayım
00:55:15ya tamam
00:55:17oyunu değiştireyim ben o zaman
00:55:20biz hazine abicisiyiz tamam mı
00:55:23maceracı prenses
00:55:25mini ve korkusuz kahraman emir
00:55:33bak
00:55:37bu hazine haritasının yarısının yarısı da benim
00:55:40şimdi ikisini birleştirip hazinenin nerede olduğunu bulacağız
00:55:44heh buldum hazine burada
00:55:47ben de gördüm işte
00:55:48hazine bir mağarada
00:55:51ee buralarda bir yerde olmalı o zaman
00:55:54mağaranın yerini biliyorum
00:55:57gel fışından
00:56:04durun prensesim
00:56:05şimdi
00:56:06içeride ejderha filan vardır
00:56:08çok vazgeme esas olmasın ama
00:56:10korkarım ben
00:56:11ya yok yok
00:56:12ben ejderhalarla konuşabiliyorum
00:56:14yani bize zarar vermez
00:56:15hahaha
00:56:36hahForred啊
00:56:38مارا
00:56:41سنبا بيزير دي م
00:56:43سيبر
00:56:44هزر مصن
00:56:47هزرم
00:57:11اتشل سسام اتشل
00:57:25اتشل سسام اتشل
00:57:38موسيقى
00:57:46موسيقى
00:57:49yaa kilit neymiş
00:57:50süh tam da mağara gibi olacaktı
00:57:53aa
00:57:54ben anahtarın nerede olduğunu biliyorum
00:57:57paspasın altındaydı
00:58:01işte burda
00:58:16اتشوف
00:58:33اتشوف
00:58:41burası karanlık gibi
00:58:43ışıkta yanıp yanıp sönüyor
00:58:47belki kapatıp açarsak
00:58:50düzelir
00:58:51موسيقى