Skip to playerSkip to main content



#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
文字稿
00:00:04Para mí
00:00:06La abuela dijo que te está agradecida por todo lo que has hecho por mí.
00:00:08Cuida de las estrellas
00:00:13Hola
00:00:14¿Podría conseguirme el collar más caro de su tienda?
00:00:17Buen señor
00:00:21Verás
00:00:23Este es.
00:00:24Vamos a empacarlo
00:00:40No, no.
00:00:41Esto es demasiado valioso.
00:00:42No puedo tener
00:00:43Los deseos sinceros del anciano
00:00:44Realmente no puedo tenerlo.
00:00:46Tu amigo
00:00:49Llévalo a casa y siéntate.
00:00:50¿Qué estás haciendo?
00:00:54mamá
00:00:55No digas tonterías
00:01:00mamá
00:01:00¿Cómo bajaste?
00:01:01No hay verduras en casa.
00:01:02Fui a la entrada de la comunidad a comprar algunos víveres.
00:01:10Este es tu amigo.
00:01:15¡Los niños son tan lindos!
00:01:18Cocinaré enseguida.
00:01:19Cenemos juntos más tarde.
00:01:21bien
00:01:23Mi abuela materna
00:01:29Qué sensato
00:01:30¿Cómo te llamas?
00:01:31Estrella
00:01:33Estrellas
00:01:33¿Qué tal si vamos al mercado con la abuela?
00:01:35La abuela te preparará algo delicioso.
00:01:37bien
00:01:38Vamos
00:01:40No
00:01:41mamá
00:01:46Lo lamento.
00:01:46Realmente no sabía que mi madre iba a venir.
00:01:48Se lo diré más tarde.
00:01:49Primero debes recuperar Xingxing.
00:01:50Iré a verla de nuevo esta tarde.
00:01:53DE ACUERDO
00:01:55Vamos a cenar a tu casa.
00:01:57ah
00:01:58¿Qué le gusta a tu papá?
00:01:59cigarrillo
00:02:00espíritu
00:02:00
00:02:01No es necesario, no es necesario
00:02:02Mi papá no va a ninguna parte.
00:02:03No
00:02:03Mi madre solo estaba siendo educada.
00:02:08Ya estoy de vuelta
00:02:11abuelo materno
00:02:12abuelo materno
00:02:16Este es el hijo de un amigo.
00:02:17A la gente educada le gusta
00:02:21tío
00:02:22Lamento molestarlo
00:02:22Mi nombre es Gu Ce
00:02:24
00:02:25¡Este es Gu Ce!
00:02:34bien
00:02:35¡Nada mal!
00:02:38No
00:02:39Caminar uno por uno
00:02:40Ve a lavar un poco de fruta con mamá.
00:02:43Tía
00:02:43sentarse
00:02:44No seas tímido.
00:02:45bien
00:02:49Eres realmente algo especial.
00:02:51¿Tienes amigos?
00:02:52Me lo traje a casa.
00:02:53¡Preséntaselo a tus padres!
00:02:55Mira esto.
00:02:55Tú y Jingcheng lleváis divorciados mucho tiempo.
00:02:58Alguien cuidará de ti
00:02:59Mamá y papá pueden estar tranquilos.
00:03:00mamá
00:03:00Ya te lo he dicho.
00:03:02Él y yo solo somos amigos.
00:03:03¡Mira, mira!
00:03:04Todavía no lo admitirá.
00:03:05¿Quiénes son los amigos comunes y corrientes?
00:03:06Traer un regalo tan caro a nuestra casa
00:03:09Él es rico
00:03:10Esas cosas
00:03:11Para él
00:03:11Son cosas normales y corrientes.
00:03:26XiaoGu
00:03:26¿De dónde eres?
00:03:29XiaoGu
00:03:31La vida de Gu Ce
00:03:32Probablemente nunca lo hayan llamado Xiao Gu.
00:03:38Pekín
00:03:39Eso
00:03:40generalmente
00:03:41¿Qué tipo de trabajo haces?
00:03:42¿Y los padres?
00:03:44mí mismo
00:03:45Haz algunos negocios
00:03:46Mi madre falleció hace muchos años.
00:03:47Mi padre ahora reside en Yingguo.
00:03:48Ella se ha casado recientemente.
00:03:55Eso
00:03:56La madre de Star
00:03:58Falleció al dar a luz a Xingxing.
00:03:59Su madre soy yo
00:04:00mamá
00:04:02No lo volverá a decir.
00:04:03¿He criado alguna vez estrellas de mar sin ningún cuidado?
00:04:07No menciones esto.
00:04:21Veamos si puedes cuidar al niño tú solo.
00:04:23Tampoco es fácil.
00:04:26Estrellas
00:04:27enseñaba muy bien
00:04:28Muy agradable
00:04:29bien
00:04:30Las estrellas se portan muy bien.
00:04:32Normalmente, alguien en casa la cuida.
00:04:33También estoy bastante ocupado con el trabajo.
00:04:36Yiyi, este amigo
00:04:37bien
00:04:39Los dos tienen una buena relación.
00:04:40mamá
00:04:41Es hora de cocinar.
00:04:45caminar caminar caminar
00:04:46Cocinar
00:04:51Hace tanto tiempo que no tenía esto.
00:04:52¡Esto está delicioso!
00:04:53¿Bien?
00:04:54¡Come más si está rico!
00:04:55bien
00:04:55No sé si es de tu agrado.
00:04:58Se adapta a tu gusto.
00:04:58
00:04:59¡No seas tímido!
00:05:00Está realmente delicioso.
00:05:01Tú también deberías comer.
00:05:02Bueno
00:05:03¿Es de tu agrado?
00:05:04Eh
00:05:05sabroso
00:05:06eso
00:05:06Es hora de que Xingxing tome su siesta de la tarde.
00:05:08Eh
00:05:09Te llevaré.
00:05:13Vaya
00:05:18Vaya
00:05:19Déjala dormir en tu habitación.
00:05:21Me quedé dormido en el camino.
00:05:22No te resfríes por el viento.
00:05:25Gracias, tía.
00:05:27¿Por qué está tan enfadada hoy?
00:05:46Déjala dormir.
00:05:47Déjala dormir.
00:05:47Espera a que se levante.
00:05:48Te llevaré de vuelta.
00:05:50Ahora te ves un poco diferente a como eras antes.
00:05:53Se ve mejor
00:05:55Esas fotos tienen casi diez años.
00:05:56Ahora es definitivamente diferente.
00:05:57Esta es tu foto de graduación de la escuela secundaria.
00:06:00Eh
00:06:02La que está a su lado es Chen Lu.
00:06:03Así era ella en aquel entonces.
00:06:05Así es.
00:06:06Soleado
00:06:08Yo en ese momento
00:06:09Experimentar ese evento
00:06:10Cuando uno resulta herido, es como estar poseído por un demonio.
00:06:12Ella es una niña
00:06:14¿Cómo superaste esos días?
00:06:17¿Por qué me miró así?
00:06:19Culpa
00:06:19¿De qué hay que sentirse culpable?
00:06:22eso
00:06:23Disculpen por lo de hoy.
00:06:24Mis padres lo entendieron mal.
00:06:27bien
00:06:29Tus padres son muy acogedores.
00:06:30Eh
00:06:34¿Alguna vez has invitado a otros amigos a tu casa?
00:06:38masculino
00:06:41Mi exmarido vino una vez.
00:06:47eso
00:06:47¿Qué estás haciendo aquí?
00:06:48Ya deberías haber terminado tu trabajo.
00:06:49apresúrate
00:06:50Regresa rápido.
00:06:52Vaya
00:06:54Quiero estar aquí
00:06:55Pasar unos días más con mis padres.
00:06:56Luego regresa allí y busca trabajo.
00:06:58Cuando encuentre trabajo
00:06:59Nos mudaremos de su casa.
00:07:00Ese es el mejor plato
00:07:05
00:07:05Xinxin comenzará pronto sus clases de educación infantil.
00:07:07Elegir un profesor es un asunto complicado.
00:07:08Tú también lo entiendes.
00:07:09o
00:07:11Quédate un rato más
00:07:15Eh
00:07:18Volvamos juntos.
00:07:19Para entonces ya habré elegido a mi profesor.
00:07:20¿Puedes echar un vistazo tú también?
00:07:23Bueno
00:07:30¿Éste?
00:07:32¿Qué tal era la maestra de educación infantil que encontraste para Xingxing?
00:07:34Oh, el asistente Chen ya ha hecho los preparativos.
00:07:36Todos ellos son los mejores profesores.
00:07:38Entonces, ¿por qué me devolviste la llamada?
00:07:40Bien
00:07:42¿Eh? ¿Todavía no estás buscando trabajo?
00:07:44O esperar hasta que encuentre trabajo y me establezca.
00:07:47Mudarse de nuevo
00:07:49Eh
00:07:56Mamá se fue
00:07:58De acuerdo, entonces me quedaré.
00:08:00Bueno
00:08:04Por lo tanto, las estrellas son los hijos de Gu Ce.
00:08:08Es esa creación del mundo.
00:08:10Ten cuidado con tus manos.
00:08:12Eh
00:08:13Así que tú todos los días
00:08:14Viviendo bajo el mismo techo que el jefe Gu
00:08:17Es guapo y rico.
00:08:19También tenéis un hijo en común.
00:08:21¿No tienes ni el más mínimo pensamiento inapropiado sobre él?
00:08:27¿En qué momento te desviaste del tema?
00:08:28Somos completamente incompatibles, ¿de acuerdo?
00:08:30Su exnovia debía de ser una rica heredera.
00:08:33I
00:08:33Los plebeyos carecen de año
00:08:35Los plebeyos carecen de mujeres.
00:08:35No
00:08:36El predecesor de Gu Ce
00:08:38Hablando de
00:08:39No creo haber oído nada sobre la vida amorosa de Gu Ce.
00:08:42¿Cómo pudo aparecer un hijo de repente?
00:08:44considerándolo todo
00:08:45No son tontos.
00:08:46¿Por qué querrías encontrar a alguien que esté divorciado?
00:08:48Mujeres que no pueden tener hijos
00:08:50A juzgar por tu tono
00:08:51¿Por qué se siente tan extraño?
00:08:54Cómete tu pastel
00:09:05Sube al autobús
00:09:07Gu Ce
00:09:08¿Por qué estás aquí?
00:09:09¿Cómo te atreves a mentirme?
00:09:10Si los verdaderos sentimientos son blancos
00:09:11¿Cómo era posible que hubiera ido a verlo?
00:09:14Hola Sr. Gu
00:09:14Soy el buen amigo de Yiyi.
00:09:16pescado quemado
00:09:19Señorita Jiang
00:09:21¿Quieres que te lleve?
00:09:24No es necesario
00:09:24Nunca usar
00:09:25¿Tú?
00:09:26ah
00:09:26Pasaje nocturno
00:09:29No me saques la pierna.
00:09:31Sigue tu sección
00:09:34Eso es posible.
00:09:37Lo sentí en todas partes.
00:09:39Todo es tan grande allí.
00:09:41no quiero
00:09:41Inesperado
00:09:43Los clips de la máscara
00:09:45Incluso la distancia puede ser un factor a considerar.
00:09:47Siento
00:09:49DE ACUERDO
00:09:50Definitivamente están tramando algo.
00:09:51Sirvió como general Gu
00:09:52Incluso te abrieron la puerta del coche ellos mismos.
00:09:55Soy verdaderamente inocente.
00:09:58¿Por qué viniste de repente a recogerme?
00:10:02Eh
00:10:05Estrella
00:10:06Quiero verte pronto
00:10:07Así que pensé en venir a recogerte.
00:10:08Apresúrate
00:10:12¿Dijo eso el joven amo?
00:10:14¿No fue el presidente Gu quien tomó la iniciativa?
00:10:15¿Viene a recoger a la señorita Qiao?
00:10:21Está ocupado
00:10:24Qué pasa
00:10:25Tu hogar
00:10:26¿Tienes algún ordenador de repuesto?
00:10:28Quiero ver el trabajo.
00:10:34Ven y mira
00:10:37Vaya
00:10:37No es necesario
00:10:38Lo llevé de vuelta a la habitación.
00:10:39Puedo leerlo yo mismo.
00:10:40Pero aquí
00:10:41Solo esta computadora
00:10:42Eso es todo.
00:10:43ah
00:10:45Pero
00:10:53Esa emisora ​​tiene secretos comerciales.
00:10:57No puedo dártelo
00:10:58Vaya
00:11:00Eh
00:11:02Eh
00:11:03Eh
00:11:13Tu aparición fue como una brisa primaveral.
00:11:18Deshazte de mi cielo gris
00:11:23Suave y llorosa
00:11:24Lo siento
00:11:24Debido a los cuatro años de Zhang Hong
00:11:26Usted no cumple con los requisitos de la empresa.
00:11:42Estas empresas no son muy buenas.
00:11:43Haré lo que sea.
00:11:45Solo estoy navegando
00:11:46Eh
00:11:52Quiero volver al hospital.
00:11:53Eh
00:11:54Eh
00:11:54Ahora no están buscando a nadie.
00:11:55Y su familia antes
00:11:57Se ha presentado un nuevo vehículo energético.
00:11:58Correr
00:12:00Se produjeron más de diez incendios.
00:12:02Actualmente, la bolsa está cayendo.
00:12:04último trimestre
00:12:05Muchas personas fueron despedidas.
00:12:07ah
00:12:08Y este lugar también.
00:12:09Durante la crisis de las drogas
00:12:10Siguiendo pasivamente los artículos populares de otros
00:12:12Actualmente se enfrenta a problemas legales.
00:12:15¿Qué tipo de empresas analizaste?
00:12:18Yo vi
00:12:20Eso
00:12:20¿Qué sugerencias tiene el Sr. Gu?
00:12:22para ser sincero
00:12:23Buenas empresas en el sector de las nuevas energías
00:12:24Solo unos pocos
00:12:25Si sigues mirando
00:12:26No me sueltan.
00:12:27No sé cuándo será.
00:12:29Esas pequeñas empresas, ¿eh?
00:12:31Probablemente ni siquiera cumpliría con tus estándares.
00:12:34así que lo que
00:12:35O
00:12:36Mantente al tanto del sector y síguelo de cerca.
00:12:39O
00:12:40Cambio de carrera
00:12:44Actualmente me estoy preparando para un...
00:12:46Estudio de moda
00:12:48Si estás interesado
00:12:49Puedes considerarlo.
00:12:51Puedes elegir cualquier departamento.
00:12:55¡De ninguna manera!
00:12:56¿Es realmente como dijo Jiang Yu?
00:13:00Comandante interno
00:13:03No importa.
00:13:09Estás divorciado/a.
00:13:11
00:13:12¿Tienes hijos?
00:13:14No
00:13:15Ya veo esto.
00:13:16Tienes un período de pausa de dos años
00:13:17Sin descripción
00:13:18¿Te resulta conveniente decírmelo?
00:13:20Cuidar a los niños
00:13:22Señorita Qiao
00:13:23Esto coincide con lo que acabas de decir.
00:13:24Contrario
00:13:26Sra. Qiao
00:13:27Lo siento mucho.
00:13:29Usted y nuestra empresa
00:13:30Se necesitan socios de trabajo
00:13:31Algunas desviaciones
00:13:32Deberías echar un vistazo.
00:13:33¿Otras empresas, tal vez?
00:13:35Eh
00:13:40dices
00:13:41Mujer divorciada con hijos
00:13:42¿Por qué es tan difícil encontrar trabajo?
00:13:45Esta sociedad es demasiado cruel.
00:13:47Miel
00:13:48La mayoría de las mujeres
00:13:49Después de tener hijos
00:13:50La mayor parte del centro de gravedad
00:13:51Se centrarán en sus familias y sus hijos.
00:13:53Necesitan tiempo
00:13:55Dejar para los niños
00:13:56Pero yo no.
00:13:58Las estrellas ya no necesitan cuidados.
00:14:00Al final
00:14:01Así son las mujeres.
00:14:02Desventajas en la sociedad
00:14:04Pero su señor Gu
00:14:05¿No dijiste nada?
00:14:06No tienes que trabajar
00:14:07Él te apoya, etc.
00:14:08¿De dónde sacaste esto?
00:14:10Ya te lo dije antes
00:14:11Solo me quedaré aquí temporalmente.
00:14:13Y ahora
00:14:14Estrellas en las clases de educación infantil
00:14:15La agenda está bastante llena.
00:14:17A mí
00:14:18Básicamente, se puede retirar sin hacer ruido.
00:14:30Señorita Qiao
00:14:31¿Qué necesitas?
00:14:33Me resulta demasiado aburrido.
00:14:34Esta noche prepararé la cena.
00:14:37Eso no sería bueno.
00:14:39El señor Gu es muy quisquilloso con la comida.
00:14:42¿Es peligroso?
00:14:54Llegué a casa muy tarde hoy
00:14:55¡Lávate las manos y come!
00:14:56Acabo de terminar de hablar con el cliente.
00:15:00bien
00:15:11El personal de cocina ha cambiado.
00:15:13La señorita Qiao cocinó hoy.
00:15:16Lo que hiciste
00:15:18Tengo apetito
00:15:20eso es
00:15:20Estoy tan aburrido
00:15:22Delicioso
00:15:27Mira esto
00:15:28Hoy no estoy buscando trabajo.
00:15:30Hoy no estoy viendo la televisión.
00:15:31Tengo varias ofertas de trabajo publicadas aquí.
00:15:33¿Deberíamos echar un vistazo?
00:15:34Aunque no sea tu especialidad
00:15:36Pero la empresa es bastante buena.
00:15:38bien
00:15:39Eso
00:15:39el señorito
00:15:44Venir
00:15:44Mira esto
00:15:46Estrellas
00:15:47No es apropiado que las estrellas tengan el mismo nombre.
00:15:49Eh
00:15:49¿Es extraño?
00:15:51Esta es una empresa de entretenimiento.
00:15:53Tú lo preparaste primero.
00:15:55economía
00:15:56publicidad
00:15:57artista
00:15:58Y el diseño
00:16:00¿Para qué puesto crees que sería adecuado?
00:16:03Nuestro grupo recientemente
00:16:04Queremos expandirnos al sector cultural y del entretenimiento nacional.
00:16:05Este es solo el primer paso.
00:16:11El salario es muy alto
00:16:13Eh
00:16:18Yo también dije
00:16:19Eh
00:16:22¿Qué puesto crees que sería adecuado para mí?
00:16:23Asistente del jefe
00:16:24Jefe, no puede ser usted, ¿verdad?
00:16:27Estaba pensando
00:16:30Presidente Gu
00:16:31¿Qué clase de broma estás haciendo aquí?
00:16:33Solo estaba bromeando.
00:16:34No cuenta
00:16:35Realmente existen puestos.
00:16:36Por favor, considérelo.
00:16:38Confiaré en ti una vez más.
00:16:42I
00:16:42constituir
00:16:44¿Te interesa el maquillaje?
00:16:46La empresa está contratando maquilladores.
00:16:47También estamos contratando asistentes de maquillaje.
00:16:49Será gratis
00:16:50Formación y aprendizaje
00:16:51Creo que este tipo de trabajo
00:16:52Puedes hacerlo
00:16:53Y también
00:16:54La empresa también le proporcionará
00:16:55Ofrecer una amplia gama
00:16:57Espacio de desarrollo
00:16:59Creo que puedo intentarlo.
00:17:00En ese tiempo
00:17:01Presentaré mi currículum personalmente.
00:17:03Gracias.
00:17:04Presidente Gu
00:17:09Eso es todo.
00:17:10Ya he enviado mi currículum.
00:17:11¿Ver?
00:17:12La historia de Cenicienta y el Príncipe Encantador
00:17:15Está a punto de comenzar.
00:17:16¿Qué tonterías estás diciendo?
00:17:18Ya no te hablo.
00:17:20Colgado
00:17:23¿Debería Xingxing empezar a tomar leche de fórmula?
00:17:27Eh
00:17:27Es hora de tomar la fórmula.
00:17:29Eh
00:17:32Eh
00:17:33Eh
00:17:34Eh
00:17:35Eh
00:17:36Eh
00:17:37Eh
00:17:38Eh
00:17:38Eh
00:17:39Eh
00:17:39Eh
00:17:39Eh
00:17:39Eh
00:17:48Ten cuidado.
00:17:50¿Estás bien?
00:17:50Eh
00:17:51Eh
00:17:58¿Qué te parece?
00:17:59¿Todavía te duele?
00:18:02Lo lamento
00:18:03Te hice daño
00:18:04Eh
00:18:05Eh
00:18:17ah
00:18:17Presidente Gu
00:18:18Ungüento para heridas
00:18:21Eh
00:18:22Eh
00:18:23Vaya
00:18:25Lo siento
00:18:25Lo siento
00:18:25No fue mi intención.
00:18:27Presidente Gu
00:18:28Señorita Qiao
00:18:28
00:18:29Voy a preparar leche en polvo para Xingxing.
00:18:35Estoy bien.
00:18:36Fue golpeado
00:18:37¿Quieres dármelo?
00:18:37bien
00:18:49Yo lavaré los biberones de Xingxing.
00:18:52Eh
00:19:01Cuando te vas a dormir por la noche
00:19:02Saca la mano de debajo de las sábanas
00:19:04No dejes que la manta
00:19:05Retire la pomada.
00:19:07Vaya
00:19:09Tu apariencia es como
00:19:10mucho
00:19:11Eh
00:19:11Eh
00:19:29Vaya
00:19:30Vaya
00:19:35Vaya
00:19:35Vaya
00:19:35Vaya
00:19:37Vaya
00:19:37Vaya
00:19:37Vaya
00:19:38Vaya
00:19:39Vaya
00:19:51Gu Ce
00:19:52¿Por qué llamas tan temprano?
00:19:53Te estoy preguntando...
00:19:54Si siempre piensas, intencionalmente o no intencionalmente
00:19:57Cuando alguien está cerca
00:19:59El objetivo era llamar su atención.
00:20:01Y siempre encuentran diversas excusas.
00:20:03Pídele que pase tiempo a solas.
00:20:05Incluso encerró a sus padres.
00:20:07Quiero tenerlo a mi lado para siempre.
00:20:10¿Porqué es eso?
00:20:11Fui a comprobarlo.
00:20:13¡Tu viejo árbol de hierro ha florecido!
00:20:15¿De quién te has enamorado?
00:20:17como
00:20:18Esto no es lo que te gusta.
00:20:19¿Qué es?
00:20:23como
00:20:25Me he enamorado perdidamente de Qiao Yi.
00:20:32¿Te gustaría un poco?
00:20:34días laborables
00:20:35El señor generalmente no es valorado.
00:20:36bien
00:20:41Tus manos son buenas para llenarse.
00:20:42¿Deberíamos moler más medicina?
00:20:44bien
00:20:46Ayúdame en un momento
00:20:49Papá no me quiere
00:20:51Papá ya no siente dolor
00:20:53¿Tienes una entrevista de trabajo hoy?
00:20:56Te llevaré en coche.
00:20:57No es necesario
00:20:57Nunca
00:20:58Puedo ir sola.
00:21:03¿Tía, verdad?
00:21:04Eh
00:21:05Tu currículum es excelente.
00:21:06Es solo que tienes unos cuantos años de estación fría y seca.
00:21:12¿Por qué me resulta tan familiar esta persona?
00:21:15No sé por qué de repente empecé a llorar.
00:21:17¿Cuánto tiempo hace que no le cambias el pañal?
00:21:18Esta es la esposa del presidente.
00:21:20¿Podría ser que hayan venido disfrazados de funcionarios para inspeccionar nuestro trabajo?
00:21:23Mi período específico de soltería se debió a que...
00:21:25Señorita Qiao
00:21:26Tu currículum es excelente.
00:21:27Nuestra empresa ha decidido contratarte.
00:21:29ah
00:21:31Este es el salario específico.
00:21:33Si no es adecuado
00:21:34Podemos volver a hablar.
00:21:35Entonces, debemos asistir a la capacitación durante este período.
00:21:37¿Crees que puedes aceptar esto?
00:21:38Vaya
00:21:40No me da la sensación de que me esté entrevistando.
00:21:42Es más bien como si lo estuviera entrevistando.
00:21:45Vaya
00:21:45ciertamente
00:21:47Echa un vistazo a esto.
00:21:49¿Dónde está Qiao Yi?
00:21:49La señorita Qiao dijo
00:21:50Saldré del trabajo un poco tarde durante este período.
00:21:54Ya han pasado cinco días.
00:21:58¿Le gusta al joven amo?
00:22:00¿Tu nuevo trabajo es muy ajetreado?
00:22:01Xin Xin dijo que has estado así durante varios días.
00:22:03Fuiste a recogerlo.
00:22:04bien
00:22:05Las clases terminan a las 5 PM.
00:22:06Sin embargo, puedes practicar con los accesorios que hay dentro.
00:22:08Quiero practicar más.
00:22:11Xin Xin Xin Xin Xin, ¡mira!
00:22:15Vamos arriba.
00:22:23Madre
00:22:24Regalo
00:22:27Esto es lo que compraste.
00:22:31Muestras enviadas por la empresa
00:22:32Creo que te resultará útil.
00:22:39Gracias
00:22:41Ahora deberías estar en casa, ¿verdad?
00:22:49Estás ocupado
00:22:51Algo raro está pasando.
00:22:52Cada vez suceden más cosas buenas.
00:22:54eso
00:22:55¿Podrías ser mi modelo?
00:22:57modelo
00:23:00Quiero probarlo.
00:23:04no importa
00:23:05Antes de que dije
00:23:06Poder
00:23:13¿Por qué no lo buscas?
00:23:14Ayuda de Wense
00:23:16Estos días
00:23:17Todos lo han intentado.
00:23:18Incluso el asistente Zhang lo intentó.
00:23:21Personas diferentes
00:23:22Adecuado para diferentes estilos de maquillaje.
00:23:24Diferentes estilos
00:23:29Mirando hacia abajo
00:23:42¿Ya está hecho?
00:23:43Inmediatamente
00:23:44inmediatamente
00:23:54Tienes una tez suave.
00:23:57bien
00:23:59bien
00:24:00bien
00:24:01bien
00:24:03bien
00:24:03bien
00:24:12bien
00:24:14bien
00:24:16bien
00:24:18Te amo como un tonto, te amo como un loco.
00:24:30Ámame como me amas como a un tonto.
00:24:35Te amo como un tonto
00:24:38Xiaoyu
00:24:40Puedo
00:24:42Después de divorciarse de Jincheng
00:24:43No lo he vuelto a hacer.
00:24:46El mundo adulto
00:24:47Si me lo pides, estaré de acuerdo.
00:24:49Entonces
00:25:01Por qué
00:25:02Tengo una sensación de familiaridad.
00:25:12¿Adónde ir?
00:25:13baño
00:25:24¿Todavía no te vas?
00:25:25¿Adónde ir?
00:25:27Esta es mi casa.
00:25:28Todos somos adultos
00:25:29Sigo soltera
00:25:30Satisfagamos nuestras necesidades fisiológicas.
00:25:32No es nada, ¿verdad?
00:25:34necesidades fisiológicas
00:25:35Xiaoyu
00:25:37¿Crees que soy yo quien te está contactando?
00:25:39Es para satisfacer necesidades fisiológicas.
00:25:40¿Qué otra cosa?
00:25:49
00:25:50Buenas noches
00:25:56¿Por qué saltas tan rápido?
00:25:57Despertar
00:26:05Ya no puedo comer.
00:26:07Yo como
00:26:08Yo como
00:26:08Yo como
00:26:14Hoy tengo tiempo
00:26:15Continuaremos en un rato.
00:26:18¿Qué hacer?
00:26:19Anoche
00:26:22¿Por qué dices esto delante del niño?
00:26:24moda
00:26:28¿En qué estás pensando?
00:26:30I
00:26:31Tengo planes para esta noche.
00:26:33Yo soy el jefe
00:26:34Quiero poner a prueba las habilidades técnicas de mis empleados.
00:26:37hoy
00:26:37Debe ser
00:26:42pícaro
00:26:45pícaro
00:26:47pícaro
00:26:49cielo
00:26:50Un corazón lleno de flores
00:26:52Un pasaje de literatura
00:26:55Infórmeles de forma proactiva.
00:26:57Te amo
00:27:00Te dedicaré mi vida.
00:27:02Antena de ensueño
00:27:07Ayúdame a quitarme la verdad.
00:27:21¿Quieres que te maquillen?
00:27:30Comencemos.
00:27:36Corriente de seda americana
00:27:38No te distraigas de nuevo.
00:27:48Qué ocurre
00:27:50Cierra los ojos
00:27:51De lo contrario, se retrasaría mi maquillaje.
00:27:52Eh
00:27:54bien
00:27:57saltar
00:28:00Ha llegado al suelo.
00:28:03Eres Gu Fanxing
00:28:05Soy el buen amigo de tu padre.
00:28:07Llámame tío Nian
00:28:10Eres tutor
00:28:15Madre
00:28:16Madre
00:28:17¿Podría ser...?
00:28:19Eres la persona con la que Gu Ce habló por teléfono.
00:28:20El presidente Nie está aquí.
00:28:21El señor Gu está en el estudio.
00:28:24Eh
00:28:31¿Por qué estás aquí?
00:28:32He oído que han encontrado al hijo de la hermana Gu Han.
00:28:35¡Vuelve a visitarnos!
00:28:36Este pequeño se parece mucho a ti.
00:28:38Realmente hace honor a la reputación de su tío.
00:28:40Eh
00:28:42Deja de actuar como si estuvieras en una mala situación.
00:28:43Sé siempre educado
00:28:44Tú eres así
00:28:45¿Qué mujer se atrevería a acercarse a ti?
00:28:47Aprenderás a mostrarlo
00:28:48Nacido en la pobreza
00:28:50¡Es rapidísimo!
00:28:51¿Qué tan rápido?
00:28:52Por cierto
00:28:53¿Quién es esa mujer de abajo?
00:28:54Xingxing todavía la llama mamá.
00:28:56Madre adoptiva estrella
00:28:57Tras su divorcio, encontró la fama.
00:28:58Este año y medio
00:28:59Estrella
00:29:00Todos los asuntos imperiales la seguían.
00:29:02Qué
00:29:04¿Por qué la dejaste aquí?
00:29:05Esto no es diferente a cuando tú y Gu Fanqing os reunáis con vuestros familiares.
00:29:08Después de que Gu Han se fue
00:29:09Tu abuelo es el que está al mando.
00:29:10Ponla en tu nombre
00:29:12No importa lo que
00:29:13Ella también es tu futura heredera.
00:29:14Ella acertó.
00:29:16Xingxing y yo tenemos una muy buena relación ahora.
00:29:18y
00:29:19Ahora no tiene adónde ir.
00:29:20Te enamoraste de ella.
00:29:23La persona que recibió la llamada
00:29:25Es ella, ¿verdad?
00:29:26No
00:29:27Realmente no me gusta.
00:29:28Eso significa que no te gusta.
00:29:31Ya me he decidido.
00:29:32hoy
00:29:33Me quedo a cenar.
00:29:35Mi nombre es Nian Jinqing.
00:29:36El buen amigo de Gu Se
00:29:37Puedes llamarme Aqing.
00:29:40Mi nombre es Qiao Yi
00:29:44Según la hermana Wen
00:29:45¿Preparaste estas costillas de cerdo agridulces?
00:29:47¡Está delicioso!
00:29:48Sabe incluso mejor que lo que se sirve en un restaurante con estrella Michelin.
00:29:51Gracias
00:29:51Siempre y cuando te guste.
00:29:52Hermana Qiao
00:29:53¿Cuántos años tiene?
00:29:55Observando el fenómeno especial
00:29:56Siento como si me hubiera graduado de la universidad hace poco.
00:29:58No, no
00:29:59Llevo muchos años trabajando.
00:30:01Come tu comida
00:30:02¿Por qué tanta charla?
00:30:03Solo estoy charlando.
00:30:05inteligente
00:30:06Pequeño extraño
00:30:08Hermana Qiao
00:30:09¿De qué universidad te graduaste?
00:30:11El terreno es grande.
00:30:12¡El terreno es inmenso!
00:30:13Esto es inusual.
00:30:14Se trata de una sociedad académica de primer nivel.
00:30:15¿Cuál es tu especialidad?
00:30:16Estudié literatura china.
00:30:20No es de extrañar que tenga tan buen temperamento.
00:30:21talentoso
00:30:22La talentosa mujer de la Universidad China de Geociencias
00:30:27Te gusta comer esto
00:30:30Entonces te lo dejo aquí.
00:30:36Señorita Qiao
00:30:37Gu Ce es una persona
00:30:38Es solo un pervertido reprimido.
00:30:39No te molestes con eso.
00:30:41¿Qué necesitas en el futuro?
00:30:43Solo contáctame.
00:30:44Agrégame en WeChat
00:30:46DE ACUERDO
00:30:54está bien
00:30:54Señorita Qiao
00:30:56¿Estás soltero/a ahora?
00:30:59Soy una persona directa.
00:31:00No me importa.
00:31:01Una chica tan hermosa como tú
00:31:03Es una verdadera lástima estar soltero.
00:31:04¿Alguna vez has pensado en esto?
00:31:05Encuentra otro
00:31:08Aún no
00:31:09Creo
00:31:10Mi hermana se casó
00:31:11No importa en absoluto
00:31:13¿Qué es importante?
00:31:14Sentir
00:31:16Estas dos personas están juntas
00:31:17¿Eres feliz o no?
00:31:18¿Es correcto o incorrecto?
00:31:23Nie Jingqing
00:31:24Ya es suficiente.
00:31:25¿Por qué hablas tanto hoy?
00:31:28Mirar
00:31:29Está aquí de nuevo.
00:31:30¡Lo sabía!
00:31:31Algunas personas...
00:31:32Simplemente no soporta ver a otras personas felices.
00:31:38Gu Ce
00:31:40En serio
00:31:41Qiao Yi, esta chica...
00:31:42Bastante bien
00:31:43Soy bastante tacaño.
00:31:44Qué quieres decir
00:31:45significado literal
00:31:47Delgada y hermosa
00:31:48Un caballero busca
00:31:49No estás con él.
00:31:50¿Es ilegal perseguirlo?
00:31:54La velocidad a la que cambias de mujer
00:31:55Más rápido que cambiarse de ropa
00:31:56No puedes compensarlo.
00:31:57Eso es porque aún no has encontrado a tu verdadero amor.
00:31:59Esta vez hablo en serio.
00:32:01Si no te refieres a eso
00:32:02No bloquees a los demás.
00:32:04Ayúdame, hermano.
00:32:05Hazme una máquina
00:32:07Ni se te ocurra pensarlo.
00:32:08DE ACUERDO
00:32:09No me vas a ayudar, ¿verdad?
00:32:10Lo haré yo mismo.
00:32:11Soy una persona
00:32:12No hay ventajas
00:32:13Es que se me pone la cara roja.
00:32:14No tener miedo a ser rechazado
00:32:16Buenas noches
00:32:17Tía
00:32:17Nos vemos mañana
00:32:28¿Qué le pasó a tu amigo?
00:32:32Manténgase alejado de Lin Nianjingqing
00:32:33No es una buena persona.
00:32:34Era un mujeriego.
00:32:36
00:32:37Simplemente siento
00:32:38Llevarse bien con él
00:32:39Es bastante relajante.
00:32:40Llévate bien conmigo
00:32:41Te pone muy nervioso
00:32:43No
00:32:46eso
00:32:46¿No se puede hacer?
00:32:48Él sabía que yo estaba enfadada.
00:32:49Necesitas convencerme.
00:32:51Ya he encontrado trabajo.
00:32:53El planeta está aquí
00:32:53Me estoy adaptando bastante bien.
00:32:54Llevarme bien contigo
00:32:56Eso también está bastante bien.
00:32:57así que lo que
00:32:58Debería mudarme.
00:32:59Debería mudarme.
00:33:06lo que
00:33:11Una coincidencia
00:33:12¿Hay algo que te cueste dejar aquí?
00:33:14Es normal sentirse atraído por alguien.
00:33:17Pero siempre ha existido una distancia entre nosotros y tú.
00:33:20Era una mujer de familia humilde.
00:33:22Ni siquiera son dignos de entrar por la puerta de nuestra familia Jing.
00:33:26mamá
00:33:27Me niego rotundamente a ir.
00:33:28Si me obligas
00:33:30Seré soltero de por vida.
00:33:31Personas como Gu Ce
00:33:34Es solo un capricho pasajero.
00:33:37Igual que Jingcheng en aquel entonces.
00:33:41¿Gu Ce todavía no regresa hoy?
00:33:44El señor Gu dijo que ha tenido muchos compromisos sociales en los últimos dos días.
00:33:46Ya no comeré más en casa.
00:33:55Hola, Yu Yu
00:33:56Hola Yiyi
00:33:57Salgamos esta noche
00:33:58Estoy de mal humor
00:33:59Tienes que quedarte conmigo.
00:34:00Ah, ¿adónde vamos?
00:34:02Pero las estrellas
00:34:03¿No está aquí la hermana Wen?
00:34:04Solo saliste una noche.
00:34:06Te lo digo
00:34:06Llevas divorciado tanto tiempo
00:34:08No puedo vigilar a los niños todos los días.
00:34:10Vivir una vida de tranquila contemplación y pocos encuentros.
00:34:11Tienes que salir.
00:34:13Disfruta la vida
00:34:14Te llevaré a un lugar bonito esta noche.
00:34:16Te hará olvidar todos tus problemas.
00:34:19Qué buenos lugares
00:34:20No me lleves otra vez a un casino con botes saltarines.
00:34:22Me duele mucho la espalda.
00:34:23¡Es cien veces más divertido que saltar por ahí!
00:34:26ah
00:34:27Te enviaré la dirección.
00:34:28Disfrazarse
00:34:29Colgado
00:34:40Hola, hermana
00:34:43bufido
00:34:44Lluvia fragante
00:34:44Tú, tú esto
00:34:48¿Qué te parece?
00:34:48La calidad es bastante buena, ¿verdad?
00:34:50Estos son todos los productos con mejor rendimiento en la tienda.
00:34:52Hermana, hoy he gastado mucho dinero.
00:34:54No, no.
00:34:54¿Qué clase de broma es esa?
00:34:56Me voy ahora.
00:34:56¿Adónde vas?
00:34:57Te divorciaste.
00:34:59Ahora soy agente libre.
00:35:00Los hombres pueden ser princesas
00:35:02Nosotras, como mujeres fuertes, encargaremos algunos modelos masculinos.
00:35:04qué hacer
00:35:04Esto se llama independencia de la mujer.
00:35:06Mira esto.
00:35:07¿Cuál te gusta?
00:35:10Esto no tiene garantía.
00:35:13No tiene tan buen aspecto como se esperaba.
00:35:17Esto no tiene en cuenta si los ojos son bonitos.
00:35:21Lo que estoy pensando
00:35:23¿Por qué compararlos con Gu Ce?
00:35:25Qué ocurre
00:35:25Tía
00:35:26Ninguno de ellos era de mi agrado.
00:35:29Cambiar lote
00:35:31No
00:35:32Realmente no estoy acostumbrado.
00:35:33Déjalos ir.
00:35:34Eres demasiado reservado.
00:35:36De acuerdo entonces.
00:35:37Deja uno
00:35:38No hagas nada
00:35:39Solo vine contigo a la Plaza de Tiananmen para tomar algo.
00:35:43Eres tú.
00:35:46Hola, hermana
00:35:51Venir
00:35:51hermana mayor
00:35:53Brindo por ti.
00:35:55El presidente Gu dijo
00:35:56No se puede ceder ni un solo punto.
00:36:03Ay dios mío
00:36:05¡Se avecina el gran escándalo de Gu Ce!
00:36:07El presidente Gu es realmente joven y prometedor.
00:36:09Esta cooperación logró llegar a un acuerdo.
00:36:11Con la esperanza de lograr el banco común
00:36:12ciertamente
00:36:14Gu Ce
00:36:15¿Adivina a quién acabo de ver?
00:36:17Buscando uno
00:36:19Justo abajo
00:36:20Es difícil progresar.
00:36:25Presidente Gu
00:36:25Qué ocurre
00:36:26Disculpe
00:36:26Tengo algo urgente que atender.
00:36:27Lo siento
00:36:27Domínalo
00:36:29Venir
00:36:29Otra taza
00:36:30No
00:36:31No
00:36:32Si bebo un poco más, voy a hacer el ridículo.
00:36:34¡Qué tonto eres!
00:36:35Hermana, yo pago la cuenta.
00:36:37¿A qué le tienes miedo?
00:36:38Así es.
00:36:39¡Hermana, no arruines la diversión!
00:36:40Venir
00:36:41Yo te daré de comer.
00:36:56Este caballero
00:36:58Presidente Gu
00:36:59Apártate del camino
00:37:02¿Cómo llegaste aquí?
00:37:03¡Qué coincidencia!
00:37:06respirar
00:37:08no quiero
00:37:19Presidente Gu
00:37:20¿Cómo pudiste secuestrar a alguien en público?
00:37:21Bebió demasiado.
00:37:22Lo llevé de vuelta
00:37:22Simplemente te lo llevaste así.
00:37:24por si acaso
00:37:24No hay posibilidad
00:37:32tómalo con calma
00:37:33La boca fría de Chunxiang
00:37:34¿Por qué te involucras?
00:37:36Frío
00:37:37¿Quién y de quién es la pareja?
00:37:39mesero
00:37:40Gastos de esta noche
00:37:43a nosotros
00:37:44
00:37:45Y este chico guapo también.
00:37:46Todos ellos están en mi nómina.
00:37:52¿Qué es esto?
00:37:53¿Qué estás haciendo?
00:37:56¿Por qué bebió tanto la señorita Qiao?
00:37:57Estaba en camino hace un momento
00:37:58Gachas de mijo para que las prepares.
00:37:59¿cómo estás?
00:38:00Hervido
00:38:01Iré a buscarlo ahora mismo.
00:38:02Espera un momento
00:38:03Recuerda añadir un poco de miel.
00:38:09después
00:38:10No bebas tanto alcohol.
00:38:12¿Por qué estás siendo tan feroz?
00:38:14Igual que mi madre
00:38:15Además
00:38:16No hice nada malo.
00:38:18Contratar modelos masculinos no es algo malo.
00:38:21No hice nada más.
00:38:23Justo
00:38:24Beber alcohol
00:38:25Charlar
00:38:26charlar
00:38:27Necesitan ser alimentados con alcohol
00:38:29Esa fue su iniciativa.
00:38:31No tengo
00:38:33No te negaste.
00:38:43ponerse de pie
00:38:45Bebe sopa de sake
00:38:46no quiero
00:38:46amargo
00:38:48Le pedí a la hermana Wen que añadiera miel.
00:38:50No llores
00:39:03Parece que Gu Jia
00:39:04Pronto llegarán cosas buenas.
00:39:11Gu Ce
00:39:12¿Por qué eres tan bueno conmigo?
00:39:17¿Sabes?
00:39:19Lo malinterpretarás.
00:39:21Me sentiría
00:39:22Te gusto
00:39:24Pero es imposible.
00:39:25¿Es correcto o incorrecto?
00:39:26Eres Gu Ce
00:39:28soy qiao yi
00:39:29a nosotros
00:39:31Nunca fuimos del mismo mundo.
00:39:33¿Por qué no es ese?
00:39:56¿Bien?
00:40:06La habitación de Gu Ce
00:40:08equivocado
00:40:09¿Quién me cambió el pijama?
00:40:14Bueno
00:40:19El pijama que me cambiaste
00:40:23¿Qué otra cosa?
00:40:24¿Podría ser que la hermana Wen...?
00:40:26¿No serías aún más vergonzoso?
00:40:27Te haré pedazos, bastardo
00:40:29Bueno
00:40:30Tómate primero la medicina.
00:40:31Continuemos cuando me duela la cabeza.
00:40:46qiao qiao
00:40:47Hablemos.
00:40:49De qué hablar
00:40:50Lo que dijiste anoche
00:40:52¿Qué dije anoche?
00:40:54dices
00:40:55Tienes miedo de malinterpretarme y pensar que me gustas.
00:40:58También dijiste
00:40:59¿Temes que no seamos del mismo mundo?
00:41:02Esa fue una declaración pecaminosa.
00:41:03Eso no cuenta como decirlo.
00:41:04¿Y si dijera que es verdad?
00:41:07Qué
00:41:08Si yo digo
00:41:09realmente me gustas
00:41:11Simplemente me caes bien como persona.
00:41:12Así que quiero que te quedes aquí.
00:41:16¿Qué opinas?
00:41:18¿De qué tonterías estás hablando?
00:41:19¿No dijiste...?
00:41:20Me quedé solo por las estrellas.
00:41:23Al principio fue
00:41:25Pero más tarde
00:41:27No
00:41:28Qiao Yi, sé que tienes miedo.
00:41:30Te han herido una vez.
00:41:31Por eso no te atreves a confiar en nadie.
00:41:33Sin embargo, no podemos permitir que una sola advertencia sea la razón.
00:41:35Ve y condena a muerte a todos los hombres.
00:41:37No soy policía.
00:41:39qiao yi
00:41:40
00:41:41Permanecer
00:41:42No para las estrellas
00:41:44Pero fue por mi bien.
00:41:47Dame una oportunidad
00:41:48Date una oportunidad.
00:41:51No permitas que una lesión...
00:41:52Pero se encerró para el resto de su vida.
00:41:54Quiero estar contigo
00:41:55No por las estrellas
00:41:57Necesito una madre
00:41:58Es por mi culpa
00:42:00Te necesito
00:42:02¿Por qué dices que es tan cursi?
00:42:04¿Qué quieres que diga?
00:42:06¿Podría ser...?
00:42:07¿Quieres que te prepare una presentación de PowerPoint?
00:42:09Te las iré enumerando una por una.
00:42:15Prométemelo
00:42:16Permanecer
00:42:18Te necesito
00:42:25Qué dijiste
00:42:27Dije que estaba bien.
00:42:43Madre
00:42:46Estrella
00:42:46Estás despierto.
00:42:50Venir
00:42:50venir
00:42:51venir
00:42:53Esperando a que crezcas
00:42:53Sin duda te llamaré como quieras.
00:42:55Enfermera de residuos
00:42:58Vamos a trabajar.
00:42:58Mira esto
00:43:00Me voy ahora.
00:43:01Tengo que presentarme en la empresa hoy.
00:43:02Demasiado tarde
00:43:04Entonces espérame.
00:43:05Les envío
00:43:05No es necesario
00:43:06Puedo tomar el autobús.
00:43:07No hace falta que me despidas.
00:43:08Yo también regreso hoy.
00:43:10Reunión
00:43:12Yo también quería darte uno.
00:43:18Gu Ce
00:43:18Cuando estás enamorado
00:43:20¿Cómo puedes ser tan bueno?
00:43:30¿De qué te estás escondiendo?
00:43:31I
00:43:33Asistente Chen
00:43:34Por favor, déjame en la siguiente intersección.
00:43:36Puedo descargarlo desde ahí.
00:43:37Por qué
00:43:39Sabores para el ojo humano
00:43:41No quiero que nadie en la empresa sepa que te conozco.
00:43:46DE ACUERDO
00:43:49Me voy de viaje de negocios después de terminar de ver esto.
00:43:55El brillo será
00:43:59He oído que nuestra empresa tiene una maquilladora de primera categoría que ha sido contratada por otra empresa.
00:44:02¡Eso es increíble!
00:44:03Me gusta mucho que me hayan asignado a su equipo.
00:44:11¿Quién es Qiao Yi?
00:44:13I
00:44:15Ahora eres mi asistente.
00:44:16De ahora en adelante, menos chismes y más acción; pregunta cuando no entiendas algo.
00:44:21Ya es suficiente.
00:44:24¿Por qué la eligió Linda?
00:44:26¿No es ella la mayor de nuestro programa?
00:44:36Los colores deberían ser más intensos.
00:44:38La maestra Linda
00:44:39Ahora llevas puesto un traje de escenario.
00:44:42Hay que exagerarlo un poco.
00:44:44Los colores también deben ser un poco más intensos.
00:44:47El maquillaje se puede adaptar a la apariencia de la otra persona.
00:44:50Al mismo tiempo, también deben tenerse en cuenta sus escenarios de uso.
00:44:53Conozco a la profesora Linda.
00:44:54Continuemos.
00:44:57¡Guau, qué suerte tienes!
00:44:59También siguió a Linda
00:45:00Además, está dispuesta a enseñarte cualquier cosa.
00:45:02Pero debió haber sido duro para ti.
00:45:04A la edad de Qiao Yijie
00:45:06Aprenden las cosas más despacio que nosotros.
00:45:08Deberíamos encontrar un mejor profesor.
00:45:13¿Por qué te ríes?
00:45:15Xiaoya
00:45:16Estoy muy contenta de que tengamos una profesora tan estupenda.
00:45:21Simplemente no sé cómo elegir entre tantas opciones.
00:45:23Simplemente tenía que elegirte a ti.
00:45:25Hermana Qiao
00:45:26Eres tan hermoso
00:45:28¿Podrían tener algún tipo de conexión con la empresa?
00:45:34cómo
00:45:35¿Será que acerté?
00:45:39Menos chismes
00:45:40Haz más
00:45:47Voy a matarte.
00:45:59El asistente Chen le estará esperando donde se bajó del autobús.
00:46:02bien
00:46:20generación mayor
00:46:21¿Por qué llegas tan tarde?
00:46:23¿Me extrañas?
00:46:26Amor no correspondido
00:46:29Se ha ido.
00:46:31Se ha ido.
00:46:34¿Está ahí?
00:46:42tener
00:46:42No, no, no
00:46:45Tener una esposa
00:46:46Debería quedar comida en la cocina.
00:46:47Un punto
00:46:50Después de la reunión de la tarde
00:46:51Comí algo en el aeropuerto.
00:46:52Sabe horrible.
00:46:54¿Qué te gustaría comer?
00:46:55Te lo haré.
00:46:59Manténgalo simple
00:46:59Gracias
00:47:01Vamos
00:47:01Contigo, cada día está lleno de ilusión.
00:47:05El mundo es más cálido
00:47:06La brisa vespertina era muy suave.
00:47:08Mi amor por ti ya ha llamado a la puerta.
00:47:11Sobrecarga de sentimientos románticos
00:47:13Romance y alegría desenfrenada
00:47:14Quiero ser libre cada segundo
00:47:16Qué ocurre
00:47:17¿No dijiste que el presidente Gu había regresado repentinamente?
00:47:19¿Sigue haciendo un poco de calor?
00:47:20La felicidad llega de forma natural.
00:47:22La señorita Qiao está aquí.
00:47:23Me encanta de verdad.
00:47:25¿Qué tal el nuevo trabajo?
00:47:26¿Te estás acostumbrando?
00:47:27bien
00:47:28Más atractivo de lo que imaginaba.
00:47:30Y la maquilladora con la que trabajé
00:47:32Es el mejor de toda la empresa.
00:47:33Llama a Linda
00:47:34Aunque en la superficie
00:47:36Parece frío
00:47:37Pero es una persona muy agradable.
00:47:38También son muy meticulosos a la hora de brindar orientación.
00:47:40Algunos de mis colegas me tienen envidia.
00:47:42Linda, lo sé
00:47:44Saqué una suma de siete cifras y la desenterré.
00:47:47Ella es realmente muy capaz.
00:47:48Además, cuentan con muchos recursos.
00:47:50Puede seguirla
00:47:51Realmente lo creo
00:47:52¡Estudia mucho!
00:47:53Una oportunidad única
00:47:57¿La conoces?
00:47:58¿Podrías ser tú?
00:48:02¿En qué estás pensando?
00:48:04Tu trabajo en la empresa
00:48:05No interferí en absoluto.
00:48:06A menos que quieras que todos
00:48:07Conociendo nuestra relación
00:48:08Por lo demás, te respeto.
00:48:10No lo diré.
00:48:12¿Por qué me eligió a mí?
00:48:14Mis compañeros tenían una base más sólida que la mía.
00:48:15Mucho mejor
00:48:16Pero después
00:48:17No puedo hacer nada.
00:48:18Soy yo
00:48:19Yo también te elijo a ti.
00:48:21Por qué
00:48:22Aunque no tienes experiencia en esta área
00:48:24Pero eres muy ambicioso.
00:48:25El mayor potencial de mejora
00:48:27Y también
00:48:28Eres un estudiante sobresaliente.
00:48:29En el lugar de trabajo
00:48:30Nunca me conformaré con simplemente dejarme llevar por la vida.
00:48:32También has sido un líder.
00:48:34Saber qué es lo que más valora el líder
00:48:36Es un desarrollo a largo plazo.
00:48:39En la empresa
00:48:41¿Cuántos años llevo siendo colega?
00:48:43Tengo un buen mentor.
00:48:45De ninguna manera.
00:48:46en realidad
00:48:49Algunas personas también dijeron
00:48:50Soy porque soy bonita
00:48:51Por eso soy tan afortunada.
00:48:53en realidad
00:48:53¡Te has ganado al jefe!
00:48:57Cómete los fideos
00:49:02qiao yi
00:49:03Mañana por la noche hay una gala benéfica.
00:49:04Prepararse.
00:49:07I
00:49:07Eh
00:49:09Esta gala benéfica
00:49:10Cada año
00:49:11En ese tiempo
00:49:12Capaz de conocer a muchos clientes potenciales.
00:49:15Amplía tu círculo social
00:49:16Esto te beneficiará en el futuro.
00:49:17Desarrollo en esta industria
00:49:18Es de gran ayuda.
00:49:20DE ACUERDO
00:49:20Gracias, líderes y profesores.
00:49:31Eh
00:49:34Qué ocurre
00:49:37El líder del mañana
00:49:38Quieren llevarme a un banquete.
00:49:40Pero yo realmente...
00:49:42No encuentro ropa
00:49:44no importa
00:49:45Cuando lo arregle mañana
00:49:46Voy a comprar uno.
00:49:48Iré de compras contigo.
00:49:49Detener
00:49:50Lo compraré yo mismo
00:49:52Dame una oportunidad
00:49:54Muéstrale algo de halago
00:49:55Eh
00:49:56Aunque soy amor
00:49:58Pero tú haces esto
00:49:59Me hará perderme.
00:50:01Todavía me gusta
00:50:02Gana dinero tú mismo
00:50:04Me olvidé
00:50:05Eh
00:50:07Estoy un poco triste
00:50:08¿Qué debemos hacer entonces?
00:50:10¿Qué opinas?
00:50:16Eh
00:50:18Voy a prepararte unos fideos.
00:50:19¿Qué significa el amor?
00:50:20Con gran valentía
00:50:24ups
00:50:25Guau
00:50:25¡Esto tiene muy buena pinta!
00:50:26¡Tan hermoso!
00:50:27Este color
00:50:28Él Ya
00:50:29Tu vestido nuevo es precioso.
00:50:35qiao yi
00:50:35¿No vas a un banquete?
00:50:37¿Por qué no hay un vestido tuyo?
00:50:40¿Puedo descansar?
00:50:43Simplemente di que no te lo puedes permitir.
00:50:45Tengo bastantes vestidos de noche aquí.
00:50:47¿Qué te parece si te presto uno?
00:50:50Para no avergonzar a Fanxing más tarde
00:50:52Perder la cara ante las estrellas
00:50:53¡Eso sería vergonzoso para la historia!
00:50:55No es necesario
00:50:58¿Está ahí la Sra. Qiao?
00:51:01Soy
00:51:04Somos empleados de la Clínica Médica Xushang.
00:51:07Estos son los vestidos que pediste.
00:51:09Por favor, seleccione uno.
00:51:14Este conjunto está bien.
00:51:15DE ACUERDO
00:51:18Señorita Qiao
00:51:19Por favor, firme aquí primero.
00:51:20Honorarios del Sr. Gu
00:51:28está bien
00:51:28Ustedes regresen primero.
00:51:33Muy caro
00:51:35Pídelo prestado
00:51:36Pídelo prestado
00:51:39Nunca había oído hablar de eso.
00:51:40De camino a la clínica, ¿podrá pedir prestada ropa a su familia?
00:51:41Incluso para conseguir una corbata de su familia necesito comprar un libro.
00:51:43Parece que no se puede prestar.
00:51:46¿Podría ser que hayan presentado a alguna persona adinerada?
00:51:50Brindaré por ti.
00:51:53Esa persona de allá
00:51:53El que lleva el traje gris es el director general Gao.
00:51:55Hacer negocios de joyería
00:51:58Cuenta con varios contactos de renombre.
00:52:00Te lo presentaré más tarde.
00:52:03Recordar
00:52:04Sea lo más complaciente posible al tratar con los clientes.
00:52:07Gracias, Lin Tang.
00:52:08bien
00:52:10Hablemos de ello la próxima vez.
00:52:12Gerente General Gao
00:52:14Este es mi nuevo asistente
00:52:15qiao yi
00:52:17Hola, señor Gao
00:52:20Hermana Qiao
00:52:21¡Es tan joven y hermosa!
00:52:23Hermana Lin
00:52:24Muchas gracias
00:52:25DE ACUERDO
00:52:28mesero
00:52:33Venir
00:52:33Toma una copa
00:52:35No
00:52:35Gerente General Gao
00:52:36No puedo beber alcohol.
00:52:37Eres tan reservado
00:52:39¿Cómo podemos hacer negocios de esta manera?
00:52:45Eh
00:52:56qiao qiao
00:52:57Es realmente autodegradante.
00:53:01Bueno
00:53:02No olvides los asuntos importantes de hoy.
00:53:04El señor Gu de Genesis viene.
00:53:06Ojalá pudiéramos tocar una melodía cálida juntos.
00:53:08Los derechos de representación en el extranjero ya no son un problema.
00:53:11sabía
00:53:12Qiao Yi vino a realizar los ritos de duelo.
00:53:13No lo soy
00:53:17Gerente General Gao
00:53:18Voy al baño.
00:53:19Intenta acompañar a alguien.
00:53:28Presidente Gu
00:53:30Presidente Gu
00:53:30Presidente Gu
00:53:31Presidente Gu
00:53:32Presidente Gu
00:53:33Has llegado.
00:53:34Presidente Gu
00:53:35¿Dónde está Qiao Yi?
00:53:36José
00:53:37José
00:53:37José
00:53:38Fue al baño.
00:53:40Eh
00:53:43Qiao Yi conoce al presidente Gu
00:53:48Ey
00:53:51Gerente General Gao
00:53:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:53Hermana Qiao
00:53:54No te pongas nervioso.
00:53:55Solo quiero estar solo.
00:53:57Permítame decirle unas palabras.
00:53:58Gerente General Gao
00:53:59Si tienes algo que hacer
00:54:00Vamos al vestíbulo a hablar.
00:54:01¡Este lugar es muy barato!
00:54:03No es muy conveniente
00:54:06¿Qué es lo que resulta inconveniente?
00:54:08Solo nosotros dos
00:54:09Es muy fácil hablar con él
00:54:10La hermana Qiao es una persona inteligente.
00:54:12Deberías saberlo
00:54:13Sígueme
00:54:14Más que preocuparse por los monos
00:54:16Mucho más fuerte
00:54:19Gerente General Gao
00:54:20Por favor, respétate a ti mismo.
00:54:21Hermana Qiao
00:54:22¿Qué pretendes?
00:54:23Llegar a este tipo de evento tan tarde por la noche
00:54:25¿No se trata simplemente de un deseo de ascender en la escala social?
00:54:26Yo, Gao, estoy en el círculo
00:54:28Al menos tienen cierta reputación.
00:54:30Si vienes conmigo
00:54:31recurso
00:54:32dinero
00:54:34¿Qué deseas?
00:54:35Qué
00:54:38Tía
00:54:44policía
00:54:45¿Lo conoces?
00:54:47Gerente General Gao
00:54:49Este es mi amigo
00:54:50Bueno
00:54:51Denle algo de cara al Sr. Jing
00:54:55Extrañar
00:54:56Por favor, considere detenidamente mi sugerencia.
00:55:03Gracias
00:55:05Gracias
00:55:06Al fin y al cabo, es una bendición.
00:55:07No puedo quedarme de brazos cruzados y mirarte...
00:55:09ser acosado
00:55:10Yo volveré primero.
00:55:12¿Cuál es la prisa?
00:55:13No había terminado de hablar
00:55:15
00:55:15¿Qué hacer?
00:55:16qiao yi
00:55:17¿Qué es lo que buscas?
00:55:18Él me dejó
00:55:19¿Por qué insistir en estar con una persona pobre?
00:55:23Qué dijiste
00:55:25¿Qué dije?
00:55:26No lo entiendes
00:55:27Ese día en el hospital
00:55:28Delante de mi madre
00:55:29¿No era ese hombre bastante pretencioso?
00:55:31Pensaba que habías ascendido en la escala social.
00:55:35¿Y cuál fue el resultado?
00:55:36vestido así
00:55:37En este tipo de situación
00:55:38No hay risas
00:55:39No se atrevieron a decir ni una palabra cuando los estaban estafando.
00:55:43Eres una mujer que no puede tener hijos.
00:55:44¿Qué buenas familias puedo encontrar?
00:55:46Solo por la novedad
00:55:48Una vez que pasó la emoción inicial...
00:55:49Observa si te presta atención.
00:55:51¿Has terminado de hablar?
00:55:52Me iré cuando termine de hablar.
00:55:55yi yi
00:55:56Déjame decirte la verdad.
00:55:57¿Qué sentido tiene que estés con ese pobre hombre tan patético?
00:55:59Si me sigues
00:56:01En cuanto a ser víctima de acoso escolar de este tipo hoy en día...
00:56:02¿Estás enfermo?
00:56:05Además
00:56:06Tú tampoco me diste tu primera vez.
00:56:08No me importaba que fueras una zorra en aquel entonces.
00:56:10Ahora te estoy dando una oportunidad.
00:56:12No seas tan desagradecido.
00:56:13Pekín
00:56:15Dilo otra vez.
00:56:16¿No entiendes lo que estoy diciendo?
00:56:17Cuando estabas conmigo
00:56:19Esta no es la primera vez en absoluto.
00:56:21¿Crees que no lo sé?
00:56:23Pensándolo ahora...
00:56:24Ya has optado por la segunda mano.
00:56:26¿Cómo lo hice...?
00:56:31Pekín
00:56:32te digo
00:56:34De lo que más me arrepiento en mi vida es de haberme casado contigo.
00:56:37¿Quién te crees que eres?
00:56:39Tú eres el que es un diablo apestoso desde dentro del paso.
00:56:41Tú fuiste quien se mudó a mi casa con tu amante.
00:56:44¿Qué derecho tienes a decir esas cosas?
00:56:46¿Te atreves a pegarme?
00:56:48qiao yi
00:56:54qiao yi
00:56:56¿No tienes vergüenza?
00:56:56En realidad, vino aquí para seducir a mi marido.
00:56:58Chu Ling Ling
00:56:59Necesitas entenderlo.
00:57:00Ella vino a buscarme primero.
00:57:03Mi esposo viene a verte.
00:57:05Jingcheng no es ciega.
00:57:08¿Por qué no simplemente abandonas a tu joven esposa?
00:57:10Vine a buscarte, vieja que no puedes poner huevos.
00:57:13Bueno
00:57:14No digas
00:57:15No hables.
00:57:16Le pregunté.
00:57:17¿Estás siendo demasiado blando otra vez?
00:57:19¿Sigues pensando en ella?
00:57:21No
00:57:23Casualmente pasé por allí y la vi siendo acosada.
00:57:25Ayúdala a salir de este aprieto.
00:57:26Ayúdala a salir de este aprieto.
00:57:28Jingcheng
00:57:29¿Crees que tengo tres años?
00:57:32Lo hizo a propósito.
00:57:33Me vestí así a propósito para esta ocasión.
00:57:35Ella deliberadamente permitió que otros hombres la acosaran.
00:57:37Así podrás ser un héroe y salvar a la damisela en apuros.
00:57:39Chu Lingling
00:57:41Tienes una imaginación muy rica.
00:57:42¿Por qué no te conviertes en guionista?
00:57:44qiao yi
00:57:45No creas que no sé qué algoritmo estás usando.
00:57:47No puedes tener un hijo sola
00:57:49Él solo quería alejar a Jingcheng de mí.
00:57:52¿Es correcto o incorrecto?
00:57:52Le dije
00:57:53sueño
00:57:55Si la tratas como un tesoro, entonces trátala como un tesoro.
00:57:58No afecta a los demás
00:58:00Llegué temprano
00:58:01Necesitas aclarar tus ideas hoy.
00:58:03Déjalo ir
00:58:10Qué sucede contigo
00:58:14¿Quién creo que es?
00:58:15¡Así que eras tú!
00:58:18¿Por qué no llevas puesto tu reloj británico?
00:58:20Eso es todo.
00:58:21cómo
00:58:23Quiero defender a tu mujer.
00:58:24¿Ni siquiera sabes qué clase de persona eres?
00:58:27Jingcheng, echa un vistazo.
00:58:28Ahora, ¿a quién le importan los gatos y los perros?
00:58:30Incluso se atreven a salir y fingir que son ricos.
00:58:33Presidente Gu
00:58:35Finalmente sucedió.
00:58:36¿Por qué no contestas el teléfono?
00:58:40Señor Liu
00:58:41Presidente Gu
00:58:42¿Qué estás haciendo aquí?
00:58:43Llevo muchísimo tiempo buscándote.
00:58:45El proceso de fabricación de papel se ralentizará más adelante.
00:58:46Verás
00:58:46¿Por qué no nos vamos primero y no nos quedamos?
00:58:48No
00:58:49Me voy pronto.
00:58:50No, no, no
00:58:51Presidente Gu
00:58:51¡Usted es el invitado de honor esta noche!
00:58:53Su partida
00:58:54Este banquete
00:58:55¿Qué más significa?
00:58:56Presidente Gu
00:59:10El director ejecutivo de Genesis, Gu
00:59:12Presidente Gu
00:59:12Espera un momento
00:59:13Estaba ciego a tu verdadera naturaleza.
00:59:15Esta señora
00:59:16Por favor, no moleste a nuestro director ejecutivo, Gu.
00:59:18Gracias
00:59:19No lo soy
00:59:21Ya es suficiente.
00:59:22Todavía no es lo suficientemente vergonzoso.
00:59:23Eso es bueno.
00:59:24Ese derecho de agencia está definitivamente condenado al fracaso.
00:59:26Asistente Chen
00:59:27Que Zhici disminuyó la velocidad
00:59:28Lo siento
00:59:29El señor Gu tuvo una emergencia.
00:59:30Cancelación de Zhi Ci Huan Jie
00:59:38Gu Ce
00:59:39Realmente lo soy
00:59:40qiao yi
00:59:41Quiero decirte
00:59:42Que qué
00:59:44Di que no te importa que yo
00:59:45Incapaz de tener hijos
00:59:47Ahora no te importa
00:59:48¿Y después de eso?
00:59:49¿Y dentro de tres a cinco años?
00:59:51Tu amigo
00:59:53Tu familia
00:59:54No les importo.
00:59:58Permítanme hacer una pregunta.
01:00:00Qué
01:00:01Xin Xin es tu hijo
01:00:06Aunque Xin Xin no es mi hijo biológico
01:00:10Pero en mi corazón
01:00:11Ella siempre ha sido mi hija.
01:00:15de hecho
01:00:16Xin Xin tampoco es mi hijo biológico.
01:00:19Qué
01:00:20Ella es la hija de mi hermana.
01:00:22Cuando dio a luz a su
01:00:23El paciente varón se marchó.
01:00:24Mi cuñado
01:00:26Desaparecido
01:00:27Mi padre tomó la decisión.
01:00:28Pon al niño
01:00:29Estaba registrado a mi nombre.
01:00:30Desde una perspectiva legal
01:00:32Ella es mi hijo.
01:00:33Desde una perspectiva emocional
01:00:36Ella también es mi hijo.
01:00:38Gu Zi
01:00:40Así que ya ves
01:00:41Aunque la confianza no sea cuidadosa
01:00:42Tu propia carne y sangre
01:00:43Incluso puedes llevarla contigo.
01:00:44Trátalo como si fuera tu propia vida.
01:00:46El llamado parto
01:00:47¿Qué es tan importante?
01:00:49Eso es diferente.
01:00:50¿Qué es diferente?
01:00:52No lo entiendes.
01:00:53Esa sensación
01:00:54Ella es como
01:00:55Cómo qué
01:00:56Así como Xin Xin no es tu hijo biológico.
01:00:58¿Podría ser...?
01:01:00¿No eres su madre?
01:01:02qiao yi
01:01:02¡Escuchen!
01:01:03A partir de hoy
01:01:05Xin Xin es nuestra hija biológica.
01:01:07¿Quién se atreve a pronunciar una sola palabra de disidencia?
01:01:10Todavía no he terminado con ella.
01:01:13¿Cómo puedes ser tan poco ético?
01:01:14Así soy yo.
01:01:25Qué dijiste
01:01:26Toda la actividad comercial se ha paralizado.
01:01:28Han pasado todos estos años.
01:01:29El imperio que fue conquistado
01:01:30El trabajo de mi vida
01:01:32dígame usted
01:01:33Todo se detuvo
01:01:35No te enfades todavía.
01:01:37El asunto aún no está claro.
01:01:39¿Quizás haya algún malentendido?
01:01:45policía
01:01:45Di algo rápido.
01:01:46¿Qué fue exactamente lo que pasó?
01:01:48¿Cómo es que hay gente?
01:01:49Dijeron que ofendimos al presidente Gu.
01:01:52papá
01:01:53Nunca esperé que esto sucediera.
01:01:55Hoy en el banquete
01:01:56Originalmente quería encontrar al presidente Gu.
01:01:57Discutir sobre la cooperación
01:01:59resultado
01:02:00Como resultado, por accidente
01:02:01Él chocó con ella.
01:02:02Te topaste con Gu Ce.
01:02:04¿Puede la policía seguir ganando dinero?
01:02:05Este agente extranjero
01:02:07La verdad es que me lo has estropeado.
01:02:10Tú, niño
01:02:11¿Cómo pudiste ser tan descuidado?
01:02:12¿Te puedes permitir el lujo de ofender al Sr. Gu?
01:02:15¿Quién iba a imaginar que tenía una trayectoria tan poderosa?
01:02:17Todos los días, esas tres pobres cosas
01:02:18Ni siquiera había un coche.
01:02:19¿Quién puede ponerla en contacto con el presidente Gu?
01:02:22Qué dijiste
01:02:25Ya se han conocido antes
01:02:26papá
01:02:27
01:02:28Esto fue lo que pasó.
01:02:30Gu Ce
01:02:31¿Está ella con Joey?
01:02:34La persona que defendió a Joey antes
01:02:37Es ella.
01:02:37Qué
01:02:38Ese hombre es Gu Ce
01:02:40Creación
01:02:41Gu Ce
01:02:42
01:02:44Todo es culpa tuya.
01:02:46¿Qué me pasa?
01:02:47No sabía que ella era Gu Ce.
01:02:48Estoy hablando de Joey.
01:02:50En primer lugar
01:02:51Si no fuera por ti
01:02:52Los veo todos los días recogiendo nidos en el centro.
01:02:54Incluso llegaron a falsificar deliberadamente informes de exámenes médicos.
01:02:57Jingchen y Qiaoyi
01:02:58¿Puedo divorciarme?
01:03:01mamá
01:03:02¿Qué quiere decir papá?
01:03:04¿Es falso ese informe?
01:03:07Lo hago por tu propio bien.
01:03:09Ese Joey
01:03:10familia pequeña
01:03:11No es lo suficientemente bueno para nuestra familia Jing.
01:03:12Ella era terca.
01:03:13Si te dijera directamente que te divorciaras de ella...
01:03:15¿Estás de acuerdo?
01:03:16Además, en ese momento
01:03:17¡A Lingling se le ve la barriga!
01:03:19Así que usted aparece en su informe de examen médico.
01:03:22Manipular
01:03:23Pensaba que era infértil.
01:03:25Tomé la iniciativa de divorciarme de ella.
01:03:27Ya es suficiente.
01:03:28jingchen
01:03:29Escucha atentamente.
01:03:31Solía ​​tratarte como a mi hijo.
01:03:34Entrega el negocio familiar a tu Alibaba
01:03:36Pero a partir de ahora
01:03:37Todos los negocios de Jingchen
01:03:38Dejen de pelear.
01:03:39papá
01:03:42Qué dijiste
01:03:44¿No entiendes lo que estoy diciendo?
01:03:47Jingchen no apoya a la gente inútil.
01:03:48Ofendiste a la mujer de Gu Ce.
01:03:50¿Cuántas pérdidas económicas sufrió la familia Jing?
01:03:52¿Qué cualificaciones tienen para gestionar el negocio?
01:03:57maestro
01:03:58Jingchen es tu propio hijo.
01:04:00¡No puedes tratarlo así!
01:04:03hijo biológico
01:04:05Lo que hizo mi hijo afuera...
01:04:07Uno más no hará la diferencia.
01:04:09
01:04:10Qué dijiste
01:04:11Hoy pongo aquí mis palabras.
01:04:13Negocio familiar Jing
01:04:15A partir de hoy
01:04:17Dáselo al cuarto hermano, Dalí.
01:04:21En cuanto a ustedes,
01:04:26Cuídate
01:04:29mamá
01:04:31Finalizado
01:04:32Se acabo.
01:04:42No hay necesidad de un disfraz tan elaborado.
01:04:44Mi abuela cree que alguien me desea.
01:04:45Ya está bastante bien.
01:04:48Eso no servirá.
01:04:50Esta es la primera vez que mi abuela viene desde Pekín a visitarme.
01:04:53Definitivamente necesito vestirme bien.
01:04:55Además
01:04:56Es la primera vez que conozco a su familia.
01:04:59bien
01:05:01Este está bien.
01:05:02este
01:05:02Fue un regalo de mi abuela.
01:05:09bien
01:05:10Te llamaré.
01:05:11bien
01:05:30Felicidad del alma eléctrica
01:05:32Gu ella
01:05:33Felicidad del alma eléctrica
01:05:34Señor Gu
01:05:42Debes ser Yiyi.
01:05:44Es realmente guapa.
01:05:54Tú y Gu Ce están comprometidos
01:05:56No sé qué dar.
01:05:58Así que enviaron específicamente a alguien para que tomara fotografías.
01:06:01Este collar
01:06:03abuela
01:06:03este
01:06:04Demasiado valioso
01:06:05Tu piel es clara
01:06:06Esta joya
01:06:07Mientras tú
01:06:12Gracias, abuela.
01:06:13Antes
01:06:15El regalo que me dio Gu Ce
01:06:17Todavía no he tenido tiempo
01:06:18Gracias
01:06:18Y este collar
01:06:19collar
01:06:22Creo que en ese momento
01:06:23Desprevenido
01:06:34Resulta que en ese momento
01:06:36Algunas personas son tímidas
01:06:38También quieren usar mi nombre.
01:06:39Dar regalos
01:06:42resultar ser
01:06:44Ese collar
01:06:45Eres tú
01:06:51abuela
01:06:51Vamos a comer.
01:06:54Vale, vale
01:06:55Venir
01:07:04Xin Xin
01:07:05No vi nada malo, ¿verdad?
01:07:09Xin Xin va a ser hermano o hermana menor
01:07:11No
01:07:12¿Cómo es posible?
01:07:14Los resultados de las pruebas en ese momento fueron claramente...
01:07:17¿A qué hospital fuiste en aquel momento?
01:07:18examen médico
01:07:19Organizado por la madre de Jincheng.
01:07:25El informe original
01:07:27Era ella.
01:07:28Forjado intencionalmente
01:07:32Parece que sí.
01:07:33Yo también quiero darle las gracias.
01:07:37Está comportándose de forma inapropiada otra vez.
01:07:39Las chicas solo te tienen a ti
01:07:41escuchar
01:07:41Afecto profundo e intenciones deliberadas
01:07:43Cada escena que pasa
01:07:46Yo estaba desnudo
01:07:47Tu figura
01:07:49El amor es como una marea
01:07:50Nunca te calmes
01:07:53Las chicas solo te tienen a ti
01:07:54escuchar
01:07:55El afecto profundo nunca
01:07:55Por lo tanto
01:07:56Por lo tanto, se deduce.
01:07:57continuar
01:07:58bien
01:07:59bien
01:07:59bien
01:07:59bien
01:08:00bien
01:08:00bien
01:08:02bien
01:08:02bien
01:08:03bien
评论

推荐视频