- 3 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00There's a lot of flowers in the world.
00:04Charm Fabcon,
00:06we're going to bloom.
00:07With Bloomfresh technology,
00:10we're going to bloom in the world.
00:12At Charm Fabcon.
00:14ACS!
00:26What did you do for the meeting?
00:28Do you have a gift?
00:30Ta-da!
00:32This is a gift.
00:33Mommy told me to help me
00:36with my gift here.
00:37We also have chicken,
00:39we have a long life,
00:41and of course,
00:43our specialty,
00:44barbecue!
00:46Yes.
00:48This setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave that gift?
00:59It's just a secret.
01:02Zik!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman
01:05Mr. Roswell is marrying.
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here with Mr. Roswell?
01:14I'm like,
01:14that's not Mr. Roswell.
01:16He's not Mr. Roswell.
01:18Who?
01:19I'm Ezekiel Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27Huh?
01:28Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
01:30Huh?
01:31Huh?
01:31Parang lolo ko na yun eh!
01:33Zik!
01:34Huh?
01:38Mayin niyo po ba ako pinaparosahan
01:39kasi kinuha po namin
01:41ni Zik yung Sing Sing?
01:43Sorry na po,
01:43pero ibabalik ko na po sa inyo to.
01:45Huwag niyo na po kong parosahan.
01:47Ayan.
01:47Uuwi na po ako.
01:48Tusumbung ko kayo kay Mami.
01:57Sir,
01:58mauna na po ako.
02:00Huh?
02:01Wait!
02:03Ano to?
02:03Ba't aalis to?
02:05Pagkatapos natin ikasal,
02:07bigla kang aalis?
02:10Ganyan ba, Zik ha?
02:11Ganyan bang ugali dapat?
02:13Kakasalam natin,
02:15tapos biglang aalis ka na?
02:16Kabago-bago lang ha?
02:18Paano na lang pagpumagal?
02:20Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:48Kalo na niyaka ma.
02:49Ayo,
02:50Ka-kalajan gitma.
02:50Mata-kalo lealoyea!
02:52Bae-araloo,
02:55cha-kalajan dai- происходит
02:55Ke-kalajan gitma.
02:57Que-kalajan gitma.
02:59Bango-kalo lealoyea!
03:02Mauna na vei-ay.
03:04Ka-kalajan gitma.
03:07Bae-araloo,
03:08cha-kalajan gitma.
03:08Bae-araloo,
03:08cha-kalajan gitma.
03:08Bango-yay!
03:10Me!
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24If he's not Mr. Roswell, who?
03:34I'm Ezekiel Roswell.
03:36And we are married.
03:47We are married.
03:49Ah!
03:50Ah!
03:53Ah!
03:53Ah!
03:53Toto ba?
03:54Kasal na talaga tayo?
03:56Umirma ka sa mga dokumento, Iha.
03:58So, yes.
04:00Kasal na kayo.
04:02Ah!
04:04Ah!
04:05Ah!
04:05Ah!
04:05Ah!
04:07Eh!
04:08Ay!
04:16Ah!
04:17Ah!
04:18Ah!
04:18It's true!
04:19It's true!
04:22How do you become an official wedding?
04:25You should have a wedding gown,
04:29a wedding cake,
04:30a bridesmaid,
04:31and you have a smile.
04:36There's a difference between a wedding
04:38and a marriage.
04:40Huh?
04:42Shut the fuck up, Lampirusha.
04:44Oh!
04:47He's a girl,
04:48I'm a girl.
04:49I have to call her a man.
04:51Amy, stop!
04:53You're right there.
04:54You can only take care of who's the girl.
04:58Remember,
04:59you're a married woman now.
05:03Why are you talking to your partner?
05:06You're a girl,
05:08you're a girl,
05:08and you're a girl.
05:10You're a girl,
05:11a girl,
05:12Doppelganger!
05:13And now you're telling me that you're Mr. Roswell?
05:17Why didn't you tell me that you're mentally ill?
05:20You're back there!
05:21Come here!
05:22Come here!
05:23Come here!
05:23I'm going to be a police!
05:27Why is that?
05:29Wait a minute!
05:30I'm still here!
05:31I'm still here!
05:33I'm not sure!
05:34I'm not sure!
05:34Oops!
05:35Let's go!
05:35Let's go!
05:36Let's go!
05:41You can't do anything about it anymore!
05:44We are married!
05:49Shut the fuck up, Lamperouge!
05:51You're worsening the situation!
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57I'll entertain you with your sister.
05:59You'll be happy with her.
06:01Right?
06:02I'm sorry for you.
06:25Here you go, husband.
06:28Thank you, wife.
06:48Wow.
06:49How do you like it?
06:53Wow.
06:54It's perfect, wife.
06:55Well, I don't expect anything less from my perfect wife.
07:01Anything from my perfect husband.
07:21So good.
07:25Wow.
07:28Afterward.
07:30Have a good day driving around.
07:32He said I'm not a driver.
07:33Oh!
07:34Whatever you say, husband.
07:54We're here.
07:57We're here.
07:58We're here.
08:01We're here.
08:03Boy!
08:04Why are you driving around?
08:07Why are you driving around?
08:08Why are you driving around?
08:08Why are you driving around?
08:09You're talking a lot.
08:09Just follow me.
08:17Oh, I..
08:34Game, oh, you're driving around.
08:36Oh, chicken, oh, ok.cıook,
08:40This is a mansion, Zeke!
08:45Ganta!
08:48You're a mansion, Zeke!
08:58Yeah.
09:02You're a grotto.
09:06Grabe!
09:07It's not a mansion. It's like a town.
09:11You're a grotto.
09:14You're a grotto.
09:18Grabe, Zeke!
09:21It's like a time stand for our house.
09:25Welcome to your new home.
09:28Huh?
09:31Why?
09:33Did we share here?
09:34Ito?
09:35You know.
09:37We're married.
09:40How is that?
09:42Grabe!
09:45It's my home!
09:47Oh my God!
09:49I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:53I made it!
09:54I made it!
09:54I made it!
09:59I made it!
10:00I made it!
10:02I made it!
10:05Uh...
10:07Zeke...
10:08Can I make it pink?
10:11What?
10:13All of these!
10:15Imagine, the walls are pink!
10:17The messes!
10:18The messes!
10:19The messes!
10:19All pink!
10:20Isn't that beautiful?
10:22You know...
10:23You know...
10:25Wait...
10:26Zeke...
10:27Where are the people here?
10:28They're not.
10:29They're not?
10:30They're not?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going to?
10:32You know...
10:33You know...
10:34I'm sure you'll be able to do it.
10:36Hmm?
10:39Oh...
10:40Okay.
10:44It's sick of Zeke.
10:46It's not even a lot of people here.
10:48It's not a place.
10:51It's a place.
10:52Um...
10:53Huh?
10:56Huh?
11:00Hmm?
11:02It's just a place.
11:06It's like...
11:07It's so warm!
11:10It's so warm.
11:11It's really nice.
11:12It's so warm.
11:13It's so warm.
11:14It's so warm.
11:15It's warm.
11:15It's warm.
11:30Hey, girl. What are you doing here?
11:34You're a store board.
11:37You're going to sleep here.
11:38If you want to sleep, you're going to sleep.
11:55You're going to sleep.
11:57You don't stare at all.
11:58You're going to sleep here.
12:01Don't sleep in the basement, right?
12:02You're sleeping next to me!
12:04I'm being meget.
12:04I'm gonna sleep at the office in the basement.
12:05Why would you sleep there?
12:08No, that's not the house, she's in the apartment.
12:10What?
12:11It's just for you.
12:12It's just for you.
12:13It's just for you to talk to me.
12:15You're going to go.
12:22Did you see that?
12:25He's like, what?
12:29Hey, lady, leave me!
12:31Hey!
12:33Hey, wait!
12:35I don't have any map here!
12:37I'm going to die!
12:38Hey!
12:40Let's see!
12:50Wow!
12:53Oh, wow!
12:55This is so close!
12:58This is so close!
12:59We're going to sleep with our kitchen and our husband.
13:02Hey!
13:04You're so close, man!
13:06Ha ha ha!
13:09I don't want to get used to it.
13:11Well, you better get used to this kind of life.
13:21Wife.
13:27Wife?
13:31Why am I not going to tell you?
13:33Oh my god.
13:34Is it okay?
13:36Is it okay?
13:36Is it okay?
13:36Is it okay?
13:40Why is he like...
13:42He's like...
13:44He's like...
13:45He's like...
13:46He's like...
13:46He's like...
13:47He's like...
13:47He's like...
13:49He's like...
13:51Oh my god guys!
13:53Send help!
13:55I'm just going to give you a birthday!
13:57Oh my god!
13:59Lord!
14:00Please!
14:00Help me!
14:02Zig!
14:06Ano ka ba, Zig?
14:09Sorry, sorry.
14:10Sige.
14:10Nandani natin.
14:12Okay.
14:12Hindi.
14:16Hindi.
14:17Hindi.
14:17Hindi.
14:20Nanay, tatay,
14:21gusto mag-tunapay.
14:23Ate, kuya, gusto mag-tunapay.
14:25Ate, kuya, gusto mag-tunapay.
14:26Lahat ng gusto ko, sisigit mo.
14:39Bakit ka ba sumisigaw?
14:42Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
14:45It's hot!
14:46Eh, bakit ka lumalapit sakin?
14:48Tanga!
14:51You're sitting on this.
14:53Ay.
14:54Sorry.
14:56Wait, wait!
14:56Saka magpunta!
14:57Eh, di sa kwarto ko.
14:59Hindi tayo magkatabay matutulog.
15:02You wish.
15:03I have my own room.
15:07You wish.
15:08I have my own room.
15:33You wish.
15:37Dan.
15:39I have my own room.
15:41I am here.
15:44Let's go, let's go.
15:49Okay.
15:58I have your own room.
16:00I got my own room.
16:01I have my own room here, veneer.
16:04Wasn't there?
16:04Yes, I'm not going to help you, man!
16:09I'm going to die.
16:23What's this?
16:34To Amy Roswell, I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait a minute, wait a minute.
16:49Who am I?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:58Oh my God!
17:00He's still here.
17:04Huh?
17:07Susing na naman?
17:10Susing na ako ah.
17:13Ah!
17:14Pero iba lang to, bilog naman.
17:19Ano mo ka na ako, wala.
17:20Here, anito.
17:30Ay!
17:31Ah!
17:32Malintag ko dito sa kambila.
17:34Para hindi mo konsortis ah.
17:36Ayan.
17:38Wala na sila masyado maraming tanong.
17:48Ito, Amy?
17:50Roswell?
17:53Roswell, na ba talaga apelido ko?
17:57Kinasaan ba talaga kami?
18:01Kinasaan ba talaga kami?
18:01Kasana ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
18:14Ito na ako ah.
18:22Kaya masyado siya.
18:25Tanakao.
18:26Ang muna talaga si Amy sakay mamaya.
18:31Kakabi ko pa sa siya sinusubukan tawagan,
18:33tapos hindi lang umuwi.
18:34Eh, didn't she say anything to her mom?
18:37Eh, yun yun pinagtataka ko eh.
18:39Parang hindi ba lang siya nagaalala.
18:40Eh, malayat nga lang yun ng ilang minuto.
18:43Halos mabaliw na siya, kakatawin ang kung sinisimang santo.
18:46Pero kagabi, parang malalak sa kanya.
18:49Hindi ko alam tuloy kung baka may alam siya kung nasan si Amy ngayon.
18:52What if tumawag na tayo ng polis?
18:55Ay, nakawaf ko din phone niya eh.
18:57Dude, kalwa.
18:59If only she knew kung gaano ha-cute pang gift mo sa kanya, Nico,
19:02I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school, are we gonna postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11Meron man tayong date.
19:13Or...
19:14Gusto mo bang double date?
19:16Uliting mo ulit yung sasa, patusinta na na kita.
19:20Saan siya mo mo?
19:21Ano?
19:21Siya eh.
19:22Saan na ba kasi siya?
19:24Kira siya.
19:26Saan ka nang galing kagabi, Amy Romero?
19:29So, papapaliwanag ako.
19:32Oh, siguraduhin mong maganda yung paliwanag mong kasi kagabi pa ako nababalaw sa pag-aalala sa'yo.
19:37And us two. Sobrang weird kayo namin sa'yo.
19:40Nakuwa. Lalo na isa dyan.
19:43Oh, hi mo!
19:45Careful, Nico ah. Baka matunaw yan si Amy.
19:51Ha?
19:53Bakit naman ako matutunaw?
19:55Hindi naman ako ice cream, ah.
19:57Amy, anong pecha na hindi ka pa rin nagpapaliwanag?
20:00Baka gusto mo.
20:01Oh, hi mo!
20:02Oh, hi mo!
20:03Nakuwa!
20:03Kalma mo mo!
20:05Kalma!
20:06May klase pa tayo eh.
20:07Bye, guys!
20:08Huwag kang papatunaw kay Nico, Amy girl!
20:11Sorry!
20:11Nico!
20:12Inatamay si Amy ah!
20:13Dada!
20:13Dada!
20:15Bye, Amy!
20:16Bye!
20:16Bye!
20:18Bakit?
20:19Parang worried na worried sila lahat na baka matunaw mo, eh?
20:24Huh?
20:27Huh?
20:28May superpowers ka na ba?
20:31Huh?
20:32Mukayan mo na bang magtunaw ng mga tao?
20:34Mu talaga po?
20:35Ano lang nasasabi mo, no?
20:38Ay, wait, teka!
20:39May klase ka ba?
20:41Oh, meron.
20:42Kaso nalit ako eh.
20:44No, kanina pumunta ako dun yung sabi niya na excuse daw.
20:47Oh!
20:47Hmm.
20:47Di ka na gano'n kung bakit?
20:49Tiyanggal mo.
20:49Gano'n ah!
20:51Ay!
20:52Ay!
20:53Ay!
20:53Ay!
20:53How cute!
20:54Ako ba yung tuta?
20:56Ah!
20:56Dalawa kayo.
20:57Ah!
20:58Ano?
20:59Wala eh!
21:00Ano?
21:00Gusto mo kumain?
21:03Ah!
21:03Ano nagatong nagatong lang ako eh!
21:05Kanina!
21:05Sinagbadali ako pumunta dito eh!
21:07O sige!
21:08Tara!
21:08Punta tayo sa...
21:09Lambayan!
21:11Tige!
21:12Okay!
21:13Ito!
21:13Ay!
21:14Ay!
21:14Ay!
21:16Tala!
21:17Ay!
21:18Tala!
21:19Woo!
21:20Cute!
21:20Cute!
21:27Teka na.
21:29Tama ba ang pagkarinig ko?
21:31Gusto mo ko maghandap ng pusa?
21:32Not just any kind.
21:34But the really cute one.
21:36Pa kailangan ng pusa?
21:39The fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:44Alam mo kailangan?
21:46Mamaya.
21:48Mamaya?
22:01Mamaya?
22:04Mamaya mo!
22:08Mamaya mo!
22:09Ito,
22:10Sobrang cute talaga nitong tuta mo!
22:12Huw!
22:12Ang nga eh.
22:14Eh, pero,
22:15hindi akin yan, muh!
22:28Who's a dogmapper?
22:31That's crazy.
22:33It's not good for the artist and his model.
22:37Why does he need to eat a girl with a girl?
22:46I want to give up.
22:50That's it.
22:51I told you that he's a dogmapper.
22:55I told you that I'm going to give up.
22:57I'm going to give up this person.
23:02Because...
23:03You know...
23:06I'm going to give up.
23:09I'm going to give up.
23:13But...
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry for this girl.
23:16I'm sorry for this girl.
23:19Why are you doing this?
23:21Why are you doing this girl with a girl?
23:25Don't you want to get out of here.
23:26There are so many people here.
23:27You can't get out of here.
23:29You're not a person.
23:31I noticed that.
23:34You're not a person.
23:35I didn't call you that.
23:36You said that I was not a person.
23:38No.
23:39I found that he was here all.
23:41It will be false.
23:46I'm a person.
23:49Here...
23:49Yes.
23:50Happy Valentine's Day!
23:52It seems beautiful!
23:53Thank you!!
23:58Do you have a name?
24:00I'll call you.
24:02Okay, okay.
24:06If...
24:07I mean...
24:08That's the best name ever!
24:12You're cute!
24:18But...
24:19I'm also a boy.
24:21You're a boy!
24:24You're a boy!
24:25Ah, I know.
24:28How do you call me Ace?
24:30I'll call you Ace.
24:32Oh my God!
24:35Okay.
24:37From now on, your name is...
24:40Okay, okay, baby Ace!
24:42Baby Ace!
24:43How cute!
24:45You're cute, baby Ace!
24:49Baby Ace,
24:50you're a boy.
24:55You're a boy.
24:57You're a boy.
24:59Ah...
24:59Why?
25:01You're a boy.
25:04You're a boy.
25:05You're a boy.
25:07What's that?
25:08Amy...
25:10What?
25:10Even when I just met you,
25:12the way the way I felt...
25:14was that I lived in this country.
25:15I thought I was really upset...
25:17But...
25:18when you were really well-known...
25:21when you were more close...
25:23when we were older,
25:25I can't even find out...
25:27I don't know what you feel...
25:30Ah.
25:32Wedding ring?
25:33Ah!
25:34Uh-oh.
25:36Then it's an engagement ring.
25:38That's the one I got earlier.
25:45Hello?
25:48Hello?
25:49Hey, Mom.
25:50You don't want to see me.
25:52You don't want to see me.
25:54Okay, this one.
25:55I'll give it to you.
25:56Maybe you'll tell me too.
25:58I'll give it to you.
26:01I'll give it to you.
26:04I'll give it to you.
26:04That's why it's hard to know.
26:06If you don't want to see me,
26:07why are you friends with me?
26:10Friends?
26:11Are we?
26:14Hey!
26:16It's too much.
26:18It's too much.
26:19It's too much.
26:20Don't let you go.
26:22You'll leave soon.
26:25Don't let me go.
26:26Don't you dare go somewhere else.
26:30I'm dead.
26:33I'm dead.
26:34I'm dead.
26:36I'm going to leave.
26:36You're leaving me.
26:38Hey, Mom.
26:40No, no, no, no.
26:41I'm leaving.
26:42Just leave me.
26:43Don't let me go.
26:44Don't let me go.
26:45I'm dead.
26:46Ah.
26:46Maybe the one who's waiting for me,
26:48I'm okay.
26:49I'm getting tired.
26:50I'm dead.
26:52I'm dead.
26:53I'm dead.
26:53Mom.
26:55Do you want me to joke?
26:57Ah, okay.
26:58Okay.
26:59Okay.
27:00Oh, oh, oh, oh.
27:02May, may tatlang mga magkakaibigang taya.
27:06Nagsisiksikan sa kama.
27:08Si Juan, Pedro, at Berteng.
27:12Sabi ni Juan kay Berteng.
27:14Berteng, ang sikip naman dito sa kama.
27:17Doon ka na sa cemento humiga.
27:18Tapos?
27:19Tapos sa cemento humiga si Berteng.
27:21Sabi naman ni Pedro.
27:23Berteng!
27:24Yan.
27:25Pwede ka na ulit dito sa kama.
27:27Maluwag na ulit.
27:28Pwede ka na dito.
27:28Oh, my God.
27:32Parang mga tanga, diba?
27:40Paano?
27:42Ano?
27:44Anong nakakatawa doon?
27:46Eh, diba tama naman?
27:47Kung si Berteng, gumawa siya ng kama.
27:50Tapos nung lumuwag na yung kama, bumalik siya.
27:53Oh, tama naman, diba?
27:56Di ka nang mali doon.
27:59Ewan ko dito kayo mo.
28:01Di lang nabigan ng wedding.
28:02Ngunit kung ano-ano nang mga pinag-iisip eh.
28:05Di lang mo nakakatawad.
28:21Diba?
28:22The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell.
28:27Sabi mo, I had to find not just any cat.
28:30Cutest cat.
28:33Siyempre na nag-effort ako, diba?
28:35Kung san-san ako napadpad.
28:36Now, look at this.
28:40Ano?
28:41Ganda, diba?
28:42Di mo pwedeng sabihin, hindi ko ang pinaka-trustworthy, pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos, siguro isang buwan pa bago sila makahanap ng ganyan-kaganinang pusa.
28:54Pero dahil isang poging katulog ko inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko,
29:00voila!
29:02You have the nicest, cutest cat in the whole fucking world.
29:08Next time,
29:09kaya pirapon mo naman ang papahanap mo.
29:12Makakaalis ka na.
29:16Siyem lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pang pangalang ko pang six diyan?
29:23Wala.
29:26Ah.
29:29Uh-hmm.
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:35Hmm?
29:36Ikaw, ha?
29:38Nakala ko sa pusa ka lang na pamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nahuhulog ka na.
29:49Hmm?
29:51Gusto mo ikaw ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito ah.
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang nanalaman ah.
30:04What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife.
30:08Anong problema doon?
30:09Tama.
30:10Wala naman akong sanasabi na masama yan eh.
30:13Wala ka paging eh.
30:15Get the fuck out of here!
30:18Okay.
30:19Now!
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:22Makaalam.
30:28Lover boy.
30:30Layas!
30:31Boop!
30:33Boop!
31:00Why do I have to be home this fucking early?
31:03Just because I'm going to give this goddamn cat?
31:10I don't want her to be a woman.
31:29Fuck! Why am I acting like this?
31:31Because I'm just going to give a goddamn gift as a thank you.
31:38Pero, bakit?
31:41Because she married me?
31:46Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:08Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
32:15Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
32:40Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
32:58Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
33:09Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
33:13Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
33:19Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
33:39Ayan!
33:39Hindi tama yan sa taong may asawa.
33:42Hindi kita pinalaking ganyan, Amy Romero Roswell?
33:46Mag-galo.
33:47Dito na nga ako!
33:49Gumag...
33:52Anong...
33:53Anong tawag mo sa kanya?
33:54Anong oras na? Andito ka pa.
33:57Baka nag-aalala sa'yo ang asawa mo.
34:01Paano mo nalaman ako saan ako, Mami?
34:04Alam mo, umuwi ka na. Ngayon na. Ngayon na.
34:07Uy, Mami! Sino nag-chismis sa'yo?
34:09Ha? Mami, sino nag-chismis sa'yo yan?
34:14Paano mo nalaman?
34:15Taxi! Taxi!
34:18May pasahero!
34:21Kumuha na na kayo ng taxing iba.
34:25Ihatin nyo ito sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Bigin mo yung address nyo sa kanya, okay?
34:31Kumusta mo ako, Kev, Zeke?
34:34Magpapagigit ka, Baby A, ha?
34:36Mami!
34:36See a good one!
34:39Bye!
34:44Ay, nako.
34:46Hirap-hirap makasakay kanini.
34:48Mahirap ba?
34:49Alam mo, doon maraming taxing iba.
34:51Tropic pa.
34:52Maraming hirap makasakay.
34:52Ay, ayun mo!
34:53Mako na nga kayo, oh!
35:12Mako na nga kayo.
35:14Dammit!
35:24Fuck!
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:35Alam mo, sakit talaga sa uli ng babae yun eh!
35:57In jabi tai, baby A...
35:59Thank you, Kuya.
36:17We're here, baby.
36:24Baby...
36:25Patay.
36:27Dito na si Sik.
36:29Yari akong papagalitan ako noon.
36:33Baby, Ace.
36:34Tulungan mo ako magpaliwanag kay Sik, ha?
36:37Siguradang pag nakita ka nang makangita niyan sa'yo,
36:39hindi ako papagalitan noon.
36:46Ay...
36:50Sano'y nagpasag dito?
36:59Zik!
37:00Nandito na ako!
37:02Ikaw nang hindi dito.
37:06Zik!
37:10Zik!
37:13Alam mo ba kung anong oras na?
37:16Lo?
37:17Saan yun?
37:20Zik?
37:21Uy, babae!
37:23Uy! Uy!
37:24Tinatanong kita!
37:28Diyan ka pala.
37:30Nakalakaw pa rin siya.
37:31Ah, ano?
37:34Hindi ka alam.
37:36Bakit hindi mo i-check?
37:40Ah...
37:45Ay...
37:51Sorry, Zik, lobat pala yung phone ko.
37:54Hindi ka talaga alam yung oras eh.
37:56Ayun o, i-check mo na lang sarilo mo
37:58para malaman mo ko anong oras.
38:00Hindi ko yun ba gumagana yan?
38:03Ay, gusto mo samahin kita sa palengke eh?
38:06Meron rin na mabibili dun eh.
38:07One fifty lang.
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo.
38:11Baka mga bente makakabili ka eh.
38:13Para hindi ka na masyado magtanong ng oras sakin.
38:16Gusto mo?
38:17Samang ka na!
38:21Ah!
38:22Ah!
38:23Ah!
38:23Zik!
38:25Stop pa yan?
38:30Ah! Bakit may pusa dyan, Zik?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dalang ang asyo?
38:41Ah!
38:43Si Baby Ace'to!
38:44Ang cute na?
38:45Ang cute niya oh!
38:46Ang ingay!
38:52Ah!
38:53Ah!
38:57Ah!
38:57Ah!
38:59Ah!
38:59Ah!
38:59Zik!
39:00Do you want me to cut your tongue?
39:10Hello?
39:12You're so beautiful.
39:15You're like coming to the zoo.
39:18What's your name? I'm Amy.
39:21You're the one?
39:24You're so beautiful.
39:26That's right.
39:27I'm not going to answer that.
39:32It's a little bit.
39:34It's a little bit.
39:36It's a little bit.
39:37I'm always calling this one.
39:39I'm calling my name.
39:40I'm Amy, right?
39:41Amy?
39:48Hey, what are you doing here?
39:52You're right.
39:55Why?
39:55Why?
39:56I'm calling my name.
39:58You can't even tell the damn time.
40:00Where have you been?
40:01I've never told you that you're going to leave soon.
40:04Later.
40:04So don't you dare go somewhere else.
40:08Yes.
40:09I've got your note.
40:11It's so beautiful.
40:14It's like a girl.
40:15Because I'm in my class,
40:17it's so weird.
40:19It's like a bug.
40:20I love you.
40:20I don't care.
40:22Where have you been?
40:30I don't care.
40:35Where have you been?
40:47I don't care.
41:04I don't care.
41:06I don't care.
41:07I don't care.
41:08I don't care.
41:09I don't care.
41:09I don't care.
41:10I don't care.
41:11You know, I'm offering a gift to him.
41:13I'm paying for him,
41:14but he's still there.
41:15He's still there.
41:16Let me just clear this.
41:18your best friend
41:19is a guy.
41:22Parang ikaw,
41:23tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said
41:25Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So,
41:36this Nico J. Siang.
41:38Ano to?
41:39Palagi kayo magkasama?
41:42Alam mo,
41:43wag kakasundo kayo, no?
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Masabi mo daw.
41:55Ha?
42:00Pusa,
42:01ang cute-cute mo.
42:03Ikaw ha,
42:04nakikinig ka ng may usapan
42:06na may usapan bad yan.
42:09May
42:09pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman,
42:14di mo lang binig yun.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:22Kaya.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Amiel?
42:31Amiel na lang.
42:32Amiel na lang name mo.
42:33Tama,
42:34Amiel na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba siya yun,
42:38Zik?
42:38Amiel?
42:40Amiel.
42:41So,
42:44you gave this dog a name
42:46that's close to your guy
42:47best friend's name.
42:48And you just gave
42:49this cat that I gifted you
42:52a random fucking name?
42:54What the fuck is an Amiel?
42:56Buti sana kung...
42:59Kiel or...
43:05I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Amiel kasi pinagsamang name
43:10nating dalawa.
43:13Kasi di ba?
43:14Amy plus
43:15Ezekiel
43:16equals Amiel.
43:18Galing ko di ba?
43:19Naisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yung week?
43:24Ako lang ko kasi
43:26magmabusta ninyo.
43:40May ibang nililigawan si Zik!
43:43Kaya siguro
43:44lumabas sila kanila
43:45para mag-bitter date!
43:58Is that him?
43:59Kaya tangan gawin yung pilit sa atin,
44:01hindi na matitigilan
44:02ang pagpatay sa asawa mo.
44:04Lampe Rouge,
44:04may ipapatrabaho ako, sir.
44:06But do this quietly.
44:07Zik, oh.
44:08Kape.
44:10May tatanong nga kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kalan sa'yo mag-honeymoon?
44:15Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet
44:22dapat daw masaya
44:23tapos exciting.
44:25Hi, Z!
44:27Tinanang kita ng lunch.
44:30Look,
44:31meron ng lunch, Mr. Roswell,
44:32kaya hindi niyo nakakainin yan.
44:36Oh, man.
44:37What the fuck?
44:38Mr. Roswell,
44:40let's talk.
45:09Isang pagkita,
45:12hindi makapaniwala
45:15sa tagaing mong ganda.
45:22At hindi kuwakalain
45:25ako'y mabighalin
45:28sana'y di na magwakas
45:34managapin ikaw
45:36ang aking kapiling
45:38Sana'y malaman mo
45:44Mga bituin
45:49nakatingin
45:51sa ating dalawa
45:57Mga bituin
46:02nakatingin
46:03sa ating dalawa
46:09nagkatanang
46:36nagkatanang
46:37Kailan
46:38Ikaw lang
46:39Ikaw lang
46:40ang gusto
46:41Pagmastan
46:42Sana'y di na magkakas
46:47Ang gabing ikaw
46:50ang aking kapiling
46:52Sana'y di na magkakas
47:04Sana'y malaman mo
47:11Mga bituin
47:16Nakatingin
47:17sa ating dalawa
47:22Nakatang
47:33Nakatang
47:35Mga bituin
47:41Nakatingin
47:45Nakatingin
47:53Nakatingin
47:55sa ating dalawa
47:59Nakatang
48:02Mga bituin
48:07Nakatingin
48:08Kunti' di na magkakas
48:13Mga bituin
48:17Mga bituin
48:39Nakatang
48:40Mga bituin
48:49Nakatang
48:49Nakatang
48:50Nakatang
48:50Mga bituin
48:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
49:10Oh, oh, oh.
49:40Oh, oh, oh.
Comments