- 3 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 1 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You need to have Rosario's death
00:00:03to be able to live in the sky.
00:00:06But you need to be able to live
00:00:08so that you don't have to die in the family.
00:00:24Ate!
00:00:30Maulang man, no amoy kulob ang damit!
00:00:34Charm Fabcon!
00:00:36Pangong kumaka-bloom!
00:00:37With Bloom Fresh Technology
00:00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:00:42Sa Charm Fabcon!
00:00:44ACS
00:00:44Kahay kubo, kahit munti
00:00:49Ang halaman doon ay sari-sari
00:00:53Singkamas at talong, sigarillas at mani
00:01:01Hi!
00:01:03Ako nga pala si Amy Romero
00:01:05Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University
00:01:08Taking up Bachelor of Science in Biology
00:01:11Hindi lang ako basta student ah
00:01:13University scholar din
00:01:15Yes, hindi lang ako basta matalino
00:01:19Maganda!
00:01:19At sexy pa!
00:01:38Yan ang sabi ng mami kong si Mami Aliana
00:01:43Siya pa sa kanya ako nagmane
00:01:45Malang manak
00:01:50At ang simple kong buhay ay bigla nalang nagbago
00:01:54Nang dahil sa hindi inakasang pangyayari
00:01:57Muuu!
00:02:00Nakita po ako nag isang lalaking may kakaibang ugali
00:02:05At out of nowhere, bigla nalang yung sinabing
00:02:12You're married to me now
00:02:16See? Married na daw ako?
00:02:19From college student
00:02:21And now, a wife
00:02:24Napakati man din talaga nung lalaking to
00:02:28Bakit babae?
00:02:29May aangal ka?
00:02:32Wala dong
00:02:35Pero alam nyo ba?
00:02:36Simula na naging mag-asawa kami
00:02:38Naging suwa
00:02:39Or sweet siya
00:02:44Hoy babae!
00:02:45Ang dal-dal mo
00:02:46Bilisan mo nga dyan
00:02:48Hindi ko naman dong
00:02:49Nagkwento pa nga ako dito eh
00:02:52May sasabihin ako sa inyong sikreto
00:02:54Uy!
00:02:55Pero out and out and lang to ha
00:02:57Alam nyo madalas hindi ko siya maintindihan
00:03:00Kasi parang
00:03:02Pagkaengeng
00:03:03Hahahaha
00:03:09Sino bang kausap mo dyan?
00:03:11Para kang tanga
00:03:13See?
00:03:14Ako pa yung sinabihan yung tanga
00:03:16Isang tong tanga-tanga
00:03:18Can't you make that fucking speech faster?
00:03:22Hey Tams
00:03:24Paano ko bibilisan?
00:03:26E di hindi nyo ako naintindihan, diba?
00:03:28Tsaka, di naman speech to eh
00:03:30Pulog to eh
00:03:31Tanga-tanga talaga nitong kasawa ko
00:03:36Hoy babae!
00:03:37Sino bang kinakausap mo dyan?
00:03:38Bilisan mo na!
00:03:39We will be late
00:03:42Yes, hubby!
00:03:44Eto na!
00:03:49Ang sweet niya, no?
00:03:51Hahahaha
00:03:53Sige nalas na ako
00:03:54Baka magalit pa tong hobby ko
00:03:57Ano nga ulit siya?
00:04:00Driver?
00:04:02Businessman?
00:04:06Magnanakaw?
00:04:08Oh my God!
00:04:13My husband is a mafia boss!
00:04:36My husband is a mafia boss!
00:04:39Come on and get me!
00:04:40You'll never be lonely, lonely, lonely
00:04:43So baby
00:04:45Come on and get me, get me, get me
00:04:47Baby of yours
00:04:49Come on and get me
00:04:50You'll never be lonely, lonely, lonely
00:04:52So baby
00:04:54Come on and get me
00:04:59Come on and get me
00:05:01Come on and get me
00:05:01Come on and get me
00:05:26Some food
00:05:28I feel like
00:05:28And we have
00:05:29Illegal drugs
00:05:31The narcotics
00:05:33These are highly addictive
00:05:35And are being used and sold by drug syndicates
00:05:41Illegal drugs?
00:05:44Why are they not supposed to be here?
00:05:49Is the syndicates here
00:05:51Is it the syndicates to your syndicates?
00:05:54Oh
00:05:55And then, you're going to do drug dealers?
00:06:01It's not possible.
00:06:03It's not possible. I don't want to hurt my life.
00:06:05It's not possible.
00:06:06Mr. Romero, do you agree with me?
00:06:13No, ma'am.
00:06:15Sorry, but I'm not agreeing with you.
00:06:19Then, by all means, if you have any ideas on how to deal with it.
00:06:24Deal with it?
00:06:26Ma'am, no.
00:06:28I'm not going to be afraid to be able to deal with the syndicate.
00:06:31You're going to be able to deal with the other people.
00:06:34Ma'am, so I'm not going to be afraid.
00:06:37What are you talking about, Mr. Romero?
00:06:39We're going to be a professor.
00:06:41We're going to be able to get rid of it.
00:06:46Mr. Romero,
00:06:49get out of my class now.
00:06:56Ma'am, ma'am,
00:06:58kung, kung hindi po sapat yung sinasahod niya po bilang professor,
00:07:02pwede ko naman po kayong tulungan, ma'am.
00:07:04May marami naman po ibang paraan niya na makapagbagong buhay.
00:07:06Tutulungan ko po kayo, ma'am.
00:07:08Pwede po natin gawa ng paraan.
00:07:09Get out of my class now!
00:07:12Ang epic talaga mag-imagine ni Amy, no?
00:07:15Ano kaya tinira ni Amy?
00:07:18Pinye no man ya, no?
00:07:31Pinye lahat!
00:07:33Huwag niyong hayaan na masira yung mga pangarap ng mga magulang niyo sa inyo.
00:07:36Huwag kayong paniwala, dito kayo problem!
00:07:42Shut up!
00:07:44Or I'll fail all of you!
00:07:47Stop it!
00:07:50You! Get out!
00:08:03Insan!
00:08:06Insan!
00:08:07Ang kagamon dito ah!
00:08:08Diba may klase ka pa?
00:08:16Yan ang pinso ko si Amisil.
00:08:18Nakatira din siya sa bahay namin kasama ni Mami Aliana.
00:08:22Patay na kasi yung parents niya eh.
00:08:24Kami na lang yung natitiran yung pamilya.
00:08:27Sad no?
00:08:29Hmm?
00:08:32Ah!
00:08:32Ah!
00:08:34Oo, Insan!
00:08:35Maaga kasing nag-doose me si Propin.
00:08:37Uy!
00:08:38Talaga ba?
00:08:42Kylie!
00:08:44Kylie!
00:08:46Uy! Kylie!
00:08:47Uy, Kylie!
00:08:49Makasigaw naman to.
00:08:50Parang ten years din naghita.
00:08:51Amy, nakasalubong ko pala si na Kevin hinahanap ka.
00:08:55Pati ikaw, Amisil, hinahanap ka rin ni Lou.
00:08:57Eh!
00:08:58Sana sinama mo na dito.
00:09:00Pero teka nga, bago tayo mag-change topic,
00:09:02ikaw, Amy?
00:09:03Ba't ka nagka-cutting classes?
00:09:05What?
00:09:06Nagka-cutting class ka, Amy?
00:09:07Di ba?
00:09:08Hindi!
00:09:09Hindi!
00:09:09Bako nag-cut ng class?
00:09:11Amy, kilala kita.
00:09:12Tsaka kilala ko si Prof Lim.
00:09:14Never as in never yun nag-dismiss ng maaga.
00:09:17So, bakit ka nga nagka-cutting classes?
00:09:19Hindi nga ako nag-cut ng class.
00:09:20Sige, huwag mo masabihin.
00:09:22Susumbong kita kay tita.
00:09:24Ito naman.
00:09:26Huwag sumbong agad.
00:09:31Sige na ka.
00:09:32Ito na, ito na.
00:09:33Sasabihin ko na.
00:09:39OMG, eh.
00:09:41Grabe.
00:09:42Ang syunga-syungama talaga insan.
00:09:44Pati ba naman kayo, tatawanan niyo ako.
00:09:48You're so funny talaga, Amy.
00:09:59Oh.
00:10:00Ano yan?
00:10:02Ano to?
00:10:03Sa Jeje Mama.
00:10:04Grabe yung tightings dyan, ikaw nga.
00:10:06Amy, pumunta ka daw sa office ni Prof Lim.
00:10:09Yan yung kakasulat sa text.
00:10:11Hala.
00:10:11Hala.
00:10:13Baka ka.
00:10:14Di problem na.
00:10:15Mui, tagpapakapilitin niyo talaga ako maging drug dealer.
00:10:18Ayaw niya ako.
00:10:19Ibabalik ka lang lang sa Kinder.
00:10:21Dalihan mo na.
00:10:22At baka kapag nagtagal ka pa,
00:10:23set-chan na ni tita ikaw ibalik.
00:10:25Wow.
00:10:25Hala ka.
00:10:27Sige, magkita-kita na lang tayo sa dismissal mamaya, ah.
00:10:30Alright.
00:10:30Alright, Amy, huwag kang papayag na ibalik ka sa Kinder.
00:10:34Yes!
00:10:36A is for Apple,
00:10:38D is for Bugs,
00:10:40C is for Pat,
00:10:42D is for Dog.
00:10:45Anong mali yung tono ko?
00:10:47Malik, malik, malik.
00:10:49Oh, nak, walik.
00:10:50Iban na na, iban na.
00:10:53Wahay ko po kahit munti,
00:10:57ang alaman doon ay sarisay,
00:11:00singkamas at tanok,
00:11:02sigarillas at manik.
00:11:05Anong kasagod ng manik?
00:11:08Anong pangyak.
00:11:10Binalik ako sa Kinder Garten,
00:11:11hindi pwedeng hindi ko kabisado yung mga nursery rhymes.
00:11:14Kailangan, alam ko.
00:11:19Eh kung,
00:11:21humayag na lang kaya ako mateng doon diner.
00:11:26Mama, Amy,
00:11:28pray na patalan na.
00:11:29Go fighting, fighting, Amy, fighting.
00:11:33Bye, ma'am.
00:11:35No, ma'am.
00:11:38May diretsuhin na kita, Ms. Romero.
00:11:42Hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina.
00:11:45At dahil doon...
00:11:46Mom!
00:11:47Talgol lang naman po.
00:11:49Mom,
00:11:50ayoko po po,
00:11:51ayoko po po malik sa kinder, ma'am.
00:11:54Kung ibabalik niyo naman po ako sa chanong nanay ko,
00:11:57hindi na po ako magkakasya doon, ma'am.
00:12:00Napaka-inconsiderate yun naman po kung gagawin niyo po yun, di ba?
00:12:02Hindi naman po sa pinapawalahan ko po kayo,
00:12:05pero medyo parang gano'n na nga din po yun.
00:12:07Kung gusto niyo po talaga ako maging drug dealer,
00:12:10okay na po, ma'am sa akin po.
00:12:12Payag na po ako.
00:12:13Okay na po sa akin.
00:12:14Sabi mo, Ms. Romero.
00:12:21Tingnan niyo to.
00:12:22Diba si Profit?
00:12:23Lamaamaang-maangan pa ngayon.
00:12:25Kanyo lang,
00:12:26hindi nindiscuss nito sa klasta.
00:12:27Diba?
00:12:28Ah, kasi...
00:12:30Let me finish, Ms. Romero.
00:12:32Ay, sorry pa.
00:12:33Sorry pa.
00:12:34Please.
00:12:36Kaya ng sinabi ko.
00:12:38Hindi ko nagustuhan
00:12:40ang ginawa mo kanina
00:12:41at kung ako ang tatanggihim,
00:12:43babagsak tanaga kita.
00:12:46Pero,
00:12:47matapos kong kausapin ng mga staff
00:12:50and even the president
00:12:52of this love
00:12:54Stonehurst University.
00:12:58Ikaw pa rin
00:12:59ang top choice nila.
00:13:01Dahil ikaw pa rin
00:13:03ang nagtatap
00:13:03sa lahat mga exam.
00:13:05Hindi lang sa klase ko,
00:13:06pati sa lahat
00:13:07ng subjects mo.
00:13:10Kaya,
00:13:11napag-desisyonan namin na...
00:13:13Sa grade school,
00:13:14hindi na lang po ko ibabalik, Ma'am.
00:13:15Ha?
00:13:16Ma'am!
00:13:17Thank you, Ma'am!
00:13:18Thank you so much!
00:13:19Thank you, Ma'am!
00:13:19Thank you, Ma'am!
00:13:20Thank you, Ma'am!
00:13:21Ma'am!
00:13:22Ma'am!
00:13:22Sorry pa, Ma'am!
00:13:23Ma'am!
00:13:23Baka pa rin sa high school
00:13:24hindi na lang po ko ibalik
00:13:25pa rin.
00:13:25Hindi ko na po ibalikan niyo, Ma'am.
00:13:27Eka lang with Sumera!
00:13:29Let me finish!
00:13:33Pantay pa, Ma'am!
00:13:34Huh?
00:13:36As I was saying,
00:13:38we have decided
00:13:40na ikaw ang gawing representative
00:13:43ng Stonehurst University
00:13:45to convince Roswell Corporation
00:13:48na mag-invest sa university natin.
00:13:51And that would also serve
00:13:53as your punishment!
00:13:55Oh, bali, Ma'am,
00:13:57sila bibend ng...
00:13:57Good luck, Ms. Romero!
00:14:00Oh, just a bit of the background.
00:14:03Mahirap mapapayag
00:14:04ang owner ng Roswell Corporation.
00:14:08We've been convincing him
00:14:09to invest
00:14:10for the past two years.
00:14:12Ayaw niya talagang pumayag.
00:14:16Ang nakasin talaga
00:14:17ng tama nito ni Prof. Limero.
00:14:19Malamang kahit ako si Mr. Roswell,
00:14:21hindi na na ako mag-i-invest
00:14:22sa mga ganyan.
00:14:23Is there any problem, Ms. Romero?
00:14:26Wala po.
00:14:27Wala po ka nga.
00:14:28Ano'y mag-alit
00:14:29yung callin ni Mr. Roswell?
00:14:33His name
00:14:36is Ezekiel Roswell.
00:14:39The CEO
00:14:41of Roswell Corporation.
00:14:52Oh, reba.
00:15:01The CEO
00:15:01of Roswell Corporation.
00:15:21The CEO
00:15:28of Roswell Corporation.
00:15:29Of Ezekiel Roswell Corporation.
00:15:42Oh!
00:17:12Come in.
00:17:21Hey sir, ito po yung compilation ng batabang babae and their personal backgrounds.
00:17:28What time is it?
00:17:3111.12 po, sir.
00:17:32You're fired.
00:17:33But sir, I was taking my...
00:17:35Green!
00:17:36Green!
00:17:37Green!
00:17:39Green!
00:17:40Green!
00:17:44Green!
00:17:46Green!
00:17:48Green!
00:17:50Green!
00:18:02Green!
00:18:14They all look stupid.
00:18:23Fiona, babe, let's talk about this.
00:18:27Ezekiel, we're done.
00:18:29This woman.
00:18:46Yo, zop mo?
00:18:48Ano yan?
00:18:51Ba't ka nagre-research about...
00:18:53Sa Monday na ang presentation mo, Miss Romero.
00:18:57Wala kang pwedeng pagsabihan kahit isa.
00:19:00This is confidential.
00:19:02Tandaan mo, dito nakasalala yung full scholarship mo, Miss Romero.
00:19:08Is that clear?
00:19:14Nakasalala yung full scholarship ko.
00:19:18Kapag nawala to, hindi ako makakapagtapos ng college.
00:19:23Kaya kailangan mag-ingat ako sa pag-research.
00:19:27Ay, mo, hindi ka pala.
00:19:30Sorry.
00:19:31Sorry.
00:19:34Mo.
00:19:36Ay, Mo.
00:19:38Mo.
00:19:42Bakit hindi niya ako sinasagot?
00:19:50Bakit hindi niya ako nakakita?
00:19:54Hindi kaya...
00:19:55Habang nag-iisip ako kanina, bigla ko nahulog, tapos bigla ko namatay?
00:20:01Kaaluluwa na lang ba ako?
00:20:03Mo.
00:20:04Mo.
00:20:05Ay, nakikita mo ba ako?
00:20:07Ay, hindi niya talaga ako pinapansin.
00:20:12Hindi kaya kanina, may dumaan na ligaw na bala, tapos tinamaan ako?
00:20:17O baka naman, may kidlat tapos tinamaan ako?
00:20:21Ay, parang di naman umulan.
00:20:23Ay, baka naman biglang bumalik yung bago, tapos ako lang yung sinalanta niya?
00:20:30Hindi, mahal lang ako na nga pagpaalam sa mga mahal ko sa buhay.
00:20:38Pero bakit, bakit wala yung puting ilaw na dapat kong sundan?
00:20:44Sa ipyado bang bagsak ko?
00:20:49Mo?
00:20:50Shit.
00:20:59Nakikita mo na ako, Mo?
00:21:01Oo.
00:21:02Ah!
00:21:03Patay ka natin pa, Mo!
00:21:05Ah!
00:21:06Huh?
00:21:09Wala ka.
00:21:10Hanapin natin yung puting ilaw.
00:21:13Hanapin natin yung manay ilaw, Mo.
00:21:15Ay, ang layo talaga ng lipag ng imagination mo, Mo.
00:21:24Yan, si Neko Jayce yang.
00:21:27I call him Mo.
00:21:28As in, my one and only.
00:21:31Uy, pero hindi ko sa boyfriend ah.
00:21:33He's just my boy best friend.
00:21:36Uy, si Neko.
00:21:37Oo, oo.
00:21:38Tara, mag-hay tayo.
00:21:40Hi, Neko!
00:21:43Hi, Neko!
00:21:48In fact, alam niyo, feeling ko, bakla talaga ito si Mo eh.
00:21:52Pero ayaw pa lang talaga niya umamin.
00:21:55I mean, okay lang naman yun, di ba?
00:21:57Kasi wala namang pilitan mag-come out eh.
00:21:59Hmm.
00:22:01Mo.
00:22:03May itagano nga pala ako sa'yo.
00:22:05Oh, sige.
00:22:07May nagugustuhan ka na ba dito sa university natin?
00:22:11Ha?
00:22:12Alam mo?
00:22:13Alam mo na?
00:22:15Um, feeling ko lang.
00:22:18Pero, wag ka na mag-kailan mo.
00:22:20Alam ka naman yung sekreto mo eh.
00:22:24Paano mo na naman?
00:22:25Alam mo na naman.
00:22:27T?
00:22:29Confirmed!
00:22:31Sabi sa'yo niyo, sisterette ka to eh.
00:22:35Mo.
00:22:36Hindi na importante kung paano ko nalaman.
00:22:39Basta, itong tatandaan mo ha.
00:22:41Tanggap kita kahit ano ka pa.
00:22:50Ah, anyway.
00:22:51Um, ba't ka nagre-research tungkol sa metamphetamine kanina?
00:22:56Ha?
00:22:57Ah, ano, ano, sa isang subject ka lang yun?
00:23:03Subject?
00:23:06Paano maraming tanong?
00:23:08Ah, kasi di mo pwedeng malaman na nagre-research ako about illegal drugs!
00:23:12Illegal drugs?
00:23:14Ba't ka nagre-research tungkol sa illegal drugs?
00:23:16Sinabi ka bang illegal drugs?
00:23:20Oh, mo?
00:23:22Kaya natago ka ba sa'kin?
00:23:24Okay, wala.
00:23:25Wala ka.
00:23:29Mo talaga eh.
00:23:30Ang ano ka yan?
00:23:31Gataw na pala ako, mo.
00:23:32Ah, dum na ako.
00:23:33Uwi na ako ha, kasi wala nanganggap na ako ni Mami eh.
00:23:36Ha? Kita na lang tayo.
00:23:38Babay mo!
00:23:39Cute, cute!
00:23:40Uy, Amy, siya ka punta?
00:23:42Ah, uwi na ako.
00:23:43Uwi na, agad?
00:23:44Ah, nga pala, kay Mo kay Momo ah.
00:23:46Okay, bye-bye.
00:23:47Bye, bye, Amy.
00:23:48Bye.
00:23:56Ay, nakunay ko.
00:23:58Kailan ka kayaan kay Amy?
00:24:01Oo nga, dude.
00:24:02Lakas pa naman ang tama mo kay Amy.
00:24:04Uy, kaya na tayo.
00:24:06Ayaw nga, tara na, tara na.
00:24:08Matunaw pa si Amy.
00:24:09Tara, tara.
00:24:12Uy, kaya na tayo.
00:24:21Kaya na tayo?
00:24:21Oo.
00:24:23Amisil, asa si Baby A, hindi mo kusama?
00:24:27Ah, tita si Amy po.
00:24:30OMG!
00:24:33Ha?
00:24:34Si Baby A!
00:24:36Ay.
00:24:37Ano nangyari sa kanya?
00:24:39Tita.
00:24:42Ah, nilayasan niyo tayo!
00:24:46Saan mo ako nagkula?
00:24:49Tita, tita.
00:24:51Ah!
00:24:53Ginawa ko naman lahat, Amy Sil.
00:24:56Nagpakahilap ako magtrabaho para sa inyong dalawa.
00:25:01Bakit?
00:25:02Ano bang kulang pa?
00:25:04Mami, Amy!
00:25:06Ah, empty!
00:25:08Ah, empty!
00:25:09Hey, okay ka lang, okay ka lang.
00:25:12Amy Sil, tumawag ka ng ambulance.
00:25:15Oo, kasi dali natin siya sa ospital.
00:25:18Okay ka lang.
00:25:19Okay lang pa ako, Mami.
00:25:20Hindi ka naka-misha?
00:25:22Ha?
00:25:23Kilala mo ko?
00:25:25Si Mami mo to.
00:25:26Si Mami mo!
00:25:27Si Mami mo to!
00:25:28Mami!
00:25:29Mami, okay lang pa ako.
00:25:31Bakit ka naman naglayas?
00:25:34Mami, may tinapos lang po ako presentation sa school.
00:25:38Naglayas ka dahin sa presentation!
00:25:42Eh, Mami!
00:25:44Ah, sa lunis pa po yan.
00:25:46Sa lunis?
00:25:48Narinig mo yan?
00:25:49Sa lunis pa tayo iwan ang pinsan mo!
00:25:55Ano bang klase presentation yan?
00:25:58Mami, kung palma ka!
00:26:00Ganito kasi yan, Mami.
00:26:02Ang ibig kong sabihin kaya po ako na-late ngayon umuwi kasi tinapos ko po yung presentation ko para sa
00:26:07lunis.
00:26:09Anong presentation niyan?
00:26:12Singing ba yan?
00:26:15Yung...
00:26:20Or, tutulungan ka na dyan?
00:26:22Okay, dancing?
00:26:27Yeah!
00:26:28You know, I'm the queen of...
00:26:31Queen of...
00:26:32Basta, I'm the queen!
00:26:34I'm the queen!
00:26:36Mami, basta, malaki po ang presentation ang gagawin ko sa Monday.
00:26:40Eh, kayang-kaya mo yan!
00:26:42Basta mag-research ka lang at saka prepared ka.
00:26:45Tutulungan kita.
00:26:46Pero, tunukan niyo mo na kung paano mo ubos ang...
00:26:49Apa, apa, apa!
00:26:51Ate, kaya-kaya mo yung baby babe!
00:26:52Ganun naman ba, dear!
00:26:58I'm on my way to Roswell Corp. para mag-scout at prepare sa meeting ko.
00:27:11Kina pa yung Roswell Corp?
00:27:14Ang lucky!
00:27:18Ano kaya ang atsura nito ni Mr. Ezequiel Roswell?
00:27:22Ay!
00:27:23Tungk, tungk, tungk.
00:27:30Ezequiel Roswell...
00:27:31Ay!
00:27:33Napaka-private naman ang taong to.
00:27:37Siguro...
00:27:39Panot...
00:27:40At saka pangit yung si Mr. Ezequiel Roswell, no?
00:27:44Tara, sumahin niya ako.
00:27:50Eto na ka talaga.
00:27:51Ah, Miss, Miss, Miss, wait lang.
00:27:53Meron mo ba kayong PAS?
00:27:55PAS?
00:27:56PAS?
00:27:57Opo, PAS.
00:27:58Para dito ko sa building, para makapasok ko kayo.
00:28:02PAS?
00:28:02Ba't ako iningin ang password dito?
00:28:04So sa media?
00:28:09AmyDolly143.
00:28:09Ah, wait lang, check-check ko lang.
00:28:16Ah, ma'am, parang mali yata yung sinabi ninyo.
00:28:19Mali?
00:28:21Bakit mali?
00:28:21Eh, yun lang naman po yung password ko sa atang social media ko eh.
00:28:25Ah, kuya, ganito gawin mo ha?
00:28:29AmyDolly143, tas lahat small letters.
00:28:32Final na yan.
00:28:33Mam, wala nga eh.
00:28:34Pag wala kayong PAS, pangwag nga akong pumasok dito.
00:28:50Oh, wala nga akong luhaan.
00:28:58Ano kaya yung password ko?
00:29:01Bakit mali?
00:29:16Ano kaya dito makakainan?
00:29:37Mami!
00:29:40Mami!
00:29:41Ito na bang katapusan ko?
00:29:47Di ba ako bida dito?
00:29:49Eh, bakit pang episode one lang ako?
00:29:52Oh, well.
00:29:54Ganun siguro talaga ang buhay.
00:29:56Goodbye, guys.
00:30:11What the fuck are you doing, miss?
00:30:15Ano ba?
00:30:17Nasa langit na ba ako?
00:30:21Pero bakit nagmumura yung Angel?
00:30:24Hmm?
00:30:27Miss.
00:30:29Open your eyes.
00:30:31Can't you fucking hear me?
00:31:00Ang guwapo naman ang Angel na to?
00:31:02Oh!
00:31:05Pahal na!
00:31:08Oh!
00:31:11Oh!
00:31:16Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
00:31:19Kasi may presentation pa ako eh.
00:31:21Importante yun eh.
00:31:22Tsaka, gusto ko kasing makipagbati muna kay Dali
00:31:25bago mo ako dalin sa langit.
00:31:28Are you insane?
00:31:38Sabi ko na nga ba eh.
00:31:41Ibuhay pa ako!
00:31:45Buhay pa ako!
00:31:46Buhay pa ako!
00:31:47Buhay pa ako!
00:31:50Buhay pa!
00:31:59Buhay pa!
00:32:00Sabi ko na abuhay pa!
00:32:11Buhay pa ako!
00:32:43That's my dad!
00:32:44It's too late!
00:32:46It's too late!
00:32:47Okay, let's go!
00:32:48Honey, I'm going to buy some food.
00:32:52I'm not going to eat my three brothers.
00:32:59Okay, let's just wait!
00:33:10Let's go!
00:33:11Let's go!
00:33:12Let's go!
00:33:13Let's go!
00:33:14Let's go!
00:33:15Let's go!
00:33:18Let's go!
00:33:20Let's go!
00:33:21Let's go!
00:33:23Let's go!
00:33:23Let's go!
00:33:25I'm going to call you the person.
00:33:27Do you want me to go to the meeting?
00:33:31Hey!
00:33:34Hey!
00:33:34Hey!
00:33:37Hey!
00:33:38Hey!
00:33:40Hey!
00:33:40Hey!
00:33:40Hey!
00:33:41Hey!
00:33:42What the fuck?
00:33:43What are you doing?
00:33:50Hey!
00:34:08Hey!
00:34:11Hey!
00:34:13Hey!
00:34:13If I'm going to get out of here, I'm going to get out of here.
00:34:15I'm going to drive!
00:34:17Move!
00:34:51Why are you dying here? Where are we going?
00:34:55I'll take you to the hospital.
00:35:02Why are we going to the hospital? I'm not going to get out of here.
00:35:16I'm going to get out of here.
00:35:17Do you want me to get out of here?
00:35:19I'm going to get out of here.
00:35:22I'm going to get out of here.
00:35:25I'm going to get out of here.
00:35:28I'm going to get out of here.
00:35:29What's your name?
00:35:33Hello?
00:35:35Did you hear me?
00:35:36My favorite color is pink.
00:35:38My name is Amy Romero.
00:35:40You can call me A for short so you can't get out of here.
00:35:42My favorite number is the electric fan number two.
00:35:48Dolly's also favorite.
00:35:49My dream travel destination is the Bermuda Triangle.
00:35:53You?
00:36:00I don't care.
00:36:02Do you know why I'm here?
00:36:04Because I'm a professor.
00:36:05I'm going to buy drugs.
00:36:11Drugs?
00:36:17I'm going to talk about drugs.
00:36:20Then, I'm going to talk to you.
00:36:21I'm going to talk to you.
00:36:22I'm going to talk about drugs for you.
00:36:22That's drugs.
00:36:26And then, we're going to we're going to present to Russell Company on behalf of Stonehurst University.
00:36:34Stonehurst University.
00:36:39How about you?
00:36:42What's the music, Roswell?
00:36:44Do you know what I'm imagining?
00:36:45It's a duck, then it's a duck,
00:36:48and the skin, and in short,
00:36:50it's crazy!
00:36:55What?
00:36:57Why did you suddenly run away?
00:37:00Out.
00:37:04Out?
00:37:06I said, out.
00:37:12That's right.
00:37:13That's right.
00:37:14That's right.
00:37:18That's right.
00:37:20Get the fuck out!
00:37:23I don't care!
00:37:25I don't care.
00:37:27You're here, but you're here.
00:37:28You're here!
00:37:30You're here, you're here.
00:37:33I gave my money to my child
00:37:35because I thought you were your son.
00:37:38I don't know where we are.
00:37:46I don't care.
00:37:56We'll have to wait.
00:37:56I can't wait.
00:37:56I can't wait.
00:37:568, 000, 8, 000.
00:37:598, 000, 11, 000,
00:37:598, 000, 8, 000, 9, 000, 8, 000, 9, 000, 9, 000, 9, 000, 9, 000, 10, 000, 9, 000,
00:38:0110, 000!
00:38:01What do I do here with your 10, 000, 10, 000?
00:38:03What do you say?
00:38:04That's what I do.
00:38:04I suffer from the map.
00:38:09I'm going to go to the map because I'm not going to wake up, so I'm going to go to
00:38:13the map.
00:38:14I'm going to go to the map. I'm going to go to the map!
00:38:20Hey!
00:38:37and I'm going to go to the map.
00:39:07Did you work here at Roswell?
00:39:10Follow me.
00:39:12Wow!
00:39:13Hey!
00:39:16You didn't say anything!
00:39:18You're a driver here!
00:39:21Wait!
00:39:24Good morning, sir.
00:39:27Hi.
00:39:29You're a driver here at Roswell.
00:39:31Sir, you're calling the driver.
00:39:33Miss, you're not allowed to enter the pass.
00:39:36You're a driver earlier.
00:39:37Sir, I'm with you.
00:39:38You're a driver.
00:39:40You're a driver!
00:39:41You're a driver!
00:39:42You're not allowed to enter the pass!
00:39:45You're not allowed to enter the pass!
00:39:54You're a lady!
00:39:57Did you tell me that you were going to follow me?
00:40:03You're not allowed to enter the pass.
00:40:09Sir!
00:40:10If you're looking for me, I don't have money.
00:40:16Sir!
00:40:17Sir!
00:40:18You're not allowed to enter the pass!
00:40:19You're not allowed to enter the pass!
00:40:21Sir!
00:40:23Sir!
00:40:25Sir!
00:40:26Sir!
00:40:26Sir!
00:40:27Sir!
00:40:29Look at me!
00:40:32Look at me!
00:40:34Ah!
00:40:36I'm sorry, I'm sorry.
00:40:40I'm sorry.
00:40:41I'm sorry.
00:40:41I'm sorry.
00:40:42Who's going to enter the pass?
00:40:43I told you to follow me.
00:40:45Eh, I can't help.
00:40:47I can't help.
00:40:49What's the password that I gave you?
00:40:50What?
00:40:52Who?
00:40:53Who wants to enter the pass?
00:40:57You.
00:40:59I don't want to see your face anymore.
00:41:01Eh, sir!
00:41:02You're not allowed to enter the pass!
00:41:04Sir!
00:41:06Hey, sir!
00:41:07I'm going to go!
00:41:08You're not allowed to enter the pass!
00:41:08It's okay?
00:41:09I don't know!
00:41:11I'm going to go!
00:41:12Jason's driver here.
00:41:12I'm slightly better now!
00:41:13Eh, ma'am...
00:41:14I told you to follow me!
00:41:17I told you to follow me!
00:41:18It's not yet supposed to be left!
00:41:20I'm only saying she should not see the pass!
00:41:22And once she does come back,
00:41:24I'm still alive!
00:41:24Then?
00:41:25You're taking the pass!
00:41:26I told you to follow me!
00:41:29Okay!
00:41:30Okay, okay.
00:41:33How do you do that?
00:41:34Okay, ma'am!
00:41:35Help me!
00:41:36Okay, ma'am!
00:41:36Bye-bye!
00:41:39Good morning, sir.
00:41:44Sir, are they talking to you here?
00:41:46Why? Are you the driver's bus here?
00:41:51Head driver?
00:41:54Oh my God!
00:41:57I know.
00:42:00What?
00:42:02That's why they're just like that because...
00:42:07You're the driver of Mr. Ezekiel Roswell?
00:42:16Amazing!
00:42:24Wow! Wow!
00:42:25Wow!
00:42:27It's so lucky!
00:42:30It's more lucky to be in our house!
00:42:36Mr. Roswell is an engineer.
00:42:44What did you do? Why did you kill me?
00:42:46That's the same!
00:42:51Just wait, don't stop. I don't want to stop.
00:42:53I don't want to stop.
00:42:54Shut up!
00:42:55Where it is.
00:43:00What did I do here? Ibibebenta ko?
00:43:03Tanga!
00:43:04You don't want to sell it.
00:43:05Where is it?
00:43:07Where is it?
00:43:08It's for you.
00:43:09You're really tanga.
00:43:11You're tanga.
00:43:12You're tanga.
00:43:13You're tanga.
00:43:14You're tanga.
00:43:14Wait here.
00:43:17Why did I give you a hug?
00:43:21It's not your birthday.
00:43:24What is this situation?
00:43:31I don't want to stop paying attention.
00:43:33I'm actually strong.
00:43:36It's a loss.
00:43:38It's a pain.
00:43:39It's a promise for my wife.
00:43:39We're not here?
00:43:41We're not here?
00:43:42You're not here.
00:43:42My hrub.
00:43:44Here, Mama.
00:43:46Where are you?
00:43:47This is a person who is thinking.
00:43:49It's not a person.
00:43:50You're a person.
00:43:53What is it?
00:43:54You're a person.
00:43:55It's a person.
00:43:56You're a person.
00:43:57You're a person.
00:44:01And...
00:44:03You're a person soon.
00:44:05Did you see Amy?
00:44:07You're a person.
00:44:10You're a person.
00:44:11You're a person.
00:44:12You're a person.
00:44:15It's easy.
00:44:17Okay.
00:44:18What am I saying?
00:44:19What if...
00:44:21You're a person.
00:44:24You're a person.
00:44:27That's it.
00:44:29That's it.
00:44:31That's it.
00:44:32That's why we're friends.
00:44:48You're a person.
00:44:50Okay.
00:44:53Hello?
00:44:54Insan?
00:44:54Hi, Insan.
00:44:56Hi, Amy!
00:44:57Magkakasama kayo?
00:44:59Sila mo ba yan?
00:45:00Kasama mo ba sila, Insan?
00:45:02Ako yun.
00:45:03Ako yun.
00:45:04Ako yun.
00:45:04Ako yun.
00:45:05Ako yun.
00:45:06Ako yun.
00:45:07Ako yun.
00:45:09Ako yun.
00:45:09Ako yun.
00:45:11Ako yun.
00:45:12Ako yun.
00:45:12Insan.
00:45:13Kailangan mo ba si...
00:45:15Si Magellan?
00:45:17Shhh.
00:45:17Shhh.
00:45:19Magellan?
00:45:20Dari.
00:45:21Ano ba ang horse na?
00:45:23Tulag mo.
00:45:24Ay, so...
00:45:25Ang kagalanyan, classmate.
00:45:28Hahaha.
00:45:29Baka't yun nagtatawanan.
00:45:31Ako yun?
00:45:32Boyfriend mo ba yun si Magellan?
00:45:33Ay, Insan.
00:45:34Tangamot naga.
00:45:36Si Magellan.
00:45:38Yung pinatay ni Lapu-Lapu, di ba?
00:45:40Ahh!
00:45:41Oo nga pala...
00:45:42Uy.
00:45:43Pero Insan na.
00:45:44Bad yan, di ba?
00:45:45Sabi ni Mami yung masamang magpintang, di ba?
00:45:48Who are you talking to?
00:45:50Insan?
00:45:50Sino yun?
00:45:52May kasama kang lalaki?
00:45:53Ah?
00:45:54Ah?
00:45:56Ah...
00:45:56Ano?
00:45:57Si...
00:45:58Si Zeke.
00:46:01Zeke.
00:46:02Zeke?
00:46:03Wala naman ang kilalang Zeke.
00:46:04Zeke!
00:46:05Insan!
00:46:06Si Zeke yung driver!
00:46:10Pinatay?
00:46:11Gagaw.
00:46:11Pinatayan ako.
00:46:12Zeke daw.
00:46:14Wala naman ang kilalang Zeke.
00:46:15Wala naman ang kilalang Zeke sa stoners.
00:46:16Sabi ko, sino kausap mo?
00:46:19Bakit mo kinawa yung phone ko?
00:46:22I told you to wear the ring.
00:46:25Okay.
00:46:26Fine.
00:46:28Mmm.
00:46:32I am fine.
00:46:35Ang ganto.
00:46:36Bagay sa'kin.
00:46:38Oh!
00:46:38Oh!
00:46:39Oh!
00:46:39Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
00:46:39Come in!
00:46:46Hi, Sir.
00:46:47Ito na pa yung food na pina-order mo.
00:46:50Okay.
00:47:01Where's your wife?
00:47:06Who's my wife?
00:47:09Amy.
00:47:10Where the hell are you?
00:47:21What the fuck are you doing there?
00:47:22Amy, I'm going to be a pet.
00:47:26I'm going to be a pet?
00:47:29Why? I like it. I'm going to be a pet.
00:47:36Hello?
00:47:39Can I have a pet? I'm going to be a pet.
00:47:42Let's go.
00:47:50Why is she...
00:47:53You may leave now, Kate.
00:47:55Okay, sir.
00:48:10Wait.
00:48:13Who's that?
00:48:14Are you bossing that?
00:48:17Why is he bad at me?
00:48:20Huh?
00:48:23Oh my God!
00:48:26Is that Mr. Roswell?
00:48:28Is Mr. Roswell?
00:48:31What did you say?
00:48:33He's not Mr. Roswell.
00:48:35Ah.
00:48:37Mr. Roswell is an asshole.
00:48:41Hey!
00:48:42Hey, Zeke.
00:48:44Are you going to have a bag of Mr. Roswell?
00:48:46Eh?
00:48:47That's okay.
00:48:48Love wins.
00:48:50What the fuck?
00:48:51I'm not gay.
00:48:54Can you just eat it?
00:48:59Hey, thank you.
00:49:00I'm not gay.
00:49:02I'm not gay.
00:49:03I'm not gay.
00:49:08But...
00:49:09Who is Mr. Roswell?
00:49:11It's for you to find out.
00:49:15Find?
00:49:18Why?
00:49:21Mr. Roswell is missing?
00:49:24Zeke!
00:49:25Zeke!
00:49:25Hindi pwede mangyari yun!
00:49:27Pag nawala siya,
00:49:28mawawala na ang investor in Stonehurst,
00:49:30mawawala na ako ng scholarship!
00:49:31Pwede ba manahimik ka na?
00:49:34Eh...
00:49:35Eh kasi Zeke, yung...
00:49:38yung meeting ko kasi sa Monday ngayon.
00:49:40Kailangan matuloy yun.
00:49:43Please, kailangan mo kong tulungan.
00:49:45Please?
00:49:53Matutuloy yung meeting niya sa Monday.
00:49:56I'll handle it.
00:49:58Talaga?
00:50:00Talaga?
00:50:01Promise?
00:50:02Yes.
00:50:03Ma!
00:50:05Thank you!
00:50:06Thank you, Zeke!
00:50:08Thank you!
00:50:08Kumain ka na lang.
00:50:09Okay.
00:50:13Ayaw mo?
00:50:15Ayaw ko.
00:50:16Sir ka?
00:50:18Ang singkutok, ayaw mo talaga?
00:50:20Ayaw ko nga.
00:50:21Okay.
00:50:25Ang sarap!
00:50:28Ayaw mo talaga?
00:50:37Ayaw mo talaga?
00:50:44Sigurado ka ba?
00:50:45Atig mo po?
00:50:46Hindi ka ba papagalitan ng boss mo?
00:50:48Baka hahanapin mo ka.
00:50:50Gabina.
00:50:52I have to bring you home.
00:50:57Ano kayo sasabihin ko kay Mami patay ako nito?
00:51:00Sigurado ako magagalit yung eh.
00:51:04Eh, pero okay lang.
00:51:05Para naman sa Stonehurst University.
00:51:07At saka di ba, Zeke?
00:51:08Nag-promise ka sa akin.
00:51:10Tulungan mo ako na makonbinza sa Mr. Roswell.
00:51:18Bakit ba gusto mo mag-invest si Mr. Roswell sa Stonehurst University?
00:51:25Eh, kasi nga di ba?
00:51:27Doon nakasalala yung scholarship ko.
00:51:30Kapag hindi siya nag-invest,
00:51:31mawawalan ako ng scholarship.
00:51:33Kapag nag-ngyari yun,
00:51:35kano ko magkakaroon ng magandang trabaho?
00:51:38Saka,
00:51:39paano pag naghirap kami ni Mami at ni Insan,
00:51:42paano ko sila mabibigan ng magandang buhay, di ba?
00:51:46Paano ko hindi siya pumayag?
00:51:48Ano?
00:51:49Uy, Zeke!
00:51:50Huwag naman ganun.
00:51:52Di ba nga?
00:51:53Sabi mo, tutulungan mo kong i-convence siya.
00:51:56Saka ang sikmul niwala kung mabait ka.
00:51:59Kasi kanoon na binigyan mo kong pag-tain eh.
00:52:02Tapos binigyan mo kong sing-sing!
00:52:03Tapos binangatig mo ko.
00:52:06Kaya naniniwala kung natutulungan mo ko.
00:52:11Ang daldal mo, no?
00:52:14Ay, ni...
00:52:24Ay!
00:52:25Ay! Ayan niya!
00:52:26Hindi ko ako dyan.
00:52:27Yan yung bahay naman.
00:52:35Sayang tita na aming binabenta.
00:52:37Miss!
00:52:38May dalawang dugo pa po kayo.
00:52:40Ako!
00:52:40Wala na!
00:52:41Sarano na kami eh!
00:52:43Hindi po!
00:52:43Salamat!
00:52:45Ba yan?
00:52:45Kita na kang nangpilig ko.
00:52:46Kitatanag ba?
00:52:47Ubinisin na natin na makapasagin tayo sa loob.
00:53:00Ah!
00:53:01Gentleman naman pala.
00:53:06Ah!
00:53:14Gentleman naman pala.
00:53:16Ay!
00:53:17Magaling!
00:53:18Mahusay siya!
00:53:19Hindi!
00:53:20Dito ka!
00:53:20Ibaba mo yan!
00:53:21Amy Romero!
00:53:23Sino yung lalaking yan at bakit ngayon ka lang?
00:53:26Hi Miss!
00:53:27Si Amy Romero ka ba?
00:53:30Kasi alam ko si Amy Romero yung tinatanong ko eh.
00:53:33Kaya pwede ba?
00:53:34Kung hindi ka si Amy Romero, huwag ka nung sumaban.
00:53:37Ah!
00:53:38Insan si Zeke.
00:53:40Zeke!
00:53:42Pinsan ko!
00:53:43Ano yung mami ko?
00:53:45Baby eh!
00:53:46Bakit ka ginabi?
00:53:48Saan ka pumunta?
00:53:51Sino siya?
00:53:52Mandiligo mo?
00:53:54Nobyo mo?
00:53:55Bakit hindi mo papasukal sa loob?
00:53:58Hindi mami!
00:53:59Hindi ko pa siya boyfriend!
00:54:02Si Zeke po!
00:54:04Hi Madam!
00:54:06Hi!
00:54:07Zeke!
00:54:07I'm Alyana!
00:54:09I'm Zeke!
00:54:10Pasok ka muna sa loob!
00:54:12Ay!
00:54:12Ay hindi tita!
00:54:13May lakad pa po yan siya!
00:54:15Di ba?
00:54:15May lakad ka pa!
00:54:17Mamangs!
00:54:18Dito muna siya!
00:54:19Di ba?
00:54:20She's right po Madam!
00:54:22I'm afraid I have to go!
00:54:23Ah!
00:54:23Alis siya!
00:54:24Alis naman!
00:54:25Sayang naman!
00:54:27Pero for sure babalik ka pa!
00:54:28Di ba?
00:54:30I'll be back for sure!
00:54:33Okay!
00:54:35Amy!
00:54:37Zeke!
00:54:38I'll see you at the meeting!
00:54:39Okay!
00:54:44Bye-bye!
00:54:53Ako na to!
00:54:54Ako na to lahat!
00:54:56Ako ng bala dyan!
00:54:57Lininisin ko lahat yan!
00:55:02Hello!
00:55:03Hello sir!
00:55:04Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday!
00:55:09Oh!
00:55:09Okay sir!
00:55:10And please tell them to make sure that a certain Amy Romero will represent the university!
00:55:18Or else I won't be there!
00:55:20Okay?
00:55:21Okay!
00:55:22Okay sir!
00:55:27Ms. Romero, may I see your speech and presentation for later?
00:55:30Kailangan ba na opening speech po magtutulak?
00:55:33Hindi basta-basta ang pagharap sa panel ha!
00:55:36Lalo na kung kasama si Mr. Roswell!
00:55:39Zik ba yun?
00:55:40Zik!
00:55:42Zik!
00:55:42Gusto ka lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayag si Mr. Roswell
00:55:47na makipal-meeting sa'kin!
00:55:48Ano ba ang inandaan mo para sa meeting?
00:55:50Kailangan mo ng kanta?
00:55:52What's this?
00:55:56Before we begin,
00:55:57Party hats for everyone!
00:55:58I already signed the contract!
00:56:00As the last will and testament ng daddy mo, na bago mo makuha ang mana at kumpanya kailangan,
00:56:04ikasal ka!
00:56:05I've found the wife already!
00:56:07That's an engagement ring, right?
00:56:08Oh, mano!
00:56:09It's good!
00:56:10Oh my god, it is!
00:56:12Bakit parang kinakabaan ako?
00:56:13Ang mga, ang bilis ng tibok ng puso ko!
00:56:17Music!
00:56:18Ah!
00:56:19Si Ah!
00:56:20Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
00:56:23Huh?
00:56:24Si Mr. Roswell ikakasal?
00:56:25Certificate of marriage?
00:56:27Pagkita ko!
00:56:27Mr. Roswell is marrying the woman who has been married in us!
00:56:28O'oo!
00:56:30O'oooh!
00:56:31O'oooh!
00:56:33O'oooh!
00:56:34O'oooh!
00:56:35O'oooh!
00:56:36O'oooh!
00:56:37O'oooh!
00:56:39O'oooh!
00:56:40O'oooh!
00:56:41O'oooh!
00:56:43O'oooh!
00:56:44O'oooh!
00:56:46O'oooh!
00:56:47O'oooh!
00:56:48O'oooh!
00:56:49O'oooh!
00:56:49O'oooh!
00:56:50O'oooh!
00:56:53O'oooh!
00:56:53I'll see you next time.
00:57:23I'll see you next time.
00:58:09I'll see you next time.
00:58:26I'll see you next time.
00:58:53I'll see you next time.
00:59:00I'll see you next time.
00:59:24I'll see you next time.
00:59:56I'll see you next time.
01:00:36I'll see you next time.
01:01:00I'll see you next time.
01:01:15I'll see you next time.
Comments