- 8 ore fa
film commedia in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:21Grazie a tutti.
00:00:47Grazie a tutti.
00:01:01Buongiorno, direttore.
00:01:04Buongiorno, direttore.
00:01:17Benoît, Benoît, portez-la discrètement a l'appartement,
00:01:21c'est pour l'anniversario de madame Bosquier.
00:01:22Bien, monsieur le direttore.
00:01:23Non, non, ça pique pas. Allons, fais pas si maigre.
00:01:25Allons, allons.
00:01:30Benoît, mes parents !
00:01:32Monsieur le directeur, les élèves ont reçu leur collant.
00:01:34Plus de 80% des réussites à l'examen.
00:01:37Vous pouvez être satisfait, c'est un record.
00:01:39Mais si je comprends bien, monsieur le surveillant général,
00:01:41vous m'annoncez avec le sourire que nous avons eu plus de 20% d'heures calées.
00:01:44Vous êtes un éternel insatisfait, monsieur le directeur.
00:01:47Monsieur Morisot, il faut exiger le maximum pour maintenir la tradition d'une maison comme la nôtre.
00:01:51Voilà.
00:01:52Non, je vous taquine. Un doigt de champagne.
00:01:56Monsieur, je lève mon verre à votre santé, à vos efforts, à votre compétence et à la qualité de votre
00:02:03enseignement.
00:02:04Notre tâche est noble et elle nous réunit pour le meilleur et pour le pire.
00:02:09Les notes du bac de votre officier sont sur votre bureau, monsieur le directeur.
00:02:13Ah, merci.
00:02:13À votre santé, monsieur le directeur.
00:02:15Oui, merci. Excusez-moi.
00:02:17Une bonne année.
00:02:36Oh, Charles, il est magnifique. Vous m'avez gâté.
00:02:38Où est Philippe ?
00:02:39Dans sa chambre, pourquoi ?
00:02:42Philippe !
00:02:44Oui ?
00:02:45Tu peux venir une minute, s'il te plaît ?
00:02:46J'arrive.
00:02:49Charles, il n'a rien fait de grave, j'espère.
00:02:51Oh non, non, trois fois rien, trois fois.
00:02:54Alors toi, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:02:58Regarde.
00:03:02Eh oui.
00:03:05Eh oui, c'est en anglais, j'avais la moyenne.
00:03:07Un.
00:03:08Un ?
00:03:09Avoir un en anglais, on n'a pas idée.
00:03:11Je ne suis pas doué pour les langues.
00:03:14Tu vas le devenir.
00:03:15Tant pis pour tes vacances, tu travailleras ici avec les rattrapages.
00:03:18Comment, comment, comment ? Mon fils parmi les lézards du collège ?
00:03:20C'est une belle publicité, ça.
00:03:21J'ai une idée.
00:03:22Non, j'en ai une meilleure.
00:03:23Tu partiras en Angleterre pour un mois.
00:03:25Mais pas, j'avais fait des projets.
00:03:27Je m'en fous !
00:03:28Je t'échange avec la fille de McFarrell, le marchand de whisky.
00:03:30Alors tu vas là-bas et viens ici, on lui parle français, toi il te parleras anglais et tu l
00:03:33'auras, ta moyenne.
00:03:34Ton père a raison, c'est une excellente idée.
00:03:35Papa.
00:03:37Ah, heureusement que j'ai celui-là.
00:03:38Un brillant sujet, discipliné, affectueux.
00:03:41Et en première à 16 ans.
00:03:43Qu'est-ce qu'il y a, mon bon petit ?
00:03:47Il y a du sproum dans le dortoir des secondes, ils se bagarrent à coups de flotte et ils ont
00:03:51enfermé le guennec dans les cabinets.
00:03:53Très bien, je te remercie, je vais m'occuper de ça. Viens, mon tout petit.
00:03:57Je vais continuer mon nervier, j'en suis au crucifère.
00:04:00Ce sera lui, mon bâton de vieillesse.
00:04:02Un bâton merdeux, oui.
00:04:03Philippe, ne sois pas vulgaire.
00:04:05The next week, you'll be going to London, my boy. You understand ?
00:04:11Ah yes, father.
00:04:12Bon, maintenant, je vais m'occuper de le guennec.
00:04:15Voilà le bateau.
00:04:17Pas mal, non ?
00:04:18Mon père me l'a laissé au mur.
00:04:19Alors, on va jusqu'au Havre et puis après, on se fait la Côte Normande par petites étapes.
00:04:22Et le moteur, qu'est-ce qu'il vaut ?
00:04:23C'est à 12 chevaux, tout neuf.
00:04:25Viens voir l'itinéraire.
00:04:26Oh, c'est pas la peine.
00:04:27Mes parents m'envoient en Angleterre.
00:04:28Quoi ?
00:04:29C'est pas vrai ?
00:04:30Oh non, non, non, écoute, débrouille-toi comme tu veux, t'es le seul à savoir naviguer.
00:04:32Bah, va dire ça à mon père, ça l'intéressera sûrement.
00:04:34Alors là, les gars, faut trouver une combine, hein.
00:04:36Parce que sinon, la croisière est foutue.
00:04:50Il faut qu'il s'attelle, il faut qu'il parte, il faut que ça, vous comprenez ?
00:04:54Oui, monsieur le directeur, merci.
00:04:56Ah !
00:04:58C'était juste, hein ?
00:04:59Madame.
00:05:00Un aussi fort pourcentage de reçus, c'est un record, monsieur le directeur.
00:05:03Non, madame, c'est une tradition.
00:05:07Ah !
00:05:07Ah !
00:05:08Vous avez été satisfait de Jean-Christophe ?
00:05:10Il a réussi à se maintenir dans les trois premiers, mais difficilement, hein ?
00:05:14Oh là là là !
00:05:15Il faudra faire un effort !
00:05:16Et vous aussi, allez-y.
00:05:17Je vais par ici.
00:05:20Le chèque au début de chaque trimestre est pas la fin, s'il vous plaît.
00:05:25Oh, madame la comtesse !
00:05:28Et notre cher Mignon, où est-il ?
00:05:30Le voilà !
00:05:36Avec ses dons, avec son intelligence et beaucoup de leçons particulières, il deviendra aisément, madame la comtesse, l'un de
00:05:42nos plus brillants sujets.
00:05:43Il est nul.
00:05:44Non, il est pas nul, monsieur le Région, il est timide, voilà !
00:05:46Il est timide.
00:05:46Il est timide, voilà !
00:05:47Etrasé par les responsabilités qu'implique un grand nom, on perd une partie de ses moyens dans un examen. Voyeur,
00:05:51c'est bien connu que...
00:05:52N'est-ce pas, Isolde ?
00:05:54La barbe !
00:05:57Il a raison ! Il a raison !
00:05:59C'est un être d'une profonde sensibilité et terriblement fier, comme tous les Saint-André d'Anville.
00:06:05Madame sait que je n'aime pas du tout conduire la nuit.
00:06:08Nous partons là.
00:06:09Madame la comtesse.
00:06:13On ferait l'impossible, n'est-ce pas ?
00:06:18Je maintiens qu'il est nul !
00:06:21Aïe !
00:06:21Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:22Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:24T'en portes ton pyjama avec ta chemise jaune ?
00:06:25Évidemment, oui.
00:06:26Je te mets tout ça en vrac, hein ?
00:06:27Non, non, pliez ça correctement !
00:06:29Oh, je ne fais pas le difficile !
00:06:31Alors, Micheney, t'es d'accord ?
00:06:33Oui, mais alors, c'est vengeux comme combine.
00:06:35Du donc, tu ne vas pas te dégonflir au dernier moment.
00:06:36T'as envie d'aller en Angleterre, oui ou non ?
00:06:38Bah, vachement.
00:06:39Alors, profite de l'occasion.
00:06:40Tes parents ne sont jamais là au moment des vacances.
00:06:42Je sais bien, oui, c'est à cause de leur récitale.
00:06:44Tiens, voici les cartes postales.
00:06:45T'en enverras une ici toutes les semaines.
00:06:47Et ton billet d'avion.
00:06:48Alors, rendez-vous demain matin à l'aéroport.
00:06:50T'es sûr qu'il n'y aura pas de pépins, hein ?
00:06:52Mais non, mes parents et le père de l'anglaise qui vient ici
00:06:54ne se connaissent même pas.
00:06:55Tu sais, c'est fréquent dans les échanges.
00:06:57Bah, si on ne se fait pas piquer, on aura un sacré bol.
00:06:59Ouf !
00:07:23Sous-titrage ST' 501
00:07:26Sous-titrage ST' 501
00:08:05Sous-titrage ST' 501
00:08:27Sous-titrage ST' 501
00:08:27Sous-titrage ST' 501
00:08:39Sous-titrage ST' 501
00:08:48Sous-titrage ST' 501
00:08:53Sous-titrage ST' 501
00:08:56Sous-titrage ST' 501
00:08:56Sous-titrage ST' 501
00:09:00Sous-titrage ST' 501
00:09:04Sous-titrage ST' 501
00:09:08C'è qualcosa che ti tracasse?
00:09:10Sì, signore. Posso uscire?
00:09:13È veramente necessario?
00:09:15Oh, sì, signore, è urgente.
00:09:17Alla via.
00:09:18Oh, grazie, signore.
00:09:20Ma dimenticatevi, eh?
00:09:22Non, non, non.
00:09:24Cd ègale o D, moins o C.
00:09:26Go on, dear.
00:09:34Posso ai aiutare?
00:09:35Oh, you certainly can. I made a mess of things.
00:09:37Certainly you're very gallant in front, are you?
00:09:39Excuse me, mais qu'est-ce que vous dites?
00:09:41Um, uh, you help me with my tie?
00:09:43Oh, yes, yes. Yes, but, uh, you,
00:09:47embrassez-moi un peu avant?
00:09:49Very gallant indeed.
00:09:50You do my tie first and, uh, kiss après.
00:09:54Ah, uh, avant et vous embrassez après?
00:09:57Ok.
00:09:57Ok.
00:10:05Papa? Oui. Quoi?
00:10:08Oui, qu'est-ce qu'il y a?
00:10:08La petite Anglaise. Oui.
00:10:10Elle vient d'arriver en voiture, elle s'est arrêtée devant les classes
00:10:13et elle se fait draguer par les rattrapants.
00:10:14Je ne suis pas poshure. Je ne suis pas poshure.
00:10:16Tiens, je vous en jure.
00:10:19Eh, tirez-moi, tirez-moi, tirez-moi, tirez-moi la roue.
00:10:21Fais remplacez-la par l'autre en vitesse, là.
00:10:23Et puis après, vous fermez le...
00:10:24Pour les gars, je te rends le cadre là-dessus
00:10:27Les parts, aussi, n'oubliez pas les parts devant.
00:10:29Fermez-la.
00:10:31Allez, allez.
00:10:31Je suis le dessus, le dessus, le dessus.
00:10:34Attends, mais avant...
00:10:34Vous voulez vous rentrer immédiatement?
00:10:36Alors, change-toi la formule de la droite.
00:10:38Tenez-moi ça, vous.
00:10:39Jusqu'à cosinus theta.
00:10:40Qu'est-ce que ça veut dire?
00:10:42Oh, madame.
00:10:43Thank you.
00:10:44Oui.
00:10:46Oh, mais vous êtes sali, vous permettez?
00:10:49Oh!
00:11:03Qu'est-ce que c'est que ça?
00:11:04Qu'est-ce que c'est que ça?
00:11:04Monsieur Chastonet.
00:11:06Vous me paierez ça très cher.
00:11:07Y a-t-il une heure que vous conviendrez
00:11:09pour venir me voir à mon bureau?
00:11:10Dans une demi-heure?
00:11:11Ça sera pour le thé.
00:11:12Pour le thé, oui.
00:11:14Bon, monsieur Bosquier, c'est moi.
00:11:15Moi, ici, ici.
00:11:16Monsieur Bosquier.
00:11:16Oh, Mr. Bosquier, how do you do?
00:11:18Have you had a good trip?
00:11:19Pardon me?
00:11:20Trip, voyage.
00:11:21Oh, oh, très, très bon, merci.
00:11:23Vous devez être fatigué.
00:11:25Pardon me?
00:11:25Fatigué, comme ça, fatigué.
00:11:26Oh, tired, no, no.
00:11:28J'ai, je suis, j'ai la forme pleine.
00:11:32Bon, alors you come with me.
00:11:34Yes, sir.
00:11:49C'est la première fois que vous venez en France.
00:11:52Oh, non, la deuxième.
00:11:56Oui, mais il faut me parler français.
00:12:01Oui, bon.
00:12:01Oui, je veux tout apprendre avec le français.
00:12:07Mais il faudra faire un tri.
00:12:08Allez, allons à l'appartement.
00:12:11Voilà, voilà.
00:12:17Voici la chambre de mon fils aîné.
00:12:20J'espère qu'elle vous plaira.
00:12:22It's lovely, joli.
00:12:24Ah, mais c'est notre petite anglaise.
00:12:27Madame Bosquier.
00:12:29How do you do?
00:12:29How do you do?
00:12:30Il faudra vous conformer aux horaires de la maison.
00:12:33Le déjeuner, 12h30.
00:12:35Le dîner, 19h30.
00:12:39Peut-être vous l'expliquer un peu, parce que j'ai l'impression que...
00:12:42Alors, entre-temps, elle pourra ainsi travailler son français.
00:12:45Mais elle est en vacances.
00:12:47Oui, mais cela n'exclut pas une certaine discipline, surtout lorsqu'il s'agit d'une jeune fille que son
00:12:52papa m'a confiée.
00:12:55Mon fils, Gérard, my son.
00:12:57How do you do?
00:12:57Hello.
00:12:59Il a un bel herbier.
00:13:01Herbier?
00:13:01Attends, un bel herbier.
00:13:03Allez, allez, verre, morisez.
00:13:06Alors, aidez-la à s'installer.
00:13:07Je retourne à mon bureau.
00:13:09Bon, donnez.
00:13:11Voilà.
00:13:13Euh, moi, to visit Versailles now?
00:13:17Maintenant?
00:13:18Oh oui, bien sûr.
00:13:19Mais soyez prudente et ne parlez qu'aux agents de police.
00:13:22What?
00:13:24Polisman.
00:13:25Oh!
00:13:26Je veux...
00:13:26Bon.
00:13:48Détendez-vous.
00:13:49Ouah.
00:13:51À 18 ans, une jeune fille peut aller faire des courses en chaperon.
00:13:54D'ailleurs, elle est rentrée à 6 heures.
00:13:56Mais oui, je sais, ma biche, ça je sais.
00:13:57Mais primo, vous veillerez à ce qu'elle porte autre chose que ses barboteuses.
00:14:00Et secondo, je ne veux pas l'avoir rôdée près des classes.
00:14:02Voilà.
00:14:03Et Persio, vous êtes une méfiance excessive.
00:14:04Non.
00:14:05Elle veut visiter les musées, aller aux conférences, entendre de bons concerts,
00:14:10découvrir la culture française.
00:14:12On peut bien l'autoriser à sortir au moins une fois par semaine.
00:14:15Bien, attends.
00:14:16Gérard, viens ici.
00:14:17Attends, papa, je suis en train de classer les feuilles de mon herbier.
00:14:21Une primula assez tardive.
00:14:23C'est extrêmement rare en cette saison.
00:14:25Oh, il est charmant.
00:14:27Viens ici, mon tout petit.
00:14:31Tu vois, papa, c'est une primula officinalis.
00:14:35Ah, et comment l'as-tu trouvée ?
00:14:38Derrière la bianderie.
00:14:40Non, je ne te parle pas ça, je te parle de Charlie McFarrell.
00:14:42Comment l'as-tu trouvée ?
00:14:43Au moins, les nanas, tu sais.
00:14:45Ah, mais encore ?
00:14:47Pas terrible.
00:14:48Ah, non ?
00:14:48Moi, je la verrai, mieux ça vaudra.
00:14:50Eh bien, à partir d'aujourd'hui, je la verrai tous les jours.
00:14:52Moi ?
00:14:53Oui, les musées, les conférences, le cinéma, tout le bazar.
00:14:55Voilà.
00:14:55Tu l'accompagneras partout.
00:14:57Ce n'est pas un cadeau ?
00:14:58Mon bon petit Jésus.
00:15:01Très bien.
00:15:03Il est mignon, il est mignon.
00:15:05Tant que ça, avec lui, il n'y aura pas de changement de programme.
00:15:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:37Quelle l'heure est-il ?
00:15:388h30.
00:15:39Il y a deux autres qui ne sont pas encore rentrés.
00:15:41Mais où sont-ils allés ?
00:15:42Au musée Carnavalet et au musée Galliera.
00:15:57Ah, les voilà !
00:15:59Les voilà !
00:16:02C'est en visitant les musées que vous vous êtes mis dans cet état-là ?
00:16:05Non, il y a une petite bousculade dans le métro.
00:16:09Je parle de courant.
00:16:11Les gens sont un peu affolés.
00:16:13Mais I believe you had your car, you, que vous aviez de la voiture.
00:16:18Je ne comprends rien du tout.
00:16:19Alors, qu'est-ce que ça veut dire ?
00:16:19Essayez de prendre le métro une fois.
00:16:21Ah, le métro ?
00:16:22Mais ce n'est pas comme ça tous les soirs, vous savez.
00:16:24Allez, vous changez.
00:16:42Ça s'est passé à quelle station, mon tout petit ?
00:16:45Oh, ben, tu sais, on bavardait.
00:16:46Je n'ai pas fait tellement attention.
00:16:48Oh, ben, demain matin, ça sera sûrement dans le journal.
00:16:51Il se passe tellement de trucs qu'ils ne peuvent pas tout mettre dans le journal.
00:16:54Bon, il faut que j'aille prendre une douche, maintenant.
00:16:56Ça s'impose.
00:17:01Bon, il faut que j'aille prendre une douche.
00:17:39Dis-donc, ça t'a intéressé, Carnavalet ?
00:17:43Ben oui, papa.
00:17:44Je peux rentrer ?
00:17:45Oui, oui.
00:17:49Que sais-tu de Carnavalet, mon tout petit peu ?
00:17:53Carnavalet ?
00:17:54Carnavalet.
00:17:57On peut remarquer dans la cour la célèbre statue de Louis XIV par Coyce de Vox.
00:18:03Et les incomparables collections de gravures et de livres comptant quatre siècles de l'histoire de Paris.
00:18:09Sans compter les guitares électriques, les harmoniques, les perruques et les lambeaux de vêtements provenant des hystériques de l'ère
00:18:15cosmique.
00:18:16Tu te fous de moi, dis !
00:18:17Allez hop, passe-toi, passe-toi, voilà, voilà, hop.
00:18:20Voilà, allez, allez, allez, allez, allez, allez, c'est froid !
00:18:21C'est froid, hein ?
00:18:22Attention, voir maintenant, c'est froid.
00:18:23C'est froid, c'est froid, c'est froid.
00:19:08C'est froid, c'est froid.
00:19:32No, no, no, no.
00:19:38No, no, no, no.
00:20:08No, no, no, no.
00:20:38De conduire à droite, c'est trop difficile.
00:20:40Tu ne veux pas prendre le volant ?
00:20:41Ben...
00:20:42Ben quoi, tu ne sais pas ?
00:20:43Tu me prends pour un idiot, non ?
00:20:45Oh, come on, Ben.
00:20:54On est des solides.
00:20:56On est des solides.
00:21:02On va se baigner.
00:21:07Je connais un coin vachement sympa sur la Seine.
00:21:09On y va ?
00:21:10On y va.
00:21:11Changement de direction.
00:21:17Prépassons cette survie.
00:21:28Allons, allez-y, enfin.
00:21:31Allez, vous êtes la place.
00:21:33Allez, allons.
00:21:35En courbe.
00:21:40Allons, que tu veux ?
00:21:41Pauvre mec.
00:21:43Mais il est complètement dingue, ce mec-là.
00:21:45Je vais lui casser la gueule.
00:21:54Attendez, mes cochons.
00:22:02Et voilà !
00:22:03Cette fois-ci, je suis toi-dessus, hein ?
00:22:04Allez, descend.
00:22:06Allez, descend.
00:22:06Allez, hop, tu en vas.
00:22:07Tu vois ce que tu vas prendre.
00:22:10Excusez-moi, monsieur.
00:22:11Mais je croyais que c'était la voiture de mon fils.
00:22:13C'est pas raisonnable, ça, Pépère.
00:22:15C'est pas raisonnable.
00:22:16Pourquoi tu me cherches ?
00:22:17Mais je ne me cherchais pas, monsieur.
00:22:19C'est incurrué.
00:22:20Cripoco qui s'est installé.
00:22:20Mais tout le monde peut se tromper, Pépère.
00:22:22Seulement, ne recommence pas.
00:22:23Sinon, ça va être ta fête.
00:22:24Dac ?
00:22:25Excusez-moi.
00:22:26Sinon, ça va être ta fête.
00:22:27Dac ?
00:22:28Dac ?
00:22:36Une vraie marcherie, ce moteur.
00:22:37Oui, mais écoute, mon vie,
00:22:38on ne va pas passer toutes les vacances ici, non ?
00:22:39Mais les voiles, ça suffit.
00:22:40Qu'est-ce qu'on a à foutre d'un moteur ?
00:22:41Mais qu'un coup de tabac nous jette sur les côtes
00:22:43et qu'il va voir ce qu'on en a à foutre.
00:22:44Bon, eh ben, on va prendre une bière, hein ?
00:22:45Ouais.
00:22:52On y va ?
00:22:53Olé !
00:23:11On y va ?
00:23:12Grazie a tutti.
00:23:52Grazie a tutti.
00:24:12Grazie a tutti.
00:24:20Grazie a tutti.
00:24:22Grazie a tutti.
00:24:45Grazie a tutti.
00:24:48Grazie a tutti.
00:24:56Grazie a tutti.
00:25:28Grazie a tutti.
00:25:43Grazie a tutti.
00:25:46Grazie a tutti.
00:25:50Grazie a tutti.
00:26:20Grazie a tutti.
00:26:21Grazie a tutti.
00:26:21Grazie a tutti.
00:26:51Grazie a tutti.
00:26:53Grazie a tutti.
00:27:03Grazie a tutti.
00:28:03Grazie a tutti.
00:29:33Grazie a tutti.
00:29:46Why?
00:30:47Grazie a tutti.
00:31:19Grazie a tutti.
00:32:47Grazie a tutti.
00:33:21Grazie a tutti.
00:34:03Grazie a tutti.
00:34:27Grazie a tutti.
00:34:47Grazie a tutti.
00:37:17Grazie a tutti.
00:37:55e a tutti.
00:38:23Grazie a tutti.
00:38:54Grazie a tutti.
00:39:19e a tutti.
00:39:50Grazie a tutti.
00:40:33Grazie a tutti.
00:41:03Grazie a tutti.
00:41:17a tutti.
00:41:54e a tutti.
00:42:30e a tutti.
00:43:18e a tutti.
00:43:57a tutti.
00:44:26a tutti.
00:44:32a tutti.
00:45:08a tutti.
00:45:36a tutti.
00:45:56a tutti.
00:46:16a tutti.
00:47:09a tutti.
00:47:56a tutti.
00:48:10a tutti.
00:48:46a tutti.
00:49:11a tutti.
00:49:42a tutti.
00:49:47a tutti.
00:50:15a tutti.
00:50:44a tutti.
00:51:41a tutti.
00:51:44a tutti.
00:52:14a tutti.
00:52:44a tutti.
00:53:21a tutti.
00:53:50a tutti.
00:54:22a tutti.
00:54:44a tutti.
00:54:56a tutti.
00:55:19a tutti.
00:55:55a tutti.
00:56:05a tutti.
00:56:28a tutti.
00:56:31a tutti.
00:57:04a tutti.
00:57:31a tutti.
00:58:01a tutti.
00:59:31a tutti.
01:00:11a tutti.
01:00:35a tutti.
01:01:20a tutti.
01:01:58a tutti.
01:02:01a tutti.
01:03:06a tutti.
01:03:34a tutti.
01:04:14a tutti.
01:05:10a tutti.
01:05:33come in.
01:05:34a tutti.
01:05:37a tutti.
01:06:34a tutti.
01:07:09a tutti.
01:07:35a tutti.
01:09:07a tutti.
01:09:42a tutti.
01:11:04a tutti.
01:12:04a tutti.
01:12:33a tutti.
01:12:41a tutti.
01:13:26a tutti.
01:13:42a tutti.
01:14:06a tutti.
01:14:36a tutti.
01:15:09a tutti.
01:15:44a tutti.
01:16:18a tutti.
01:16:36a tutti.
01:17:15a tutti.
01:17:50a tutti.
01:18:13a tutti.
01:18:49a tutti.
01:19:06a tutti.
01:19:40a tutti.
01:20:06a tutti.
01:20:15a tutti.
01:20:43a tutti.
01:21:18a tutti.
01:21:44a tutti.
01:22:14a tutti.
01:22:49a tutti.
01:23:12a tutti.
01:23:47a tutti.
01:24:13a tutti.
01:25:39a tutti.
01:26:14a tutti.
01:27:09a tutti.
01:27:11a tutti.
01:27:13a tutti.
01:27:14a tutti.
01:27:16a tutti.
01:27:17a tutti.
01:27:31a tutti.
01:27:59a tutti.
01:28:28a tutti.
01:28:55a tutti.
01:29:23a tutti.
01:29:51a tutti.
Commenti