Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
مسلسل تل الرياح الحلقة 67 مترجمة
Transcript
00:08:02I need to tell my family to tell my family.
00:08:15It's really nice to be here.
00:08:17It's a really good thing.
00:08:25Babaannem.
00:08:26Sakin ol.
00:08:28Ya bu da.
00:08:28Sorun yok.
00:08:35Zeynep.
00:08:37Senin bu uzun hali ne?
00:08:45Halil'le konuştum.
00:08:47Ona buradan gitmeyeceğimizi söyledim.
00:08:49Nasıl yani?
00:08:53Gitmeyecek miyiz?
00:08:55Yok abla.
00:08:56Elbette gideceğiz.
00:08:59O kadar lafa söze korulmaya karşı duracak değiliz.
00:09:04Onursuz gurursuz insanlar değiliz biz.
00:09:10Ama ben o adamın niyetini öğreneceğim.
00:09:15Daha düne kadar hiçbir şey yoktu.
00:09:17Şimdi gelmiş bize gidin diyor.
00:09:20Daha önce de yaptı bunu.
00:09:23Mutlaka altında başka şeyler var.
00:09:26Ben de ona bu yaptıkların nasıl sebebini bana söylemeden buradan gitmeyeceğimizi söyledim.
00:09:35Anladım kız.
00:09:38Ama bu adam dengesiz.
00:09:40İlk günden beri de böyle.
00:09:42Bunu da unutmam.
00:09:45Ne yaptığımı ne istediğini anlamak kolay değil.
00:09:48Ben anlayacağım bu sefer.
00:09:52Onun bizimle bir derdi var ben eminim.
00:09:59Gitmeyeceğimizi söylediğimde yüzünün halini görmeliydin.
00:10:02Vallahi ben onun ilk kez utandığını gördüm.
00:10:05Buna sebep olan şeyi de öğrenmeden gitmeyeceğim buradan.
00:10:11Peki tamam.
00:10:12Öğreneceksin de.
00:10:14Sonra ne olacak Zeynep?
00:10:16Babaannemi nasıl ikna edeceğiz?
00:10:19Biliyorsun durumunu.
00:10:21Ya hastalığı ilerlerse?
00:10:23Allah korusun.
00:10:24Allah korusun abla.
00:10:27Kusura bakma böyle pat diye soruyorum ama.
00:10:29Biliyorum onu en çok sen düşünüyorsun.
00:10:32Ama ben de endişeleniyorum.
00:10:34Olur mu ben şey yapacağım.
00:10:36Ama sen merak etme.
00:10:38Ben onun bu süreçten etkilenmemesi için elimden gelen her şeyi yaparım.
00:10:51Zeynep'im.
00:10:52Geldin mi kızım?
00:10:53Biz de Selma'yla hava almaya gideceğiz.
00:10:57Hadi sen de gel.
00:10:58Siz gidin sultanım.
00:11:00Ben şu boya işine devam edeyim.
00:11:02Çabucak bitsin.
00:11:05Ay canım kızım benim.
00:11:08Sen benim bir tanemsin.
00:11:11Sultanım.
00:11:13Gel gel.
00:11:15Sen de benim ikinci tanemsin.
00:11:22Güzellerim.
00:11:43Açmıyor.
00:11:45Ya boşuna bir şey geldiyse.
00:11:53Açmıyor.
00:11:53Ya boşuna bir şey geldiyse.
00:12:00Yenge.
00:12:01Gülce'yi gördün mü?
00:12:03Odanızda değil mi?
00:12:05Sabahtan beri kapattı kendisini odaya.
00:12:07İnmedi bir türlü aşağıya.
00:12:37Oda da yok.
00:12:38Hakan'a geçmiş olsun dileklerimi zihir ettim.
00:12:41Hadi görüşürüz.
00:12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:21Güzel görünecek.
00:13:31Güzel olur güzel.
00:13:35I am not going to go.
00:13:38I am not going to go.
00:13:41I am not going to go.
00:14:02I'm sorry.
00:14:03You're so sorry to me, I'm sorry.
00:14:06When you're going to get home, you'll be able to get home.
00:14:28What fiddling is here?
00:14:32I give him aarti.
00:14:35My sister! My sister! My sister!
00:14:42My sister!
00:14:52My sister!
00:14:57Halil.
00:14:58Zümtan'ın bir şey mi oldu?
00:15:00Ben kaç defa söyledim hep olmaz diyor.
00:15:04Mavişim odayı tek başına boyayacakmış.
00:15:07Beni dinlemiyor.
00:15:09Sen de bir söylesen.
00:15:11Ya da yardım etsen.
00:15:14Müsaitsen tabii.
00:15:19Babaanneciğim Halil Bey'in işleri vardır.
00:15:22Hadi gel bir gidelim artık.
00:15:23Sen hem boylu puslusun çabucak halledersin.
00:15:28Hadi gel oğlum.
00:15:29Zümrüt Hanım benim şimdi işlerim var biraz.
00:15:32Ne işiymiş canım?
00:15:33Müstakbel eşinden daha önemli ne olabilir ki?
00:15:37Hadi gel diyorum sana gel.
00:15:39Babaanneciğim lütfen bırak hadi gidelim.
00:15:41Bırak.
00:15:42Hadi gel oğlum gel yardım edelim gel.
00:15:48Zümrüt Hanım.
00:15:49Gel.
00:15:54Neymiş bakalım bu yaşlanma karşıtı.
00:15:59Tam ihtiyacım olan şey.
00:16:02Bu Zeynep beni beş yıl yaşlandırdı.
00:16:05Bırak.
00:16:07Ağız.
00:16:15Ağız.
00:16:52Zeynep bu sırrımı öğrenecek diye korkmadım desem yalan olur.
00:16:59Ama neyse ki yakında bitiyor güçle.
00:17:04Halil'e asla ulaşamayacaksın Zeynep.
00:17:09Aranıza ördüğüm duvar öyle sağlam ki...
00:17:12Halil'in gücü bile yetmeyecek onu yıkmaya.
00:17:46Altyazı M.K.
00:17:53Altyazı M.K.
00:17:56Altyazı M.K.
00:18:05Zeynep.
00:18:06Bak sevdiğinin gönlü razı gelmedi senin tek başına odayı boyamana.
00:18:11Hadi kap bu çayı kap görelim boyunu posunu.
00:18:52Dur dur dur dur.
00:18:57Ne yapıyorsun?
00:19:07Yani böyle alırsan her yere boya dökersin.
00:19:13Ayrıca duvardaki boya katmanı da esitleyemez.
00:19:16Bekle.
00:19:19Bekle.
00:19:23Bekle.
00:19:24Bekle.
00:19:29Bekle.
00:19:31Bekle.
00:19:36Bekle.
00:19:44Şöyle al.
00:19:46Hiç boya yapmadın herhalde.
00:19:47Aaaa.
00:19:48Yapmıştır.
00:19:49Eminim onun elinden her şey gelir.
00:19:53Sevdiğinin yanında yapması başka bir heyecan kızım.
00:19:56Anla onu.
00:19:59Anla onu.
00:20:00İnsan sevdiceğinin yanında her şeyi unutur.
00:20:03SESİ
00:20:15Öyle.
00:20:17Tabi.
00:20:23Sultanım.
00:20:24Boya kokusu rahatsız etti sanırım seni.
00:20:27Hadi sen içeride başka bir odada bekle.
00:20:29Evet babaanneciğim.
00:20:31Hadi gel ben seni götüreyim artık.
00:20:32I will not be a little more.
00:20:38My heart is on their happiness.
00:20:49Then I will go to the house.
00:21:04You
00:21:32I was lying to you, but I was lying to you.
00:21:34But all the derts of my mind was Gülhan's two sides of my mind.
00:21:43But Halil's feelings are not too much.
00:21:47The problem was solved.
00:21:49The problem was that I had to be able to be able to be able to be able to be
00:21:55able to be able to be able to be able to be able to be able.
00:22:00I can't forgive her.
00:22:01Halil, his wife's house.
00:22:06He can't forgive her.
00:22:07He can't learn anything.
00:22:12The truth will never be able to get away.
00:22:14He will never leave the house.
00:22:28I'll send you to the next one.
00:22:31Okay, I'll send you.
00:22:37I'll send you to the next one.
00:22:45I'll send you to the next one.
00:22:46Good luck.
00:22:52I'll send you something.
00:22:56Ne bu?
00:22:58Acı badem kurabiyesi.
00:23:00Sen sevdiğini söylemiştin, getirdin.
00:23:03İftardan sonra yersiniz.
00:23:06Teşekkür ederim.
00:23:07Niye zahmet ettin?
00:23:08Ne zahmeti?
00:23:11Ben unutmam.
00:23:14Yani...
00:23:15...değer verdiğim insanların sevdiği şeyleri...
00:23:18...asla unutmam.
00:23:21Teşekkür ederim.
00:23:23Afiyet olsun.
00:23:26Yani...
00:23:26...böyle isminde acı olan bir şey vermek de garip oldu ama...
00:23:35Niye sevdim tatlı acı badem biliyor musun?
00:23:40Küçükken...
00:23:41...Zeynep ve Merve'yle...
00:23:42...bu bahçede deli gibi koşup oynayan çocuklardık.
00:23:45Bir gün babaannem geldi.
00:23:47Elinde bir çantayla.
00:23:49Önce pamuk şeker çıkarıp...
00:23:51...Merve'ye uzattı.
00:23:53Sonra da bir elma şekeri çıkardı.
00:23:55Onu da Zeynep'e verdi.
00:23:58En son bana da...
00:23:59...al bu da acı badem.
00:24:01Senin için.
00:24:02Dedi ve gitti.
00:24:07Çocuk aklı işte.
00:24:10Kardeşlerime tatlı şeker verip...
00:24:12...bana acı bir şey verdi diye...
00:24:14...çok üzülmüştüm.
00:24:14Hıhı.
00:24:17Hıhı.
00:24:17Hıhı.
00:24:19Hıh.
00:24:19Günlerce yemedim verdiği acı bademi.
00:24:21Kimseyle konuşmadım.
00:24:23Hıhı.
00:24:24Sonra bir gün...
00:24:25...sinirle...
00:24:26...ellerimle parçalayıp...
00:24:28...hepsini bahçeye fırlattım.
00:24:31Hıhı.
00:24:32Kuşlar gelip yemeğe başlayınca da tadını merak ettim.
00:24:35Hıhı.
00:24:37Hıhı.
00:24:37Hıhı.
00:24:38Hıhı.
00:24:38Hıhı.
00:24:38Hıhı.
00:24:39Hıhı.
00:24:40Hıhı.
00:24:42Hıhı.
00:24:44Hıhı.
00:24:44Hıhı.
00:24:44Hıhı.
00:24:44Hıhı.
00:24:45Hıhı.
00:24:46Hıhı.
00:24:47Hıhı.
00:24:48Hıhı.
00:24:48Hıhı.
00:24:53Hıhı.
00:24:55If I remember this moment, I was very happy.
00:25:04Acı is a picture of his sake.
00:25:08They're all for himself.
00:25:13Acı is being so sweet.
00:25:15We can't believe that that's an acy.
00:25:26Life is only the most important thing.
00:25:31The important thing is who is behind us.
00:25:40People love each other, I think.
00:26:14You're right, I'm not crying.
00:26:17I'm not crying.
00:26:18I'm crying.
00:26:19I can't see you.
00:26:20I can't see you anymore.
00:26:26I don't think that's a good idea.
00:26:32But every idea of the idea of the art and art has a thought.
00:26:37And the idea of the idea of the idea of you,
00:26:42I don't expect anything to expect.
00:27:01I'm sorry.
00:27:01Take this one.
00:27:08Okay.
00:27:09If I finish, I'll let you know what I'm doing.
00:27:14I'll let you know what I'm doing.
00:27:16Okay.
00:27:23I'll let you know what I'm doing.
00:27:35I'll let you know what I'm doing.
00:27:36Bu yaptığımız sanat değil.
00:27:37Zanaat.
00:27:38Düzgün olmalı her yer.
00:27:44Gerçi.
00:27:47Her şeyin senin istediğin gibi olması önemli.
00:27:49Unutmuşum.
00:27:58Ne?
00:27:59Nasıl oluyor sultanım?
00:28:00Beğendin mi?
00:28:06Babaannem nerede? Buradaydı az önce.
00:28:09Bilmem.
00:28:10Duymadım.
00:28:14Genelde öyle oluyor zaten.
00:28:33Buna...
00:28:34Bir kat daha mı vursak boya?
00:28:36Biraz daha koyusu daha çok yakışacak gibi.
00:28:39He?
00:28:48Kime diyorum.
00:28:52Nasılmış duyulmamak?
00:29:07Kime diyorum.
00:29:09Yeni!
00:29:27Hızır fırsat durmuşken...
00:29:29...biraz gerçekleri konuşalım mı seninle?
00:29:36I'm sorry.
00:29:41I'm sorry.
00:29:42You're sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:46I'm sorry.
00:29:48I'm sorry.
00:29:49I'm sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:52I'm sorry.
00:29:59I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:06Yeni tutacağınız evi boyamak için de pratik oluyordur sana.
00:30:13Bana bak.
00:30:17Orada da yardımım lazım olursa ararsın.
00:30:20Aramazsan gücenirim bak.
00:30:22Ya sen ne istiyorsun benden?
00:30:29Pardon.
00:30:32Onu hemen temizlemek lazım.
00:30:34Çıkmaz yoksa.
00:31:01Bana bak.
00:31:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:54Bu boyanın kokusu da kafama bir şey yaptım galiba.
00:33:13Eee pes!
00:33:15Ben üstümden attıkça gelip geri yapışıyorlar.
00:33:18Şşşt!
00:33:21Kalk!
00:33:22Uyan!
00:33:25Seni yılan seni!
00:33:27Senin ne işin var oğlumun odasında?
00:33:30Asıl sen gelip yatmışsın benim yatağıma.
00:33:33Burası oğlumun yatağı.
00:33:35Sen hiçbir zaman bu yatağa giremedin, giremeyeceksin de.
00:33:40Bak seni nasıl atacağım göreceksin dışarıya.
00:33:44Duydun mu beni?
00:33:54Seninle uğraşamayacağım canım.
00:33:56Yakında defolup gidiyorsunuz buradan.
00:33:59Ne?
00:34:00Ya sen benimle nasıl konuşuyorsun?
00:34:03Geldiğin yeri unutma!
00:34:06Terbiyesiz.
00:34:07Terbiyesiz sensin!
00:34:09Ahlaksız!
00:34:10Senin kim olduğunu herkese anlatacağım.
00:34:14Babaanne?
00:34:17Ben burayı kendi odam zannediyorum ama...
00:34:20Burası resmen dingolun ahırı.
00:34:22İsteyen giriyor, çıkıyor.
00:34:24Özür dilerim.
00:34:25Ben babaannemin sesini duyunca...
00:34:27Kes!
00:34:28Hepinizin ağzında bir babaannem türküsü.
00:34:31Kimsenin şu kadına sahip çıktığı yok ama.
00:34:33Göreceksin sen.
00:34:35Herkes senin nasıl bir yılan olduğunu öğrenecek.
00:34:39Babaanneciğim hadi gidelim.
00:34:41Daha fazla olay çıkmasın.
00:34:46Göreceksin sen.
00:34:48Göreceksin.
00:34:56Zeynep bile benim yoluma taş koyamadı.
00:35:00Senin gibi bir yarım akıllı...
00:35:02Ancak kendi sefilliğini gösterir herkese.
00:35:16Yok, hiçbir yerde yok işte.
00:35:22Oradalar işte.
00:35:24Babaanne?
00:35:26Babaanne?
00:35:28Nereye kayboldun sultanım sen öyle?
00:35:32Siz birbirinizin gözlerinde kayboluyorsunuz.
00:35:35O kadar tatlısınız ki...
00:35:38Giderken beni duymadınız.
00:35:42Zeynep, babaannemle ben ilgilenirim.
00:35:45Siz merak etmeyin.
00:35:47Tamam Amsacığım.
00:35:49Babaannem...
00:35:50Odada çok fazla boya kokusu var.
00:35:52Siz aşağıya doyalanın biraz.
00:35:54Ben...
00:35:55Yani biz...
00:35:57Odanın boyasını bitirelim olur mu?
00:35:59Tamam kızım.
00:36:04Tamam.
00:36:05Tamam, tamam, tamam.
00:36:06Tuttum Zeynep'e tamam.
00:36:06İyi misiniz?
00:36:08İyiyim, iyiyim.
00:36:11Sağ ol.
00:36:12Ben indireyim sizi, buyurun.
00:36:14Yok oğlum, yok.
00:36:16Sen Zeynep'e yardım et.
00:36:21Önce indireyim sizi.
00:36:22Sonra yardım edeceğim Zeynep'e.
00:36:25Bekiyorsun ben, hadi bakalım.
00:36:27Buyurun, yavaş.
00:36:30Yavaş.
00:36:41Bu kadar ince düşünebilen, nazik adam, gözünü kırpmadan bir sevden kovabiliyor.
00:36:48Ben anlamıyorum bu işi.
00:36:50Bu adamın derdi ne?
00:36:52Kafasının içindekileri bir duyabilsin.
00:37:07Valla feryadır ha.
00:37:22Bu hasta dediğin adam, yüzük yüzük kızarır, ateşi olur.
00:37:26Bu nasıl hastalık?
00:37:37Sen miydin Yusuf?
00:37:40Gel gel.
00:37:41İçeri gel.
00:37:42Hastaymışsın da.
00:37:45Bir bakayım.
00:37:48İyiyim, iyiyim sağ olasın.
00:37:53Hayırdır oğlum?
00:37:55Kaşın gözün yerinde durmuyor.
00:37:58Etrafa niye bakıyorsun?
00:38:00Hiç.
00:38:01Öyle bir sorun var mı?
00:38:03Bir şeye ihtiyacım var mı diye kolaçan ediyorum.
00:38:07Yok, eyvallah sağ olasın.
00:38:11Neyse.
00:38:12Hadi geçmiş olsun.
00:38:13Asla ziyarete kısa olur malum.
00:38:17Sağ olasın.
00:38:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:52Korgan bilmiyorsun.
00:38:56essere you in un'un nucleaire.
00:39:32What are you doing here?
00:39:34Come here, I'll be able to get it.
00:39:37I don't want to get it.
00:39:40I'm going to put it down.
00:39:41I'm going to put it down.
00:39:41If you have trouble, I'm going to put it down.
00:39:45I'm going to put it down.
00:39:48I'm going to put it down.
00:39:54Let's put it down.
00:39:54There is no need to do it.
00:40:27I'm going to put it down.
00:40:28It depends on me.
00:40:31Love it.
00:40:32Love it.
00:40:33Love it.
00:40:34Love it.
00:40:35Love it.
00:40:36Love it.
00:40:36Love it.
00:40:37Love it.
00:40:38I'm happy.
00:40:41I can't believe it.
00:40:44If you like it, you can listen to me.
00:40:47I'll do it.
00:40:50I'll do it.
00:40:52I'll do it.
00:40:54I'll do it.
00:40:56I'll do it.
00:40:57I'll do it.
00:41:06I'll do it.
00:41:07I'll do it.
00:41:08I'll do it.
00:41:08I'll do it.
00:41:10Okays.
00:41:13Okays.
00:41:13Okays.
00:41:14Okays.
00:41:14I'm sorry, I'm sorry.
00:41:45Hakan, how are you doing?
00:41:47I'm very sorry.
00:41:50Don't go to the house, go.
00:41:56I got a gift.
00:42:12I got the card for you.
00:42:13I gave you the card to you.
00:42:17This card was the latest for you.
00:42:20And the Easter eggs are the main part.
00:42:22You can use it.
00:42:25Okay, fine?
00:42:28You understand?
00:42:30You're not good at all?
00:42:32I'll give you a little.
00:42:35You're not good.
00:42:36No, I'll get to the store for you, I'll wait for you.
00:42:39You're a little longer.
00:42:39What do you mean?
00:42:41What do you think? You are a drinker.
00:42:45Now I understand. You know why you do it.
00:42:51Why didn't you tell me?
00:42:55But you have a drinker.
00:42:59We have a drinker.
00:43:02I have a drinker.
00:43:05I have a drinker.
00:43:08You have a drinker.
00:43:09You have a drinker.
00:43:11You have a drinker.
00:43:13I will give you a drinker.
00:43:18You have a drinker.
00:43:49You have a drinker.
00:43:50What did you say?
00:43:52What happened?
00:43:56No...
00:43:57It was beautiful.
00:43:59It was nice.
00:44:02But...
00:44:03But what?
00:44:05Why are you like this?
00:44:17How are you like this?
00:44:20What was that?
00:44:21Sanki,
00:44:22iki kalbin varmış gibi.
00:44:26Bir bedene sıkışmış iki ayrı insan gibisin.
00:44:32Bazen kimsenin görmeyeceğin şeyleri görüp onlara dokunup onarıyorsun..
00:44:38Sonra,
00:44:39hiç olmadık bir anda..
00:44:42Birden hepsini yakıp yüküyorsun.
00:44:47My eyes are the same as a nefret.
00:44:55My eyes are the same as a nefret.
00:44:56Atiba sen de yapmıyor böyleydim.
00:45:01Yoksa sadece bana ve aileme karşı mı böyle davranıyorsun?
00:45:10Ben bunun nedenini öğrenmek zorundayım.
00:45:18Bunun bir sebebi olma.
00:45:21Neden?
00:45:25Senin yüzünden.
00:45:32Nasıl yani?
00:45:41Senin yüzünden...
00:45:45...Zümrüt Hanım geceyi başka bir yerde geçirmek zorunda kalacak.
00:45:52Hadi bir an önce işimizin başına dönelim.
00:45:57Haklısın.
00:46:00Bir an önce bitirelim işimizi.
00:46:06Nasıl olsa daha buradayız.
00:46:10Eğer gitmemizi istiyorsan...
00:46:14...öyle ya da böyle...
00:46:16...o cevabı alacağım senden.
00:46:20Altyazı M.K.
00:46:27Altyazı M.K.
00:46:44Altyazı M.K.
00:46:53Altyazı M.K.
00:47:05Altyazı M.K.
00:47:07Altyazı M.K.
00:47:08...
00:47:11Altyazı M.K.
00:47:13Altyazı M.K.
00:47:28Altyazı M.K.
00:47:30Altyazı M.K.
00:47:41Altyazı M.K.
00:47:49Altyazı M.K.
00:47:59Altyazı M.K.
00:48:03Üst üste vurunca...
00:48:05...renk değişmiyor.
00:48:09Ne?
00:48:12Diyorum ki...
00:48:13...boyayı aynı yere vurup duruyorsun.
00:48:19Hello!
00:48:20Kafa'am da aynı sorular dönüp duruyorsa demek ki,
00:48:23tamamlayamıyorum işte.
00:48:24Yeter artık!
00:48:28Sabahtan beri aynı lafları gevelayıp duruyorsun aslında.
00:48:32Ne desem de bir şey fark etmeyecek.
00:48:36Hayır, şimdi bir şey desem,
00:48:38yüzüme bir laf çarpıp, pırını pırtını toplayıp gideceksin zaten.
00:48:43My answer is your answer, your answer will not be done.
00:48:49You can't do this anymore.
00:48:50I want you to go here.
00:48:55It's important to me.
00:48:56And I can't talk about it anymore.
00:48:59You have something to do with something else?
00:49:01You have something to do with something else.
00:49:07You have something to do with something else.
00:49:12Why is this simple question?
00:49:20No.
00:49:22You are not afraid of me.
00:49:24You are afraid of me.
00:49:29Because people are not asking questions.
00:49:32They are afraid of me.
00:49:35You are like me.
00:49:38Look at me.
00:49:42There is no question for me.
00:49:46If there is no question, there is no question.
00:49:48The answer is no question.
00:49:52You are afraid of me.
00:49:55No question.
00:49:56I do want you to go here.
00:50:03I want you to go here.
00:50:04And I don't want you to know something else.
00:50:08Don't be out there.
00:50:10Take my head and get me.
00:50:17You can still hear me.
00:50:20You don't want to be scared because you're really scared.
00:50:27What are you talking about?
00:50:30What are you talking about?
00:50:31I don't want to be scared about you.
00:50:37You don't want to be scared.
00:50:40I'm everything in my mind.
00:50:56What is the song about you?
00:50:58What is the song about you?
00:51:00What is the song about you?
00:51:12Maybe you are joking about you.
00:51:16I think there is a song about you.
00:51:17It's a song about you.
00:51:18Of course.
00:51:20It could be a little.
00:51:28You can see the big walls of the house.
00:51:31You can see the walls of the house.
00:51:33How long ago you came here?
00:51:38You didn't see the family of the house?
00:51:40Why?
00:51:46Because I don't have a need.
00:51:49I just feel like I'm talking about this.
00:51:51A person who likes to be able to love someone else's needs.
00:51:56I know.
00:51:58But I can't be able to leave the people on the side of the side.
00:52:05And I can't be able to escape the people on the side.
00:52:08They're afraid to leave the people on the side.
00:52:10And you're a good choice, right?
00:52:15I don't know.
00:52:16I'm not even a person.
00:52:19I have a very large social area.
00:52:22I have a society,
00:52:25people.
00:52:28But family,
00:52:31my family,
00:52:32my family,
00:52:33my family.
00:52:36And I'm a man who's in the front of everyone.
00:52:40I'm not a man.
00:52:52I'm not a man.
00:52:53Asıl mesele güven duygusu yani.
00:52:55Öyle mi?
00:52:56Kimseye güvenmiyorsun.
00:52:59Peki.
00:53:02İnsanlara bu kadar güvenini yitirecek ne yaşamış olabilirsin?
00:53:08Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
00:53:16Dur tahmin edeyim.
00:53:19Çocuk yaştan itibaren psikolog olmak istiyordun.
00:53:23Ama yanlışlıkla ziraat mühendisi oldun değil mi?
00:53:28Ben sadece seni anlamaya çalışıyorum.
00:53:34Niye buna ihtiyaç duyuyorsun ki?
00:53:37Çünkü sen bana ve aileme karşı o kadar farklı davranıyorsun ki.
00:53:42Bir bakıyorum çok merhametlisin.
00:53:45Sonra bir bakıyorum senden gadları yok.
00:53:51İşte senin sorunun da bu.
00:53:55Anlamadım.
00:53:57Neymiş benim sorunum?
00:53:58Kendi içine bakamıyorsun.
00:54:02Yaşadıklarının nedenlerini, sonuçlarını hep etrafındakilerde arıyorsun.
00:54:10Başkalarını düşünmekten,
00:54:12kendini düşünmeye fırsat bulamamışsın bile.
00:54:18Benim kendi başınalım da,
00:54:20sana o yüzden yalnızlık gibi geliyor.
00:54:24Yalnızlıktan bu yüzden korkuyorsun.
00:54:28Kötü bir şey olduğunu düşünüyorsun.
00:54:37Şimdi eğer...
00:54:38...sessiz kalmayı başarabilirsen...
00:54:43...işimize dönelim.
00:54:58...
00:55:03...
00:55:08...
00:55:09...
00:55:12...
00:55:14...
00:55:14...
00:55:28...
00:55:29...
00:55:29...
00:56:00I think it's a lot for you.
00:56:03It's a lot for us.
00:56:04I went through it.
00:56:06I was even ready.
00:56:08I thought.
00:56:10If I only did a couple of dollars.
00:56:15I'll only get my results to change.
00:56:19I think it's only like that.
00:56:20You're right.
00:56:23But I'm not really curious how to ask yourself.
00:56:26That's it.
00:56:28I love you.
00:56:32I'm going to go.
00:56:34We'll see you soon.
00:57:09I'm going to go.
00:57:43I'm going to go.
00:58:03I'm going to go.
00:58:39I'm going to go.
00:58:57I'm going to go.
00:59:01I'm going to go.
00:59:03I'm going to go.
00:59:03I'm going to go.
00:59:06I'm going to go.
00:59:11I'm going to go.
00:59:13I'm going to go.
00:59:18I'm going to go.
00:59:20I'm going to go.
00:59:23I'm going to go.
00:59:28I'm going to go.
00:59:30I'm going to go.
00:59:32I'm going to go.
00:59:34I'm going to go.
01:00:00I'm going to go.
01:00:02I'm going to go.
01:00:04I'm going to go.
01:00:08I'm going to go.
01:00:16I'm going to go.
01:00:22...
01:00:25...
01:00:27...
01:00:27...
01:00:38...
01:00:40...
01:00:40I'm going to go again.
01:00:47I'm going to go again.
01:00:49I've learned what I've learned from what I've learned here.
01:00:58If you don't go again,
01:01:03then I'll tell you all the truth.
01:01:11Halil.
01:01:13Ne oluyor?
01:01:17Ben artık bu sorunu kökünden çözeceğim.
01:01:20Zeynep ve ailesinin karşısına çıkıp gerçekleri söyleyeceğim.
01:01:25Aramızdaki meseleyi bu hesabı da kapatacağım.
01:01:32Halil, saçmalama.
01:01:34Nereden çıktı bu?
01:01:36Öbür türlü gitmeyecek.
01:01:38Olmaz.
01:01:40Olamaz.
01:01:41Her şey konuşulursa Halil annesinin başına gelenlerin Zeynep'in suçu olmadığını öğrenir.
01:01:47Ördüğüm duvar yıkılır.
01:01:49Ben de altında kalırım.
01:01:51Olmaz.
01:01:53Konuşamazsın.
01:01:54Sakın onların istediklerini yapma.
01:01:56Yeter teyze.
01:01:57Artık yeter.
01:02:00Benim bunama kadar geldi.
01:02:01Karşılarına çıkacağım.
01:02:03Gözlerinin içine bakarak söyleyeceğim.
01:02:05Bu meseleyi de bitireceğim.
01:02:09Halil.
01:02:11Halil.
01:02:12Ne gerek var Halil?
01:02:14Bırak defolup gitsinler.
01:02:16Onlara bir açıklama yapmak zorunda değilsin.
01:02:19Bak, eğer yaralarını onlara gösterirsen bunu sana karşı kullanırlar.
01:02:24Benim hiçbir şeyden korkum yok.
01:02:26Seni hataya çekmelerine izin verme.
01:02:30Eğer gerçekten ortaya çıkarsa o kız senden nefret edecek.
01:02:35Ondan sonra aranızda yeni bir savaş çıkacak.
01:02:38Halil.
01:02:39Benim artık yeni bir savaşa tahammülüm kalmadı.
01:02:55Çalışmam gerek.
01:03:03Söylediklerimi düşünecek misin Halil?
01:03:05Ne?
01:03:10Ne?
01:03:11Ne?
01:03:27Ne?
01:03:28Ne?
01:03:29Ne?
01:03:30Ne?
01:03:31Ne?
01:03:31Ne?
01:03:32Ne?
01:03:32Halil.
01:03:35Söyleyecek misin gerçekten?
01:03:38Intikamını, sırrını.
01:03:54O Songül yılanı gitmiş mi?
01:03:57Gitti babaanneciğim, gitti.
01:03:59Sıkma sen canını.
01:04:01Sultanım.
01:04:03Hoş geldin.
01:04:06Nasıl olmuş?
01:04:07Beğendin mi?
01:04:08Ay çok güzel olmuş Zeynep'im.
01:04:10Ellerinize sağlık.
01:04:12Halil oğlum nerede?
01:04:14Ona da bir teşekkür edeyim.
01:04:16İşleri vardı onun.
01:04:18Gitti babaanneciğim.
01:04:19Olmaz ayıp olur.
01:04:21Gidip ona bir teşekkür edeyim ben.
01:04:23Babaanne dur.
01:04:26Sonra Edercik.
01:04:28Babaanne.
01:04:30Umarım söylemezsin Halil.
01:04:33Senin işine karışmak bana düşmez.
01:04:36Ama teyzen olarak bana birazcık ihtimalın varsa...
01:04:40...söyleme derim ben.
01:04:49Oooo siz iyice alıştınız böyle vizesiz ortalarda dolanmaya.
01:04:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.isme
01:05:00NS bestui. Ses.
01:05:12You are a little girl.
01:05:25I will not have to deal with you.
01:05:30You are a little girl.
01:05:36You are a little girl.
01:05:37This girl is a little girl.
01:05:47She wants to send us here, she wants to send us here, she wants to send us here.
Comments

Recommended