- 4 hours ago
E.7. Fake Fact Lips
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Why are you?
00:04What are you doing?
00:05What are you doing?
00:06What are you doing?
00:08Why are you doing that?
00:14Why?
00:15Is there?
00:16No.
00:17I was talking to her.
00:19I was talking to her.
00:23No.
00:24No.
00:24I don't think so.
00:26I don't think so.
00:26You're really emotional.
00:28No.
00:29But I'm a little guy.
00:31Well, I'm worse.
00:35I'm not going to be angry.
00:37What?
00:38I pretty, I didn't know your music.
00:43So, I didn't know your music.
00:45I didn't know that either.
00:49I thought you were okay to me.
00:50I thought I was better.
00:52I didn't.
00:53I can't get you, too.
00:55It's a strange thing.
00:57You're definitely being me!
00:59Not yet!
01:01I'm just...
01:02I'm not even alone because I'm so ill.
01:04I can't control my mind.
01:06I'm really not too old enough.
01:12I'm still leaving today.
01:15I'll be fine.
01:19I haven't missed how much time to go.
01:23Oh, my God.
01:25Oh, oh, oh, oh, oh.
01:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:34Oh, oh, oh, oh, oh.
01:41Oh, oh, oh, oh.
02:44Oh, oh, oh.
02:44Oh, oh, oh.
02:47Oh, oh.
03:14Oh, oh.
03:19Oh, oh.
03:47Oh, oh.
03:48Oh, oh.
03:50Oh, oh.
03:51Oh, oh.
03:52Oh, oh.
03:53Oh, oh.
03:53Oh, oh.
04:00Oh, oh.
04:15Oh, oh.
04:17Oh, oh.
04:17Oh, oh.
04:20Oh, oh.
04:23Oh, oh.
04:37Oh, oh.
04:41Oh.
04:42Oh, oh.
04:49Oh, oh.
04:49Oh, oh.
04:53Oh, oh.
05:11Oh, oh.
05:13Oh, oh.
05:14Oh, oh.
05:18Oh, oh.
05:28Oh, oh.
05:29Oh, oh.
05:46Oh, oh.
05:47Oh, oh.
05:49Oh, oh.
05:50Oh, oh.
05:59Oh.
06:02Oh, oh, oh.
06:05Oh, oh.
06:09Oh, oh.
06:11Oh, oh.
06:12Oh, oh.
06:14I think it's a big deal.
06:16It's because of him.
06:18I think he's going to have a trip.
06:20You don't have to say anything.
06:23It's okay.
06:24I don't know.
06:26I don't have to come here.
06:28When I was at home, I would have to go with my family.
06:30I don't have to go with my family.
06:33What?
06:37Are you苦手?
06:39I'm not a person.
06:40He's not a person.
06:42Buying a person.
06:44That's right.
06:46He's who he is.
07:01He's being here to go with my family.
07:03He is here to get started.
07:04He's an autonomous skill.
07:07I will be able to become the leader of the team.
07:12Please do it!
07:19That's big!
07:24Why did you get 2?
07:26It's not my fault.
07:29That's not my fault.
07:31That's what I'm saying.
07:32That's what I'm saying.
07:33How many people all are you?
07:34There are people who are both different, who are they?
07:38Who are you?
07:39Is it a friend?
07:40Are you two men?
07:41Is he a friend of mine?
07:42He's a friend of mine.
07:46Oh, so…
07:47Hey, he's the friend of mine.
07:52You're my friend of mine.
07:54I want to thank you.
07:58Ok, I want you,
07:59I want you to listen.
07:59I'm tired.
08:00I'm tired.
08:02I'm tired.
08:03I'm tired.
08:04I didn't even know what you were drinking.
08:06It's a surprise.
08:10It's a surprise.
08:12It's not a big deal.
08:14It's not a big deal.
08:16It's not a big deal.
08:20You're so hard to get a look at it.
08:24I'm not a big deal.
08:27I can't make a look at it.
08:32You're a big deal.
08:38You sit right.
08:43You're a big deal.
08:44You're so proud.
08:44You're a big deal.
08:44You're a big deal.
08:46You're a big deal.
08:48You've got to make a deal.
08:52You're a big deal.
08:54You can make a deal.
09:02お前ら今晩空いてる相手ない
09:052人でどっか行って行こうよ
09:08本枚変わらず要なあいつ
09:10女2人で行こうか
09:12もう
09:35I'm going to take a glass.
09:39Yes.
09:52Now, you're ready to go, and you're alright.
09:57It's really nice to meet you.
09:58Yeah, but...
09:59I'm so sorry to meet you.
09:59I'm so sorry to meet you.
09:59I'm a friend of mine.
10:01It's a friend of mine.
10:02I love you.
10:06I don't care.
10:07You're a friend of mine too.
10:10You're right.
10:11How long?
10:13I've been working for a long time.
10:16I've been doing it for a while.
10:21I've been working for a while.
10:23I've been working for a long time.
10:25I've been working for a long time.
10:28You're not sure how you're doing it.
10:32I don't know if you're working for a long time.
10:50I don't want to get into it.
11:10I'm so sad.
11:12Really?
11:14I'm so sorry.
11:15I'm sorry.
11:17I'm so sad.
11:22I've been training for my life in Osaka.
11:26I'm so sorry for you.
11:29If you're saying that you're not going to tell me.
11:32I'm so sorry.
11:35I'm not going to be a part of you.
11:38Why are you?
11:40Why are you?
11:41I'm so sorry for communication.
11:44I don't understand.
11:47I'm so sorry for communication.
11:48I'm so sorry for you.
11:51You don't need to be a part of me.
11:54Well, I don't understand.
11:58I understand.
11:59What's that?
12:00I'm so sorry for you.
12:05You don't understand me.
12:06You're right.
12:07If you're a person,
12:11you're right.
12:13You're right.
12:14Then…
12:17You don't think you should have another one.
12:20You're right.
12:22You're right.
12:23You're right.
12:25I'm not gonna go to the city of Osaka.
12:26I can't tell my ability to know what I'm doing.
12:30I'm going to be a rival to the future.
12:35It's close to me, right?
12:41Oh, it's good!
12:44It's good!
12:45It's good!
12:48It's good!
12:49I'm sorry.
12:56I'm going to get some more.
12:59I'm going to get some more.
13:02I'm going to get some more.
13:10It's been a bit late.
13:20Sorry.
13:22Thank you so much for your time.
13:26Please.
13:30Yes.
13:44Yes.
13:46四ツ谷たちと大学一緒でしたよね。
13:48そうなんですよ。
13:52そう思うと首藤さんの会社とは何かと縁があると言いますか。
13:53確かに。
13:56あの二人今日は同期のみらしいですよ。
13:57みたいですね。
13:59相変わらず仲いいな。
14:03そんなに仲良かったんですか。
14:08初めは二人が一方的に懐いてたんですけど、四ツ谷がほだされたって感じで。
14:09ほだそう。
14:12あの二人大学時代ずっと一緒にいましたから。
14:14あ、二人で旅行とかも行ってましたし。
14:16旅行?
14:21あ、そういえばあの時の写真が。
14:24あ、ちょうど二見からだ。
14:28すごいタイミング。
14:29ほら。
14:30ほんとだ。
14:35なんか懐かしいな、このツーショット。
14:37ああ。
14:41ああ。
14:42ああ。
14:44ああ。
14:44ああ。
15:10ああ。
15:25ああ。
15:26ああ。
15:27ああ。
15:31ああ。
15:33Do you know what I said
15:38いやお前だよなんでいやいやっお前こそ
15:42まあええや入れよいや
15:44お前ん家じゃないだろ
15:502人で飲んどったら盛り上がりすぎてな
15:55で相当あいつ酔っ払ってたから俺はここまで送ってきてあったやん
15:56あいつが?
15:59うん
16:12Why did you come here?
16:15He called me to drink.
16:19That's right.
16:22Well, I don't want to drink it.
16:26You've been drinking a lot, right?
16:29I don't even have a drink in my house.
16:32That's right. You didn't have a drink in my house.
16:35I didn't have a drink in my house.
16:38It's a lot to drink so I don't have a drink in my house.
16:42Well, I don't have a drink in my house.
16:46Well, I'll take a little bit.
16:56I'm so surprised. You're the only one you made.
17:02What are you doing?
17:05You're the only one you made.
17:08I don't think you're the only one you made.
17:13You're the only one you made.
17:18You're the only one you made?
17:18But what have you felt?
17:20Well, it's different from us.
17:22You can't even try.
17:25But you're the only one you made.
17:29Northern?
17:33I don't know.
17:34And you're the only one we made.
17:40Why?
17:41You know, just you don't take it so me.
17:44You don't even know how you make it.
17:47俺は今、四ツ谷の相手で手一杯だ。
17:48お前もか。
17:51何が?
17:54四ツ谷も断ってきたわ。
17:58俺は、お前と競うつもりはないぞ。
18:00当たり前だろ。
18:01何で当たり前なの?
18:08っていうか、何でそこまでして俺たちと勝負したいんだよ。
18:14それはな、お前より俺の方が四ツ谷にふさわしいからや。
18:18はぁ?
18:23急に何言い出すのかと思ったら、正気かお前。酔ってんだろ。
18:28あ、確かに俺は酔ってますけど、いつだって正気やで。
18:30どういうこと?
18:36ほんま、いちいち鼻につく男やな。
18:41よし、じゃあこの際言うたるわ。
18:45俺はな、入社した時からお前のことが気に食わへんかったんや。
18:51高校時代のライバルかなんか知らへんけど、なんであいつはお前のことばっか意識しとんねん。
18:54俺かてな、大学時代ずっとあいつの隣におったやつ。
19:01やのになんでこんな何の面白みのかけらもないような嫌味な男にあいつはこだわっとんねん。
19:03黙って聞いてりゃ失礼だな。
19:06ああ、本当のこと言うて何が悪いんや。
19:10お前かてな、俺のこと昔から鬱陶しそうな目で見てたやろ。
19:11失礼やぞ。
19:14鬱陶しいだろ。何かといちいち絡んできやがって。
19:18そうやって澄ました顔で俺のこといっつも見下してんねんやろ。
19:20被害妄想もはなはだしいな。
19:26見下されてると思ってる時点でお前は自分で負けを認めてんだよ。
19:29ああ!
19:30臭いな。
19:31はい、勝負や。
19:32しつこい。
19:35どっちがあいつのライバルにふさわしいか。
19:36あいつにとってのライバルは。
19:39お前やろ。今はそうかもしれへんな。
19:44でも俺が2冠トップになったら、あいつは俺のこと意識するんとちゃうか?
19:47俺がお前にトップを譲るとでも。
19:50俺を甘く見んなよ。
19:51分かった。
19:53そんなに言うならお前との勝負。
19:57受けてたくす。
20:02えっ。
20:07あっ。
20:08何やってんの。
20:10えっ。
20:11えっ。
20:12なんで善。
20:15死闘がいいんだよ。
20:19あっ。
20:20そうだそうだ。
20:21呼んだんだった。
20:22悪い。
20:26悪い。いや、飲みすぎて寝ちゃってたよ。
20:31んなことより、お前はこいつにこだわっとるみたいやけど、こいつは乗り気みたいやで。
20:32ふぅ。 聞けや。 聞いてるよ。
20:36乗り気?
20:37何を。
20:38俺との勝負。
20:39あっ。
20:43ま、勝負になるかわかんないけどな。
20:44あっ。
20:45なこと言って内心ビビってんねやろ。
20:47焦る理由が見つからない。
20:49言うとけや。
20:51タバコ。
20:53ベランダ。
20:55あっ。
20:55外暑いやん。
20:57ベランダ。
21:01何回も言わせんな。
21:09あっ。
21:15あいつ。
21:17今日泊まるんだよ。
21:20あっ。
21:23You're a lot of tired.
21:26Yes, that's right.
21:28It's been a long time ago.
21:33What?
21:35Are you confused with me?
21:37I'm confused.
21:39I don't know what you're aware of.
21:48How did you get here?
21:52I don't know what I'm going to do.
21:53Why do you get here?
21:59I'm not kidding.
22:00But I'll go back.
22:03Why?
22:07Why?
22:08You're not kidding me.
22:11I'm not kidding.
22:13I'm not kidding.
22:14That's why you're doing it.
22:16I'm not kidding.
22:17Hey, I'm not going to get into it now.
22:22What?
22:28I'm going to go to the office.
22:38It's hot.
22:41What are you doing?
22:45I'm back.
22:48I'm back.
22:50What's that?
22:52I'll tell you something like that.
22:55What's that?
22:59What?
23:01I'm back.
23:05I'm back.
23:06I'm back.
23:08I'm back.
23:10Say what?
23:16Ah.
Comments