Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Twinkling Watermelon - Episode 11 Primecut Series
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:37Oh
00:03:00Oh, oh, oh, oh!
00:03:15You got our front man?
00:03:17Ah, it's who?
00:03:21You're pushing for a gang!
00:03:24It's a piece of paper!
00:03:25What's the deal about the other thing?
00:03:26You're not.
00:03:27What's the deal about me?
00:03:27You don't have to worry about it.
00:03:30If you're a frontman, if you're a frontman, if you're a frontman, if you're a frontman, you're going to lose
00:03:34your fans.
00:03:40This guy has already been done.
00:03:46I'm going to warn you.
00:03:49I'm going to warn you later.
00:03:50Don't you think you're going to die?
00:03:53Yeah.
00:03:58Dojini,
00:04:00you're going to go to 임시.
00:04:03Don't worry about it.
00:04:05Don't worry about it.
00:04:11We're going to go to Dojini before
00:04:14we're living in a different world.
00:04:21Dojini was going to touch.
00:04:26You stay quiet.
00:04:29Dojini doja.
00:04:45Ja!
00:04:46You're pretty serious.
00:04:47You're pretty serious.
00:04:51One is a good guy.
00:04:56One is a good guy.
00:04:58One is a good guy.
00:05:00One is a good guy.
00:05:03He has to lie down a little.
00:05:05But you're not even a guy?
00:05:08You're all serious.
00:05:09What are you doing?
00:05:10You're not listening to this.
00:05:14You're not listening to this.
00:05:14Why are you doing this?
00:05:15I'm using a gun and a gun.
00:05:21The one thing is that the one thing is...
00:05:24...the one thing is...
00:05:25...the one thing is...
00:05:27...the one thing is...
00:05:29...the one thing is...
00:05:40which one thing is...
00:05:43...the one thing is working on.
00:05:49I'm with you.
00:05:52Thanks.
00:05:52Wait.
00:05:53Please, come and see.
00:05:57It's about the shirts!
00:06:02Here you go!
00:06:03Here you go!
00:06:03Here you go!
00:06:03There you go!
00:06:07Here you go!
00:06:09And someone else is waiting!
00:06:10That's the only way we go?
00:06:13And I can't wait here, even if it's not started.
00:06:16OK, I can't wait here.
00:06:17Right here, yes!
00:06:18Here goes on, it's in my house.
00:06:39Hey!
00:06:42I've already been so sad
00:06:46The window is bright
00:06:54I'm so bright
00:06:55I'm so bright
00:06:57I'm so bright
00:06:59I'm so bright
00:07:00I'm so bright
00:07:04Everyone is one of the chords
00:07:12I'm going to sing a song
00:07:12What's up, Melon?
00:07:13Melon!
00:07:23Melon!
00:07:26Melon!
00:07:26One, two, three!
00:07:31Melon!
00:07:34Melon!
00:07:35One, two, three!
00:07:37They all come!
00:07:37One, two, three!
00:07:39All right, two, three!
00:07:42One!
00:07:51Wait!
00:07:52Wait!
00:07:52Maika, Maika.
00:07:56Maika, Maika.
00:07:57One, two, three.
00:07:59Maika, Maika, Maika.
00:07:59I'm going to smile.
00:07:59Maika, Maika.
00:08:01Oh, maika.
00:08:02I'm gonna steal my daughter.
00:08:33자, 가자.
00:08:36하나, 둘, 셋, 점프!
00:08:58어?
00:08:59어?
00:09:01이 새끼들 첫사람 기억 조작단 아니야?
00:09:03어?
00:09:04맞네, 사기단 새끼들.
00:09:06야, 근데 얘네 우리한테 방 뺏기고 해산된 거 아니었어?
00:09:09누구인가?
00:09:09누가 해산소를 하였어?
00:09:12이 새끼들 좀 봐야한다.
00:09:15어?
00:09:18어?
00:09:24어?
00:09:26어?
00:09:30어?
00:09:34어?
00:09:35어?
00:09:36어?
00:09:37어?
00:09:38어?
00:09:38어?
00:09:38어?
00:09:48It is time to die at the New York Times.
00:09:48We have to die for the watermelon.
00:09:50Then, we're going to die at the festival?
00:09:51We did not have to die.
00:09:53We're going to die.
00:09:53You're not going to die.
00:09:56We're going to die.
00:09:59We're going to die.
00:10:01It's time for Jackpot.
00:10:03We will die.
00:10:03Is that true?
00:10:04What you want to do is a
00:10:10I'll send you back.
00:10:11You'll never forget to go.
00:10:12I'm gonna go.
00:10:13Okay, I'll send you back.
00:10:16I'll send you back.
00:10:17I'll send you back, no, I'll end.
00:10:17I'll send you back.
00:10:22I'll send you back.
00:10:24How do you pick?
00:10:25Oh, my gosh.
00:10:25I'll send you back.
00:10:26I'll send you back, no, no, no, I'll end.
00:10:29So please.
00:10:30Yes yes yes yes.
00:10:32It's a good guy.
00:10:36I'm sorry.
00:10:37I'm sorry.
00:11:08Come on!
00:11:32Come on!
00:11:41Come on!
00:11:48네가 여기 몇 일이야?
00:11:51은결아, 매일 수영장 청소하느라 힘들지?
00:11:54이거 먹고 힘내.
00:11:57너무 힘내서 여기다 워터파크 짓는 거 아니니?
00:12:00너 지금 수업 중 아니야?
00:12:02응, 땡땡이 중이야.
00:12:04운동 좀 하더라.
00:12:06봤구나.
00:12:08사실 내가 형 덕분에 어릴 때부터 체육관을 좀 다녔거든.
00:12:11나 태권도 배울 때는 국대 제안도 받았었다.
00:12:17왜?
00:12:18나 얼굴에 뭐 묻었어?
00:12:20가만 보면 웃음이 참 헤퍼.
00:12:23내가?
00:12:25강아지들은 사람만 보면 꼬리를 흔들고 하은결은 여자만 보면 입꼬리를 올리네.
00:12:29일일이 웃어주기 힘들 텐데 내가 아예 그 입꼬리를 확 찢어놔 줄까?
00:12:36방금 협박 받은 거 같은데 아니지? 착각이지.
00:12:41잘하자.
00:12:42축제까지 2일이 남았다.
00:12:44내게 배팅한 고객들을 위해서라도 텐션감 있게 좀 가자고.
00:12:48텐션가?
00:12:50무슨 텐션가?
00:12:52야, 간택을 바라는 사람이요?
00:12:54그렇게 무성애하면 텐션이 살겠니?
00:12:58이건 뭐 재미도 없고 감동도 없고 임팩트도 없고.
00:13:07어?
00:13:10왜?
00:13:11왜 그래?
00:13:12괜찮아?
00:13:13왜 그래?
00:13:13어?
00:13:14무슨 일이야?
00:13:14야, 물.
00:13:15물.
00:13:15물.
00:13:16왜 그래?
00:13:18괜찮아?
00:13:18목에 뭐 걸렸어?
00:13:24와.
00:13:25와, 진짜 죽을 뻔했네.
00:13:27와.
00:13:28내가 매운 걸 잘 못 먹고 아냐.
00:13:32매운 걸 못 먹어?
00:13:49너 이게 매워?
00:13:50이게 안 매워?
00:13:51이게 뭐가 매워?
00:13:53신생아도 먹겠구만!
00:13:54야, 이거 신생아도 어떻게 먹어?
00:13:56맵찔이, 모찔이, 매운 것도 먹는 모조리야!
00:14:03어머니.
00:14:05내가 뭘 잘 못했는지 알려주실 분?
00:14:08뭐야?
00:14:09아, 미친.
00:14:11왜 실망해?
00:14:12네가 아이유야?
00:14:13하은결이 나의 아저씨야?
00:14:14정신 차려.
00:14:16엄마랑 동갑인 아저씨야.
00:14:18엄마 첫사랑 찾는 거지, 네 첫사랑 찾는 거 아니잖아.
00:14:20대체 지금 뭐 하는 거야?
00:14:25아, 잘 좀 먹지, 하은결.
00:14:43다들 잠깐만 모여봐.
00:14:45방금 축제 준비해서 리허설 순서 정했거든?
00:14:47아, 진짜?
00:14:48우리, 우리 언제야?
00:14:49우리 언제야?
00:14:50내일 오후 3시 체육관.
00:14:53오케이!
00:14:54오케이!
00:14:56스톱!
00:14:56스톱!
00:14:57스톱!
00:14:58스톱!
00:14:59명심해.
00:15:00리허설 할 수 있는 기회는 이때 딱 한 번 뿌리니까 절대 늦어선 안 돼.
00:15:04물론 절대 빠져서도 안 되고, 알겠지?
00:15:06알았어!
00:15:07알았어!
00:15:08그리고 또, 그리고 또!
00:15:10조명, 음향, 동선, 순서 다 맞춰볼 거니까 그런 줄 알고!
00:15:13오케이!
00:15:13그래!
00:15:14할 수 있어, 할 수 있어!
00:15:15오케이!
00:15:16악기랑 짐은 내일 아버지가 트럭으로 실어다 준다고 했으니까,
00:15:19각자 의상이랑 준비물 빠진 거 없나?
00:15:22마지막까지 꼭 다시 한 번 체크하고!
00:15:23알았다.
00:15:24그리고 제일 중요한 거!
00:15:26바뀐 샛리스트는 꼭 숙지해줘야 돼, 알겠지?
00:15:28아, 새끼 잔소리 진짜.
00:15:30후타면 길다, 일졸만 하자.
00:15:32그래?
00:15:33그럼 고기는 나만 먹는 걸로?
00:15:36고기?
00:15:36고기?
00:15:36아니, 뭐.
00:15:38우리 밴드 공식 1호 팬이 고기 쏜 댔는데, 나만 가는 걸로 할게.
00:15:43야!
00:15:44야!
00:15:45야!
00:15:45우리 밴드 공식 1호 팬!
00:15:47야!
00:15:48우리 밴드 공식 1호 팬!
00:15:49워터벨론 슈가의 성공적인 데뷔를 기원하며, 목구멍에 기름칠 좀 해볼까?
00:15:54야!
00:15:57야!
00:15:57고구멍 기름칠!
00:15:58들어갑니다!
00:15:59고!
00:16:00야, 나 기름장 좋아하는데.
00:16:03아!
00:16:03아!
00:16:04아!
00:16:04어때?
00:16:05아!
00:16:06아!
00:16:09이거는 보이지 않는 곳에서 수고하는 우리 밴드 매니저를 위한 특별 선물.
00:16:13이거 돼지 아니고 수다.
00:16:15우와!
00:16:16감사합니다!
00:16:18인정.
00:16:19오마주 아니었으면 솔직히 여기까지 못 왔지.
00:16:21안 뺏어 먹을게.
00:16:23그럼.
00:16:23그래서 먹을게.
00:16:25무대 못 올라가는 거 속상하지 않아?
00:16:28음...
00:16:28별로요?
00:16:30저는 장사꾼 아들이라 그런지, 뭔가 사람들을 모아서 판을 짜고 홍보하고 협상하고 이런 게 더 재밌더라고.
00:16:37야, 이거 완전 제작 프로듀서 마인드인데.
00:16:41제작 프로듀서 그게 뭐예요?
00:16:42음반을 기획하고 홍보하고 자금을 책임지는 사람.
00:16:46어?
00:16:47그런 직업도 있어요?
00:16:48그럼 있지.
00:16:48요즘 해외에서는 ANR이 각광받는데 그것도 너랑 어울릴 것 같아.
00:16:54ANR 그것도 뭐예요?
00:16:55가능성 있는 아티스트들을 발굴하고 그에 맞는 레파토리를 찾고 구성하는 일을 하지.
00:17:01존 칼러드너가 대표적인 인물이야.
00:17:04존 칼러드너가 대표적인 인물이야.
00:17:06뭘 칼러드너?
00:17:07너랑 딱인데?
00:17:08그래?
00:17:09나랑 좀 잘 어울려?
00:17:12네가 보기엔 어떠냐?
00:17:13나 좀 잘할 것 같아.
00:17:14너?
00:17:17아주 잘할 거야.
00:17:20아주, 마주.
00:17:21회사 이름은 네 이름의 이니셜을 따서 MJ 어때?
00:17:26MJ.
00:17:27MJ.
00:17:28마주.
00:17:29오, 괜찮은데?
00:17:30뭔가 있어 보인다 야.
00:17:32꼭 만들어.
00:17:33내가 근사한 화환 하나 보낼게.
00:17:36에이, 그 화환 대신 윤동진 형님이랑 계약할 수 있게 도와주시면 안 돼요?
00:17:40참, 벌써 사업 구상 하나 끝난 거야?
00:17:44윤동진 탐내는 거 보니까 의외로 야심 간대.
00:17:48먹고 있어 봐.
00:17:49윤동진 선배는 알지?
00:17:51그럼요, 한국 밴드가 대부신데.
00:17:53그 윤동진 선배를 최고의 아티스트로 키워낸 1등 공신이 바로 오마주야.
00:17:57밑바닥 시절부터 매니저로 동고동락했었거든.
00:18:00그럼 그때 지금의 오마주 사장님을 만나신 거죠?
00:18:04네, 아주 징글징글합니다. 벌써 29년째니까.
00:18:06그럼 다른 멤버들 중에서 아직까지 활동하고 계신 분이 계신가요?
00:18:11Nothing. Only one.
00:18:14얼마 안 가서 밴드가 해체를 했거든요.
00:18:17멤버 하나가 사고를 거하게 쳐서.
00:18:19덕분에 축제 무대 나가리되고 밴드는 공중분해되고.
00:18:23남은 거는 오마주 사장과의 인연뿐이랄까요?
00:18:27어, 근데 밴드가 해체될 정도면 꽤 심각한 사고였나 봐요.
00:18:33심각했죠?
00:18:34그 사고로 멤버 하나가 아주 크게 다쳤으니까.
00:18:39왜 그래?
00:18:44그 사고가 언제쯤 일어났는지 혹시 기억하세요?
00:18:47물론 아주 정확히 기억합니다.
00:18:501995년 5월.
00:18:53축제 하루 전날.
00:18:55리허설 무대에서 일어난 사고였으니까.
00:18:58잊고 있었다.
00:19:00원래 첫사랑 기억 조작단의 멤버는 윤동진이었다는 것을.
00:19:05그리고.
00:19:06아쉽네요.
00:19:08마침.
00:19:08손님께 딱 맞는 맞춤형 조력자를 찾아 보냈는데.
00:19:13만일.
00:19:13마스터가 말한 조력자가 윤동진이라면.
00:19:17만일.
00:19:18윤동진의 인터뷰가 사고 날짜의 힌트라면.
00:19:22만일.
00:19:23리허설 사고로 크게 다친 멤버가.
00:19:26우리 아빠라면.
00:19:29왜 그러냐고.
00:19:31아 무섭게.
00:19:32나한테 말할 말 있어?
00:19:34아빠의 사고 날짜는 바로 리허설이 있는 내일이야.
00:19:39야.
00:19:40야 너 어디가.
00:19:42고개 먹다 말고.
00:19:57환영축.
00:19:59들리지?
00:20:00당신 지금 듣고 있지.
00:20:02당신이 만원 조력자가 윤동진이 맞아.
00:20:05내일 리허설 무대에서 다치는 멤버가.
00:20:08우리 아빠가 맞냐고.
00:20:11What are you talking about?
00:20:13Don't you call me up!
00:20:14What are you talking about?
00:20:17You're talking about someone who's in pain!
00:20:23I'm talking about someone else!
00:20:24I'm so hungry.
00:20:25I'm hungry.
00:20:27I'll take a hand on my hand.
00:20:31And finally, in the end of the rehearsal,
00:20:33we finally came down to the rehearsal record.
00:20:35What are you talking about?
00:20:38You're a bit tired of eating.
00:20:39You're a bit tired of it.
00:20:42It's a bit tired of it.
00:20:43So let's do it for a bit.
00:20:45So how do you do it?
00:20:48Nope.
00:20:50I'm not a person-by-gen.
00:20:52I'm not a person-by-gen.
00:20:56I'm not a person-by-gen.
00:20:56You're a person-by-gen.
00:21:01No, I'm not a person-by-gen.
00:21:01I know, I'm a person-by-gen.
00:21:04I'm going to sleep-by-gen.
00:21:06I'm going to go to the bathroom.
00:21:07Miss Koriya?
00:21:09I'm going to go to the bathroom.
00:21:22I'm going to go to the bathroom.
00:21:27I'll go to the bathroom.
00:21:46I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:08누가 하나.
00:22:09죄송합니다.
00:22:11저번 일로 감사 인사를 드리고 싶었는데 제가 용기가 없어서요.
00:22:19이건 물고기야 뭐야.
00:22:22뭘 이렇게 잘 낚여.
00:22:26그때는 정말 감사했습니다.
00:22:29축제 때도 꼭 응원 갈게요.
00:22:32화이팅.
00:22:32그래.
00:22:35빨리 가.
00:22:37빨리 가.
00:22:38가.
00:22:40가.
00:22:54volatile
00:22:55no
00:22:55no
00:22:57That's what I'm saying.
00:22:57And I'm not gonna be doing that.
00:23:01I'm a good guy.
00:23:11What?
00:23:12What did you eat after the 양도 number of times?
00:23:15I was asking you to come.
00:23:18I'll just try it.
00:23:20I'll just try it.
00:23:22You're going to eat it.
00:23:25What?
00:23:25We'll rehearse.
00:23:32There's a lot of people who know you're there.
00:23:34There's a lot of people who know you're there.
00:23:38We've been doing this a lot.
00:23:40If you're doing this a lot,
00:23:42we'll do this a lot.
00:23:44So...
00:23:45What do you mean?
00:23:48I'm not doing this.
00:23:50Just a little rehearsal.
00:23:52No, I'm not doing it.
00:23:53I'm doing it.
00:23:55You're doing this a lot.
00:24:00You're doing it.
00:24:02You just GOT to see it again.
00:24:03It's a lot of people who know what's going on.
00:24:04It's the same thing as I can't do it.
00:24:06It's what we want to do.
00:24:09What do you want to do with us?
00:24:13Who's the band?
00:24:14Who's the band to find us?
00:24:17What about us?
00:24:18What's the band?
00:24:23That's strange.
00:24:25Exactly.
00:24:26Okay, let's take a break.
00:24:27You're a girl who doesn't trust me?
00:24:28You're a girl who doesn't trust me?
00:24:29You're a girl who doesn't trust me.
00:24:31She is a girl who doesn't trust me.
00:24:33You're a girl who doesn't trust me?
00:24:38She doesn't trust me because I have a promise.
00:24:45But...
00:24:48You don't trust me.
00:24:49Everybody, I will.
00:24:51I'll have to be clear.
00:24:56I'll keep going.
00:24:58You're going to get out.
00:24:59It's crazy.
00:25:01I'm not sure.
00:25:03You can't forget it.
00:25:06I've got a lot of light,
00:25:08I've got a lot of light on you.
00:25:10You can't find a lot of light on you.
00:25:12I can't want to find a lot.
00:25:14I can't forget it.
00:25:16I don't want him to leave the house.
00:25:16This is how you should leave your house.
00:25:18However, you can keep on bed aquela while you're in there!
00:25:23But it's only getting back to the house!
00:25:25And it's also getting back to the house!
00:25:28And right back to the house, you will never leave it!
00:25:31I need a girl, don't leave you alone!
00:25:38No, I'm not in my mind.
00:25:39Never mind you.
00:25:40No one else has to say, I'm going to go.
00:25:46He's out!
00:25:51You need to go!
00:25:53I can't remember.
00:25:59How...
00:26:03How...
00:26:07How...
00:26:09How...
00:26:10How...
00:26:11How...
00:26:11How...
00:26:13How...
00:26:15묶을까?
00:26:17기절시킬까?
00:26:18납치할까?
00:26:19아니면아
00:26:25우리 엄마랑 동갑이면
00:26:2840대 중반
00:26:29분명 세월을 식석 단어로 맞아서 역변했을 거야.
00:26:33뱃살과 탈모는 디폴트 값 일 거구
00:26:36무점 때문에 발가락 양말에 신었을지도 몰라.
00:26:40뱃구멍은 운동장 만큼 넓을 거고
00:26:42There's a lot of water in there.
00:26:47There's a lot of water in there.
00:26:49It's a lot of water.
00:27:06Who's there?
00:27:07It's me, Harun결. If it's okay, I'll talk to you later.
00:27:42I'm sorry.
00:27:44What a night?
00:27:45I'm sorry.
00:27:47I have a question.
00:27:49I'm sorry.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51I'm sorry.
00:27:53I'm sorry.
00:27:53I'm sorry.
00:27:54I'm sorry.
00:27:54I can't do that.
00:27:55I can't believe it.
00:27:56I'm sorry.
00:28:03I'm sorry.
00:28:05So, I'm sorry.
00:28:05I can't do that when I get married.
00:28:09I'll give you one more time.
00:28:11I'll give you one more time.
00:28:15I'll give you a second.
00:28:15I'll give you a second.
00:28:22I'll give you one more time.
00:28:25Back in work.
00:28:25I don't know.
00:28:53Saygeng.
00:28:55Saygeng!
00:28:58Saygeng, what's up?
00:29:12Some take it, some take it, some take it, some take it.
00:29:17You're going to have an約束.
00:29:20Saygeng.
00:29:21I'm going to be someone who I chose you.
00:29:24Saygeng, who I chose you?
00:29:25I'm going to be my choice.
00:29:26Oh?
00:29:29My choice is...
00:29:34...
00:29:34...
00:29:35...
00:29:35...
00:29:35...
00:29:37...
00:29:38...
00:29:38...
00:29:38...
00:29:38Hey, Segef.
00:29:39Get out.
00:29:42What?
00:29:45Get out of here.
00:29:47You can get a phone call!
00:29:50This is...
00:29:52This is a phone call.
00:29:55This is a phone call.
00:29:57This is a phone call.
00:29:59This is a phone call.
00:30:00Yeah, I got to go!
00:30:06What's up?
00:30:07I'm boring! I'm sleeping at you.
00:30:11I'm Herod.
00:30:13I'm As vectors!
00:30:13I'm sleeping at you.
00:30:14What do you mean?
00:30:17I'm just...
00:30:18I'm a easy person to practice.
00:30:21Why?
00:30:22What a problem?
00:30:23What's up?
00:30:24Is he going to be younger?
00:30:24No, it's not.
00:30:26I'm sorry.
00:30:27It's not that you guys...
00:30:28What's that?
00:30:33I'm just missing somebody's picture here.
00:30:42I'm sorry for this.
00:30:43I'll ask you what's wrong.
00:30:48I didn't know it,
00:30:49but I can't remember that,
00:30:51but it's not too much.
00:30:51It's not that strange.
00:30:53I don't think so, but I know when I'm here and get out back to a lot.
00:30:56So, what?
00:31:00What?
00:31:01Yeah, storytelling.
00:31:03But you know, I'm not going to probably get back on the product.
00:31:08I'm not going to go.
00:31:09I am not going to go here, but I'm not going to go here.
00:31:11Hopefully, I'll go here tomorrow.
00:31:12Well, I'm going to go over you now, but.
00:31:16And I think it's good to have fun for you?
00:31:19Are you going to get home?
00:31:19No, no.
00:31:21I've been to school now.
00:31:24I'm going to come in and sit by the house.
00:31:28Oh?
00:31:29I know, but today...
00:31:33You've got three or so?
00:31:34There's a rehearsal there.
00:31:35We'll be back again.
00:31:36So?
00:31:38I can't go to the house.
00:31:44I can't go.
00:32:11It's a river that's in천에서 멀지않은 섬이야.
00:32:27I'm going to go to Seoul.
00:32:34I'm going to go to Seoul.
00:32:47I'm going to go to Seoul.
00:32:48Seoul, Seoul.
00:32:50Seoul, Seoul.
00:32:51Seoul, Seoul.
00:32:51Seoul, Seoul.
00:32:51Seoul, Seoul.
00:32:52거기서 너의 소년미와 꾸럭미는 물론,
00:32:54터프한 매력까지 전부 담아낼 수 있는 기적의 장소를 발견했어.
00:32:59난 먼저 가서 카메라 세팅해놓고 기다릴 테니까 늦지 말고 와.
00:33:02세경아!
00:33:05내가 왔어!
00:33:07조금만 기다려!
00:33:10조금만 기다려!
00:33:14세경아!
00:33:16내가 왔어!
00:33:18조금만 기다려!
00:33:22세경아!
00:33:24아, 이래서 죄집권 못 산다는 거구나.
00:33:34내가 왜 이찬이한테 그런 사기를 쳐야 되는데?
00:33:38한 사람이 인생에 걸린 중요한 문제야.
00:33:41뭐 후회해.
00:33:42설득이 안 돼.
00:33:44다른 이유.
00:33:47나한테 말할 수 없는 비밀이 있어.
00:33:50이미 했어.
00:33:50놀이공원 갔을 때.
00:33:52안 통해.
00:33:53다른 이유.
00:33:53그러지 말고 제발 좀 도와주면 안 될까?
00:33:56제발.
00:33:57다른 이유.
00:33:59얘네.
00:33:59너두.
00:33:59너두.
00:34:06너두.
00:34:07지민아!!!
00:34:11너두.
00:34:13너두.
00:34:15너두.
00:34:15너두.
00:34:16너두.
00:34:16너두.
00:34:16오케이.
00:34:17도와줄게.
00:34:19말이 없다고 메시지가 없는 건 아니니까.
00:34:22절박함, 간절함, 악이 없는 선이.
00:34:24뭐 그런 거 다 느껴지네.
00:34:25Really?
00:34:26He'll help you?
00:34:28It's a big problem.
00:34:31It's not a big deal.
00:34:33It's not so good.
00:34:34I'll show you how to avoid the wrong thing.
00:34:38I'll show you, but I don't care about it.
00:34:41You want to know about it.
00:34:42You said that you had to tell me.
00:34:45I don't know about it.
00:34:47Thank you so much.
00:34:49I'll show you the best.
00:34:50She's going to...
00:34:56Give and take, that's the key, isn't it?
00:35:00Yes.
00:35:02If you want anything, I'll tell you everything.
00:35:08Two things are all huge.
00:35:11Can you handle it?
00:35:14Two things?
00:35:16Yes, I'll do it.
00:35:18You know what I'm saying about it?
00:35:19I'll do it.
00:35:20I'll do it.
00:35:21I'll do it.
00:35:23I'll do it.
00:35:27I'll do it.
00:35:29I'll do it.
00:35:30I can't.
00:35:33Okay.
00:35:35I can't.
00:35:36I'll do it.
00:35:38Next, is that?
00:35:41This is really heavy.
00:35:43It's hard to tell you.
00:35:44Yeah.
00:35:44Oh, it's very strong.
00:35:52I'll do it tomorrow and I'll do it tomorrow.
00:35:53Call?
00:35:56Call?
00:35:59Call?
00:36:01Call?
00:36:02Call?
00:36:09Excellent!
00:36:10Look, 연습하니까 훨씬 좋아졌잖아.
00:36:14하루 손 놓으면 1년 공격탑이 무너지는 거 알지?
00:36:17네.
00:36:19그런 의미에서 최세경 오늘은 약속대로 연주 한번...
00:36:23최세경 어디갔어?
00:36:25있었는데 없었습니다.
00:36:40I can't believe it.
00:36:51I can't believe it.
00:36:54I can't believe it.
00:37:04You're a little too, isn't it?
00:37:07Why?
00:37:09Other people?
00:37:14Ah...
00:37:19Why?
00:37:20Do you have anything to do?
00:37:21What do you think?
00:37:25What's your name?
00:37:28What's your name?
00:37:31What's your name?
00:37:36What's your name?
00:37:37What's your name?
00:37:40Really?
00:37:42Who's going to go?
00:37:43Oh, it's so good.
00:37:46You might be honest...
00:37:52Help me out like that.
00:37:56You might be looking for a couple hours.
00:37:59Don't you have any eye for the next time?
00:38:01No, you are king.
00:38:05I don't care...
00:38:07I don't care...
00:38:11What's your name?
00:38:14Who's your name?
00:38:14What's your name?
00:38:14I don't care...
00:38:16It's all that I've been MOVED.
00:38:17I'm going to go for you, though.
00:38:18Why won't you go to the house?
00:38:20So, let's go.
00:38:22I don't know why.
00:38:39Ha은결, Ha은결.
00:38:44Ha은결.
00:38:46음...
00:38:47그렇구나.
00:38:49응?
00:38:55Oh...
00:39:06뭐야?
00:39:08너도 제 차량이야?
00:39:11아이...
00:39:12세경이는?
00:39:21최세경은 안 와.
00:39:23그걸 네가 어떻게...
00:39:26설마?
00:39:27맞아.
00:39:28내가 세경이한테 부탁했어.
00:39:30널 여기로 불러내달라고.
00:39:32그러니까 세경이 뒤에 숨어서 날 조종한 거다?
00:39:35아니 대체 뭐 때문에 이렇게까지 하는 건데!
00:39:38오늘 리허설을 어떻게든 막아야 하니까.
00:39:41뭐?
00:39:42아무리 사정해도 너가 듣질 않으니까.
00:39:45널 설득할 논리도 재주도 없으니까.
00:39:48미친 새끼.
00:39:49간다.
00:39:50어차피 여기서 나가려면 6시까지 기다려야 돼.
00:39:56내가 그때 오거든.
00:39:58내가 왜 널 성까지 불러냈겠어?
00:40:04그런다고 내가 포기할 것 같아?
00:40:07어떻게든 가!
00:40:08내가 낚시매를 빌려 타든!
00:40:10내가 헤엄을 쳐서라도 내가!
00:40:14야 너 지금 뭐 하는 거야?
00:40:16가지마.
00:40:19포기해줘.
00:40:21제발.
00:40:22사내사진 무릎이 뭐 이렇게 싸구려야!
00:40:25일어나.
00:40:26얼른 안 일어나?
00:40:28막고 싶은 불행이 있어.
00:40:30근데 막을 방법을 몰랐어.
00:40:34근데 눈앞에 지푸라기가 보여.
00:40:36잡아야지.
00:40:38어떻게든 잡고 매달려 봐야 될 거 아니야.
00:40:41머리가 두 개 달렸어?
00:40:42아니 뭐가 이렇게 맨날 이렇게 어렵고 복잡해.
00:40:46설득할 재주가 없으면 포기하고 말아 새끼야!
00:40:50너는 왜 이래?
00:40:51너는 왜 이래?
00:40:51너는 왜 이래?
00:40:55너는 왜 이래?
00:40:55너로.
00:40:56너는 왜 이래?
00:40:57너로.
00:40:57나는 미래에서 왔어.
00:41:01믿어줄 수 있어?
00:41:03나는 미래에서 온 네 아들이고.
00:41:06너는 내 아빠야.
00:41:07믿을 수 있어?
00:41:09소설 쓰냐?
00:41:10나는 너의 미래를 알고.
00:41:12너의 인생을 바꿀 방법을 알아냈어.
00:41:15믿어줘?
00:41:16하.
00:41:19I'm going to leave you here.
00:41:21I'm going to leave you here.
00:41:22I'm going to leave you in the hood.
00:41:24And I'll stop you.
00:41:27You're so funny.
00:41:28No, I'm fine.
00:41:29You're not a guy.
00:41:29You're a guy, but I'm not a guy.
00:41:33No, I'm not a guy.
00:41:33No, I'm not a guy!
00:41:35I'm so lonely.
00:41:40I didn't care.
00:41:41I'm alone.
00:41:43So, I'm alone.
00:41:45I'm alone.
00:41:45I'm alone.
00:41:47I'm alone.
00:41:49I'm alone.
00:41:51I'm alone.
00:41:53But..
00:41:55I'm alone.
00:41:56I want to get to the same world.
00:42:01This is what the hell?
00:42:02Why not?
00:42:02Don't leave a mask!
00:42:03I'm not saying...
00:42:05I'm telling you to get you and hear what you mean!
00:42:13It's safe and safe on me.
00:42:14I want you to be safe on me.
00:42:18...But I'm happy because I didn't go good enough.
00:42:27I'm sorry, but...
00:42:29...I'm feeling good enough and I can't ignore...
00:42:32...and I'm going to play some time...
00:42:36...I don't have time to go, please!
00:42:37You're in 6am and get out of here!
00:42:39You're going to go!
00:42:41You're realizar it!
00:42:42You're saying, too, they're...
00:42:45It's so hard to get out of here.
00:42:53It's so hard to get out of here.
00:42:55It's so hard to get out of here.
00:43:05How did you get out of here?
00:43:07But how did I get out of my head?
00:43:13It doesn't matter, but I can see you later.
00:43:18How can I?
00:43:36.
00:43:37.
00:43:37Oh
00:43:45Ino공주가
00:43:46마녀에게 목소리를 주는 대신
00:43:49부다리를 얻었잖아
00:43:51아빠는 목소리를 잃은 대신
00:43:55신께 빌고 빌어 빌어서
00:43:58하나
00:44:01
00:44:03
00:44:04제3의 눈을 얻었어
00:44:07너희들을 어디서든 지켜보고 지켜줄 수 있는
00:44:10만능론
00:44:14여기 이 흉터가
00:44:15바로 그 증거지
00:44:37조금만 더 내려올까?
00:44:38조금만?
00:44:39어 된거 같애
00:44:40야 빨리 내려오라고
00:44:42아 새끼가 진짜
00:44:44조금만 더 기다려달라니까
00:44:46아 금방 온다고
00:44:47지금 이를테면 진짜 시간이 얼마인지 아냐고
00:44:50지금 시작할거 아니면 다 내려와
00:44:51아 진짜 목걸이 없는데 우리끼리 어떻게 시작해 새끼야
00:44:55야 차라리 우리 순서 맨 뒤로 바꿔주는건 어때?
00:44:57안돼!
00:44:57안 바꿔줘 절대 안 바꿔줘
00:44:58야 다 끌어내기
00:44:59이따라 간배
00:45:00야 마주다
00:45:05야 야
00:45:06이찬이랑 은결이는 어떻게 됐어?
00:45:09방금 연락이 되긴 됐는데
00:45:10아 온대 못 온대 그것만 말해
00:45:12아 온대
00:45:35그걸로 바닥바람 맞으면 감기 걸린다
00:45:40
00:45:42
00:45:42마셔
00:45:44따뜻한걸로 가져왔어
00:45:46정말 왔네
00:45:47헤엄쳐서 도망간 줄 알았다
00:45:49가게 갔다 온다고 했잖아
00:45:52낚시배 찾으러 간거 아니었어?
00:45:55마주한테 전화했어
00:45:57리허설 못 간다고
00:46:05됐냐?
00:46:06이제 만족해?
00:46:21야 왜그래?
00:46:23어디 아파?
00:46:24어?
00:46:32야 왜그래?
00:46:34싱그럽게 해
00:47:04야 왜그래?
00:47:13야 왜그래?
00:47:15야 왜그래?
00:47:19야 왜그래?
00:47:19나는 미래에서 왔어
00:47:22믿어줄 수 있어?
00:47:24미친 새끼
00:47:37나는 미래에서 온 네 아들이고
00:47:41너는 내 아빠야
00:47:43믿을 수 있어?
00:47:44하!
00:47:45또라이 새끼
00:47:46아까부터 다 들리거든
00:47:48나 어디까지 따라올거야?
00:47:50집에 안가?
00:47:51오늘 자고 갈거야?
00:47:53인간이 해라
00:47:55소원대로 리허설 취소해줬으면 됐잖아
00:47:58오늘 리허설 못한 대신에
00:48:00내가 특별 레슨을 해주겠어
00:48:03필살의 기타 테크닉과
00:48:05무대에서 멋있게 보이는 방법까지
00:48:06전부 다 알려주겠어
00:48:07야 왜 이렇게 됐어?
00:48:08으으으
00:48:08그러다가 내가 세경이한테 선택받으면
00:48:10아까처럼 또 울려고?
00:48:12으으으으으으으으으 어?
00:48:14왜에에에에에에에에에에에에에에에에에에에에에
00:48:15내가 언제
00:48:15네가 막 ani아
00:48:18내가 언제 그랬어?
00:48:19야 그리고 선천적인 멋чик이랑 후천적인 멋 쪽은
00:48:22아이 처음입니다 이달 게임 자체가 안 돼
00:48:24나 알아
00:48:25수천적인 이기지
00:48:26değil
00:48:26일로와 Ilina
00:48:31내일 할 일 마치고 나랑 같이 영화 보기tle?
00:48:34
00:48:34어?
00:48:38I'm going to go.
00:48:40Go and go.
00:48:41Don't go to the other place.
00:48:43And then you'll go.
00:48:44And then you'll go.
00:48:46And then you'll go.
00:48:47I thought he was a little kid.
00:48:55Go ahead.
00:48:56Why are you alone?
00:49:01I've been slinkered.
00:49:02Avilok.
00:49:04Oh, what's up?
00:49:05Yeah.
00:49:06What's up?
00:49:07Area behind camera.
00:49:08I guess someone can travel on theounge area?
00:49:12Where are you,2010 at the same time?
00:49:14You don't have no appeal.
00:49:15See a story.
00:49:24You're so familiar with your brother.
00:49:27But you're too late.
00:49:29You can't get there.
00:49:30There's no one coming.
00:49:32There's no one coming.
00:49:34You're so delicious.
00:49:35And you're eating all your friends?
00:49:37Oh.
00:49:38You're eating all your friends.
00:49:40You're a man.
00:49:43You're a man!
00:49:45You're a man!
00:49:46You're a guy!
00:49:47You're a guy!
00:49:48You're a guy!
00:49:52You're a guy!
00:49:54You guys can't eat your bread and even order your bread and you're not on the table.
00:50:02Just help me!
00:50:03I'm gonna get my Alba join you now.
00:50:05I can take you to the rates of your baby.
00:50:08What is it?
00:50:09I didn't eat too much but I was just eating a lot of kalian.
00:50:15It's okay to eat your food.
00:50:15It's supposed to come to eat your dog.
00:50:17It's so bad that I was eating a lot of ice cream.
00:50:18What are you doing?
00:50:20Are you serious about this?
00:50:22What are you doing?
00:50:24What is this?
00:50:25Is it like a school?
00:50:26Is it like a school?
00:50:30I'll leave you.
00:50:32I'll take a break.
00:50:32I'll take care of it.
00:50:34I'll take care of it.
00:50:35I'll take care of it.
00:50:37Who is it?
00:50:43Who is it?
00:50:44What's your name?
00:50:45You're not at this table.
00:50:47I'm my old brother.
00:50:48I worked.
00:50:49I was little girl for the moment
00:50:51but I worked for the first time.
00:50:53He worked like that.
00:50:54I'm the marathot.
00:51:01cosas hundred!
00:51:16I won't feel good about you, either.
00:51:25Oh, you got to get me?
00:51:27I got to get you?
00:51:28I got to get you.
00:51:31And I got to get you.
00:51:32You were playing with me all the time.
00:51:37I'm sorry.
00:51:39I'm sorry.
00:51:40I'll get you back.
00:51:43I'll get you back.
00:51:45I'll get you back.
00:51:46I'll get you back.
00:51:46No, I'll get you back.
00:51:48No, just let's go.
00:51:51What?
00:51:52What?
00:51:53Oh, it's a dollar.
00:51:57I've got to sell my money.
00:51:58It's just like a dollar...
00:51:59I can't take a dollar for it.
00:52:00I can't take a dollar for it.
00:52:03I got very scared of my dad, even though he went through this kind of mirrored,
00:52:06it's all yeah.
00:52:10I told her that I was gonna take her home to the house.
00:52:12As a result, I'll go.
00:52:17No, it won't be at this time.
00:52:22I don't know if I can see you.
00:52:27I don't know if I can see you yet.
00:54:36It's just that they don't get any of these things.
00:54:45I'm going to lie to you.
00:54:47I'm going to lie to you.
00:54:50I'm going to lie to you.
00:54:51What a dutumseye is that you're going to lie to me.
00:54:55It's a little over there.
00:54:57No, but...
00:54:58Oh no!
00:55:01Ah!
00:55:02Hey!
00:55:03No, no, no!
00:55:04Yeah, this guy, they are doing something like that.
00:55:07It's late for a day.
00:55:10When I went to school, I got to go.
00:55:13I was able to go.
00:55:13What's wrong?
00:55:14It's...
00:55:15What's wrong?
00:55:16It's okay.
00:55:18It's okay.
00:55:19I'm sure I'm going to go back to school and get out.
00:55:21So...
00:55:29I'll come here.
00:55:29He's been here.
00:55:31I've been here for you.
00:55:32I've been here for a while.
00:55:32It's okay for us.
00:55:37It's a good thing?
00:55:38It's a good thing.
00:55:41It's a good thing.
00:55:42No, you first have to take this role?
00:55:44I'll go back to the movie before you go.
00:55:46I'll go to the movie.
00:55:4995 years ago, it was a trip in the end of the day.
00:56:02Yeah, Han결!
00:56:03We're going to rehearse in the 체육관,
00:56:05and you'll be right back to the 체육관.
00:56:08Oh?
00:56:13Yeah, he was starting to go!
00:56:16Han결!
00:56:16I love you
00:56:19The world is only me
00:56:23I can't hear you
00:56:26I can't hear you
00:56:26I can't hear you
00:56:28I can't hear you
00:56:44I can't hear you
00:56:47I can't hear you
00:56:49I can't hear you
00:57:11Hey, you can't hear me
00:57:12You can't hear me
00:57:20Hey, can I hear you
00:57:24No, what a good deal.
00:57:36I have a gift for you.
00:57:42Your husband...
00:57:44Bye.
00:57:49I'm going to put you on the stage on the stage.
00:57:51Um?
00:57:53You're going to be doing what I do with you.
00:58:03I was going to get you on the stage.
00:58:05I was going to get you?
00:58:07I was going to get you on the stage.
00:58:10I will tell you it now.
00:58:14What's your fault?
00:58:15You're right.
00:58:16You're right.
00:58:18I'll tell you about it.
00:58:20No, you can't.
00:58:22So if you want to leave it at the beginning,
00:58:26you'll be like a flower.
00:58:28You will be like a flower.
00:58:30You'll be like a flower.
00:58:35It's like a flower, but you'll be like a flower.
00:58:40That's what it's like.
00:58:42I want to move it in.
00:58:43It's like a flower.
00:58:44I want to move it out.
00:58:44No, I want to move it out.
00:58:45Don't you think he's going to fight?
00:58:48No, he's going to fight.
00:58:53Don't you think he's going to fight?
00:58:54He's going to fight!
00:59:34No, he's going to fight!
00:59:44Where's he going?
00:59:44One thing he says, he's gonna fight!
00:59:51Why are you gonna fight?
00:59:53No...
00:59:54He shows up!
00:59:59Oh...
01:00:01He's going to die...
01:00:17Oh
01:00:50You're going to go to the rehearsal room and you're going to be a accident.
01:00:53That accident will change your life.
01:00:58What was that?
01:00:59I knew you were going to change your life.
01:01:06That was really it?
01:01:09Really?
01:01:10I will...
01:01:11I am going to make it.
01:01:17You're gonna kill me!
01:01:24I'll go home.
01:01:25I can't eat this, god!
01:01:36I can't eat this, god!
01:01:39You are the police!
01:01:44Get out!
01:01:48That's what you...
01:01:56I'm kind of worried about you.
01:01:58You can see your eyes.
01:01:59You can see your eyes.
01:02:00Are you weird?
01:02:02You're elkeligatory?
01:02:04The voice has never been found yet.
01:02:06Everyone listens?
01:02:08Don't speak so, or do I want to hear it.
01:02:11The voice doesn't speak so?
01:02:16Hello fast.
01:03:38I'll be fine.
01:03:42I'll be fine.
Comments

Recommended