- 5 minutes ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:16็ใฟใฎๆฐใ ใ
00:25ใใใฏๅใฎๆ
่ใ้ใ
00:30ๅฟ่ใ็ช็ ดใใฆ
00:38ๅฟใใ้ ๅฐ้ใฎใซ
00:40ใพใคใใใฏใชใใ
00:42ใใฎๅฐใใช ใใฎๅฐใใชๆจใฟใใณใฎ
00:50้้้ขจใฏ่จฑใใฆใใ
00:55ใใฎไธ็ฒๆใชใ
00:59ๅใฎ่จ่ใๆถใๅ
จ้จ
01:00ๆฐๅๆฌก็ฌฌใง
01:02่ชฐใ ใฃใฆ
01:05ๅใใงๅใใจใใๅ
จ้จ
01:07ใใใใใพใ
01:12ใใใซ็ฝฎใใฆใใใใๅ
จ้จ
01:16ๆใใชใใใฎ็ฉบใธ
01:19้ขจใใณใใใใ
01:20ไนใใใใใฃใฆ
01:30ใใฐใกใใ ่ตทใใ!
01:32่ตทใใ!
01:34ๆฐ็ตถใใฆใๅ ดๅใใใญใใ!
01:37่ตทใใ!
01:38่ตทใใ!
01:40ไฝ?
01:41็ซใฆใ!
01:43ๅใใใ?
01:44้ใใๆบๅใใจใ
01:45ใ?
01:47ใฉใใ ใใใฏ
01:51ไฝใใใใใคใ!
01:54ใใใใฎ้ฝไผใใใชใใใช
01:57ไปใฎไปฒ้ๆฎบใใฆใใใใช
01:58ใใใชๅณๆนใฏใใชใ
02:00็ฅใใ้ฝไผใ
02:01ๅฅๅฃใใใใใฉใใใ
02:06ใใใคใใชใ
02:09ใฉใใใฃใฆใใกใฎ่ฟทใใใซๅ
ฅใ่พผใฟใใใฃใ
02:12ๅทฆๅณๆงใฎ็ฅใๅใใฃใฝใใใฉ
02:14ๆใกใใฃใจใช
02:18ๅฅดใๅใฎๆนใงๆชใใฐใใใใฆใใฃใใฎใง
02:22ๆ
ใฎๅใใใจใใผใฎๅใๆใค่
ใจๅๅใใฆ
02:23ใคใขใฆใใใซๅฐใใฆใใฃใ
02:25ใคใขใฆใใ?
02:27ไปใฎใใณใใคใใใ
02:28ๅพใซๅด็ซใงๅฝขๅคใใฃใฆใใใฉ
02:31ใไธปใ ใคใขใฆใใใซๅฐใ่พผใใใใฆใใใฏใใงใฏ
02:36ใใใใใ
02:41ใคใๅ
ๆฅๅฐๅฐใ่งฃใใฆใใใ่ฏใไธปใใใฆใช
02:45ๅใจไฝ็พๅนดใถใใใฎ่ช็ฑใฎ่บซใ
02:48ใใฎ่ชฌใฏไธ่ฉฑใซใชใฃใใช
02:51ๅทฆๅณใฎ็ฌ้
02:54ใใฎๆใฎๅไธปใฏใใใใใฉใใชใฃใ?
02:55ใใใช ใใใใใใซใใใใใใจใฏ่ใใฆใใใ
02:59ๆ้ทใใชใใฃใฆใจ
03:05็ขบใไผ่ชฌใงใฏใงใใ่ถณใง้ซ็ฐ่ธใฟ่ใใใใ
03:10ๆนใฎๆฐดใใใใฃใฆใฐใใพใใฆๆฐดๅฎณใ่ตทใใใใใใฆใใใค?
03:10ใชใใ ใใใฏ
03:12ๆไบบใฉใใ!
03:17ใใใใๅ
ๅฒใใใใฎใใใใใจใซใใใใจใชใใใจใไธๅ่จใฃใใช
03:19ใใใชใใใใใฏใใฆใใใใ!
03:21็ก็ๆฐใฅใ!
03:24ใใใๅฐใไบบ้ใ้ฃใฃใใ ใใชใฎใซใช
03:27ๅญไพใฎ่ใฏๅคงๅฅฝใใ !
03:34ใใใซใใพใใใช่ฅใใฎใใใใช
03:35ใใโฆ
03:38ใใใ็ญๅผตใฃใฆใใๅนด้ ใใช?
03:40ใพใใใใใ
03:44ใใฆใใฎไธญใฎใฉใใๅทฆๅณใฎไธปใใช?
03:45What?
03:47You mean, Saju is born in the middle of the sea?
03:53Maybe he's in the middle of the sea, Tuna?
03:58It's not going to be made to be seen in the middle of the sea, Tuna.
04:02Saju! It's a command!
04:04Let them go!
04:07Why did I have the command to the lord?
04:18I'm your master!
04:25That man is the right man!
04:28We'll go slowly and eat!
04:32First of all, let's go!
04:45ใใใ
04:46ใใใใใ
04:46ใ
04:46ใ
04:47ใ
04:56ใ
05:14ใ
05:20I'm not sure how to get the power of the Foo!
05:24I don't think they're going to get the power of the Foo!
05:27I don't think they're here!
05:30You're just the power of the Foo!
05:33I mean, they're all the power of the Foo!
05:40Now, Foo and Bones are also the boss!
05:45I'm a traitor.
05:46I will forgive you for the sins of the 200 years.
05:48I hurt you.
05:54You're the one who brought me up!
06:00You're the one who brought me up in this room.
06:02Why did you leave me?
06:03Why did you even get me to the master of the Lord?
06:06I've become a good man.
06:08I was your guardian for a cute sister.
06:12I've also been asked for a long time, too.
06:15I'll have to take a long time.
06:17I'll fight for a long time.
06:19I'll fight for a long time.
06:20I'll fight for a long time.
06:22I'll fight for a long time.
06:25You...
06:26Kagemori?ๆฑๆ?
06:37I don't
06:39have time to do it.
06:39I don't have time to do it.
06:41I'll fight for a long time.
06:43Kagemori is a hero.
06:47Kagemori is a hero.
06:51Kagemori is a hero.
06:51Who is Kagemori?
06:52Who is Kagemori?
06:53I'm a hero, Asuma.
06:55Theๆฑๆ of the Chai and the Fou,
06:56is theๆฑๆ of the Chai.
06:59I'm not a human being.
07:02But I'm a member of the Chai.
07:05I'm a member of the Chai.
07:06That's it.
07:07Kagemori is a hero.
07:09I'm not a hero.
07:12I'm not a hero.
07:16I'm not a hero.
07:17I'm not a hero.
07:19Kagemori is a hero.
07:21I'm not a hero.
07:37Kagemori is a hero.
07:39Kagemori is a hero.
07:44Kagemori is a hero.
07:47I'm not a hero.
07:48Kagemori is a hero.
07:51I have a hero.
07:54I'm not a hero.
07:58Kagemori is the hero.
07:59I should be lucky.
08:00Kagemori is a hero.
08:02Kagemori is a hero.
08:03I'll tear it out of what we tell them.
08:05We should have stole it from me.
08:09Kagemori is a hero.
08:11I don't know what to do, but I'm not sure what to do.
08:15That's right. I'm looking for him to find him.
08:19He's the best to protect him.
08:21He's the best to protect him.
08:25That's right.
08:27I thought he was just a child.
08:32Yeah.
08:33I think he's going to move freely.
08:34I think he's going to move freely.
08:35In other words, I'm afraid of him.
08:40I'm going to kill him.
08:43Okay.
08:45I'm going to take care of him.
08:49I'm going to take care of him.
08:50Let's go, brother.
08:52I don't know.
08:57I don't know.
08:59Oh!้ ใๅ
ไธ!
09:01I'm going to take care of him.
09:05I need to make breakfast.
09:09I'm sorry.
09:11You're dangerous.
09:24I don't know how to kill them, but I don't know how to kill them.
09:52What the hell are you going to do, that guy?
09:57Ah, my negras are so great.
10:00But, I'm going to enter into theๆญฆๅจ room.
10:04I don't know.
10:34Where are you? I'm your master of Tera-gawa!
10:38Kusaga! I call it Kutun!
10:42You're going to kill them first, right?
10:46That's right, huh?
10:48You're going to have to end the life of Tera-gawa in this mess, right?
10:58Tera-gawa! What? What happened?
11:02What?
11:03What?
11:04What?
11:04It's a...
11:05It's a...
11:07Oh, I've heard it. I've been buried in the mountain in the desert, and I've been returned to the olden
11:14times.
11:16I don't know this weapon.
11:19I've been a nightmare for a thousand and a hundred years, but I've been a nightmare for a long time.
11:25I've been here for a long time. I've been here for a long time, and I think I can do
11:29it.
11:31Ah!
11:34I don't know!
11:44What?
11:49What?
11:49Ah!
11:51Ah!
11:55Ah!
11:57Ah!
12:03Ah!
12:09Oh, there it was...
12:13Ah!
12:14Ah!
12:19Oh my God, I can't find it from such a high place.
12:23Oh, look.
12:30I've got it!
12:33I've got my age, but it's fine.
12:36It's better than a man than a man.
12:38It's better than a man.
12:39It's better than a man.
12:43Look, don't you eat the same thing?
12:46Oh, that's nice, Tenagawa.
12:50Wait, wait, wait!
12:53The snake's better than the other one.
12:55That snake's a slave!
13:01What?
13:02I'm so sorry!
13:04What's that?
13:07It's better than me than that!
13:07That snake's better than that!
13:09Who's the snake's together!
13:12Ooooo?
13:13Ooooo?
13:15Ooooo?
13:17Ooooo!
13:18Is there any space in the space in the space?
13:20There's still no power in the room.
13:28Let's go. Let's go.
13:33Let's go.
13:35That's it.
13:37There's no need for it.
13:48Oh!
13:49Ah!
13:51Ah!
13:53Ah!
13:54That's what I'm talking about!
13:57I'm waiting for my family at home.
14:00I'm the only one who's a slave to the night and the night.
14:04I'm the real king of the Lord.
14:07If there's anything, come here!
14:10Come here!
14:14This girl is a slave.
14:17And it's the real king of the Lord.
14:22You said you're a girl who's a girl who's a girl.
14:25You can't put the power in your hands.
14:29Ah!
14:31How do we do it?
14:33If you kill a girl, she'll put the power in your hands.
14:38You're going to want to die.
14:40Well, you're going to die again.
14:41If you kill and get back to the city, she'll even be killed.
14:46That's right.
14:47Well, you're not a animal who's a guy who doesn't see you.
14:50You know, I'm not sure.
14:53You're right, I'm not sure.
14:54You're not sure.
14:55Come on.
14:57What?
14:57You're not sure why you're good.
14:59You're not sure why you're going to die.
15:01This is my job.
15:03That's what I'm saying.
15:08Hmm...
15:09I got it!
15:13Huh?
15:23Those dogs don't really come out, Ashina.
15:28I'm not sure how it can be.
15:29He's coming back!
15:32You're not sure how it's going to move this way, that leg!
15:36You're going to see your eyes, and your back will be yours!
15:42You're going to move your legs, and your back will be like your back.
15:51You are going to be one of them and one of them.
15:55Yes!
15:56This guy is a complete attack!
15:59I'm going to die tomorrow!
16:10That's a big deal!
16:13It's fast.
16:14It's not a goal.
16:26You can't see it, that man!
16:28I'm gonna kill you in the hole!
16:59Let's go.
17:36I don't know how to kill him.
17:40First of all, let's take a look at your left hand.
17:44Let's take a look at your right hand.
17:46Let's take a look at your left hand.
17:48I'm not sure how to kill him.
18:02I'm not sure how to kill him.
18:08I'm not sure how to kill him.
18:13Why?
18:14I'm not sure how to take it to my right hand and I must stop him.
18:16Why is he making a mistake?
18:21What?
18:22I don't know how to kill him.
18:26I'm not sure how to kill him.
18:29Let's go!
18:31Eh?
18:33Help yourself!
18:34Oh my God!
18:39You're going to get hurt!
18:57Kuma! Where did he go?
19:00Come here, Kena!
19:03I can't see anything!
19:04I'm not going to see you! What's happening? Tidako!
19:10You're here! I'll help you!
20:04I'll help you!
20:11I'll help you!
20:12This is the essence of them.
20:14I'll help you.
20:16I'll be able to use it as a good thing.
20:20Yurio, are you okay?
20:23I'm sorry.
20:25I'll help you.
20:33I'll help you.
20:36I can't help you.
20:37Thou!
20:39I'm sorry.
20:41I can't believe you.
20:43What?
20:45I'm sorry, Thou!
20:50You're so scared.
20:50You're so scared.
20:50I think...
20:50You're so scared.
20:53Thou's power.
20:55I don't think I'm going to be able to run away from my side.
21:00I don't think I'm going to win, but I thought I could run away.
21:05But I'm not going to run away.
21:09Yes. I'm going to be my job.
21:13Huh?
21:15This is it.
21:16When I got out of the gate, I had a lot ofๆฐ้
.
21:21I didn't have anyๆฐ้
.
21:22I didn't have any help.
21:24I didn't have any help.
21:26That's why I got out of the gate.
21:33Asma's DNA.
21:36Asma's DNA is the body.
21:38Asma's DNA is the body.
21:39The only one who killed him, the damage will be greatest.
22:58Ah,ใญใๅใใพใ้ฃในใใใช็พฝใ่ฆใคใใใใใใใญใๅใใพใ
23:10ใใฐใใ็ใพใใชใใไธ็ทใซ้ฃใผใใ
23:28ๆฌๅฝใ?ใใใใชใใ!
23:30ใใฉใใใฎๆฏๅญใ?้้ใใชใไฟบใ็ฅใใชใไบบใ ใญไฟบใฎๅญใใใชใใญ
23:36ไฟบใฎๅญใใใชใใญใใ
23:37ใใใใชใใใญใใใใชใใใญใใใใชใใใญ
Comments