- hace 2 días
Bernard es un escritor que suele buscar la inspiración en el hotel del pueblo donde pasaba sus vacaciones infantiles. Pero en esta ocasión, vuelve con la intención de ver a una empleada del hotel (Tilde) con la que mantuvo una relación sentimental. Sabrá entonces que Tilde ha sido encontrada muerta en un lago y que, aunque la policía cree que se trata de un suicidio, parece más bien un asesinato. Bernard ejercerá de detective para averiguar qué está ocurriendo en ese hotel. Ayudado por un fotógrafo jorobado descubrirá que algunos de las personas cercanas a Tilde, el hijo del dueño del hotel, o el mismo dueño, pueden tener algo que ver con su muerte.
Bernard is a writer who often seeks inspiration at the village hotel where he spent his childhood holidays. But this time, he returns intending to see a hotel employee (Tilde) with whom he had a romantic relationship. He then learns that Tilde has been found dead in a lake and that, although the police believe it was a suicide, it seems more like murder. Bernard will play detective to find out what is happening at the hotel. Aided by a hunchbacked photographer, he discovers that some of Tilde's close friends, the hotel owner's son, or even the owner himself, may have something to do with her death.
Bernard is a writer who often seeks inspiration at the village hotel where he spent his childhood holidays. But this time, he returns intending to see a hotel employee (Tilde) with whom he had a romantic relationship. He then learns that Tilde has been found dead in a lake and that, although the police believe it was a suicide, it seems more like murder. Bernard will play detective to find out what is happening at the hotel. Aided by a hunchbacked photographer, he discovers that some of Tilde's close friends, the hotel owner's son, or even the owner himself, may have something to do with her death.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:02¿Eres tú?
00:00:03Sí, soy yo.
00:00:04¿Dónde estás? Estoy esperándote.
00:00:08Es inútil. ¿Qué podríamos decirnos?
00:00:13Deja por lo menos que te vea una sola vez antes de que te vayas.
00:00:17¿Y de qué serviría?
00:00:19No lo sé. Lo he pensado mucho, Bernal. No podemos dejarnos así, sin más.
00:00:25Ven, por favor.
00:00:27No.
00:00:28¿Por qué no?
00:00:28Es mejor así, créeme. No quiero volver otra vez a ti, como un enfermo.
00:00:35¿Por qué te empeñas en hablar así?
00:00:41Sí, como un enfermo. Quizá te quiera, me gustaría, pero no puedo.
00:00:50Ya te he dicho que no siento nada, ni por ti, ni por mí, ni por los demás. Me siento
00:00:55vacío. Me siento acabado.
00:00:59Por favor, perdóname, Claudia.
00:01:02Escúchame, Bernal.
00:01:04Sí.
00:01:06Te quiero, lo sabes.
00:01:08Sí, lo sé, lo sé.
00:01:13No te olvidaré.
00:01:16Oiga.
00:01:19Oiga.
00:01:24La mujer del lago.
00:01:27La mujer del lago.
00:01:31La mujer del lago.
00:01:31La mujer del lago.
00:01:39La mujer del lago.
00:01:41La mujer del lago.
00:01:42La mujer del lago.
00:01:47La mujer del lago.
00:01:48La mujer del lago.
00:01:49La mujer del lago.
00:01:50La mujer del lago.
00:01:50La mujer del lago.
00:01:52La mujer del lago.
00:01:53La mujer del lago.
00:01:54La mujer del lago.
00:01:55La mujer del lago.
00:01:55La mujer del lago.
00:01:56La mujer del lago.
00:01:56La mujer del lago.
00:01:57La mujer del lago.
00:02:24¡Gracias!
00:02:55¡Gracias!
00:03:25¡Gracias!
00:03:28Había dejado un gran vacío detrás de mí. Estaba mal, desesperado.
00:03:34Mientras paseaba por la orilla del lago me pareció sentirme mejor.
00:03:39Me decía a mí mismo, todo es normal.
00:03:42Estaba de vacaciones. En realidad, corría al encuentro de mi infortunio.
00:04:09¡Gracias!
00:04:19Señor Bernard, ¿cómo está? ¿Ha hecho un buen viaje?
00:04:22Sí, gracias.
00:04:24En realidad le esperaba mañana, pero tiene suerte, ya finalizó la temporada.
00:04:28Casi todo el hotel está a su disposición.
00:04:31Por lo tanto, puedo darle la habitación más bonita, la del centro, la que da a la plaza.
00:04:37Preferiría la del año pasado, si es posible.
00:04:39Oh, es una lástima. Pero si se empeña, era la 29, si no me equivoco.
00:04:48Pues no me acuerdo. Estaba al final del pasillo, daba al patio.
00:04:51Sin duda la 29, segundo piso. Por favor, sígame.
00:04:55Me imagino que estará muy cansado, ¿no?
00:05:02Ya he visto que están remozando la fachada.
00:05:05Qué lástima. El hotel perderá personalidad.
00:05:07No hemos hecho más que pintar las paredes de fuera.
00:05:11Este hotel es viejo. Necesitaría una buena restauración.
00:05:16Pero, si yo le hiciera caso a usted, acabaré en la ruina, querido señor Bernard.
00:05:21Se lo aseguro, en la ruina. Usted es, como diría, un cliente un poco especial.
00:05:26Los otros quieren todo muy moderno.
00:05:31Plásticos, televisores...
00:05:32Pronto o tarde no tendré más remedio que renovarlo todo.
00:05:38Bueno, ya estamos.
00:05:41Sin duda estará aquí más tranquilo si quiere trabajar.
00:05:49Ahora el matadero es de mi hijo Mario.
00:05:51Se casó hace dos semanas y aún está de viaje de novios.
00:05:54Enhorabuena.
00:05:55Sí, le esperamos cualquier día de estos.
00:05:58¿Qué quiere?
00:05:59He tenido que ponerle una carnicería para que se independice.
00:06:03Por otro lado, le diré que ya nos hacía falta otra mujer en la casa.
00:06:07Mi hija Irma está demasiado ocupada dirigiendo el hotel.
00:06:11Y no tenemos a nadie que se ocupe de la administración.
00:06:15Ah, si fuera más joven me hubiera casado encantado.
00:06:19Pero, ¿qué le vamos a hacer?
00:06:20A mi edad, las mujeres son ya capítulo terminado.
00:06:25Con sus 50 años está en el principio de su madurez.
00:06:29Quizá el milagro sean estos aires.
00:06:30¿Ah, sí?
00:06:31Si usted lo dice...
00:06:35Ah, si necesita algo de la camarera, el timbre está aquí, ¿de acuerdo?
00:06:41Hasta la vista.
00:06:41Hasta la vista.
00:07:14Así había disfrazado mi viaje de soledad.
00:07:17Pero creo que mirando aquellas fotografías, tuve la certeza de haberme engañado de alguna manera.
00:07:24¿No es verdad que solo vine por ella?
00:07:27Era una camarera del hotel.
00:07:29Se llamaba Tilde.
00:07:45Adelante.
00:07:49¿Desea alguna cosa?
00:07:52Eh, sí.
00:07:54Agua mineral, por favor.
00:07:57¿No desea nada más?
00:08:00Sí, quisiera saber...
00:08:03No, tráigame una botella grande. Tengo sed.
00:08:07Enseguida, señor.
00:08:24La vista de aquel abrigo me tranquilizó. Tilde seguramente continuaba trabajando aquí, en el hotel.
00:08:31Bienvenido, señor Bernal.
00:08:33Irma.
00:08:35Dígame, ¿buscaba algo?
00:08:37Sí, estoy buscando la escalera. No consigo encontrarla. Estos pasillos son todos iguales. Es un verdadero laberinto.
00:08:43Es que su situación no es de las más fáciles, pero si orienta uno enseguida. Si quiere, le indico.
00:08:48Gracias.
00:08:51¿Y usted cómo está?
00:08:53Bastante bien. Gracias a Dios no falta trabajo. Y no hay peligro de aburrirse, yo por lo menos.
00:08:59¿Se quedará mucho?
00:09:00Veinte o treinta días. El tiempo de terminar un trabajo y descansar.
00:09:04Ya verá cómo lejos de la ciudad se repone pronto.
00:09:07Aquí está la escalera. Hasta luego.
00:09:10Hasta luego, Irma.
00:09:20Lejos de la ciudad y de todas mis dudas secretas, me encontraría de nuevo vivo.
00:09:25La esperanza de volver a verla y la paz de aquel lugar, ya fuera de temporada,
00:09:29conseguirían hacerme sentir el placer del ocio y la tranquilidad que yo creía haber perdido para siempre.
00:09:53¿Qué puedo decirle, señor Bernard? Es un auténtico aburrimiento mi trabajo de pequeño cronista de provincias, siempre redactando noticias sin
00:10:02ningún interés.
00:10:03¿Alguna vez? ¿Alguna desgracia? Ya sabe, el lago es traidor.
00:10:08¿Y qué ocurre? ¿Algún suicidio? Es posible. En ese caso no queda sino retirarse en silencio. Es el misterio de
00:10:16la naturaleza humana.
00:10:19Ya sabe que el pueblo tiene una historia muy interesante que pocos conocen. El lago esconde en su interior las
00:10:25ruinas de un pueblecito.
00:10:28Sí, lo sé, doctor. De pequeño lo veía a menudo desde la barca.
00:10:31Ah, no lo sabía. Creía que venía aquí desde hacía poco tiempo.
00:10:38No. He pasado aquí muchas vacaciones entre los 10 y los 17 años. Venía con mi madre, mi tía y
00:10:44mis primos.
00:10:45No recuerdo que mencionara nunca nada de este lago en sus libros.
00:10:48Tiene razón. Nunca escribí nada autobiográfico.
00:10:52Ah, qué difícil es mirar hacia adentro con sinceridad, ¿eh?
00:10:57Pero, ¿cómo es que ha decidido venir ahora? Estamos fuera de temporada.
00:11:02Precisamente por eso estoy aquí. Todos mis recuerdos formarán parte del libro en el que estoy intentando trabajar.
00:11:10Mientras no lo recopile, no conseguiré terminarlo.
00:11:15Perdóname.
00:11:17Pero... Pero, señor Bernat...
00:11:23¡Tilde!
00:11:48¡Tilde!
00:11:52¡Tilde!
00:11:53¡Tilde!
00:12:20¿Qué desea?
00:12:22Francisco, no me reconoces.
00:12:30Señor Bernard, qué sorpresa. ¿Cómo está?
00:12:33Bien.
00:12:33¿Cuándo ha llegado?
00:12:34Hoy mismo.
00:12:36¿Se hospeda en el Hotel del Lago?
00:12:37Sí, claro.
00:12:38Y naturalmente ha venido por trabajo.
00:12:40Sí, cierto.
00:12:41Ah, felicidades por el premio de París. Pienso que estará feliz. Es un acontecimiento.
00:12:48¿Y de mi libro qué es lo que piensas? ¿Lo has leído?
00:12:52Desde luego que lo he leído. Es muy interesante. Pero, para ser sinceros, no me convence del todo. Parece que
00:13:00tuviera miedo a no encontrar la respuesta a todo.
00:13:06Tiene razón. Sin embargo, los críticos dijeron lo contrario. Me gustaría que charláramos.
00:13:10No podré decirle mucho.
00:13:14¿Sabes? Los lagos siempre me han inspirado una extraña desconfianza. Sin embargo, siempre me han fascinado.
00:13:25¿Lo conoce? Es Mario. El hijo del dueño de su hotel.
00:13:32¿Es muy guapa su mujer?
00:13:34No es de aquí. Una mujer sola y muy rica.
00:13:42Llevaba todo el día esperando volver a ver a Tilde. Estaba seguro de que en cualquier momento aparecería.
00:13:50Pero, ¿por qué esa mujer que yo perseguía llevaba su abrigo? ¿Por qué?
00:13:59¿Qué tipos andan por ahí, señor Bernard?
00:14:04Se cuenta cada cosa.
00:14:07¿Qué tal? ¿Todo a su gusto?
00:14:09Sí, gracias.
00:14:10Ya sabe, cualquier cosa que usted desee, no sé, algún plato especial, un vino en particular...
00:14:18Tilde, esa chica guapa que estaba aquí el año pasado, ¿ya no está con usted?
00:14:25No, señor Bernard.
00:14:30Tilde ha muerto.
00:14:33¿Muerta?
00:14:36Sí, se suicidó con veneno.
00:14:40Una mañana del pasado diciembre.
00:14:43¿Por qué razón?
00:14:47Nunca lo supimos.
00:14:49Para nosotros era como una hija.
00:14:52Papá, hay gente.
00:14:56Discúlpeme.
00:15:00He pensado que le gustaría tomar un café.
00:15:08¿Quiere algo más?
00:15:13No, gracias.
00:15:15No, no.
00:15:27No me quería marchar.
00:15:30Pero esa noticia me torturaba.
00:15:32Ya no tenía paz.
00:15:34Tilde ya no estaba.
00:15:36Se había matado.
00:15:38No, no, no podía creerlo.
00:15:41¿Pero por qué?
00:15:42¿Cuál era la razón?
00:15:44¿Quién era Tilde?
00:15:47El recuerdo de aquel domingo de invierno me obsesionó toda la noche.
00:15:52No, no 소�esten.
00:15:55No, no puedo.
00:16:08No, no.
00:16:12No, no puedo.
00:16:20¿Por qué?
00:16:20¿Qué?
00:16:29Gracias.
00:17:19Gracias.
00:17:30Gracias.
00:18:03Gracias.
00:18:30Gracias.
00:18:58Gracias.
00:19:22Gracias.
00:19:54Sinvergüenzas.
00:20:03Ya veréis cómo os vais.
00:20:06¡Malditos, malditos, malditos!
00:20:34Buenos días.
00:20:36¿Cómo tan madrugador?
00:20:41¿Por qué ayer no me dijiste que Tilde había muerto?
00:20:45Porque no me preguntó por ella.
00:20:47Y además pensaba que lo sabía.
00:20:50Hablaron de ello todos los periódicos.
00:20:52¿Por qué me lo has ocultado?
00:20:55Señor Bernard, usted no puede comprender.
00:20:59No sabe cuántas murmuraciones hubo en torno a la muerte de esa muchacha.
00:21:04Siempre que puedo, prefiero ocuparme de mis cosas y de mis fotografías.
00:21:10¿Qué murmuraciones?
00:21:12Por ejemplo, cómo murió.
00:21:16Se suicidó con veneno, ¿no?
00:21:18No sólo con veneno.
00:21:21¿Qué quieres decir?
00:21:26Señor Bernard, no hago sino referirle lo que todos saben.
00:21:30Que en la boca y en el estómago le encontraron veneno.
00:21:34Pero que su muerte fue provocada por un navajazo que le cortó de cuajo la garganta.
00:21:38Es decir, que fue un suicidio un tanto extraño, ¿no le parece?
00:21:48Fue horrible.
00:21:49¿Cómo no me ha dicho nada el señor Enrico?
00:21:51¿Y qué le ha dicho entonces de su muerte?
00:21:54Ayer por la tarde.
00:21:56Ayer por la tarde.
00:21:56Le pregunté por Tilde.
00:21:58Quería darle las fotos que le hice a ella el año pasado.
00:22:01Yo no sabía nada.
00:22:04¿Pero por qué se ha matado?
00:22:07Nadie sabe cuál es la verdad que se esconde detrás de esa muerte.
00:22:11Sólo Tilde.
00:22:13Y quizá alguien más.
00:22:17Venga.
00:23:00Se lo ruego, señor Bernal.
00:23:03Nadie debe conocer lo que voy a enseñarle.
00:23:06Porque no es una prueba que valga ante ningún juez.
00:23:10Acérquese.
00:23:19Mire.
00:23:28Es una foto que se hizo tilde con unos amigos en el campo.
00:23:32Me trajo el carrete unos días antes de su muerte para revelarlo.
00:23:38Es la del centro, ¿no?
00:23:39Sí, esa.
00:23:40¿Pero no nota usted nada?
00:23:44Sí, claro.
00:23:46Esa forma de su cuerpo no es normal.
00:23:49Aunque estuviera apoyada.
00:23:57Tiene razón.
00:23:59Está embarazada.
00:24:01Y de más de un mes.
00:24:03Cualquiera puede darse cuenta.
00:24:07Quizá sea un efecto raro.
00:24:10Además, tilde no era de las que se suicidan por un problema como ese.
00:24:14No lo dudo.
00:24:16Yo nunca dije que se había suicidado.
00:24:18¿Qué quieres decir con eso?
00:24:20¿Que alguien pudo matarla?
00:24:21En el pueblo no soy el único que lo piensa.
00:24:24Aunque nadie se atreve a decirlo.
00:24:26El señor Enrico es muy poderoso.
00:24:29Y peligroso.
00:24:32Entonces piensas que él es el asesino.
00:24:34Yo no digo eso.
00:24:36Pero la navaja era suya.
00:24:39Y las piezas encajarían si tuviésemos la certeza de que el señor Enrico efectivamente era su amante.
00:24:47Eso siempre lo he creído así.
00:24:49Incluso cuando ella vivía.
00:24:51En fin, una fea historia.
00:24:53Muy fea.
00:24:57Pero la policía habrá abierto una investigación.
00:25:01Bah, naturalmente hicieron todo tipo de indagaciones.
00:25:04Pero decidieron que no había nada extraño.
00:25:07Un suicidio más.
00:25:09Una simple crisis de mujeres.
00:25:13De la autopsia resultó probado que tilde era virgen.
00:25:18El dinero lo puede todo, querido señor Bernard.
00:25:26Tilden no era virgen.
00:25:29Lo dice porque acaba de ver el negativo.
00:25:32No.
00:25:39Entonces, ¿cómo está tan seguro?
00:25:41Lo sé.
00:25:44El año pasado, un domingo, la seguí hasta el hotel.
00:25:48Y a través de una rendija vi cómo hacía el amor con alguien.
00:25:52¿Y de quién se trataba?
00:25:55No podría decirlo con seguridad.
00:25:57Pero sí sé que no era el señor Enrico.
00:26:01De eso estoy completamente seguro.
00:26:03¿Cómo era?
00:26:05Vi solamente sus manos, su espalda.
00:26:08Me pareció muy fuerte, joven.
00:26:11No creo que tuviera más de 30, 35 años.
00:26:15Quizás fuese sencillamente su novio.
00:26:21Quizás por eso la mataron.
00:26:24¿Pero tilde no tenía familia?
00:26:27Solo su padre.
00:26:28Un alcohólico que la crió en la miseria.
00:26:32Ahora vive aquí y allí en las montañas.
00:26:35Como un vagabundo.
00:26:36Y cuando baja al pueblo es para emborracharse
00:26:39o montar algún número delante del hotel.
00:26:44También vino esta noche.
00:26:46Te lo ruego, encuéntralo, llévame donde está.
00:26:49Quiero saberlo todo absolutamente sobre tilde.
00:26:53¿Es que ha vuelto por ella?
00:26:58Sí.
00:27:00Solo por ella.
00:27:12¿Qué ocurre?
00:27:13¿Algo va mal?
00:27:13El señor dice que no está fresco.
00:27:15Pero, señor Bernard...
00:27:17Tiene un olor que no me gusta.
00:27:18Lléveselo.
00:27:21No creo.
00:27:22Está pescado esta misma mañana en el lago.
00:27:24De todos modos, ¿qué quiere?
00:27:26¿Le traigo carne?
00:27:30No, gracias.
00:27:31No tengo hambre.
00:27:34Lo siento, señor Bernard.
00:27:36Lo siento mucho.
00:27:49La extraña ambigüedad de ese hombre.
00:27:52Su impúdica sensualidad me disgustaba.
00:27:54No, tilde no podía haber sido su amante.
00:27:57No podía creerlo.
00:28:08No podía creerlo.
00:28:08Señor Bernard.
00:28:12Tiene que disculparme por lo de antes.
00:28:15Para mí es muy importante y también para el hotel, ¿me entiende?
00:28:19Los proveedores no son siempre muy honestos.
00:28:22No tiene importancia.
00:28:24Soy yo quien se disculpa.
00:28:25No me encuentro muy bien.
00:28:26No tengo apetito.
00:28:28Puede que sea el cambio de altitud.
00:28:30Aquí se nota mucho.
00:28:32Sí, a veces sucede.
00:28:38¿Quiere que le suba alguna cosa a la habitación?
00:28:43¿Tenía novio, tilde?
00:28:47No lo sé.
00:28:49¿Por qué me lo preguntan?
00:28:53Era muy guapa.
00:29:05Buenas noches.
00:29:09Buenas noches.
00:29:12Buenas noches.
00:29:14Buenas noches.
00:29:14Aquellas palabras.
00:29:16La emoción con que lo dijo se lo confirmaría al más tonto.
00:29:20Pero yo todavía rechazaba esa realidad.
00:29:23Tenía miedo.
00:29:25Pero entonces, ¿quién era tilde?
00:29:28¿Cómo era realmente?
00:29:30Su recuerdo no me dejaba en paz.
00:29:57Su recuerdo no me dejaba en paz.
00:30:18¿Así que bailaba en paz?
00:30:48Gracias por ver el video
00:31:20Gracias por ver el video
00:31:48Gracias por ver el video
00:32:19Gracias por ver el video
00:32:21Gracias por ver el video
00:33:04Gracias por ver el video
00:33:21Gracias por ver el video
00:34:10Gracias por ver el video
00:34:41Gracias por ver el video
00:34:43Gracias por ver el video
00:35:11Gracias por ver el video
00:37:13Gracias por ver el video
00:38:08Venga sin falta
00:38:09Gracias por ver el video
00:38:54¿Quieres decirme que estamos esperando?
00:38:56¿Usted mismo?
00:38:57¿Y me lo agradecerá?
00:39:05Ahí mismo, tome?
00:39:20¿Y me has hecho venir aquí solo para esto?
00:39:22No me irá decir que todo le parece normal
00:39:53Volvamos a la orilla
00:39:55Pero ya se ha acabado
00:39:56Pero ya se ha acabado, de ahora en adelante déjame en paz
00:39:58Está claro, llévame enseguida a la orilla
00:40:00Ah, es aún más vil de lo que pensaba
00:40:03Me echa la culpa de su impotencia y de su candidez
00:40:06Pero consuélese
00:40:08Esta situación es cada vez más inútil
00:40:11Cada vez más absurda e innecesaria
00:40:14Ah, ah, ah, ah, ah
00:41:02¿Qué pasa?
00:41:34Venga sin falta mañana por la mañana.
00:41:36He encontrado algo y un escritor como usted no puede ignorar el placer de la pesca en el lago, Francisco.
00:41:43Si he tenido que inventarme toda esa historia de la nota y de la pesca, ha sido simplemente para no
00:41:48levantar sospechas sobre nuestro encuentro.
00:41:51Es mejor ser prudentes, créame. Ah, si supiese dónde voy a llevarle.
00:41:59Te confieso que ya estoy perdiendo el interés en estas indagaciones.
00:42:03Quizás me has dejado fuera desde el principio por esa fotografía de Tilde que parecía embarazada.
00:42:08Pero señor Bernard, ahora no querrá que sea mía toda la responsabilidad de una verdad tan complicada.
00:42:14Si estoy aquí con usted, es por culpa de su insistencia.
00:42:19Discúlpame, no quise decir eso.
00:42:21Yo solo digo que la muerte de Tilde no me la he inventado.
00:42:25Como tampoco me he inventado yo los paseos nocturnos de la mujer de Mario.
00:42:30Que, por cierto, de día no sale jamás.
00:42:33¿También tú la has visto?
00:42:36Yo no.
00:42:37Pero todo el mundo habla.
00:42:39Es increíble cómo Mario puede soportar una cosa semejante.
00:42:43Es un desafío a los chismes de la gente.
00:42:45Es una declaración pública de que sus relaciones matrimoniales van muy mal.
00:42:51Tiene un carácter raro, pero nunca pude acercarme a él.
00:42:56El año pasado tampoco.
00:42:58Es muy agresivo.
00:42:59En el pueblo todos le temen.
00:43:01Venga, casi hemos llegado.
00:43:11Llegamos.
00:43:12El padre de Tilde vive ahí.
00:43:13No es precisamente un sitio agradable.
00:43:17Le advierto que no le gustará que vengamos.
00:43:20Cuidado.
00:43:26Lo ha reconocido, es Mario.
00:43:35Está borracho.
00:43:47Saberio, soy yo, Francisco.
00:43:50Escucha, este señor quiere preguntarte algunas cosas sobre tu hija.
00:43:55Eran amigos.
00:44:00¿Me oyes?
00:44:08¿Qué es lo que quieren?
00:44:10Yo no sé nada.
00:44:13Tilde era buena, pero ya no está.
00:44:18¿Quién ha sido?
00:44:20¿Sabe algo?
00:44:22¿Por qué no quiere hablar?
00:44:27¿Has tenido visitas hace poco?
00:44:31¿Te han amenazado?
00:44:33¿Los del hotel vienen aquí a menudo?
00:44:36No tengas miedo.
00:44:39Dile al señor lo que sabes.
00:44:56¿Quién es usted?
00:44:59¿Qué quiere de mí?
00:45:03Yo no sé nada.
00:45:12Yo no sé nada.
00:45:23¿Qué quiere de mí?
00:45:23Ya lo ve.
00:45:24Es inútil.
00:45:28Tiene miedo.
00:45:29No creo que podamos sacarle ni una palabra.
00:45:33Quizá también le han comprado.
00:45:38Vámonos de aquí.
00:45:41Me 10 milir enzymes.
00:45:54Tiene tiempo que seặt.
00:45:55¡ retraえて!
00:45:57Tiene tiempo que seando.
00:46:05Te blockchain en paz.
00:46:06¿Quién es cuanto te dicen?
00:46:07Entonces, ahora.
00:46:08Mi 11 milir boss.
00:46:08Tiene tiempo que seamos.
00:46:08Tiene tiempo que se manej government.
00:46:08Tiene tiempo que sings.
00:46:08¡Tiene tiempo que se ar nota.
00:46:09Tiene pronto.
00:46:29Buenos días.
00:46:32Tranquila.
00:46:33Atiéndela, Irma.
00:46:35Ahora un poco de agua.
00:46:38Bueno, ya me ocupo yo.
00:46:41Un poquito, sí.
00:46:43Algo caliente.
00:46:45Huele muy bien, ¿eh?
00:46:53Así está bien. Come despacio.
00:47:00¡Come, Adriana!
00:47:05¡Come, anda!
00:47:08Come, aprende de Mario.
00:47:09Míralo, él no se anda con cumplidos, ¿verdad?
00:47:12Ah, he, he, he, he, he, he, he.
00:47:17¡Vamos!
00:47:20¡Vamos!
00:47:28¡Vamos!
00:47:42¡Vamos!
00:47:58Acaban de llegar, señor Bernard.
00:48:00Gracias.
00:48:05Todavía está un poco pálida, pero gracias a Dios está mejor.
00:48:08Es la primera vez que baja la hora de la comida.
00:48:12Ah, la verdad, señor Bernard, es que este no ha sido un matrimonio muy afortunado.
00:48:18No es una mujer muy sana.
00:48:20Se lo tenía que haber dicho a mi hijo antes de casarse, ¿no le parece?
00:48:27Bueno, ¿y usted cómo está?
00:48:29¿Por fin se ha adaptado al clima?
00:48:32¿Se encuentra mejor?
00:48:34No.
00:48:36Aún me siento un poco raro.
00:48:38Quizás tenga algo de fiebre.
00:48:41A lo mejor le ha pillado el frío esta mañana en el monte.
00:48:46Tiene que tener cuidado en esta época.
00:48:49¿Quiere que le suba un termómetro a la habitación?
00:48:52No, gracias. Ya tengo uno.
00:48:55Con permiso.
00:49:19No, gracias.
00:50:08Gracias por ver el video
00:50:37Gracias por ver el video
00:50:40Gracias por ver el video
00:51:10Hicieron mi espera insoportable
00:51:40¡Adriana!
00:51:50¡Adriana!
00:52:01¡Adriana!
00:52:06¡Adriana!
00:52:21¡Adriana!
00:52:31Como siempre, todo parecía volver a la más absoluta normalidad
00:52:36Pero, ¿por qué Adriana había huido?
00:52:40¿Por qué no había querido hablar?
00:52:43Me encontraba mal
00:52:54Una gripe muy fuerte y nada más
00:52:56Ya verá cómo se restablece en pocos días
00:53:00Ahora le recetaré lo que tiene que tomar, ¿de acuerdo?
00:53:05Lo más importante es que esté tranquilo
00:53:08Hablaré con Irma para la comida
00:53:16Cuántos días estuve enfermo en la cama
00:53:19El tiempo no contaba
00:53:22Solo la triste presencia de Irma establecía la relación
00:53:25entre ese mundo que se quedaba más allá de las paredes de la habitación
00:53:29Y yo
00:53:30¿Y yo?
00:53:40Señor Bernard
00:53:42¿Cómo se encuentra?
00:53:47¿Quién es?
00:53:48Podría llamar por lo menos
00:53:49¿Qué quiere?
00:53:52Policía
00:53:52Tiene que disculparnos
00:53:54Le necesitamos
00:53:55¿Puede levantarse?
00:53:59La verdad
00:54:00No comprendo en qué puedo serle útil
00:54:02Como ve, yo no me encuentro bien
00:54:04Sí, ya sabemos
00:54:05Pero, por desgracia, se trata de un asunto muy grave
00:54:08Y su presencia puede ser determinante
00:54:10¿Y puedo saber al menos de qué se trata?
00:54:13Lo siento muchísimo, pero es imposible
00:54:15Me lo prohíbe el reglamento
00:54:17Le esperaré en el corredor
00:54:20Vístase con calma
00:54:22¡No!
00:54:49No no Roland
00:55:00¿La reconoce?
00:55:05Sí.
00:55:08Es la mujer de Mario.
00:55:10Adriana.
00:55:15La hemos pescado esta mañana en el lago.
00:55:19Por favor, sígame.
00:55:22Necesitamos un testimonio.
00:55:28Tiene que disculparnos, señor Bernard.
00:55:31Ya sé que no se encuentra bien, pero se trata solo de una formalidad, aunque un poco desagradable.
00:55:36Por favor, siéntese.
00:55:45Veamos.
00:56:16Sí, me acuerdo.
00:56:18¿Entonces querrá contarme cómo y en qué circunstancias?
00:56:25Hace días, dos o tres veces, no recuerdo bien.
00:56:30Yo no estoy acostumbrado a acostarme muy pronto.
00:56:34La he visto caminando lejos por el lago, sola, nada más.
00:56:40Recuerdo que su presencia allí me llamaba la atención siempre, por lo insólito de la hora.
00:56:45¿Le habló alguna vez?
00:56:47No, nunca.
00:56:50¿Ha notado alguna cosa rara en su comportamiento?
00:56:57En realidad, su comportamiento siempre me ha parecido un poco extraño.
00:57:01¿Cómo diría?
00:57:03Ausente.
00:57:05Precisamente porque parecía que solo pensaba, sencillamente.
00:57:09No parecía esperar a nadie.
00:57:12Bueno, en fin, son solo conjeturas.
00:57:17¿No ha pensado nunca que podía ser sonámbula?
00:57:22No, nunca lo he pensado.
00:57:25Nunca he conocido un caso parecido.
00:57:28¿Pero podría excluir esa posibilidad?
00:57:33No, no podría excluirla, aunque la suya me parece una suposición bastante fantasiosa.
00:57:40Pero quizás podría ser.
00:57:45Gracias, señor Bernardo.
00:57:49Espero no tener que molestarle más.
00:57:52Sin embargo, hay algo.
00:57:58¿Qué quiere decir?
00:58:07¿Está bien?
00:58:09¿Se encuentra mal?
00:58:11¿Quiere usted que le acompañe?
00:58:14No, no, gracias. No es nada.
00:58:17Solo necesito un poco de aire.
00:58:19Si quiere, ya sabe dónde encontrarme.
00:58:21Buenos días.
00:58:22Buenos días, señor Bernardo.
00:58:28¿Por qué no hablé de aquella nota?
00:58:32No sentía nada.
00:58:34Todo me parecía inútil.
00:58:36Quería salir de aquella absurda historia.
00:58:40Aquella desgracia me pareció tan misteriosa como la de Tilde.
00:58:43Y tuve la sensación de que algo terrible y oscuro estaba cayendo sobre aquella familia.
00:58:52Presentía que no todo había terminado.
00:59:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:59:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:53¡Gracias!
01:00:12Aquel abrigo de piel, blanco, intacto, parecía el testimonio de algo siniestro.
01:00:18¿Cómo era que aquella noche, la de su muerte, Adriana no lo llevaba puesto como siempre?
01:00:45¡Gracias!
01:01:12¡Gracias!
01:01:33¡Gracias!
01:02:03¡Gracias!
01:02:30¡Gracias!
01:02:38¡Gracias!
01:02:55¡Gracias!
01:02:59¡Gracias!
01:03:05¡Gracias!
01:03:13¡Gracias!
01:03:15¡Gracias!
01:03:20¡Gracias!
01:03:41¡Gracias!
01:03:55¡Gracias!
01:04:03¿Por qué aquel hombre se había ido del funeral de Adriana?
01:04:07¿Por qué su desesperación le había llevado a la habitación de Tilde?
01:04:12¿Qué oscura verdad unía a esas dos extrañas muertes?
01:04:18Una idea me golpeaba.
01:04:21Quizá Tilde nunca fue como yo imaginaba.
01:04:56Tilde nunca fue como yo.
01:04:56¿Estás embarazada?
01:05:01Sí, estoy embarazada.
01:05:03Y has sido tú o tu hijo, lo sabes muy bien.
01:05:06Uno de los dos tendrá que casarse conmigo, decidid quién.
01:05:11Porque yo me quedo aquí, y de ama, como me has prometido.
01:05:16Os puedo arruinar, y lo sabes muy bien.
01:05:19Y ahora puedes decirme que soy una puta.
01:05:25¡Gracias!
01:05:28¡Gracias!
01:05:29¡Gracias!
01:05:39¡Gracias!
01:05:52¡Gracias!
01:05:55¡Gracias!
01:06:02¡Gracias!
01:06:03No sé que ha estado enfermo estos días. Procúrate...
01:06:05Estoy mejor, gracias. Tengo que contarte algo muy importante.
01:06:09¿Desde dónde llama?
01:06:11Desde el hotel. Necesito hablar enseguida, enseguida.
01:06:14Cuanto lo siento, pero hoy me es imposible. Estoy muy ocupado, tengo trabajo. No creo que pueda. Lo siento.
01:06:21Creo haber descubierto nuevas cosas. Conozco ahora nuevos elementos.
01:06:25¿Son seguras las pruebas?
01:06:27No, seguras no, pero tengo que verte cuanto antes.
01:06:31Escúcheme bien, señor Bernard. Yo no quiero entrometerme más.
01:06:37No quiero saber nada de un asunto tan feo. Tengo que vivir en el pueblo.
01:06:41Usted escribe de estas cosas para ganar dinero. He cometido muchos errores haciéndole caso.
01:06:48Ya no quiero saber nada de este asunto. Discúlpeme, pero tengo que dejarle.
01:06:54¿Pero por qué es que te han amenazado?
01:07:01¡Oye!
01:07:06¡Contesta!
01:07:10¡Oye!
01:07:12¿Puedo ayudarle yo?
01:07:16Ha llamado. Quería saber si necesitaba alguna cosa.
01:07:22Hablaba con el fotógrafo. Le di unos negativos. Tengo que ir a recogerlos inmediatamente.
01:07:29Hace aire y fuera hace mucho frío. No debería usted salir. Si quiere, yo se los recojo.
01:07:36No, gracias. Ya me encargo yo.
01:07:43Necesito hablar con usted. Por favor, quédese.
01:07:52¿Cómo se encuentra, señor Bernard?
01:07:55Estoy mejor, Irma. Mejor. Gracias.
01:08:01Cuánto me alegro. Debería comer algo. Ve a la cocina a encender el fuego. Yo voy enseguida.
01:08:07No se preocupe. Tengo que salir.
01:08:11Señor Bernard.
01:08:19Debe disculparnos. Le tenemos un poco abandonado.
01:08:25Desdichadamente, esta nueva desgracia ha conseguido vaciar el hotel.
01:08:31Me he visto obligada a despedir al personal.
01:08:35Ahora, tengo que pensar en mi padre. No está bien.
01:08:40Está fuera de sí.
01:08:42Las murmuraciones de la gente acabarán por matarlo.
01:08:48Han dicho tantas cosas sobre mi familia.
01:08:54La gente siempre hace leña del árbol caído, Irma.
01:09:01Parece que el destino se ha ensañado con nosotros.
01:09:08Señor Bernard, no me queda otro remedio que llevarme a mi padre lejos de aquí.
01:09:14Cerraré el hotel algunos meses.
01:09:18Quería pedirle, naturalmente, si se encuentra mejor.
01:09:23Bueno, quería pedirle que se vaya.
01:09:33Está bien.
01:09:35Prepara mi cuenta cuando quiera.
01:09:38Gracias.
01:09:40Póngase el impermeable.
01:09:42Fuera hace mucho frío.
01:09:43Fuera.
01:09:59Fuera.
01:10:12Tu nunca quedo.
01:10:16¡Francisco!
01:10:49¡Francisco!
01:11:05¡Francisco!
01:11:29¡Francisco!
01:11:56¡Francisco!
01:12:17¡Francisco!
01:12:51¡Francisco!
01:12:57Tengo que hablar urgentemente con usted antes de su marcha.
01:13:00Le espero a las once en el matadero.
01:13:25¡Francisco!
01:13:34¿Qué había empujado a Mario a escribir aquel extraño mensaje?
01:13:38¿De qué quería hablar?
01:13:40Me saltaron un montón de dudas.
01:14:25Gracias señor Bernard. Sabía que vendría.
01:14:28Por favor, cierre la puerta.
01:14:30Nadie debe saber que estamos aquí.
01:14:38Gracias señor Bernard. Sabía que vendría.
01:15:08Gracias.
01:15:18No ha querido escucharme esta tarde, cuando le pedí que se quedara conmigo.
01:15:25Le hubiera explicado todo y quizás me hubiera podido ayudar.
01:15:34Como mi padre, ya no aguanto más el peso de este secreto.
01:15:42Mire, yo nunca deseé la muerte de Tilde.
01:15:46Mi padre me ordenó casarme con ella porque estaba encinta.
01:15:51Pero yo me negué.
01:15:54No podía seguir compartiéndola con él, una vez que se convirtiera en mi mujer.
01:16:03Pero Tilde se vengó.
01:16:15No puedo seguirme.
01:16:23No podía seguirme.
01:16:36No podía irme.
01:16:42Una noche, en un momento de desconsuelo, quise confiárselo todo.
01:16:51Quería hablar de esto con ella.
01:16:56También he querido hablar con usted, pero yo no he querido nunca su muerte.
01:17:02¡Ha sido ella! ¡Ha sido ella!
01:17:31¡Ha sido ella!
01:17:45Irma, ¿qué pasa? ¿Qué ha sucedido?
01:17:50Nadie me traicionó.
01:17:51Irma, ¿soy yo?
01:17:54He sido yo. He matado por segunda vez.
01:17:56No podía consentir que anduviese otra vez, de boca en boca, nuestro nombre.
01:18:01Irma, cálmese.
01:18:03Tenía que morir. Aquella tarde, con el abrigo me siguió a mí, no a ella.
01:18:09He limpiado nuestro nombre, sí. Yo los he matado.
01:18:12Irma.
01:18:13¡Déjame!
01:18:14Yo los amaba, los amaba tanto. Ahora se acabó. Ya he limpiado nuestro nombre. Se acabó. Ya he limpiado nuestro
01:18:23nombre.
01:18:25¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
01:18:40¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
01:19:15Aquí está su declaración, señor Bernardo.
01:19:20Por favor, ponga su firma aquí.
01:19:31Muchas gracias.
01:19:33Esto que estamos haciendo es una pura formalidad, ya que nunca se abrirá un proceso.
01:19:40¿Piensa que no la encontrarán?
01:19:42Viva no, seguro. Y tampoco muerta.
01:19:47En el lugar donde ha caído Irma, el lago, es muy profundo.
01:19:53Y en el fondo hay una vegetación muy espesa e impenetrable.
01:19:56De momento, solo hemos encontrado su abrigo.
01:20:01Los buceadores la están ahora buscando, pero sin proceso se llegará a una conclusión puramente formal e hipotética.
01:20:11Gracias también a su atinada intuición.
01:20:16De todos modos, inútil.
01:20:17Este testimonio suyo me valdrá por lo menos para satisfacer la curiosidad de los periodistas y del público.
01:20:26No quiero entretenerle más, sé que tiene que irse.
01:20:31Casi todo era incomprensible.
01:20:35En esa fría mañana de invierno, mientras me alejaba del hotel y de todos aquellos parajes plagados de recuerdos,
01:20:43todo a mi alrededor parecía algo extraño para mí.
01:21:14Gracias.
01:21:16Gracias.
01:21:37Gracias.
01:21:40Gracias.
01:21:41Gracias.
01:21:43Gracias.
01:21:43Gracias.
01:21:43Gracias.
01:21:44Gracias.
01:21:45Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
01:21:46Gracias.
Comentarios