- 13 hours ago
Inocencia Masumiyet - Episode 28
Category
🎥
Short filmTranscript
00:32A los teléfonos los llaman las huellas dactilarios de nuestro tiempo.
00:36Entonces, ¿qué nos dicen las señales de ellos?
00:52Dicen que Ismael estaba ahí esa noche, en el lugar del incidente.
00:56Una pequeña señal del móvil revela muchas cosas, como, por ejemplo, nos dice el momento exacto en que las cámaras
01:04de seguridad captaron a Ismael en esa misma ruta.
01:09Ojalá pudiera decir más. ¿Qué estaba haciendo allí esa noche? ¿Por qué fue a esa casa? ¿Por qué se escondió?
01:17¿Por qué mintió?
01:19¿Vio algo allí? O la verdadera pregunta es, ¿qué hizo Ismael esa noche?
01:24¿Por qué?
01:54Permíteme.
02:12¿Estás bien?
02:14Luza es tan conmocionada como yo.
02:17¿Conmocionada? Estoy en shock. De aquí acabamos de hablar. De esas coordenadas, esos puntos de localización. Reviviste la noche del
02:28señor Ismael. Revivió paso a paso. Es aterrador.
02:34¿Pero qué?
02:36¿Estabas con él?
02:39Porque si no estabas con él, no tienes nada que temer. Pero tampoco nada que ganar.
02:47Sin embargo, para Ismael, el miedo ya no le servirá de nada.
02:54Bajar. ¿Cómo? Tú... Tú... Tú... Un segundo, un segundo. No puedo pensar. ¿Cómo... cómo... cómo encontraste este lugar? ¿Qué sucede?
03:12¿Qué estás haciendo, Bajar? Dime...
03:14De hecho, iba a denunciarte.
03:18De hecho, iba a denunciarte. Pero pensé en los niños. Tan solo de pensarlo, no lo soporté, ¿sabes? No...
03:29Podía imaginar eso en mi cabeza. No podía imaginar lo que sentirían mis hijos cuando su padre debiera revelarles su
03:37pequeña fortuna secreta.
03:41¿Así que llamaste a la policía?
03:46Destruirías el corazón de Ela. Y destruirías tu imagen en la mente de Merta. Así que no hay policía que
03:54llame, porque no quiero eso.
03:58Tan poco dinero.
04:00¿Qué? ¿Cómo, cómo, cómo? ¿Cómo que no hay? El dinero está justo aquí, Bajar. Esto está...
04:10Aquí.
04:12Bajar.
04:14¡Bajar!
04:22Bajar. Bajar, ¿qué hiciste?
04:25Deténganla. Deténgan a esa mujer.
04:26Señor, cálmese.
04:27Un minuto. Bació la caja fuerte. Le digo que vació la caja fuerte. ¿Qué están haciendo? Les digo que vació
04:32la caja fuerte. Bajar.
04:35Bajar. ¿Dónde está el dinero? Bajar.
04:38Bajar.
04:55Bienvenido, señor Ismael.
04:56Olvidé los documentos de la reunión.
05:00Ismael.
05:06Toma, son tuyos.
05:11Papá.
05:12¿También estás aquí?
05:15Bien.
05:17Bienvenido, Jerón.
05:18Aunque realmente hoy no te estábamos esperando.
05:22Cuando la cantidad es tan grande, no podía confiar en nadie más. Quería entregártelo personalmente, Ismael.
05:28¿Qué entrega es esta?
05:32¿Qué es todo esto, papá?
05:34Déjame abrirlos y si tu suegra te lo explica, querida.
05:43¿Qué significa esto?
05:45Por otra parte, sé que acostumbras a llevar bolsas llenas de dinero, pero es demasiado que intentas hacer.
05:53Ahora tengo mucha curiosidad.
05:56Estoy devolviendo el soborno que le diste a Timur Yuxel, Ismael, ahora mismo.
06:04Él está en pánico por los millones que acaban de desaparecer de su caja fuerte.
06:10Sabe justo quién la vació, pero no puede llamar a la policía ni denunciar a nadie.
06:16Ni siquiera puede preguntarse dónde fue el soborno.
06:19Tú irrumpiste en la caja fuerte de un hombre así como así y...
06:23¿Qué... qué tonterías estás diciendo, Calún?
06:26Ismael, si hubiese actuado por mi cuenta, no habría podido vaciar esa caja y tú no estarías intentando ganar tiempo
06:34para negarlo todo.
06:35Te conozco muy bien.
06:36No, no, no. Yo no estoy negando nada. Yo solo le di su... indenización por el despido.
06:42Si este dinero fuese cuestionado en un tribunal, cosa que por desgracia no podemos por ciertas razones,
06:48tu abogado habría considerado esa declaración bastante débil, Ismael.
06:54Ocal estuvieran aquí, también tu esposo y tu hijo.
06:58Salúdalos de mi parte, ¿quieres?
07:06Capitán.
07:19Papá.
07:21Papá, ¿puedes esperar?
07:23¿Qué fue eso? ¿Qué sucede?
07:25Irem, querida. Estoy exponiendo todos sus esquemas y trampas. Todo sucede ante tus ojos. Yo personalmente devolví el soborno que
07:35tu suegro aceptó y aún no lo entiendes. ¿Qué más puedo hacer, Irem?
07:41Sus mentiras fueron expuestas. ¿Cómo puedo explicártelo, querida? Dímelo. Quiero lo mejor para ti.
07:48Vamos, Jalé. Vamos, ¿dónde diablos estás?
07:55Seguirás haciendo tu trabajo como siempre. Llegarás a lugares a los que yo no tengo acceso.
08:01Y a cambio, te devolveré todo lo que Ismael te quitó.
08:05Eso es lo que espero de ti, Ivano.
08:07No te haré esperar mucho.
08:09Realmente espero eso de ti, Ivano.
08:28Aún no es tu turno.
08:34Tata.
08:36Es increíble, Irem. Increíble. No puedes estar tan ciega.
08:40Papá, pero...
08:42Y seguirás en esa casa, al lado de quien crees que es tu esposo.
08:48Papá, pero dijo que eso no pagó la indemnización.
08:52Muy bien, Irem, bien. Bien, te entiendo.
08:55Obtuve mi respuesta.
08:57Quédate con ese hombre hasta el final.
09:00Veamos si hace lo mismo por ti.
09:02¿Estará a tu lado?
09:04No lo creo.
09:05Lo entenderás luego.
09:08Cuando ya no vivan juntos y felices para siempre.
09:12Indígena, diles al finalentador de consequentoso.
09:12Voy a subir la disputa.
09:30Amén.
09:30I don't know.
10:01I don't know.
10:33I don't know.
10:34I don't know.
10:34I don't know.
11:08I don't know.
11:09I don't know.
11:14I don't know.
11:23I don't know.
11:24I don't know.
11:25I don't know.
11:31I don't know.
11:32I don't know.
11:35I don't know.
11:35I don't know.
11:36I don't know.
11:39I don't know.
11:46I don't know.
11:47I don't know.
11:47I don't know.
11:53I don't know.
11:55I don't know.
11:58I don't know.
12:07I don't know.
12:10I don't know.
12:26I don't know.
12:27I don't know.
12:38I don't know.
12:39I don't know.
12:47I don't know.
12:51I don't know.
13:07I don't know.
13:09I don't know.
13:12I don't know.
13:28I don't know.
13:35I don't know.
13:36I don't know.
13:36I don't know.
13:38I don't know.
13:39You know what?
13:42You're different E Irene.
13:46You are the same.
13:49You've never been...
13:52I don't only know.
13:56Casar me was a mistake.
13:59I was even a mistake I knew it was a mistake.
14:01Irene is the biggest mistake of my life.
14:05I don't know.
14:06But I love to not know me too,
14:07I'm in Ankara.
14:09You call me a matrimonio?
14:11She me sofoca.
14:14I can't breathe near her.
14:19But here I can.
14:22Here.
14:23With you.
14:25I can do it.
14:27I can feel it.
14:36Irem, si estás libre.
14:42Ilker.
14:44Iba a preguntarte si sabías algo de él.
14:47Si puedes darnos un momento, voy a...
14:50Espera.
14:51Ilker, tal vez no venga hoy.
14:55Muy bien.
14:56Un amigo en común tuvo un accidente y está en el hospital.
15:00Ilker se quedará ahí acompañándolo.
15:04Se supone que no debe llamar, por eso no puede hablar.
15:08Igual ya debía colgar.
15:11Irem.
15:15¿Estás bien?
15:16Tengo una muy fuerte migraña.
15:20Irem.
15:21Irem.
15:23Irem.
15:24Irem.
15:26Oye, si quieres hablar, sabes que yo soy bueno escuchando.
15:32Puedo ayudarte cuando quieras.
15:34Ya deja de seguirme de una vez.
15:47¿Qué te dijo Irem?
15:49Qué vergüenza.
15:51¿Qué clase de respuesta es esa?
15:53Está molesta.
15:55No lo tomé como algo personal.
15:56Tranquila.
15:57Cariño, ¿sólo porque está enfadada?
15:59¿Se descuenta contigo?
16:00¿Tiene eso algún sentido?
16:02Respóndeme.
16:03Olvídalo, vámonos.
16:15Caima.
16:16Cálmate.
16:17Calma.
16:19Es otra.
16:21No es esa chica.
16:23No es ella.
16:35Esta vez no pelearás.
16:46Ahora usarás la cabeza.
16:57Vamos.
17:17Elker
17:20Ese matrimonio debe terminar
17:23Por Irene, no por mí
17:24¿Quieres que me divorcie por ella?
17:26Y no por ti, escuche bien
17:32Estoy atrapada
17:33Ya no puedo escapar de ti
17:38Debería intentarlo
18:03Vamos, entra
18:05Olvida eso
18:19Ela
18:34Cielo, Cela
18:37Debemos superarlo
18:40Yo dije que te llamaría
18:45Ya estoy libre
18:46Me bajé del bote
18:49Todo está bien
18:54No
18:54Como dije, no sospecha nada
18:57Si duda de algo es de sí mismo, no de mí
19:06Él sabe bien cuánto lo amo
19:10Y no sospecha nada
19:16No porque confía en mí
19:19Sino en mis sentimientos
19:23Confía en el amor que siento por él
19:25Más de lo que confía en sí mismo
19:29No porque esté enfermo
19:30O sea un narcisista
19:34Solo porque lo amo mucho
19:41No, no, no
19:43Estoy bien
19:47Sé lo que quiero y seguiré
19:51Seguiré adelante
19:54Tal vez no tomo el camino más seguro para mi corazón
19:57Pero sé lo que quiero
19:59Primero, quiero la verdad
20:02Quiero que caigan las máscaras una por una
20:07No repetiré lo que me hicieron
20:10No estoy jugando
20:11No tiendo trampas
20:12Solo quiero la verdad
20:18Más que nadie
20:20Más que nada
20:21Quiero la verdad
20:23No solo para mí
20:30Quiero la verdad
20:33Para todos
20:45Ella
20:48¿Segura de que puedes seguir con lo que intentas hacer?
20:54Yo siempre estoy segura de todos
20:58Entonces empezamos
20:59No pierdan más tiempo
21:01Adiós
21:30Está bien
21:32Pero no puedo digerir esto, Beril
21:35Piensa en algo
21:36Tú eres la abogada
21:37Debe haber algo que podemos hacer
21:41Oye
21:41El hombre
21:42Entró con maletines de dinero
21:44Armó un espectáculo
21:45Y luego se fue
21:46¿Y qué?
21:47¿Acaso debo aceptarlo?
21:49Bien, bien
21:50No digo que debamos demandarlo
21:52Pero al menos tomemos precauciones
21:54Sobre esto
21:57Me tomaron desprevenido
21:59Me tomaron desprevenido
21:59Con los maletines
22:00Al menos preparémonos
22:02Antes de la audiencia
22:03¿No?
22:06Hablamos de Harun
22:07Es un hombre impredecible
22:09Y...
22:10¿Y Jalé?
22:12Ah, está ocupada con algo importante
22:14Pintándose las uñas
22:18Muy bien
22:19Nos vemos
22:23Querida
22:25¿Te estás divirtiendo?
22:26Deberías soplártelas
22:28Para que se sequen más rápido
22:29¿No?
22:30Señor Jalé
22:31Esto llegó ayer de la asociación
22:33Lo encontramos bajo la cama
22:35Al limpiar
22:36Dáselo al señor Ismael
22:39¿Qué se supone que haré
22:41Con tu tonta invitación, Jalé?
22:43Me dañaré las uñas
22:44¿Podrías ayudarme?
22:46Deseas tanto que lo vea, ¿no?
22:48Esos hombres quizá
22:49Te enviaron esta invitación
22:50Solo por cortesía
22:52¿En serio estás
22:52Pensando en asistir?
22:54¿Es eso lo que quieres hacer?
22:56Solo ve a donde me invitan
22:59Si tienes valor
23:00Toma tu hijo
23:01Y vayan juntos
23:02Porque gracias a ti
23:04Es que puedo
23:05Dar la cara en la empresa
23:23¿Qué clase de invitaciones?
23:25¿A dónde, a dónde me invitaron?
23:30Ismael, ¿puedes decírmelo?
23:35Es algo ridículo
23:38Tú no irías a esto
23:39¿Qué?
23:40Al menos déjame verlo
23:41Y luego voy a decidir
23:43Puede que no te interese
23:45Pero puede que a mí sí
23:48Te lo dije
23:49Es una tontería
23:50No
23:51No es un evento
23:52Al que podemos asistir
23:53¿De acuerdo?
23:54No iremos
23:54De todos modos
23:58Ya me voy
23:59Tengo mucho trabajo que hacer
24:07Mucho trabajo, Ismael
24:08A partir de ahora
24:10Tienes mucho trabajo
24:22Encenderé el fuego
24:23La fuga atardará
24:26Y luego me sentaré a esperar
24:28Que cometas un error
24:29Por pánico
24:31Debemos vernos esta noche
24:33De acuerdo
24:34Porque los mayores errores
24:35Se cometen por miedo
24:37O por intrepidez
24:40No, no
24:42Yo conduzco
24:43No, no
24:45No, no
24:47No, no
25:28Bella?
25:50Vaya, un desayuno sorpresa
25:57Justo eso
26:01Amor, por cierto, también cambié las toallas del baño
26:04Estaban sucias
26:14Pensé en cocinar los huevos después de que te despertaras para que no se enfriaran
26:19Amor, este es un gran desayuno para despertarse, ¿no lo crees?
26:34¿Oh?
26:36Mira esto
26:38Alguien está en shock
26:40¿Erem?
26:44¿Cómo sabías que estaba aquí?
26:47Ay, ¿cómo supe que no fuiste tan cara por negocios? Te lo diré
26:54Vengo de que comas
26:56Hablaremos después
27:05Eh, ¿Nishido?
27:38Amor, ¿puedes servir el té?
27:43¿Sí?
27:44¿Sí?
27:47¿Sí?
27:49¿Sí?
27:56Sí, sí, sí, sí
28:07Listo
28:17¿Y esas rosas? ¿De dónde salieron?
28:25¡Buen provecho!
28:33Primero la verdad, luego el amor
28:37Aquí está la verdad
28:52¿Hola?
28:57No, no pude ir
29:02Solo no pude
29:09Muy bien
29:10No, no pude ir
29:40Bien
29:44¿Y ahora?
29:47¿Cómo saldremos de esta?
29:51Dímelo
29:52Di algo
29:54¿Ahora?
29:58¿Ahora qué?
30:00Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
30:26Si puedes, pensé en repasar antes de la reunión
30:28Ya conoces el estado de las acciones y la incertidumbre del actual mercado
30:33Por eso será una reunión algo crítica
30:37Los ojos de todos estarán en ti, así que deberíamos...
30:40Preside la reunión
30:44Perdón
30:46Hoy dirigirás la reunión
30:52¿Estás seguro?
30:54Yo quiero decir, no me malinterpretes
30:57No intento eludir responsabilidades, pero en medio de una crisis para la empresa...
31:04Sí, a luego de la reunión, Jeng
31:09¿Realmente quieres...?
31:10Jeng
31:11Mañana
31:13Me pones al tanto de la reunión
31:19Mañana
31:20Claro
31:22Claro
31:22Claro
31:23Como quieras
31:39¿Quién me haría esto?
31:42¿Quién me haría esto?
31:51No te dije que no pasaras llamadas
31:53Le dije que no quería ser molestado, pero el señor Garbón insistió...
31:59Señor Ismael
32:01Señor Ismael
32:11Muy bien, que pase
32:16Señor Garbón, pase
32:30Oh, señor Garbón
32:31Veo que hoy no tienes maletines
32:34Viniste con las manos vacías
32:37Pero mis bolsillos están llenos, Ismael
32:41Tengo una oferta para ti
32:57Acepta mi oferta, Timur
32:59Porque esta es tu oportunidad de demostrar que realmente te importan tus hijos
33:07Así que estás
33:09Seguro de que oculto algo
33:12Tan seguro que me dices
33:14Que confiese
33:16Mientras pueda hacerlo
33:19¿Me estás haciendo una oferta o...
33:23Me estás amenazando, Garbón?
33:25Si no ocultas nada, ¿por qué sería una amenaza, Ismael?
33:28¿Puedes hablar claro, Garbón?
33:32Ayer se trataba de dinero
33:34Hoy son comentarios crípticos
33:38¿Qué esperas de mí?
33:41¿Hm?
33:43¿Qué quieres?
33:45¿Qué confiesa exactamente?
33:52Oh, claro
33:53¿Quieres una confesión?
33:55¿Qué tal si confiesas primero?
34:01Admite cómo arruinaste el futuro de tus hijos con tus tonterías
34:04No arrastres los nombres de mis hijos a tu inmundicia
34:07Lo que hiciste
34:08Lo hiciste tú solo
34:11No me quedaría con ese dinero, Bajar
34:16No me crees, ¿cierto?
34:18Me miras como un insecto
34:20Bien
34:22Pero lo que hice
34:23Lo hice por nuestros hijos
34:25Por mi familia
34:27Por supuesto no lo entiendes
34:30¿Pero lo harás?
34:32Si no hoy, tal vez mañana
34:33Cuando no puedas pagar la escuela de tu hijo
34:36Lo vas a pensar
34:37Por última vez
34:38¿A cambio de qué tomaste ese dinero?
34:41No se escucharán, baja la voz
34:43No nos te avergüenzas delante de tu madre, ¿no?
34:46Bajar, mírame
34:46Mírame tú a mí
34:48Tú no te sentaste en esa mesa
34:52Había un intermediario
34:54Y todos sabemos quién era
34:56Vanu
34:57No debo ser un genio
34:58Y vuelves a decir tonterías
35:00¿Cómo lo haces?
35:02No te denuncies solo por mis hijos
35:04No hagas que me arrepienta
35:07Si vas a la fiscalía
35:09Y explicas lo que se encubrió
35:10Podemos manejar esto
35:11Sin que se afecte
35:13La vida de nuestros hijos
35:15Se entiende
35:16Pero les afectará, Bajar
35:18Les afectará
35:19El dolor de ese dinero
35:22Malgastado
35:23Saldrá de ellos
35:33Vamos, dilo, dilo
35:35¿Qué ocurrirá con la matrícula escolar de nuestro hijo?
35:38Te lo dije, mamá
35:39La pensión alimenticia
35:40Pero qué vergüenza
35:41Te sangró a mi hijo por dinero
35:43Los gastos de transporte
35:45Las sesiones de terapia de tu hija
35:47¿Qué pasará a bajar?
35:52Cuando nos puedas pagar la matrícula
35:54Cuando echen a nuestro hijo
35:56Ya veremos
35:57Cuando le digas a tu hija que trabaje
35:59Ven, ven, hermano
36:01Ya veremos qué pasará
36:02Solo mantén la calma
36:03Tranquilo
36:04Ven aquí
36:04Pasa, por favor, ven
36:06Ya verás que todo saldrá bien
36:12Mi amigo de 40 años
36:15Me aplastó ayer
36:17Delante de su hija
36:19Con dos maletines llenos de dinero
36:20Y para más sorpresa
36:24Hoy
36:24Se presenta ante mí
36:26Con ridículas insinuaciones y amenazas
36:31¿Me hablas como le hablas a Jalé y Harún?
36:35Qué vergüenza
36:37En serio lo es
36:39Pensé que 40 años
36:41Significaban algo
36:43Ode, Ismael
36:45Estoy aquí justo por esos 40 años
36:51Seré muy claro
36:52Los juegos de Jalé
36:55Me llevaron justo a las cajas fuertes secretas
37:00Sí
37:00Las cajas
37:02Las cajas
37:06Dime algo luego de las cajas fuertes
37:08¿A dónde planeas llegar, Harún?
37:11Hasta el final
37:14Iré hasta el final, Ismael
37:17Donde sea que me lleve, Ismael
37:19La policía continuará
37:21Donde me detenga
37:24Por eso te lo digo
37:25Con total sinceridad
37:26Dilo todo
37:28Mientras tengas oportunidad
37:29Porque el camino
37:31Va a ser oscuro, Ismael
37:34Muy oscuro
37:40Tú también has tenido que ver con esa oscuridad
37:43Y así que
37:44Déjalo ir, Ismael
37:46Déjalo ir
37:47Que todo el desastre salga a la luz
37:51Cuanto más escarbamos peor
37:53Y más sucio se pone todo
37:57Tú eres quien lo ensucia, Harún
38:00Tomaste un maletín lleno de dinero
38:01Y torciste su significado
38:03Más allá de la razón
38:04Voy a la reunión
38:06Qué vergüenza
38:08Claro que lo es
38:09Por Dios, te gusta ir a los detectives
38:12¿Eh?
38:14¿Crees que te convienen?
38:16Estos juegos policiales y amenazas ocultas
38:18Y a estas amenazas sonrientes
38:22¿Crees que en serio te convienen?
38:24¿Crees que estás jugando, no?
38:27No hagas esto, Ismael
38:29No lo hagas
38:31Oye, Ismael
38:33Además, estos días no hago lo que me conviene
38:36Hago lo que les conviene a todos
38:37Así que no olvides eso
38:40Estoy pensando en ti también
39:02Sí, me parece bien
39:08Ve a la reunión pronto
39:10Sí
39:12Jenk
39:12Señor Harún
39:14Ha pasado mucho tiempo
39:16¿Cómo está?
39:17¿Así que estás aquí?
39:19Eso parece
39:20Con la autoridad de Ilker
39:23El señor Ismael lo vio apropiado
39:27No me sorprende
39:29Bien
39:30Felicitaciones
39:31Muchas gracias
39:33Nos vemos pronto
39:34Sí
39:35Estoy seguro
39:36Nos veremos bastante
39:45¿Dónde estás?
39:50¿Café turco o de filtro?
39:57Te llamaré en cuando termine
39:59No me hagas ir a tu puerta
40:02Oye
40:04Amor
40:04¿Qué tal si vamos a las islas?
40:08Ha pasado un tiempo
40:09Desde la última vez
40:11Sería un buen plan
40:12Podríamos cenar en un hotel de una isla
40:15Vamos, Ilker
40:16Por favor
40:17Tengo una reunión de negocios
40:19Debo irme
40:20Ay
40:21¿Otra vez en Ankara?
40:24¿Quieres llegar
40:25A la parte de como sabías que estaba aquí?
40:28Vaya amor
40:30¿Pero qué dices?
40:32Irem
40:33Me alteras
40:36Bien
40:36Haré el café y confesaré todo
40:39Déjalo
40:40No hagas nada más
40:40Por favor
40:41Te lo pido
40:47¿A dónde fuiste?
Comments