Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Inocencia Masumiyet - Episode 27
Transcript
00:00¿Y qué pasó? ¿De pronto te quedas callada? Ah, claro, tenías tanta confianza en ti, ¿no es así? Después de
00:07todo, décadas de matrimonio, dos hijos, un nieto... ¡Oh! Nada podía alcanzarte.
00:13No importa lo que hiciera. Si te enterrara bajo tierra, pensarás nunca se divorciaría de mí, ¿cierto? Ah, un momento.
00:23¿Cuáles fueron los cargos? Violación, calumnia, engaño al poder judicial... Si pusieras esos crímenes vergonzosos frente a un juez, me
00:34divorciaría. De ti de inmediato, Jale.
00:38¿Por qué? Llevas años soñando con este momento.
00:46¿Sabes cuál es tu lugar? Lo entenderás. Mira, mira. La semana pasada me estaba riendo de Harun y una semana
00:57caí peor que él. Míralo, míralo tú misma. Por tu hijo, por ti, Caigo. Y ahora estás tratando de salvar
01:03a Vanu, ¿es eso?
01:06¿Y quién me salva a mí? ¿Me terminará salvando a tu acaso? Estoy en la total destrucción.
01:13Hallarás la manera. Onderás al mundo, a tu esposa, a tu hija, a tu hijo, a todos en el infierno,
01:22pero no a tu empresa.
01:24Ruega que no lo haga. Espera a que esas acciones no se recuperen en tres días. Solo espera eso.
01:33Señora.
01:44Voy a entrar a la oficina de mi hijo. No te preocupes.
01:49Oh, mira quién está aquí. Dos cafés. Solo para nosotros.
01:58¿Acepto?
02:00Pero no lo bebamos a la oficina de Ilker. Vayamos a la tuya. ¿Qué dices?
02:04Esto es un poco incómodo. Pensé que ya lo sabías. Ahora es mi oficina.
02:13Me la dio tu esposo.
02:19Así que cambiaste de oficina. Cuando Ilker vuelva, le devolverá su antigua oficina, ¿cierto?
02:26Bien, y pensé en traer un regalo ya que me detuve en el camino. No puedo llegar con las manos
02:31vacías a la nueva oficina de mi yerno.
02:36Yo no la pedí.
02:37Felicidades por tu nueva oficina.
02:42Felicidades. Te felicito.
03:14Felicidades.
03:15Felicidades.
03:15I don't know.
03:48Llegaré pronto. ¿Estás listo?
03:50Lo olvidé por completo.
03:52Tu primer día tuvo un buen arranque.
03:54Pero estoy de mal humor. Necesito desahogarme y no puedo serlo solo.
03:59Vamos, no me plantes. Sabes que estoy suspendido.
04:02Está bien. También tengo cosas que discutir contigo.
04:38No trates de ocultarlo.
04:43¿Qué te volvió a hacer?
04:51¿Por qué viniste?
04:53Mamá, ¿qué te hizo?
04:56Hablemos en casa.
04:58Vine a recoger a Jenk mientras llega. Cuéntame qué pasó.
05:03¿Viniste a recoger a Jenk?
05:07Mientras llega, Ilger, Jenk no es tu amigo.
05:11Te lo vengo diciendo de hace años.
05:15No es tu amigo.
05:17Qué bonito. En vez de decirme que te hizo papá, atacas a tu yerno.
05:20No fue a mí. Te lo hicieron a ti.
05:23¿Qué podrían hacerme?
05:25¿Qué pudo pasar? ¿Va a tomar mi cuñado y lo va a sentar en mi lugar?
05:41Dime que no.
05:45Dime que no hizo eso.
05:48Hablemos en casa. Vamos.
05:50Mamá.
05:51Vámonos a casa.
05:52Mamá.
05:54¿La dio a Jenk mi oficina?
06:02Ilger.
06:05Ilger.
06:06Apártate.
06:07Ilger.
06:08Hablemos.
06:10Salió mal.
06:12No era necesario.
06:14Sigo diciendo lo mismo.
06:16Puedo volver a mi antigua oficina.
06:18No hay problema.
06:19Jenk, Jenk, Jenk.
06:20Como...
06:21Todos los demás aquí...
06:23Te quedarás donde mejor parezca.
06:26¿Qué es esto?
06:27¿Tu suegra decide tu oficina ahora?
06:29No solo es mi suegra.
06:31No quiero parecer que estoy en una competencia inútil con Ilger.
06:37Ilger no es tu rival.
06:39Ya no es...
06:42Nada.
06:44En esta empresa.
06:48Yo le di una gran oportunidad.
06:51Le dije, ven y siéntate en la silla de tu padre, ya que todo aquí es tuyo.
06:56Ya que eres el siguiente después de mí.
06:58Este lugar es tu derecho.
06:59Vamos, pues, el siguiente en alcanzar el éxito de la empresa.
07:03La entregué a un imperio entero para que pudiera demostrar su valía.
07:10¿Y qué hizo?
07:12Dime.
07:13Dejó que una simple mocosa se convirtiera en su total perdición.
07:19Señor Ilger, por favor, señor Ismael, nosotros...
07:32Elker, iba a hablar contigo, pero...
07:34¿Es este mi nuevo castigo?
07:36Solo te sujeto por el cuello para que no nos humilles.
07:39Más de lo que ya lo has hecho.
07:41Ilger, mira, esto no tiene que ver conmigo.
07:43Si este hombre...
07:45Está en la habitación, tiene todo que ver con él.
07:48Cuida tu boca, mocoso.
07:51Insolente.
07:53Doy lo que quiero dar a quien quiero.
07:56Y que te quede claro.
07:58Este lugar es mío.
08:01Todo lo que ves, lo que hueles, lo que tocas, lo que sientes...
08:04Es totalmente mío.
08:06Lo que oyes todo es mío.
08:07Me lo gané.
08:09Doy a quien quiero dar.
08:11Y tomo...
08:13De quien quiero también.
08:15¿Qué parte no entiendes?
08:17No le debo a nadie.
08:18No he hecho nada.
08:19Y menos a ti, sin excepción.
08:21Lo harás.
08:23Tú me responderás.
08:25¿Quién eres tú para que te responda?
08:26Tú me responderás.
08:28Tonto inútil.
08:29Ya está bien, Nietzsche.
08:30Esto no está bien.
08:32No está bien.
08:37Nada ha estado bien desde mi infancia.
08:40¿Qué te hice, papá?
08:43¿Por qué?
08:44¿Por qué me odias tanto?
08:51Sáquenlo de aquí.
08:53Dímelo.
08:54Dímelo por el amor de Dios.
08:56Elter, lo único que me he preguntado desde que era un niño, ¿por qué me odias, papá?
09:01Te dije que lo sacaras de aquí.
09:02Elter, ya no funcionará.
09:05Lo harás.
09:08Tú me responderás por esto.
09:16Elker, lo siento mucho.
09:18Lo de la oficina.
09:19No debía resultar así.
09:21No pude hacer nada.
09:22Conoces a tu padre.
09:24Lo siento mucho.
09:28Es entre él y yo.
09:35Lo siento mucho.
10:10¿Sabes qué?
10:11Por primera vez desde que mi hija cumplió 19 años, recosté mi cabeza con paz.
10:17Señor Carún, dígame lo que debo hacer para que se haga justicia y lo haré sin dudarlo un solo segundo.
10:25De hecho, esa es la razón por la que la invité.
10:29¿Cuánto puede cerrar los ojos, señora Bajar?
10:31No entiendo.
10:35Lo haré sin dudarlo un segundo.
10:38Es una frase fuerte.
10:40Especialmente para aquellos con lazos familiares.
10:42Es una declaración emotiva y difícil.
10:45Podría ser más claro, por favor.
10:47Por ejemplo, ¿podría cerrar los ojos a su esposo para que se haga justicia?
10:55¿Ese hombre te molesta, ah?
10:59No te está siguiendo, ¿verdad?
11:01Se fue porque lo hizo.
11:02Obvio que te esperaba.
11:04Fue antes que llamara la puerta.
11:06¿De verdad me pediste que me sentara para hablar de él?
11:10Anoche, mientras Mer te esperaba para la cena, esa mujer nos tocó la puerta.
11:14Los vi a los dos por accidente.
11:17Salían del edificio discutiendo.
11:19Venía a ver a mi mamá, ¿verdad?
11:22Venía descaradamente a enfrentar a mi madre.
11:25A contarle sobre tu aventura, ¿no?
11:27Y tú, por miedo a la pensión alimenticia.
11:30A que la adulterio aumentara lo que tenías que pagar, la detuviste.
11:34Eso fue lo que pasó, ¿verdad?
11:36Es culpa de tu madre.
11:38Todo es su culpa.
11:42Ella, no entiendes, cariño.
11:46Pero todo lo que hice, lo hice por tu futuro y el de tu hermano.
11:53Tu madre me entendió y...
11:55Y nunca entendió nada de lo que ha hecho tu padre hasta ahora.
12:00Pero tú lo harás, cariño.
12:02Lo entenderás.
12:03Un día comprenderás lo que hice por ti.
12:07Quería ayudarte.
12:10Que estuvieras bien.
12:12Me preocupa tu vida.
12:14Me preocupa todo lo que sientes.
12:16Me preocupa el daño que sufriste porque yo soy tu padre.
12:22Por supuesto.
12:25Cuando alguien destruye a su propia familia, busca algo a que aferrarse.
12:30Todos tienen una excusa.
12:33Cuando a sabiendas, sacrifican a los que aman.
12:38Si le preguntas a Ilker, él también tiene una excusa.
12:45¿Él sigue rondándote?
12:46¿Ah? ¿Sigue molestando?
12:48Ella, dime la verdad.
12:49Pase lo que pase, tienes un padre que te defiende.
12:52Por tu culpa.
12:54Según tú, todo es culpa de mi madre.
12:59Lo de Ilker es gracias a ti.
13:01No soy yo quien lo dice.
13:04Es mi médico.
13:06Dice que las hijas cargan con las heridas, con que sus padres dañan a sus madres y que esas heridas
13:13dan a luz amores equivocados.
13:15Que algunas mujeres eligen hombres equivocados porque les rompieron el corazón de niñas.
13:32Tú no me defiendes, papá.
13:35Donde quiera que esté Ilker, tú también estás.
13:40Estás en mi herida.
13:44Eres mi herida.
13:51Señora, mire.
13:52Estoy tratando de elegir mis palabras con cuidado, especialmente cuando se habla de su esposo.
13:58Está siendo tan cuidadoso con sus palabras que no puede ir al grano.
14:02Relájese, ya todo está claro.
14:05No hay necesidad de ser cortés.
14:08Dije eso cuando entramos al juzgado.
14:11Si yo no tuviera hijos y mi hijo no fuera tan pequeño,
14:14Timur también me hacía.
14:15Yo también tendría que enfrentarse a la justicia.
14:17Junto a Jalé, Ilgaz y Ivano.
14:20Agradezco su compasión, una vez más, por mi hija.
14:25Y también, en especial, por mi hijo.
14:28No importa lo que diga, no tenía que escucharme.
14:32Pudo presentar una denuncia contra Timur y lo habría entendido.
14:37Timur no hizo lo correcto y usted pudo haber actuado.
14:41En realidad, quiero hablarte de algo muy diferente.
15:10Creo que Jenk miente.
15:13Cuando se enteró de que le daban tu oficina, se frotó las manos, pero no puedo probarlo.
15:22No tienen la culpa.
15:25No confías en nadie cuando se trata de negocios, pero por alguna razón que no entiendo.
15:30Confías en él, Ilker.
15:31Confías en el hombre equivocado.
15:39Créeme.
15:42Ilker, por favor.
15:45Ese hombre.
16:02¿Qué está pasando?
16:04¿Qué está pasando?
16:33Las mujeres con heridas paternas eligen a los hombres equivocados.
17:04¿Por qué me ves así?
17:08Baja, respóndeme.
17:09Me vuelves loco.
17:10¿Por qué me ves así?
17:25Buenas tardes.
17:49Ole?
17:55Necesito un poco más de tiempo.
18:01Pensar.
18:04No por él.
18:07No por mí.
18:11Por mis hijos.
18:15¿De dónde viene esa entrevista de trabajo?
18:19De este Sirir Ankara, ¿de dónde viene esa idea de entrevista de trabajo?
18:22Dime, ¿y la empresa?
18:31Te vas a Aura, pero esto no va a continuar.
18:40Sería genial si entendiera de qué están hablando.
18:45Te llamaré.
18:47¿Cuándo vuelves?
18:48¿Cómo que me llamarás?
18:50¿No vas a volver?
18:51¿No vas a volver?
19:09¿Hola?
19:10Mueve el bote a algún lugar.
19:12Fuera de la vista.
19:14Llena la nevera.
19:24Lo oí todo.
19:26Estaba llorando.
19:27Dice que le devuelva la oficina a su esposo.
19:30Se lo dijiste enseguida, ¿verdad?
19:32Quiero decir que tiene que ver a la chica con la empresa.
19:35Dímelo.
19:40Si te vas a enojar, hazlo con tu hijo.
19:43Hazlo con tu hijo.
19:43En vez de una pataleta debió actuar como un hombre y reclamar su oficina.
19:48Es insolente.
19:57¿Para quién es eso?
19:58Se está entregando una invitación benéfica a la señora Jalé.
20:02¿Una invitación benéfica, eh?
20:05¿Qué cara va a mostrar en público?
20:32Llega una invitación benéfica.
20:35No, no, no.
20:36No te preocupes.
20:37De acuerdo, ya se acabó.
20:39Su madre ya está demasiado ocupada con sus propios problemas.
20:43Solo piensa en cómo escapar de la demanda de su suegro.
20:46En cuanto a su hijo, no me hagas hablar.
20:49Solo olvídalo.
20:51Ya olvido lo que dije.
20:52Se acabó.
20:53Bien.
20:54Cuídate.
20:55Cuídate.
20:56Cuídate.
21:04Oh
21:35I don't know.
22:00I don't know.
22:29¿No crees que una pequeña confesión sería suficiente para eso?
22:36Esa es una pregunta capciosa.
22:40Esto no es un tribunal.
22:43Aquí no hay trucos.
22:44Es una pregunta simple.
22:51Si esa noche, por ejemplo, hubieran sido ustedes hasta usted en esa casa, si toda la violencia hubiese sido por
23:01tu culpa y pudieras recordarlo todo, a pesar del alcohol, supongamos que dirías la verdad.
23:38¿No crees que una pequeña confesión sería la verdad?
23:41¿No crees que una pequeña confesión sería la verdad?
24:11Por favor, vuelve.
24:12Te juro que estoy tan aburrido.
24:15Sí, estoy solo.
24:17¿Quién se va a sentar conmigo y empacar galletas para bebés?
24:22Sorpresa.
24:29Está bien, hermana.
24:31Yo...
24:32Nos vemos.
24:56Sé que esto no será fácil para usted, pero debe tomar una decisión.
25:00Y sé que será difícil para usted.
25:06No responde.
25:08Claro que no.
25:09Ayer se avergonzaba de levantar la cabeza y ahora gracias a ese hombre es altiva y poderosa.
25:15Te repito, no menciones a ese hombre.
25:17Pero, ¿ahora por qué te enojas conmigo?
25:20Ni siquiera puedes llamar sin permiso a la puerta de tu propia casa por culpa de ese desgraciado.
25:25Por supuesto, no contesta.
25:28Mírala.
25:29Cuando se humilló, se queda callada.
25:31Si pudiera, no se estuviera pisoteando.
25:33Te lo aseguro.
25:36Quiero decir, antes pensaba, al menos podemos obtener la custodia del niño.
25:40Ella no nos desnudará, pero ahora, demasiado tarde, se ha ido.
25:44Ella lo aceptará.
25:45Con fuerza se tiene que hacerlo.
25:46Se quedará con esos niños.
25:49Mejora silencio.
25:51Deja de maldecir todo.
25:52Mi presión artillal va a estallar.
25:55¿Por qué no te sientas y bebes un poco de agua?
26:00Bajará lo que quiera ahora.
26:02La casa, el auto, las cotas, escolar este niño, es su derecho.
26:06Ahora es todo suyo.
26:07Lo que nos queda es suyo y ya ni siquiera intercambiar.
26:11Sin respaldo, no puedes, sin no ceder, todo lo que tenemos hay que dárselo y sin más, dárselo.
26:38Tenemos que volver a hablar de este divorcio.
26:46La casa, el auto, las cotas, escolar este niño, es suyo.
26:54La casa, el auto, las cotas, escolar este niño, es suyo.
27:15Hola, ¿cómo está?
27:19Tomé mi decisión.
27:21Estoy escuchando.
27:35Gran noticia.
27:36Esto se prolongó demasiado.
27:38Gracias.
27:43Jalé, necesito hablarte.
27:45Jalé, detente.
27:48Jalé, ¿qué te pasa?
27:51Te estás helada, temblando.
27:53Dame eso.
27:53Ve a acostarte.
27:54Vamos.
27:55No, tengo que irme.
27:57¿A dónde?
27:59Para.
28:00Foca.
28:01Foca.
28:10Foca.
28:15Foca.
28:17Foca.
28:19Foca.
28:20I'm not talking to you.
28:43Why not?
28:43What's your name?
28:46And then why don't you look at me?
28:49I don't know.
28:50We're working.
28:56I did a lot of damage.
29:00And my mom.
29:02And all the others.
29:06But you know what the doctors said.
29:09It was my depression.
29:13My subconscious did it.
29:18Toda la culpa fue de mi subconsciente.
29:20No es tu subconsciente el que ama a ese hombre, Ela.
29:24Eres tú, es obvio.
29:34¿Sabes lo que es resistir?
29:39Cuando tu corazón declara su independencia y grita,
29:43no me importan tus recuerdos,
29:45ni tu mente, ni tu lógica,
29:47ni todo lo que parece que está bien.
29:51¿Sabes lo que es luchar contra tu propio corazón
29:54con cada parte de tu alma?
29:56Yo no.
30:02¿Has luchado contra tu propio corazón?
30:09Bueno, la verdad es que yo creo que no.
30:22No hables como si supieras.
30:27Si no lo vives, no puedes entenderlo.
30:32Es una guerra y ganes o pierdas.
30:36Sigues perdiendo.
30:39Quieres arrancártelo.
30:42Quieres tomar a un hombre al azar de la calle
30:45y meterlo en tu corazón.
30:47Solo para que no quede espacio
30:48para el que estás tratando de olvidar.
30:50Pero nada de eso funciona.
30:56Es una enfermedad.
31:03Sí, es...
31:08Es el primer amor.
31:11Y no hay inmunidad.
31:14El corazón tarda mucho en sanar.
31:18¿Lo sabes?
31:22No lo sabría.
31:27El horno.
31:29Lo revisaré.
31:31Por cierto,
31:33mi médico dijo que estoy bastante bien
31:35siempre que no haya ningún desencadenante
31:37dirigido a mi corazón.
31:38¿Qué es un desencadenante
31:40dirigido al corazón?
31:41Algo así como las crueles coincidencias
31:44del destino.
31:44Algo que te empuja
31:46a los recuerdos del pasado
31:48directamente a la cara.
31:49Un francotirador despiadado.
31:59¿Qué dispara directo al corazón?
32:15Ella.
32:18Quiere creer que yo no fui
32:20el que le hizo eso.
32:24Tiene tantas ganas de creerlo
32:26que su cerebro
32:27la traiciona.
32:31¿Y yo?
32:37Quiero estar seguro.
32:41Pero cuando ella quiere creerlo,
32:42está bien.
32:43Cuando quiero creerlo,
32:44soy
32:45el malo de la película
32:46y eso no es justo.
32:48¿Es eso?
32:50Espera.
32:52¿Te estoy entendiendo?
32:55¿Acaso tú eres
32:58tan cobarde
32:59para compararte
33:02con una chica
33:03con una lesión cerebral
33:06por golpes
33:07con una cirugía cerebral
33:09lagunas mentales
33:10estrés postraumático
33:13además de una depresión mayor?
33:17¿Cobarde?
33:20Si yo fuera un cobarde
33:22vendría a hablar aquí contigo.
33:25Si solo son tonterías,
33:27¿cuál es el daño?
33:28Ahora digo tonterías.
33:30No es buen diagnóstico.
33:35¿Sabes quiénes dicen tonterías?
33:40Los cobardes.
33:48¿Quieres valentía?
34:07Lo dudo.
34:25No puedo.
34:29No sin pruebas.
34:33El señor Ilker
34:35insinuó que no volvería.
34:36Quería decírselo.
34:38Gracias.
34:46Volverá y volverá corriendo.
34:57Ella.
35:01Él está ayudando.
35:03Mood dijo que tomará tiempo.
35:04Puedes recoger a Mert
35:05pero no lo lleves
35:07a
35:08casa de la abuela.
35:09No te preocupes.
35:11Nos divertiremos.
35:12A bajar.
35:13No llegues tarde.
35:14Está bien para mí
35:15pero ya sabes cómo es Mert.
35:16Luego se preocupa.
35:19No sé cuánto tiempo llevará.
35:21¿Cuánto tiempo llevará qué?
35:25Vamos a hacer esto.
35:27Si me retraso
35:28lo llamaré por teléfono
35:29para tranquilizarlo.
35:31¿Está bien?
35:32¿Y a dónde vas?
35:33Haré algo.
35:58Señor Abacar.
36:02El señor Garun
36:03me dio la matrícula.
36:10Es Pedrículo 23 filial.
36:15Hayatげ.
36:16No se vemos.
36:18No se ve.
36:20No se ve.
36:21No se ve.
36:40I told you that you didn't want to wait for me.
37:01Te dije que no me obligaras a abrir la caja, Nigra.
37:28Mi padre me lastimó antes de que Ilker lo hiciera.
37:33Eso lo dice mi médico.
37:35Mi padre me lastimó antes de que Ilker lo hiciera.
38:25Mi padre me lastimó antes de que Ilker lo hiciera.
38:27¿Por qué?
38:35¿Por qué?
38:37Hijas, padres y heridas.
38:43Es solo una vieja y dolorosa historia.
38:47Un día te das cuenta de que las heridas que sufrió tu madre en su corazón sangran en el tuyo.
39:23Muchas heridas.
39:25Estás cubierta de sangre.
39:29Y entonces eliges al hombre equivocado.
39:33Y empieza la guerra.
39:44Y todo es guerra.
39:47Una guerra sangrienta que luchas con tu infancia.
39:52Una guerra que enfrenta tu corazón contra tu mente.
39:58Tu corazón contra tu orgullo.
40:00Tu corazón contra ti mismo.
40:02¿Has visto?
40:04¿Has visto sobrevivientes de una guerra con su propio corazón?
40:07Mi médico no dice esto.
40:09Me lo inventé.
40:11Porque si no has luchado contra tu corazón.
40:15No entiendes.
40:20Esto es amor.
40:23O maldición.
40:25O una enfermedad.
40:27Llámalo como quieras.
40:31Estos somos.
40:33Somos.
40:34Somos nosotros.
40:34Es la guerra.
40:36Y es una guerra tan maldita que...
40:39Ya sea que ganes o pierdas...
40:42Aún pierdes.
40:57Averiguaré.
40:59Me descubriré.
41:03Y encontraré la verdad de esto.
41:34Ahora que se preocupe la familia Elgas.
41:46¿Eres más rápida que yo?
41:49¿Hola?
41:51No tenemos tiempo que perder.
41:53De acuerdo.
41:54Estaba a punto de llamarte.
41:57Asálcate a la playa.
41:58Te espero.
42:08Veamos entonces.
42:14Vamos, Pano.
42:15Vamos.
42:16Andando.
42:33¿Aquí mismo?
42:34Ajá.
42:51Vamos, Pano.
43:17El señor Ismael.
43:19El señor Ismael.
43:25Esa noche.
43:29Estaba en la escena del crimen.
43:44Esa noche.
43:46A Cuc cave.
43:51Boaños.
44:01Varios 50.
44:04No.
44:10Varios 50.
44:12You
Comments

Recommended