- vor 2 Monaten
Im Auftrag von Clarissa Custer sollen Laura und Remington wertvolle Edelsteine von Santa Barbara nach Los Angeles transportieren. Unterwegs werden sie überfallen, aber die Edelsteine werden nicht gestohlen. Umso größer ist die Überraschung, als Archie Doke, der Experte der Versicherung, bei ihrer Ankunft feststellt, dass die Steine im Koffer falsch sind. Jetzt stehen Laura und Remington unter Verdacht, und die Lizenz für die Agentur wird ihnen entzogen.
Als Archie Doke einem Herzinfarkt erliegt, führen ihre Ermittlungen zu seinem Sohn Todd, einem Meeresbiologen. In seinem Labor fällt ihnen der gleiche Geruch auf, den sie auch an dem Juwelen-Koffer bemerkt hatten. Das bringt die Detektive auf die richtige Spur: Clarissa hatte Archie überredet, mit ihr gemeinsam die Juwelen zu stehlen, und Todd war für ein kompliziertes Täuschungsmanöver zuständig.
Als Archie Doke einem Herzinfarkt erliegt, führen ihre Ermittlungen zu seinem Sohn Todd, einem Meeresbiologen. In seinem Labor fällt ihnen der gleiche Geruch auf, den sie auch an dem Juwelen-Koffer bemerkt hatten. Das bringt die Detektive auf die richtige Spur: Clarissa hatte Archie überredet, mit ihr gemeinsam die Juwelen zu stehlen, und Todd war für ein kompliziertes Täuschungsmanöver zuständig.
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00Musik
00:30Sie werden gleich ans Mikro musen. Haben Sie Ihre Notizen zu hören?
00:33Natürlich, Miss Holt. Ich erzähle über meine Erfolge bei der Andreas-Affäre.
00:37Ich nehme an, Sie erinnern sich. Gehörmter Ehemann, mysteriöse Frau im Taucheranzug, tot durch Elektrobehandlung.
00:43Die Andreas-Affäre? Sie wollen vors Mikro treten und sich dafür loben lassen,
00:47dass ich seinerzeit 18 Stockwerke durch einen Fahrstuhlschacht turnen musste, um die Mordwaffe aufzuspüren?
00:52Während Sie an Bord einer Luxusjacht überaus gepflegt dinierten.
00:55Das würden Sie nicht sagen, wenn Sie an Bord der Jacht gewesen wären.
00:58Das schlimmste Filet in Marsala, das ich je erleiden musste.
01:02Ladies and Gentlemen, ich erlaube mir nunmehr, Ihnen zu präsentieren,
01:07und zwar mit dem größten Vergnügen, unseren amerikanischen Helden, Remington Steele.
01:16Danke, danke. Vielen herzlichen Dank.
01:20Anstatt Sie mit ermüdenden Anekdoten zu langweilen, würde ich gerne ein paar Fragen beantworten.
01:26Ja, Madam?
01:26Äh, Mr. Steele, in einem Ihrer früheren Fälle wurden Sie engagiert, um die kostbarsten Edelsteine der Welt zu bewachen.
01:33Äh, ja, äh, Sie spielen da auf die südafrikanischen Steine aus Königs...
01:38La Wuld an.
01:39Ja, die Steine sind so blau, dass es heißt, sie seien einst Teile des Himmels gewesen.
01:44Was ist eigentlich aus Ihrer Assistentin geworden, die den Fall beinahe verpatzt hätte?
01:48Miss Boat war Ihr Name, nicht wahr?
01:50Nora Boat.
01:51Ich nehme an, Sie haben ihr geraten, sich ein anderes Metier zu suchen.
01:55Nein, leider... Leider arbeitet sie noch für mich, Madam.
01:58Ich meine, ich konnte es nicht über mich bringen, sie einfach zu feuern.
02:01Schluss jetzt!
02:03Jetzt habe ich aber die Nase voll!
02:05Sehen Sie diesen Mann, diesen sogenannten Remington Steele?
02:11Vergessen Sie diese lächerliche Figur, denn sie ist nur auf dem Papier ein Held!
02:17Der Mann ist ein Schwindler, ein gemeiner Dieb, ein Schurke, der vor zwei Jahren nur deswegen in unser Leben getreten ist,
02:24um den Königslavoliten zu stehlen, dessen Schutz mir anvertraut war!
02:28Nehmt ihn fest!
02:29Wo ist dann der echte Remington Steele?
02:35Nur die ist echt!
02:37Remington Steele ist bloß ein Name, den ich erfunden habe.
02:39Die Auftraggeber sollten nämlich glauben, sie hätten einen starken Mann auf ihre Fälle angesetzt.
02:45Schafft ihn fort!
02:46Laura Holt entschärft Terroristenbombe.
02:56Holt vereitelt Mordkomplott.
02:58Holt bringt Mona Lisa zurück.
03:00Oh, Mitholt, Mitholt, bitte.
03:19Ein Viertel Dollar um der Art der Zeitenwählen, bitte.
03:22Ja, äh...
03:27Sie haben beschlossen, wieder in den Alltag zurückzukehren.
03:48Wie lange war ich weg?
03:51Oh, etwa eine Stunde.
03:54Was war denn so komisch, hm?
03:56Sie haben gelacht im Schlaf.
03:58Ich hab von diesem Fall geträumt, eigenartig.
04:02Finden Sie es nicht witzig, dass ich Ihnen die Bewachung derselben Juwelen übertrage,
04:06die Sie vor zwei Jahren stehlen wollten, als Sie hierher gekommen sind?
04:09Mhm.
04:10Furchtbar komisch.
04:13Glauben Sie, er ist sicher genug?
04:14Äh, dieser Aktenkoffer ist garantiert unbezwingbar.
04:17Kugelfest, Feuer und Säure beständig.
04:20Der einzige Weg, ihn zu öffnen, sind diese beiden Riegel,
04:23die ich soeben auf eine Kombination eingestellt habe, die nur mir bekannt ist.
04:26Und wenn irgendwas dazwischenkommt?
04:28Hm?
04:29Na ja, wenn...
04:31Wenn jemand ihn öffnen will und er kennt nicht die Kombination,
04:35bekommt er davor als Quittung einen richtig ekligen, gemeinen Stromstoß.
04:39Etwa 1000 Volt, um genau zu sein.
04:41Gut, ich wusste, dass ich mich auf Sie verlassen kann, Mr. Steele.
04:44Vertrauen ist alles, was ich je verlangt habe.
04:47Ja, Vertrauen und ab und zu mal einen neuen Anzug.
04:50Dann sagen Sie mir doch jetzt, wo die Edelsteine, auf die Sie so scharf waren,
04:53wieder in Ihr Leben treten.
04:55Wer sind Sie wirklich?
04:57Ist das denn tatsächlich von Bedeutung?
05:00Ja, nur weil Sie daraus ein Geheimnis machen.
05:03Also bis morgen.
05:06Ich, ähm...
05:07Und jetzt, verehrte Anwesende, meine legendären Steiner aus Königslavoliz.
05:20Oh.
05:22Ich hatte vergessen, wie traumhaft Sie sind.
05:24Ich nicht.
05:24Miss Custer, hält die Constellation-Versicherung, die Sicherheitsvorkehrung,
05:28für ausreichend, dem es das Tier getroffen hat?
05:30Wären wir nicht überzeugt, würden wir Sie dann mit über 6 Millionen Dollar versichern?
05:34Oh, ja, ja, dieses Blau ist einzigartig.
05:38Das war's.
05:39Danke für Ihren Besuch hier in Santa Barbara.
05:42Ich hoffe, wir sehen uns heute Abend in meinem Hotel El Diego in Los Angeles,
05:45wo die Steine auf Dauer zu besichtigen sind.
05:48Passen Sie nur gut auf Sie auf.
05:56Wie bewerkstelligen Sie eigentlich den Transport der Steine nach L.A.?
05:59Ähm...
05:59Mr. Steele hat an alle Eventualitäten gedacht.
06:02Um mögliche Diebe nachhaltig zu verwirren,
06:04haben wir Plätze in sämtlichen Verkehrsmitteln gebucht,
06:06die diese Stadt in den nächsten drei Stunden verlassen.
06:08Na dann, viel Glück, Mr. Steele.
06:10Missholt?
06:12Also, wie kommen wir zurück nach L.A.?
06:14Mit dem Flugzeug?
06:15Oh, warum fliegen, wenn wir fahren können?
06:17Ich hab gern festen Boden unter den Füßen, Sie nicht auch?
06:19Fahren wollen Sie den weiten Weg?
06:21Das ist Ihr raffinierter Plan?
06:23Wollen Sie uns tatsächlich gewissermaßen als Zielscheibe anbieten?
06:27Kommen Sie.
06:42Ich glaube, ich bin eingedüst, was?
06:45Das passiert neuerdings immer öfter.
06:49Ist das ein neues Parfum?
06:52Ich dachte, Sie wären das.
06:54Ich glaube, der Koffer riecht so.
06:57Riecht...
06:57Riecht nicht schlecht.
07:00Nach Moschus.
07:01Ja.
07:05Fahren diese Wagen schon länger hinter uns her?
07:07Kein Grund zur Sorge.
07:24Ah, hübsche Aussicht.
07:28Lunch, Missholt?
07:29Ah, gute Idee, Mr. Steele.
07:32Ich komme um vor Hunger.
07:33Tja, die einfachsten Pläne sind immer die besten.
07:36Falls jemand hier auftaucht, wissen wir, dass er hinter uns her ist.
07:39Worauf ich, äh, perfekt vorbereitet bin.
07:42Und wenn weiter vorne jemand auf uns wartet, in der Annahme, dass wir den Golf fahren,
07:46dann kann er verdammt lange auf uns warten.
07:48Weil wir nach unserem Land schieren, den Wagen wechseln werden.
07:52Und zwar bei der Autovermietung da drüben.
07:54Ich, äh, habe mir erlaubt, einen bescheidenen einheimischen Wagen zu ordern.
08:02Auf den Namen...
08:04Benjamin Pearson.
08:07Aha.
08:09Voila.
08:11Chin Chin.
08:12Hervorragender Jahrgang.
08:18Wir bekommen vermutlich Gesellschaft.
08:42Laura, auf!
08:53Laura!
08:55Stützen Sie sich auf mich.
08:56Geht's auf?
08:57Das weiß ich noch nicht.
09:12Gehen Sie schon.
09:22Suchen Sie den Koffer.
09:24Ja, setzen Sie sich hin.
09:25Ja, noch nicht.
09:29Der Aktenkoffer ist nicht da.
09:31Er muss aus dem Wagen gefallen sein.
09:33Ja, gestohlen kann ihn keiner haben.
09:34Der Wagen war nicht lange außer Sicht.
09:36Das hätten wir doch sehen müssen.
09:38Oh, wie üblich haben Sie recht, Mr. Steele.
09:42Na wunderbar.
09:43Geben Sie her.
09:44Äh, wie lautet die Kombination...
09:45Woher soll ich das wissen?
09:46Alles klar, ich vergesse nie etwas.
09:49Komm schon, komm schon, komm schon.
09:50Komm schon, komm schon.
09:52Ja, das ist gut.
09:55Oh Gott sei Dank.
09:56Halt!
09:56Erst muss ich es kontrollieren.
09:58Nur zur Sicherheit.
10:02Das Schloss ist in Ordnung.
10:08Damit müssen Sie uns aufgespürt haben.
10:13Ein kleiner Peilsender.
10:16Wer ist eigentlich schlimmer dran?
10:17Sie oder das Cabrio?
10:18Ich, ähm...
10:19Ich verstehe nämlich nicht,
10:20wieso sich jemand die Mühe macht,
10:21uns zu überfallen
10:22und die Steine dann doch nicht traut.
10:24Sicher hatten die nicht damit gerechnet,
10:25dass der Wagen bis auf die Straße stürzen würde.
10:27Ja.
10:28Vielleicht sollten wir abhauen,
10:29bevor Sie zurückkommen, hä?
10:31Den hier können wir vielleicht noch gebrauchen.
10:33Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht,
10:36aber mich machen Gewalt und Zerstörung immer hungriger.
10:56Nicht, dass Sie doch noch kommen, Stiel.
10:58Ist irgendwas nicht in Ordnung?
10:59Reifen, Panne, auf dem Highway.
11:00Wir sind mal kurz im Graben gelandet.
11:02Nichtsdestoweniger liefern wir unsere Ware pünktlich ab.
11:05Geben Sie die Steine bitte, Mr. Doge.
11:07Er ist der Edelsteinexperte der Versicherung.
11:09Es handelt sich nur um eine Formalität.
11:11Er wird die Echtheit der Steine bestätigen.
11:15Tja, dann quittieren Sie mal,
11:16dass alles in Ordnung ist.
11:19Das Segel ist intakt.
11:23Miss Caster, darf ich bitten?
11:27Danke.
11:27Ah, ja, da haben wir Sie ja sehr schön.
11:37Ganz hervorragend.
11:40Gute Arbeit, Mr. Stiel.
11:43Danke, vielen Dank.
11:45Die gehören zu den besten Fälschungen,
11:47die ich je unter der Lupe hatte.
11:49Und jetzt, bitte würde ich gern die echten Steine sehen.
11:52Mr. Stiel, ich möchte jetzt die echten Steine sehen.
11:58Sie haben Ihren kleinen Scherz weit genug getrieben.
12:00Was soll das heißen?
12:01Das sind die echten.
12:02Ich habe sie selbst überprüft.
12:03Ich bin seit 42 Jahren in diesem Geschäft, Mr. Stiel.
12:06Denken Sie tatsächlich,
12:07ich wäre nicht imstande,
12:08den Unterschied zwischen Edelsteinen
12:10und bunten Glasstücken zu erkennen?
12:11Was versuchen Sie hier abzuziehen?
12:13Was versuchen Sie hier abzuziehen?
12:14Die Steine sind echt.
12:15Dafür stehe ich mit meinem Ruf ein.
12:17Dann sind Sie Ihren Ruf los.
12:18Das ist schuld.
12:19Geben Sie die Steine her.
12:20Geben Sie sofort die Steine her.
12:21Ich will Sie sehen.
12:22Ich erwarte sofort eine Erklärung.
12:24Sie sind in der Lage.
12:25Er lüht, Flora.
12:42Es gibt nur eine Möglichkeit,
12:44das herauszubekommen.
12:45Hören Sie,
12:53es tut mir furchtbar leid.
12:55Ich bekomme langsam Schuldgefühle wegen dieser Sache.
12:58Warum denn das?
12:59Weil ich Sie engagiert habe.
13:01Ich dachte doch,
13:02dieser Job sei reiner Routine,
13:03gute Bezahlung,
13:04Werbung für Ihre Agentur.
13:06Wir können nur hoffen,
13:07dass sich das Ganze als ein Missverständnis erweist.
13:09Kein Missverständnis, nein.
13:11Doug hat das vorsätzlich getan.
13:13Aber warum?
13:14Was hätte er für einen Grund?
13:17Archie ist seit 42 Jahren bei der Gesellschaft.
13:19Er ist absolut zuverlässig
13:20und ein von allen Mitarbeitern,
13:21respektierter Experte.
13:23Das ist Mr. Steele auch.
13:24Ja, ich weiß,
13:25aber wäre es nicht möglich,
13:27dass die Steine vertauscht worden sind,
13:29haben Sie den Koffer nie aus den Augen verloren.
13:31Niemals!
13:32Das sind die echten Steine,
13:34das garantiere ich Ihnen.
13:44Miss Custer!
13:52Möchten Sie die Steine noch mal prüfen?
13:54Ach, nicht nötig.
13:55Darf ich mal?
13:57Hier, bitte, Miss Holt.
13:59Mr. Doak,
14:00es wird Zeit,
14:00dass wir Sie als den Scharlatan entlarven,
14:02der Sie sind.
14:04Wie ich schon sagte,
14:05Das sind Königslavoliten,
14:07so blau,
14:08als wären Sie eben
14:10aus der...
14:11Nun, Mr. Steele?
14:19Laude,
14:21die sind falsch.
14:25So, Revivant,
14:27endlich gehören Sie Ihnen.
14:30Und nun gehören Sie Ihnen, Jack.
14:32Hm, ja.
14:34Der Preis?
14:35Wie vereinbart?
14:36Mhm.
14:38Aber sagen Sie mir,
14:39Sie waren so oft in Amerika,
14:40aber Sie haben
14:41so viel ich weiß,
14:43noch niemals so lange gebraucht,
14:45um an die Warsen zu kommen.
14:47Da war eine Frau, Jack.
14:49Ich war bereit,
14:50die Juwelen zu vergessen,
14:51wenn ich sie dafür hätte haben können.
14:55Ein Mann kann nicht ewig warten.
14:57Besser sind Juwelen.
14:59Sie sind immer da,
15:00sie kann man immer haben.
15:02Die Juwelen
15:03brechen Ihnen niemals das Herz.
15:07Hallo.
15:10Sie sind weit weg von zu Hause,
15:27Miss Bolt.
15:29Nora Bolt,
15:30nicht wahr?
15:31Ich habe Sie überall gesucht,
15:33Mr. Steele.
15:34Venedig,
15:35Kairo,
15:36Mozambique.
15:37Aber ich kam immer zu spät.
15:39Es gibt Dinge,
15:40die ändern sich eben nie.
15:42Bitte,
15:42Mr. Steele,
15:43bitte.
15:44Sie hatten mich gezwungen,
15:45mein Leben mal zu überdenken
15:47und mir wurde klar,
15:48dass ich bereit bin,
15:49gefühlsmäßige Bindungen
15:50einzugehen.
15:51Und taten Sie das?
15:52Schon sehr oft.
15:53Und ich gebe mich immer
15:54und immer wieder hin.
15:55Aber Sie allein sind es,
15:57denn ich brauche,
15:57Mr. Steele.
15:59Bitte nehmen Sie mich zurück,
16:00bitte nehmen Sie mich zurück.
16:02Na, na, na, na, Miss Bolt.
16:03Sie werden sich Ihr Make-up verdammen.
16:07Tut mir leid, Mr. Steele.
16:09Ich weiß nicht,
16:09was über mich gekommen ist.
16:11Mir ist jetzt klar,
16:13dass ich einen Mann wie Sie
16:14nicht verdiene.
16:19Akzeptieren Sie bitte
16:20meine Entschuldigung.
16:21Um der alten Zeiten bin,
16:29okay, Nora?
16:29Fehlt Ihnen was?
16:52Entschuldigen Sie,
16:53einen Tag, Traum.
16:55Etwa von Archie Doak?
16:56Während dieses Autounfalls
17:00konnten die Steine
17:01nicht vertauscht werden.
17:02Also muss der Umtausch
17:03direkt vor unserer Nase
17:05gelaufen sein.
17:06Warum dann der Überfall?
17:07Ploppelstrategie.
17:08Wenn der Überfall gelingt,
17:10hat er die Steine sofort.
17:11Wenn er daneben geht,
17:12sollen wir wenigstens denken,
17:14wir hätten die Steine
17:15bei dieser Autonummer verloren.
17:16Verstehen Sie?
17:16Wir kriegen diesen Mr. Doak schon.
17:1939,06.
17:26Autsch.
17:30Au.
17:48Mr. Doak?
17:49Ist jemand zu Hause?
17:54Man kann ja wohl kaum erwarten,
17:55dass er die Steine
17:56hier in der Wohnung rumliegen lässt.
18:01Sehen Sie mal.
18:03Dürfte sein Sohn sein.
18:04Das gleiche Gesicht.
18:08Ja, ich würde sagen,
18:09wir warten, bis er nach Hause kommt
18:10und dann nehmen wir ihn in die Mangel.
18:12Riechen Sie auch, was ich rieche?
18:20Der Geruch von dem Aktenkoffer,
18:21nicht wahr?
18:22Mhm.
18:27Oh.
18:32Igitt!
18:32Ein Rasierwasser für den gepflegten Mann
18:34ist das gerade nicht.
18:35Das riecht nach Insektenspray.
18:36Stinkt ja entsetzt.
18:36Wir lassen uns analysieren.
18:38Ja.
18:38Oh!
18:40Gut reagiert.
18:42Sie haben gut reden.
18:43Sie duften jetzt zwar etwas streng,
18:45aber Sie haben die Genugtuung,
18:46Recht behalten zu haben.
18:48Unser Bücherwurm, Mr. Doak,
18:50hat definitiv mit dem Verschwinden
18:51der Juwelen zu tun.
18:53Um es noch mal zu sagen,
18:54ich halte es nach wie vor
18:55für das Beste zu warten,
18:56bis er nach Hause kommt,
18:57um ihn dann in die Mangel zu nehmen.
18:58Oh.
18:59Ich glaube, das mit der Mangel
19:01hat schon jemand für uns erledigt.
19:10Clarissa, kommen Sie rein.
19:12Danke, danke.
19:13Danke, ich bin sehr froh,
19:14dass ich Sie antreffe.
19:15Ihre Mrs. Krabs hat mich hierher geschickt.
19:17Dass Sie gekommen sind,
19:18trifft sich sehr gut.
19:19Ah, Miss Raster.
19:20Aber Mr. Steele.
19:21Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
19:22Oh, äh.
19:23Sie stören überhaupt nicht.
19:25Ich habe mich nur eben etwas frisch gemacht.
19:27Wir hatten gerade vor,
19:28Sie zu besuchen.
19:29Wollen Sie sich nicht setzen?
19:31Ich, ähm,
19:33ich wollte Sie lieber persönlich aufsuchen
19:35und Ihnen mitteilen,
19:36dass, ähm,
19:37die Agentur ihr Honorar zurückhalten wird,
19:40solange die Juwelen verschwunden sind
19:42und das tut mir sehr, sehr leid.
19:43Weshalb wollten Sie mich sprechen?
19:49Wir sind davon überzeugt,
19:50dass Archie Dirk
19:50hinter dem Verschwinden der Juwelen steckt.
19:53Ach, Sie wissen es noch nicht.
19:56Es ist so,
19:56der ärztliche Notdienst
19:57erhielt einen anonymen Anruf.
19:59Vor ein paar Stunden schon.
20:01Archie hatte einen Herzinfarkt.
20:03Er ist tot.
20:03Man fand später
20:04bei der Durchsuchung der Wohnung
20:05nicht den geringsten Hinweis
20:07auf die Juwelen.
20:08Erzählen Sie uns von Archie.
20:10Hatte er Freunde?
20:11Familie?
20:12Wissen Sie, ähm,
20:14seine Familie war sein Alles.
20:16Seine Frau Evie starb
20:17vor etwa sechs Monaten.
20:19Sie waren 40 Jahre verheiratet.
20:20Es gibt einen Sohn,
20:21den Meeresbiologen Todd,
20:22der ist am Heden-Institut.
20:24Gibt es Hinweise aus der Szene,
20:25dass jemand die Steine verkaufen will?
20:26Bis jetzt noch nicht.
20:27Wir haben Kontakt mit allen Dealern,
20:29die mit so heißer Ware handeln.
20:30Wir bringen die Steine zurück, Clarissa.
20:32Das verspreche ich Ihnen.
20:33Finden Sie am besten
20:34die Juwelen und den Deep, Laura.
20:36Sonst wird es heißen,
20:37Sie hätten sie gestohlen
20:38und jetzt nur aus Angst zurückgebracht.
20:48Kann ich Ihnen helfen?
20:50Wir suchen Todd Doak.
20:51Den haben Sie gerade verpasst.
20:53Vor einer halben Stunde
20:54hat er seine Sachen gepackt.
20:55Er hat Urlaub genommen.
20:56Sein Vater ist gestorben.
20:58Er will seine Asche nach Hause bringen,
20:59nach Rhode Island.
21:00Waren Sie verabredet?
21:01Oh, ich bin sicher,
21:02das ist ihm entfallen.
21:04Ja, der arme Kerl.
21:06Er stand seinem Dad sehr nahe.
21:08Aber vielleicht ist er noch da.
21:10Sehen Sie mal nach.
21:10Dort ist sein Labor.
21:12Faszinierende Geschöpfe.
21:13Erinnern mich an eine Frau,
21:14die ich mal in Nizza kannte.
21:16Die war allerdings blond.
21:17Ich kenne ja Ihre Dame aus Nizza nicht,
21:18aber ein Biss von denen hier
21:19und Sie sind tot,
21:20bevor Sie aussagen können.
21:21Die Blondine in Nizza?
21:24Ja.
21:25Sie war Weltklasse in Chimant Faire.
21:27Trotzdem ziehen Sie es vor,
21:28hier zu bleiben?
21:29Ja.
21:29Es ist eben etwas anderes,
21:30ob jemand beißt oder nur welt.
21:32Nur damit Sie sich nichts vormachen,
21:33Mr. Steele.
21:33Ich bin bekannt dafür,
21:34dass ich das zuschnappe.
21:35Das will ich hoffen,
21:36Miss Holt.
21:36Sieh an.
21:45Was haben wir denn da?
21:47Warum inspizieren Sie nicht den Hubschrauber,
21:48während ich mich drin umsehe?
21:50Moment, mach ich sofort.
21:51Was haben wir denn da?
22:21Was haben wir denn da?
22:51Was haben wir denn da?
23:21Was haben wir denn da?
23:51Oh!
24:21Peter!
24:31Peter!
24:39Laura?
24:51Peter!
25:21Peter!
25:51Peter!
25:53Peter!
25:55Peter!
26:01Peter!
26:07Peter!
26:09Ah! Ah! Ah! Oh, Laura! Laura! Oh!
26:23Laura! Keine Panik, Laura! Ich bin ja da!
26:26Kommen Sie eh! Die verdammten Dinger mit werden um uns krank!
26:30Ja, ja, ja! Au!
26:33Lass keine Panik, Laura!
26:35Das war kein Fehler! Kommen Sie an mehr Zehnen als ich!
26:38Ich würde sagen, Sie haben sich wacker geschlagen, Miss Holt!
26:41So, geht's wieder?
26:43Besser als Ihre Blondine, Nizza!
26:45Was? Oh, das ist doch keine Misswahl, Laura!
26:47Hier! Aufmachen!
26:49Okay!
26:54Das haben wir gleich!
27:00Und ich habe gedacht, dass die Lavoliten da drin versteckt sind!
27:03Ja, möglicherweise waren sie das!
27:05Der Hubschrauber!
27:07In dem Ding ist ein Peilgerät, mit dem Sie wahrscheinlich den Golf geortet haben!
27:10Kommen Sie, gehen wir!
27:11So langsam wird mir kalt in den passen Sachen!
27:13Ja, wir müssen uns erst mal trocken!
27:14Ja!
27:17Ja, ich bin sicher, das werden Sie verstehen!
27:19Auf Wiedersehen!
27:20Augenblick bitte!
27:21Oh, Miss Holt!
27:24Mr. Steele Glück gehabt!
27:26Wenn Sie damit meinen, dass wir noch leben, ja!
27:28Mr. Abtet hat angerufen!
27:30Er hat beschlossen, lieber keine Privatdetektive zu engagieren!
27:33Und Mr. Nester lässt ausrichten, er legt Mehrwert auf Detektive, die keine negativen Schlagzeilen machen!
27:38Und der, der in der Leitung hängt, sieht das wahrscheinlich auch so!
27:40Was sag ich Ihnen?
27:41Einen Drink, Milbitt?
27:42Ja, ich kann einen vertragen!
27:44Geben Sie mir einen Doppelten!
27:45Ach so, das Telegramm hier ist...
27:47Danke!
27:51Fein!
27:52Ich hätte wirklich nicht angenommen, dass es noch schlimmer kommen würde,
27:55aber das ist von der staatlichen Aufsichtsbehörde für Detektivagenturen!
27:59Sie teilen uns mit, dass Sie uns die Lizenz entziehen,
28:01solange die Untersuchung über die verschwundenen Edelsteine läuft!
28:05Äh, Milbitt, tun Sie mir einen Gefallen und, äh...
28:10Oh, Verzeihung!
28:11Bringen Sie das ins Labor und sagen Sie, es sei sehr dringend, ja?
28:15Ist klar!
28:21Na, geht's wieder?
28:23Es wird höchste Zeit, dass wir duschen und uns umziehen!
28:26Wir haben einen guten Ruf zu verteidigen!
28:27Mhm!
28:41Ja?
28:42Tut mir leid, ich habe meine Schlüssel vergessen!
28:44Oh!
28:47Brezeln?
28:47Hast du Brezeln mitgebracht?
28:49Wo sind die Brezeln?
28:53Schatz, habe ich dich beim Duschen gestillt?
28:55Hä?
28:55Oh nein, kein Problem!
28:56Sollen wir da weitermachen, wo wir aufgehört haben?
28:58Nur wir drei?
28:58Oh!
28:59Ich kann nicht, Nora!
29:00Das Spiel fängt gleich an!
29:02Entschuldige bitte!
29:02Was ist denn das hier?
29:07Holst du mir ein Bier, Nora?
29:09Gerne, Schatz!
29:11Das war sehr gut, Jungs!
29:13Los, weiter so!
29:14Mach die Typen fertig!
29:15Ja!
29:16Gib sie ihm!
29:17Gib sie ihm!
29:18Gib sie ihm!
29:18Na, komm schon!
29:19Lauf uns doch um!
29:20Wer spielt denn?
29:21Na, los, Dicken!
29:22Mach ihn fertig!
29:24Danke!
29:24Was schon!
29:28Oh nein, halt, warte!
29:29Nora, Nora, du siehst auf meinem...
29:31Sag mal, Liebling, wenn's um Bikespiele geht, bist du da lieber Beobachter oder Mitspieler?
29:39Du kriegst wohl nie genug!
29:41Was?
29:43Ich mach dir ein Glas von unserem Liebeskrank warm, was hältst du davon?
29:47Wie wär's mit einer Blondini, die braucht man nicht erst warm zu machen.
29:50Du bist so gemein zu mir!
29:52Oh, verdammt, Nora!
29:53Jetzt hab ich den Touchdown nicht gesehen!
29:56Weißt du, dieses Spiel erinnert mich an die unglaublichen Zeiten in Malaysia, als ich
30:01den Söldner spielen musste, weil ich nur so die Goldbarren rausschmuggeln konnte.
30:06Oh, bitte, die Geschichte kenn ich auswendig, hör schon auf.
30:09Deine Vergangenheit war sehr viel spannender, als ich noch nichts über sie wusste und mir
30:13alle möglichen schlimmen Sachen vorstellen konnte.
30:16Na schön, und was ist mit meinem Einbruch in den Palast von Versailles?
30:19Du weißt doch, wo ich hinter den Spiegeln Wanzen zum Abhören angebracht habe.
30:22Langweilig, langweilig, langweilig, dinglangweilig.
30:25Ich spiele ab.
30:30Augenblick!
30:31Ei, ei, oh.
30:36Ich komme!
30:39Ich bin gleich wieder da, Graf.
30:43Nora, Darling.
30:45Oh, und das kleine Nora, Schätzchen.
30:48Und der kleine Remington.
30:51Schatz, Tante Milgrit ist hier.
30:53Ah, Tante Milgrit, schön dich wieder zu sehen, mein eigenes.
30:55Schätzchen.
30:56Hallo, mein lieber Junge.
30:58Wie läuft so eine Agentur?
30:59Alles in Ordnung?
31:00Das läuft einfach unglaublich.
31:02Ist ein erfolgreiches Jahr, mein Junge.
31:05Ja, jeder scheint plötzlich einen Grund zu haben, einen Detektiv zu engagieren.
31:08Und wie ist die Arbeit am Fließband?
31:11Dass wir unsere Lizenz verloren haben, war das Beste, was uns je passiert ist.
31:15Findest du nicht auch, Schatz?
31:16Oh, ja.
31:17Keine nächtlichen Beschattungen, nicht mehr den Kugeln der Mörder ausweichen,
31:20wenn jetzt um fünf die Sirene ertönt.
31:23Entschuldigt, Kinder.
31:24Dann geht's nach Hause zu Nora und den Babys.
31:27Oh, wie schön.
31:27Und was ist mit dir, Mildred?
31:29Wann heiratest du den Grafen und gründest eine eigene Familie?
31:32Ich bitte dich, oh Darling.
31:36Ich als Hausfrau?
31:38Nur über meine Leiche.
31:40Leiche, Leiche.
31:41Jetzt hab ich's.
31:43Leiche, das ist es.
31:44Jetzt weiß ich, wo sie sind.
31:54You're eleven.
31:56Franky und seine Spießgesellen.
31:59Ocean's Eleven.
32:00Frank Sinatra, Richard Conte und das Red Pack.
32:02Warner Brothers, 1960.
32:06Frank Sinatra trommelt ein paar alte Kameraden zusammen,
32:09um mit ihnen am Silvesterabend in Las Vegas
32:11eine Reihe von Spielcasinos auszurauben.
32:13Aber nachdem sie die Casinos ausgeraubt haben,
32:16hat Conte einen Herzinfarkt und stirbt.
32:18Also verstecken sie die Moneten in seinem Sarg,
32:20damit die Jungs von der Polizei sie nicht finden.
32:22Clever.
32:22Bis Richard Contes Frau seine Einäscherung beschließt.
32:27Feuer macht unseren Edelstein nicht das Geringste aus.
32:30Nein.
32:35Wir erledigen alles so, wie Sie es sind.
32:37Sie können sich auf uns gelassen.
32:39Das ist beruhigend zu müssen.
32:40Ich danke Ihnen für die Worte.
32:41Gute Nacht.
32:41Gute Nacht.
33:11Gute Nacht.
33:41Simpsons Sam, Myers Dunn, Duke Archibald.
33:45Also ich sage es doch.
33:46Deswegen kommen wir in die Hölle.
33:47Das weiß ich genau.
33:48Nein, nein.
33:48Keine Angst.
33:51Von wegen Juwelen nur.
33:52Keine Juwelen?
33:54Oh.
33:56Oh.
33:59Oh.
34:00Ich habe eine Idee.
34:01Konzern, hier können wir untertauchen.
34:03Oh.
34:03Oh.
34:04Oh.
34:04Oh.
34:04Oh.
34:11Das hat sich gelohnt.
34:41Und wirklich.
34:42Und wirklich.
34:43Vier Jahre auf dem College, zwei Jahre Detektivschule, drei harte Jahre Aufbau der Agentur und poff,
34:49meine Lizenz ist vorübergehend entzogen und ich liege mit Ihnen in einem Sarg.
34:53Jetzt sind wir dran, was?
34:54Ich fürchte, da haben Sie verdammt recht.
34:56Ich hätte Ihnen nie den Schutz dieser Juwelen übertragen sollen.
34:59Was hätten Sie denn anders gemacht, Detective Holt?
35:04Für dieses Problem sind Sie nicht kompetent.
35:06Oh.
35:06Das Problem ist meine Dummheit, etwas zu tun, was ich mir geschworen habe, niemals zu tun.
35:11Mein Schicksal in die Hände von jemand anders zu legen.
35:14Begreifen Sie endlich, dass niemand die absolute Kontrolle über sein Schicksal hat.
35:19Wieso ist es mir dann peinlich?
35:20Wieso fühle ich mich schuldig, als hätte ich diese idiotischen Juwelen geklaut?
35:24Träumen Sie manchmal, Laura?
35:36Von uns?
35:39Von unserem Leben?
35:41Tja, ich glaube schon.
35:45Ab und zu.
35:49Ich hatte vor kurzem ein paar Träume.
35:51Ziemlich beängstigend, aber dann wurde mir klar, dass Sie mir helfen,
35:54einige Dinge zu verstehen.
35:56Das heißt?
35:58Das heißt...
36:01Ich verstehe jetzt endlich...
36:04Ich bin nicht wegen der Vorstellung, wie unsere Beziehung einmal werden könnte,
36:07hier geblieben, sondern deswegen, weil sie so ist, wie sie ist.
36:24Ich bin nicht wegen der Vorstellung, wie unsere Beziehung noch nicht so ist.
36:43Oh, mein Gott!
36:46Hilfe!
36:48Hier sind lehende Netschen drin!
36:50Laura, umarmen Sie mich!
36:54Das ist das Ziel, das ist wirklich nicht der richtige Aufregel!
36:56Los, wir müssen schaukeln!
37:16Versuchen Sie es doch mal mit Mikrowellen.
37:18Sie würden viel Energie sparen.
37:23Zwei Mordversuche am selben Tag.
37:25Wir müssen auf der richtigen Spur sein.
37:27Überlegen wir mal.
37:28Todd und sein Vater klauen die Juwelen
37:30und Todd will sie in dem Schlangenbassin verstecken.
37:32Dann stirbt sein Vater und Todd beschließt sie,
37:33in seiner Asche zu verbergen.
37:35Aber wenn er die Dinge hat und wir ihm ständig die Verstecke vermasseln,
37:37warum haut er da nicht einfach ab?
37:39Vielleicht hat er ja die Steine noch nicht.
37:42Ah, Melrose, behalten Sie Platz.
37:45Nach Lage der Dinge könnte der Stuhl früher,
37:46als Sie denken, wäre Ihre sein.
37:48Ich dachte, wo Sie jetzt so viel Ärger haben,
37:50könnte ich doch wenigstens eine Spätschicht einschieben.
37:52Gibt es was Neues?
37:53Ach, nur die übliche Routine.
37:55Der Laborbericht ist gekommen.
37:56Ich verstehe kein Wort davon.
37:59Bartheisenstein und Methylchlorosylan.
38:03Der Geruch eines Unterwassergrases,
38:05gebunden durch ein chemisches Mittel.
38:07Damit der Geruch an festen Gegenständen haftet.
38:10Zum Beispiel an Juwelen.
38:12Wer hat was davon,
38:13wenn Juwelen nach Unterwassergras riechen?
38:18Das ist es.
38:20Das ist es.
38:25Ich glaube, hier hat man die Schwäne eingesperrt,
38:27als der See trocken gelegt wurde.
38:29Pst, pst.
38:29Und ich glaube, Sie haben recht, Miss Holt.
38:32Na, weg da, weg da.
38:34Sehen Sie doch mal.
38:36Genau da.
38:36Ja.
38:39Na, wer sagt's denn?
38:40Da ist noch einer.
38:43Ah.
38:45Der Verdauungsapparat der Schwäne muss ganz schön robust sein.
38:48Sie müssen ziemlich irritiert gewesen sein,
38:50als Sie Ihre Lieblingsguter Wasserpflanzen rauchen
38:52und stattdessen diese harten Eier schlucken mussten.
38:55Was machen Sie da?
39:02Was will das?
39:03Wenn Todd entdeckt, dass seine Juwelen weg sind,
39:06soll er wissen, wo er sie findet.
39:09Moment, es geht weiter.
39:10Hier ist der Nächste.
39:11So, bitte.
39:16Ich wünschte, er würde endlich kommen.
39:18Ich bin müde.
39:19Wenn er nicht kommt
39:21und wir die Juwelen nicht zurückgeben können,
39:23weil man uns vorwerfen wird,
39:24sie selbst geklaut zu haben,
39:26dann sollte ich ihn jetzt
39:27für unser neues Leben
39:28schmernde verweibeln.
39:30Rettung in letzter Sekunde.
39:32Es ist offen.
39:38Die Juwelen, bitte.
39:40Oh, nicht so hektisch, mein Lieber.
39:41Das Krematorium macht doch erst in ein paar Stunden auf.
39:44Ich meine, Sie planen doch,
39:45die Steine in der Asche Ihres Vaters zu verstecken.
39:48Ironie des Schicksals.
39:50Ich hatte eigentlich meinem Vater
39:51nur einen Gefallen tun wollen.
39:53Er hatte vor,
39:54noch einige Zeit gut zu leben,
39:55bevor sein Herz versankt.
39:57Aber es geht im Leben
39:59nicht immer nach Plan.
40:00Und der Plan war ausgesprochen gut.
40:03Die falschen Steine ins Wasser zu legen,
40:04lange bevor wir dort auftauchten.
40:06Dann zu behaupten,
40:07die echten Steine seien die falschen
40:08und Mr. Steele damit so zu verärgern,
40:10dass es ein Handgemenge gab
40:11und die Juwelen ins Wasser fielen.
40:13Wo die Schwäne sie dann verputzt haben.
40:19Das Vermächtnis meines alten Herrn.
40:23Danke vielmals.
40:25Ich darf mich verabschieden.
40:27Waffe fallen lassen!
40:29Alles okay, Chef.
40:31Nicht ganz.
40:32Klar, dass Sie dahinter stecken, Clarissa.
40:35Ich meine,
40:36wer sonst hätte
40:37einen langweiligen alten Bücherwurm
40:38wie Archie Doak
40:39dazu überreden können,
40:40so etwas zu tun?
40:41Er war ein netter kleiner Mann.
40:43Aber leider so kurzsichtig.
40:46So hilflos ohne seine Frau.
40:47Er fastet bald Vertrauen zu mir.
40:51Todd, gib mir die Juwelen!
40:53Mildred, wenn er sich bewegt,
40:54schießen Sie.
40:54Was soll das?
40:55Glauben Sie wirklich,
40:56Miss Krabs würde auf ihn schießen?
40:59Oh,
41:00tut mir leid,
41:02ich kann es nicht.
41:03Schon gut, Mildred,
41:04vergessen wir es.
41:07Falls es Ihnen ein Trost ist, Laura,
41:09Sie und Mr. Steele
41:10haben gut gearbeitet.
41:11Ein bisschen zu gut,
41:13leider.
41:14Und deswegen
41:15muss ich Sie jetzt töten.
41:17Ich kann mir kein Risiko leisten.
41:19Das am Bassin war Todd.
41:21Aber Sie haben uns
41:22in den Sarg eingeschlossen,
41:23nicht wahr?
41:24Es war zu riskant,
41:24Sie dauernd verfolgen zu müssen.
41:26Und ich dachte,
41:27wenn Sie und die Juwelen verschwenden,
41:29wäre der Fall damit abgeschlossen.
41:31Jetzt muss ich die Sache
41:32etwas unfeiner erledigen.
41:47Ich kann sie zwar nicht,
42:00die dahingeschiedene Nora Bolt,
42:02ich kannte sie zwar nicht,
42:14die dahingeschiedene Nora Bolt,
42:16aber ihre Vertrauten
42:18sagen, dass sie eine gütige Seele war,
42:20die sich aufopferte
42:21für ihre Freunde
42:22und ihre Familie.
42:23Nora,
42:30wir entbieten dir
42:31einen letzten Gruß.
42:41Wenn doch nur
42:41ihre arme Mutter
42:42hier sein könnte.
42:43Tja,
42:43die hat heute ihren Britschtag.
42:46Oder ihre Schwester Frances.
42:48Die ist gerade dabei,
42:49ihre Dele neu zu streichen.
42:50Ach,
42:51der Tod kommt manchmal
42:51so ungelegen,
42:52aber
42:53ich bin sicher,
42:54Laura würde das verstehen.
42:58Ja.
43:05Das Leben ist ungerecht.
43:07Ich meine,
43:07Clarissa hat den Sturz
43:08von ihrem Balkon überlebt
43:09und so kommen sie
43:10und Todt in ein paar Jahren
43:11aus dem Gefängnis
43:12und fangen Küch
43:13vernügt ein neues Leben an.
43:15Unsere arme
43:15missholt hingegen.
43:17Nein, nein,
43:17nicht fein,
43:18Milgrid.
43:18Ist ja gut,
43:19Laura hat es überstanden.
43:20Oh,
43:20Mr. Steele,
43:22Sie sind am schwersten
43:23von allen betroffen.
43:24Wie werden Sie je
43:25ohne sie zurechtkommen können?
43:27Ja,
43:28ja,
43:29ich komme schon zurecht.
43:33Adieu.
43:39Hey!
43:42Glauben Sie ja nicht,
43:43dass Sie mich so einfach
43:44loswerden,
43:44Mr. Steele?
43:46Sehen wir uns
43:46einen Film an,
43:47Miss Holt?
43:48Warum nicht?
43:53Chin, chin.
43:55Wohl bekommst.
43:58Sie hat Glück gehabt.
44:00Die Hacker hat
44:00ihren Fall gebremst.
44:02Sie wird wieder gesund,
44:03aber lassen wir sie
44:04jetzt schlafen.
44:04Träumen Sie
44:19über etwas Hübsches,
44:20Miss Holt.
44:21Sie auch,
44:22Mr. Steele.
44:23.
44:28.
44:28.
44:29.
Empfohlen
44:31
|
Als nächstes auf Sendung
46:11
44:43
44:44
46:08
44:29
46:12
46:23
45:28
46:37
44:24
46:02
44:21
44:55
44:28
45:21
44:27
44:27
45:35
44:39
Schreibe den ersten Kommentar