Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل الأسر الحلقة 308 مترجمة
Transcript
00:23Thank you for listening.
00:34Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Hangi anne kızına böyle bir şey yapar?
01:31Tamam dur sakin olur musun?
01:34Bak şimdi bunu düşünmenin sırası değil.
01:36Şu an düşüneceğimiz tek şey nasıl savunma yapacağımız.
01:39Okyay'dan çıktı.
01:41Ya mesleğimizden men ediliriz.
01:44Anlatamıyor muyum bunu?
01:46Tamam haklısın.
01:49Önce kendimizi temize çıkartalım.
01:52Ben de Afi Hanım'la sonra hesaplaşacağım.
01:59Nasıl bu kadar ileri gider ya?
02:03Kısayım ben ama.
02:07Tamam tamam Nurşah sakin olur musun?
02:10Bak biliyorum senin için çok zor.
02:12Ama şu an bunu düşünmenin sırası değil.
02:14Şu an mesleğimiz, şerifimiz söz konusu.
02:19Tamam mı?
02:22Tamam.
02:28Ne yapacağız peki?
02:31Ne yapacağız?
02:33Sakin kalacağız.
02:35Mantıklı davranacağız ve bir şekilde bu durumu çözeceğiz.
02:40Anlaştık mı?
02:45Ben bir şu Kamil'i arayayım.
02:47Arayayım bir sorayım.
02:48Niye böyle bir suçlama yapmış bize?
03:01Sen hangi yüzle arıyorsun beni be?
03:03Hangi yüzle?
03:04Kamil Bey.
03:05Bakın ben durumu anlatmak için aradım.
03:07Çünkü ortada çok büyük bir yanlış anlaşılma söz konusu.
03:09Biz kimseden para falan almadık.
03:11Evet davayı kaybettik.
03:13Kaybetmemizin nedeni de çok belli.
03:15Yani yetersiz delil...
03:16Delil melil hikaye.
03:18Çok iyi biliyorum ben o davanın niye kaybedildiğini.
03:21Bana iyilik yapıyormuş gibi görünüp,
03:23karşı taraftan eşek yüküyle para götürdünüz.
03:26Kamil Bey.
03:28Bakın biz kimseden para falan almadık.
03:31Bu iddiaları nereden çıkarıyorsunuz?
03:33Nereden çıktıysa çıktı.
03:35Madem suçsuzsunuz, soruşturmanın bitmesini bekleyin.
03:38Kamil Bey.
03:40Alo.
03:45Yüzüme kapattı telefonu ya.
03:49Yok artık İso ya.
03:51Buna da inanmazsın yani.
03:53Eşim hastanede kaldığı yalanı en bilindik dolandıracağım Nesi.
04:01Hayrola ne oldu?
04:24Ali Çoğ?
04:25Ali Çoğ?
04:26Ali Çoğ?
04:30Gel.
04:31Bırakma.
04:32Bırakma.
04:32Bırakma.
04:33Çak.
04:33Raktör.
04:33Gel buraya.
04:34Ali.
04:35Bilmem.
04:36Ali oğlum.
04:37Yüşe mi?
04:38Yüşe mi?
04:41Yüşe mi?
04:43Yüşe mi?
04:55Yüşe mi?
04:56Bırakma.
04:56Git beni bunların elimden.
04:57Bekle beni oğlum.
05:00Kurtaracağım seni bunların elimden.
05:02Geri geleceğim.
05:03Ulan.
05:06Kvel!
05:23Ali.
05:24Let's get back.
05:30Yuh.
05:31Ya biz bu adamlardan doğru düzgün para bile almadık.
05:34Bu ne saçmalık böyle.
05:37Hiçbir iyilik cezasız kalmaz.
05:40Hah.
05:42Rüşvet aldığımız iddia eden adam numarasını buldum.
05:45Hadi ara o zaman çünkü bu iş çok saçma sapan bir yere gidiyor artık.
05:48Aynen.
05:49Yani durumu kabul ederse soruşturma başlamadan bu iş biter.
05:51So maybe there is an explanation of what's going on.
05:57I'm sorry, I'm sorry.
06:07Hi, I'm Avukat Kenan Çevik.
06:09I'm Avukat Kamil Bey'im Avukat.
06:11How are you?
06:12I'm very good, don't worry.
06:15I'm not sure about it.
06:15I'm not sure about it.
06:17O zaman sizden rüşvet almadığımı da biliyorsunuzdur.
06:21Aldığın parayı inkar mı ediyorsun yani?
06:25Erkan Bey, ne parası?
06:28Hesaplarınızı kontrol ederseniz ne rüşvet olduğunu gayet iyi anlarsınız.
06:33Erkan Bey, ne saçmalıyorsunuz?
06:36Benim avukatlık dışında sizinle herhangi bir görüşmem falan olmadı.
06:39Yani para falan almadım.
06:41Utanmıyor musunuz böyle iftira atmaya?
06:43Ben ifademi verdim, Kerem Bey.
06:45Gerisi artık yargın dişe.
06:47Ha, öyle mi? Ifadenizi verdiniz demek.
06:50O zaman yalan ifade vermenin de bir suç olduğunu biliyorsunuzdur.
06:54Hesaplaşacağız sizinle.
06:56Hesabı kim verecek?
06:58Hep birlikte göreceğiz.
06:59Daha fazla konuşmanın anlamı yok.
07:01O attığınız iftiranın altında kalacaksınız.
07:04Duyuyor musunuz beni?
07:05Alo!
07:08O da yüzüme kapattı.
07:11Ya o adam göz göre göre yalan söylüyor.
07:15Yok.
07:16Yok kesin birisi satın almış bunu.
07:19Kesin.
07:22Annem.
07:34Ben inanamıyorum ya.
07:36Ben şu an yaşadıklarımın hiçbirine inanamıyorum gerçekten.
07:39Nasıl yapar bana böyle bir şeyi?
07:55Ben bir savcı Noyen'i arayayım.
07:58Anlatayım durumu.
08:00Bu bize bir yol gösterir.
08:02Ne yapacağımızı söyler.
08:04Nurfa sen de şey yapar mısın?
08:06Bir bank hesaplarımıza bir bakarsın da.
08:10Belge olması lazım elimizde bir teyit edelim.
08:26O Tarık denen adam kapının önünden bile geçmeyecek.
08:32Başüstüne efendim siz hiç merak etmeyin.
08:41Sen de kulağını aç, beni iyice dinle.
08:45Bugün olup bitenlerden kesinlikle Orhun'un haberi olmayacak.
08:50Eskaza kulağına giderse olacakları sen düşün.
08:55Ben her şeyi halledeceğim.
08:59Ama...
09:00Uzatma.
09:01Bu konu tartışmayı kapala.
09:04Üzerine vazife olmayan işlere karışma.
09:06O canavar ruhlu adamın hayatımıza girmesine asla izin vermeyeceğim.
09:24Bu dediklerim herkes için geçerli.
09:27Sen de Ali.
09:29Bu meseleyi hiç kimseyle konuşmayacaksın.
09:32Tamam mı?
09:44Orhun mu?
09:46Az önce de aradı.
09:48Açamadım.
09:49Şimdi açmazsan merak eder.
09:51Aç.
09:56Alo?
09:58İkidir arıyorum açmıyorsun.
09:59Geri de dönmüyorsun.
10:01Merak etmeye başlamışsın.
10:02İyi misin bir şey mi oldu?
10:08Alo?
10:09Orada mısın?
10:11İyiyiz.
10:12Sen bizi merak etme.
10:14İşlerimizi hallettiniz mi?
10:16Dönüyor musunuz?
10:17İşler biraz uzadı ama sen uyumadan yetişmeye çalışacağım.
10:22Tamam.
10:23Kolay gelsin.
10:25Gelince konuşuruz.
10:27Görüşürüz.
10:43İyi olacaksın.
10:46O amca benim babam mı?
10:50Endişelenme.
10:52O adamın yüzünü bir daha görmeyeceksin.
10:57İstemediğimiz bir durum yaşandı.
11:00Ama biz yaşamamışı varsayacağız.
11:03Unutacağız.
11:05Dayan da bu meseleyi bilmeyecek.
11:07Bu konuda sana güveniyorum.
11:09Müzik
11:11Müzik
11:11Müzik
11:13Müzik
11:23Müzik
11:23Müzik
11:23Müzik
11:23Müzik
11:24Müzik
11:34Müzik
11:35Müzik
11:35Müzik
11:35Müzik
11:36Müzik
11:40Müzik
11:50Müzik
12:01Noyan's with the conversation, Ankale's with the conversation.
12:08There was a huge amount of money.
12:12Hey!
12:13Like a huge amount of money we can see?
12:16It's a huge amount of money we can see.
12:18We can see the money we can see the money we can see.
12:25Yes, it's a big part of the money.
12:28Yes, that's true.
12:31Noyan's like saying, it's a simple, a good price.
12:37They'll take a lot of money to see the money.
12:41We can't do it.
12:41So we can't do it.
12:45We can't do it.
12:47I don't want to find a person.
12:50I know, we can't do it.
12:55I don't have to go for it.
13:02I don't want to change it.
13:06We can't get to it.
13:07Let's do it.
13:08Look, it's a very smart, our actions are smart, we need to make our actions.
13:14We need to make our actions in our actions. Can we do this?
13:20Okay, we'll make our actions in our actions, but we'll be able to work with our actions.
13:24No, we won't be able to work with our actions.
13:29I'll meet our father, Selim's father.
13:32I'll go and talk with my friends.
13:35We know everything we know.
13:38Do you want to come back?
13:39Okay.
13:43Murcia, don't go to the office.
13:45No, why don't I go?
13:47If someone comes to the office, you'll find the office.
13:50You'll find the office.
13:54See you.
14:04You'll find the office.
14:04Anneme bak ya.
14:06Hayatımla oynuyor resmi.
14:11Anne yani.
14:16Afiyet Emirhan'ı yaştahtaya basmaz.
14:21Bu işi çözmek kolay olmayacak.
14:25Aklına bir fikir mi geldi Murcia abla?
14:35Valla böyle kavga kuruldu.
14:38Ortalık yıkıldı.
14:39Afife Hanım nasıl bağırdı öyle?
14:41Sesinden konak zangır zangır titredi.
14:44Halise abla, bu Tarık denen adam Ali'nin babası mı gerçekten?
14:48Babasıysa neredeydi bu zamana kadar?
14:50Sen biliyor muydun?
14:51Of bir durun.
14:52Benim de hiçbir şeyden haberim yok.
14:55Demirhanlıları bilmez misiniz?
14:57Aile içi mesele oldu mu, ser verir sır vermezler.
15:01O ne demek?
15:02Yani aile içi meseleleri yabancılarla çok paylaşmazlar demek.
15:06Anladım.
15:07Yani kol kırılır ama içeride kalır.
15:10Hal yaşa.
15:11Kol kırılır, yen içinde kalır.
15:13Bu laf da hacuk diyordur.
15:16Ama ben en çok Ali'ye üzülüyorum biliyor musunuz?
15:19Çocuk var ya şok geçirmiştir.
15:21Geçirmez mi?
15:22Allah yardımcısı olsun ne diyelim.
15:24Amin.
15:25Olan oldu biten bitti.
15:27Hadi bakalım herkes işine gücüne.
15:33Ne konuşuyorsunuz burada?
15:34Hı?
15:35Şey dayı Ali'nin babası hakkında biz...
15:39Sakın!
15:45Duyduklarınızı duymadınız.
15:49Gördüklerinizi görmediniz.
15:52Tamam mı?
15:53Bu mesele hakkında konuşmak...
15:56Yasak!
15:57Anlaşıldı mı?
16:02Hı?
16:27Daha sizinle konuşacaklarımız var.
16:31Dua edin, ortam karışık.
16:35Hafife Hanım'ın yanında olmam gerekiyor.
16:37Ama...
16:39Yaptığınız şey...
16:41Deftere geçti.
16:44Mutlaka hesabı sorulacak.
16:50Hadi!
16:55Allah!
16:57Yine çıktı o defter.
16:59Dayı neden öyle diyor?
17:00Bir şey mi oldu?
17:02Musa...
17:03Ben çok kötü bir şey yaptım.
17:05Çok.
17:12Ali'ciğim...
17:14Biliyor musun?
17:17Ben...
17:17Üzgün olduğumda en çok resim yapınca rahatlıyorum.
17:22Olur ya hani bazen.
17:25İçin sıkılır.
17:28Bir sürü soru olur kafanda.
17:32Hatta bazen ağlamak da istersin.
17:37Al bakalım.
17:39Belki iyi hissedersin.
17:41Olmaz mı?
17:43Olmaz mı?
17:43Hiç değilse denemiş oluruz.
17:45Fatma'nın en çok özür dilerim.
17:45Olmaz mı?
18:10Olmaz mı?
18:11Olmaz mı?
18:11Did you blow my father?
18:17Is who you?
18:21Well...
18:22You have to get my father to get me?
18:33Is he never left again?
18:41Alicca.
18:47Ben çok küçüktüm.
18:50Hatta senden biraz daha küçük.
18:55Yurdumdan uzakta.
18:59Hem de...
19:00...annesiz babasız kalmıştım.
19:05Esirdim.
19:06Hatırlıyor musun?
19:07Bunları sana anlatmıştım.
19:11Hiç kimsem yoktu.
19:14Hiç kimse.
19:15Ne anneanne, ne dayı, ne teyze.
19:20Ne de Fatma nine gibi biri.
19:22Hiç kimse.
19:24Çok yanlıydım.
19:25Değil mi?
19:29Seni yaşadıklarını küçültmek istemiyorum.
19:32Sadece...
19:34...seni iyi anladığını bilmeni istiyorum.
19:42Sen bebekken bir şeyler olmuş.
19:45Ta ayrı kalmışsınız.
19:47Ama bak...
19:49...şimdi buradasın.
19:52Anneannen var.
19:54Anne yarısı harika bir teyzem var.
19:57Bir de seni çok seven bir dayın var.
20:01Ben de buradayım.
20:05Ne kadar üzüldüğün farkındayım.
20:08İnan bana...
20:09...bu üzüntünü almak için neler vermezdim.
20:15Ama her şey düzelecek.
20:17Tamam mı?
20:18Söz veriyorum.
20:25Bir de ne var biliyor musun?
20:28Ne var?
20:30Sana böyle kocaman sarılmak istiyorum.
20:34Ama ne kadar biliyor musun?
20:36Ne kadar?
20:39Dünyalar kadar.
20:40Ya da dur...
20:41...galaksi kadar.
20:44Daha büyüğü var mı?
20:46Uzay.
20:49Ya da bütün evren.
20:50Evet.
20:52Ben bütün evren kadar sana sarılmak istiyorum.
21:00Seni çok seviyorum.
21:25Kesin Kamil'i gaza getiren birileri var abi.
21:28Baksana Selim amcanın da hiçbir şeyden haberi yokmuş.
21:31Ne kadar üzüldü adam.
21:32Fatih bize kanıt lazım.
21:34Kanıt.
21:39Bizimkiler nerede?
21:41Bilmem.
21:41İçeridedirler.
21:46Ceylan?
21:49Murşal'la?
21:51Murşal?
21:53Yoklar.
21:57Hayır.
21:58Annen de sep başımın vakti değil.
22:00Olmaz Murşal.
22:07Eee?
22:14Murşal?
22:15Efendim?
22:17Neredeydiniz?
22:22Murşal abla burada duramadı da.
22:24Biraz hava almaya çıktık.
22:26Anladım.
22:27Tamam.
22:27İçeri geçelim o zaman.
22:47Siz ne yaptınız?
22:48Bir gelişme var mı?
22:49Yok.
22:52Selim amcanın hiçbir şeyden haberi yokmuş.
22:55Yani öğrenince canın sıkıldı adamcağız.
22:59Başka?
23:01Başka?
23:07Hesaplara.
23:10Hesaplara.
23:11Bu leke koymuşlar.
23:19Ne yapacağız peki şimdi biz?
23:22Vallahi bilmiyorum.
23:24Ama bir yolunu bulacağız.
23:27Çünkü bulmak zorundayız.
23:31Allah büyük.
24:00Tarık'ın kaldığı oteli tespit et.
24:02Ne zaman gelmiş.
24:03Kiminle görüşüyor?
24:05Etraflıca araştır.
24:08Tabii efendim.
24:11Emredersiniz.
24:13Çıkabilirsin.
24:22Müsait misiniz?
24:38Müsait misiniz?
24:39Seni dinliyorum.
24:43Ali iyi değil.
24:46Ali iyi değil.
24:47Hiç iyi değil hem de.
24:49Olağan dışı bir şey yaşadı.
24:51Ve bazı cevaplara ihtiyacı var.
24:54Ayrıca hakkı da o cevapları öğrenmek.
24:58Hem biliyorsunuz.
25:00Onun hastalığını en çok titikleyen şey stres.
25:04Ve şu an tam da o noktadayız.
25:06Sağlığı.
25:06Ali ile konuşulacak hiçbir şey yok.
25:10Ben ona gerektiği kadarını söyledim.
25:13Fazlasını söyleyerek kafasını karıştırmayacağız.
25:18Ama duyduğu şey hiç normal bir şey değil ki.
25:21Adamın biri geliyor ve ben senin babanım diyor.
25:24Söyleyeceklerim bu kadarsa çıkabilirsin.
25:32Bir şey daha var.
25:37Siz benden Orhun'a hiçbir şey anlatmamamak istediniz ama.
25:43Ben Orhun'a yalan söyleyemem.
25:49Sus dediysem susacaksın.
25:54Eğer yine de benim sözümü çiğneyip konuşmaya niyetliysen.
26:03Evlilik için rızamı almaya çalıştığını ne kadar çabuk unuttun.
26:10Samimi olup olmadığını demek ki bu vesileyle öğrenecektim.
26:15Sen bu ailenin bir parçası mı olmak istiyorsun?
26:19Yoksa niyetin oğlumla aramı bozmak mı?
26:26Benim rızamı bana karşı gelerek mi alacaksın?
26:30Oh.
27:36O yüzden bu süreç içinde taşla yiyemeyeceğimize göre para kazanmamız gerekiyor.
27:46Eee?
27:47Geçici bir iş buldum. Yarın başlıyorum.
27:54Nerede?
27:55Bir inşaat şirketinde.
28:05Nurşah bunu yapmana gerek yoktu.
28:08Amamaz olur mu canım? Yani bu işin ne zaman sonuçlanacağı belli mi olur?
28:14Haklısın. Yani kesinlikle çok haklısın.
28:19Hatta bu kadar hızlı tepki vermen hoşuma da gitti.
28:25Buna can havli metodu diyorlar Kenan Bey.
28:29Ama ben bu işi bulma konusunda biraz geç kaldım sanırım.
28:33Hayır canım. Bu işin seni beni yok sonuçta.
28:36Biz hayat ortağıydız.
28:44Hayat ortağı üstüme.
28:52Ayrıca...
28:53...zaten ben hayatımda olmasaydım bunların hiçbirini yaşamayacaktı.
28:58Bunların hepsi annem yüzünden oldu.
29:09Ama annem mutsuz olmamızı istiyor diye...
29:11...biz kendimizi mutsuzluğa mahkum etmeyeceğiz değil mi?
29:17Asla.
29:37Merhaba, hoş geldiniz.
29:41Orhun, bir kahve içelim mi?
29:44İkimiz de çok yorulduk bugün.
29:46Yorgunluk kahvesini hak ettik bence. Ne dersin?
29:49Benim kahve saatim geçti. Sana afiyet olsun.
29:52İran nerede?
29:54Bilmiyorum. En son Ali'nin odasındaydı.
29:56İyi geceler.
30:07Git bana bir kahve yap.
30:28Bir ay kindergarten.
30:28İran nerede?
31:08Sen bu ailenin bir parçası mı olmak istiyorsun?
31:12Yoksa niyetin oğlumla aramı bozmak mı?
31:17Benim rızamı bana karşı gelerek mi alacaksın?
31:51Ama geldiniz demek.
31:59What is it?
32:00I don't know if it's a surprise, but you went to the end of the day.
32:04What happened, Perihan?
32:08I understood, but...
32:09...it's a surprise.
32:12Today, the hotel is a strange guest.
32:15Can you imagine?
32:20Tarık?
32:22Tarık mı?
32:23Tarık kim?
32:27Bana saf numarası yapma Neva.
32:29Bence kim olduğunu gayet iyi biliyorsun.
32:34Ali ile ilgili bir numara çevireceğini anlamıştım ama...
32:39...ama bu kadarını tahmin etmiyordum.
32:43Sen var ya sen, şeytana külağını ters giydirirsin.
32:52Önce şu velidi bir sepetleyeyim, etrafı bir boşaltayım dedin.
32:56Sonra sıra diğerine gelsin.
33:01Ama hesaplayamadığın, daha doğrusu yanlış hesapladığın bir şey var.
33:06Afife.
33:10Hesap neden yanlış?
33:12Çünkü Ali'nin gitmesi, Afife'nin hiç hoşuna gitmez.
33:18Bugünkü dişi aslan halini, dişlerini ve tırnaklarına nasıl çıkardığını bir görseydin...
33:23...iyice bir düşünürdün.
33:27Yarın bir gün bu işin arkasında senin olduğunu öğrenirse...
33:31Kanıtlayamayacağın iddiaları bence bu kadar net bir şekilde dile getirme Perihan.
33:36Çünkü senin o silah sandığın şey, bir bakarsın kendi elinde patlar.
33:42Yani yine üzülen sen olursun.
33:57Buranın havası bozuldu Gonca'cığım.
34:00Kahvenin odam değişti.
34:02Altyazı M.K.
34:04Altyazı M.K.
34:13Altyazı M.K.
34:14Altyazı M.K.
34:15Altyazı M.K.
34:23Altyazı M.K.
34:25Altyazı M.K.
34:28Altyazı M.K.
34:29Altyazı M.K.
34:30Ah!
34:34Ya Afet'im...
34:36...vallahi bunaldım!
34:37Billahi bunaldım!
34:38Bitsin artık şu hapistik ya!
34:42Afet'im...
34:42Bak olan oldu...
34:44You can never get away from a woman that made us believe your wife?
34:51Yes, it sounds like you did.
34:53If a daughter who went to office,
34:55I'd like to leave her office to keep her name?
35:00No, I don't want you to.
35:02She's also a very else in office, she found himself to have to take it.
35:09You can't do that anymore.
35:11You can't do that anymore.
35:12If you could do this murder court, you could do that anymore.
35:16I can never see any woman who knows.
35:27I can't see her as a woman as a woman.
35:29What if she's doing that, she's fighting a woman.
35:31She's fighting no one.
35:32He, he, he, he.
35:35O yüzden Afet benim hayatımın kadınıdır.
35:39Kodasını korur kollar. Baba yiğitler.
35:42Kırk pehlivan gücündedir o be.
35:45He.
35:48Bak Raşit.
35:50O gözlerin benden başka bir kadını görürse,
35:53vallahi mahvederim seni ha.
35:56Oy oy oy oy oy.
35:58Sen benim kızkenyesi.
36:03Kıskanırım tabi.
36:05Oy oy oy oy.
36:06Ben seni kıskanmadan ne diyelim kız.
36:13Aynen inşallah.
36:15Bakayım be.
36:17Lan ne güzeldi ya böyle.
36:22Afet Bikmen siz misiniz?
36:25Evet.
36:26Hakkınızda şikayet var.
36:28Mevcut olarak karakola geleceksiniz.
36:30Allah Allah. Niye ki o?
36:32Hala Günsoy'u darp etmişsiniz.
36:34Darp raporu almış.
36:35Hakkınızda şikayeti var.
36:39Ne?
36:44Dediğim gibi satış departmanında çalışacaksınız.
36:47Fiyat teklif taleplerine cevap verip,
36:49müşteriyle pazarlık dahil tüm süreci yürütmenizi bekliyoruz.
36:53Gerekli bütün evraklar masanızda mevcut.
36:56Siz bir inceleyin.
36:57Aklınıza takılan herhangi bir şey olursa,
37:00Tuğçe Hanım'a danışabilirsiniz.
37:02Hayırlı olsun.
37:04Teşekkür ederim.
37:06İsmail!
37:07İsmail!
37:08Belediyeler haber geldi mi?
37:09Gelmedi Erkan Bey.
37:35Evet Erkan Bey.
37:37Sizi bir araştıralım bakalım.
37:39Nasıl bir usulsüzlük yapmışız.
37:54Kolay gelsin abi.
37:55Sağ olasın.
37:58Nurşi abla yok.
38:00E biliyorsun Nurşi ablan boş durmayı sevmiyor.
38:03Vallahi helal olsun Nurşi ablaya.
38:05Kitabında pes etmek diye bir şey yok.
38:06Mücadelesine dakika ara vermiyor resmen.
38:09Doğru söylüyorsun.
38:11Nurşi atan bir savaşçı.
38:15Fatih yalnız bizimle böyle boş durmamamız lazım.
38:17Bir şey yapmak lazım.
38:18Yoksa biliyorsun avukatlık elimizden gidecek.
38:23Ya bir söyleyince kızıyorsun ama.
38:24Gel bak beni dinle.
38:26Gidelim iki tane çıkartalım bak nasıl bülbül kesiliyor.
38:30Kötek böyle hergelelere en iyi tımardır.
38:32Yani benim en iyi çözümüm bu.
38:34Geçelim karşısına.
38:35Aslında...
38:37Evet ya.
38:39Nasıl yani abi?
38:40Dediğime geldin mi?
38:41Dövüyor muyuz herife?
38:43Dur dur Fatih bir sakin ol bir otur.
38:45Otur bir sakin ol.
38:47Gavga falan yok.
38:48Evet Erkan'ın yanına gideceğim.
38:50Gideceğim ama kırıp dökmeyi değil.
38:53Yüz yüze konuşmak için.
38:56Abi sen çok iyi niyetlisin ya.
38:58Böyle adamlar laftan sözden anlamaz.
39:00Fatih kavga dövüş yok biz eşkıya mıyız?
39:04Neyse.
39:06Ben şimdi Erkan ofislerine gidiyorum.
39:07Sen burada sakin sakin otur beni bekle tamam mı?
39:10Tamam.
39:18Evet sizin dosya Erkan Bey'in imzasına gidecek ama bir tane belge eksik.
39:22Onu bana mail atabilir misiniz? Ben çıktı alıp ekleyeyim.
39:25Tamam.
39:40Vallahi Üstad keyifim acayip yerine geldi ha.
39:43It would be easier for me.
39:48Ceylan Hanım,
39:50what do you think of Erkan Bey's office?
39:53Ismail Bey,
39:55the secretary had a letter to Erkan Bey's report.
40:00For him.
40:03You wait for the door?
40:05I heard Erkan Bey's voice heard from there.
40:08I thought he was in the office, so I didn't want to do it.
40:18This is not your job.
40:21Don't forget to leave here as an assistant.
40:24Erkan Bey's door to the right position.
40:27Do you understand?
40:33I'm new, so I didn't know.
40:36I'm not sure.
40:37I'm more careful.
40:38I'm sure you are.
40:41You can call him the secretary.
40:43You can send your name.
40:46You won't give up your job.
40:47You won't do that.
40:49Can't leave here.
40:59I'm so sorry.
41:04You can take care of yourself.
41:06I am so sorry for you.
41:07I'm so sorry for you.
41:08I'm so sorry for you.
41:08Good morning Alicem.
41:11Hadi
41:12pijamalarını çıkar üstünü değiştirelim.
41:14Ama buna okul kıyafetlerim değil ki.
41:18Bugün
41:19okula gitmiyoruz.
41:20Neden?
41:21Senin için değişik etkinlikler planladım.
41:24Gün boyu eğlenci bizi bekliyor.
41:26Beyin kızmaz mı?
41:31Günaydın.
41:33Günaydın.
41:35I was going to sleep in the morning.
41:36I was going to sleep in the morning.
41:38It was a very bad day.
41:44Did you wear the dress as you got to sleep?
41:47I did not sleep with you.
41:51We did other plans for Alicho.
41:54Then we will do our work.
42:14Do you have anything to do?
42:22Do you want to be a part of this family?
42:26Or do you want to be a friend of mine?
42:35Gecen fenalaşmıştı ya, çok yüklenmeyelim dedim. Biraz dinlensin. Bugünlük böyle olsun.
42:50Ali'cim, hadi üstünü değiştirelim.
43:09Bize Alcat'ta Erkan Bey'le toplantıda olacağız. Telefon gelirse bağlamayın. Soran olursa not alırsınız.
43:15Tamam.
43:18It's fine.
43:19What do you do?
43:34Hello, my dear, how are you?
43:36I'm in the office.
43:38Don't shoot me, I'll get you.
43:40I'll get you.
44:00What do you do?
44:02What has happened?
44:02What has happened?
44:04I'll get you.
44:05What do you do?
44:06We're a snake, a snake.
44:07We have a snake.
44:08Maybe someone comes to a snake, but he's not a snake.
44:10But it's not true.
44:11You've got a snake?
44:12No, no, no, no, no, no, no.
44:43Hiç şey, ben şey almayı unuttum gelirken.
44:50Bir koşu hemen gidip alıp geleyim.
45:05Kenan abi Nuruş ablayı orada görse hiç olmaz.
45:09Hiç.
45:29Of Ceylan, seninle uğraşamam şu an.
45:37Buralarda bir yerlerde bir delil olması lazım.
45:53Tamam, akşam konuşuruz yine.
45:55Öpüyorum.
46:00Buyurun, nasıl yardımcı olabilirim?
46:02Kolay gelsin.
46:04Ben Erkan Bey'le görüşmek istiyorum.
46:06Kim arıyordu?
46:08Kenan Çevik.
46:09Avukat Kenan Çevik.
46:10Kendisi şu an toplantıda, konu neydi?
46:12Ben yardımcı olabilirim.
46:14Kenan'ın sesi mi bu?
46:16Hanımefendi, siz yardımcı olamazsınız.
46:17Çünkü özel bir konu.
46:19Erkan Bey'le görüşmeden şuradan şuraya da gitmiyorum.
46:22Rica etsem, arayıp söyler misiniz geldiğini?
46:25Beyefendi, mümkün değil.
46:26Çünkü kesin talimatı var.
46:28Yapacağım ben şimdi.
46:37Allah'ım lütfen.
46:48Efendim Ceylan.
46:50Nurşi abla, Kenan abi oraya geliyor.
46:52Biliyorum.
46:53Kenan burada zaten.
46:54Erkan'ın ofisinde kısıldım kaldım buraya.
46:57Ne yapacağım ben şimdi?
47:14Altyazı M.K.
47:34Kaçırdılar seni benden oğlum.
47:36Ama merak etme, kurtaracağım seni.
47:57Seni onlara bırakmayacağım.
48:02Abla ne yapacaksın?
48:04Bilmiyorum Ceylan.
48:06Kapatıyorum ama haber vereceğim ben sana.
48:10Hanımefendi, lütfen arar mısınız?
48:13Beyefendi, arayamam.
48:14Toplantı biraz geç başlayacak.
48:17Karşı taraf trafiğe takılmış.
48:20Beyefendi niçin gelmiş?
48:22Beyefendi, Erkan Bey'le görüşmek istiyordum.
48:24Müsaid olmadığını söyledim ama ısrar ediyor.
48:27Erkan Bey'in bugün programı çok dolu.
48:30Benimle konuşabilirsiniz, buyurun.
48:33Beyefendi, sizinle konuşamam çünkü Erkan Bey'le konuşmaya geldim.
48:36Yoğun olabilir, önemli değil, beklerim.
48:38Yani burada bekleyemezsiniz maalesef.
48:40Randevu alıp gelin.
48:42Peki, burada beklemeyeyim.
48:44O zaman söyleyin odası neredeyse.
48:45Ben gideyim orada bekleyeyim.
48:48Bugün mümkün değil.
48:51Beyefendi, gerekirse akşama kadar beklerim.
48:54İsmail Bey, ne oluyor burada?
48:58Avukat Bey, ne işin var burada senin?
49:04Bence odanıza geçelim, burada olmaz.
49:06İşim gücüm var benim, konuşacak vaktim yok.
49:09Erkan Bey.
49:14O işler öyle kolay olmuyor yalnız.
49:17Bakın kurduğunuz tezgah yüzünden ikimize de soruşturma açıldı.
49:21O yüzden, bugün her şeyin cevabını vereceksiniz bana.
49:25Bir bir anlatacaksınız her şeyi.
49:31Hesabıma nasıl manipülasyon yaptınız?
49:35Amacınız neydi?
49:36Onu da geçtim.
49:39Bunu yapmanızı sizden kim istedi söyleyeceksiniz bana.
49:57Nasıl çıkacaksın buradan Nuşa?
50:00Düşün, düşün, düşün, düşün, düşün.
50:18Bugün programımızda neler var, öğrenmek ister misin?
50:24Önce bu kurabiyeleri yiyeceğiz, sonra biraz ders çalışırız.
50:28Ne dersin?
50:29Ondan sonra dayıma mı çıkarız?
50:33Sanmıyorum Alicim.
50:35Dayım birazdan işe geçer.
50:37Gün şehir dışındaydı ya.
50:41Evet.
50:43Sarp bilgilerini Kazım Bey'le paylaşın.
50:45O gördükten sonra ben onlaylayacağım.
50:54Ne yaptınız bakalım ben yokken?
50:56Geldiğimde mışıl mışıl uyuyordunuz.
51:13Evet.
51:14Cevap vermeyecek misiniz?
51:16Ne yaptınız?
51:25Ben yerlerini getiririm sana şimdi.
51:31Dün bir şeyler mi oldu?
51:43Dün bir şeyler mi oldu?
51:46Dün bir şeyler mi oldu?
51:52Dün bir şeyler mi oldu?
52:01Dün bir şeyler mi oldu?
52:04Dün bir şeyler mi oldu?
52:05Dün bir şeyler mi oldu?
52:05Dün bir şeyler mi oldu?
52:05Dün bir şeyler mi oldu?
52:06Dün bir şeyler mi oldu?
52:06Dün bir şeyler mi oldu?
52:06Dün bir şeyler mi oldu?
52:07Dün bir şeyler mi oldu?
52:07Dün bir şeyler mi oldu?
52:08Dün bir şeyler mi oldu?
52:10Dün bir şeyler mi oldu?
Comments

Recommended