Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 7 Engsub
Transcript
00:00However, there is no smell of wood.
00:04Charm Fabcon, it's going to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sound of the world is no smell of wood.
00:12At Charm Fabcon.
00:14ACS.
00:36I tried to tell her about the mafia.
00:39Fuck!
00:44You just said to me everything, because that's my perfect wife.
00:51You need to know everything.
00:52You're going to be with me.
00:53Fiona, how are you?
00:55I miss you, hon.
00:56Didn't you miss me?
00:57Of course, I miss you.
00:59She's my ex-girlfriend.
01:02Should I kill Roswell's wife?
01:14Leave or face death.
01:16Your choice.
01:17I don't know why you married her.
01:19He doesn't even look in love with her.
01:21I know, but this is your daduini, I don't know Hawaii.
01:23Do you trust me?
01:26Do you trust me?
01:31Oh.
01:38Oh.
01:38Oh God.
01:41Oh.
01:47You know what I'm saying?
01:49I don't know why my body hurt.
01:50It's too sick.
01:53I don't know if I was here.
01:54I don't know if I was here.
01:55I don't know if I was here.
01:56I don't know if I was here.
01:56I don't know if I was here.
02:05Hello?
02:06Why didn't you answer my name?
02:08Are you okay? Are you safe?
02:11Okay, Dong!
02:12Ten seconds ago I didn't answer.
02:15Where are you?
02:16I'm at home.
02:19Okay.
02:20I'm here in the airport.
02:22I'm going to check in.
02:23Make sure to lock all the doors and windows.
02:26Okay?
02:27Okay.
02:27Okay.
02:29Ano ba ang dapat kumbantayan sa bahay na ito na hindi pwede mawala?
02:33Ikaw.
02:40Ikaw ang mag-double check kung nalakman ang doors and windows.
02:44Okay. Don't worry, Dong.
02:46O, bye lang.
02:48Bye.
03:14Hello? Dong?
03:16Abunta na ako. Sige.
03:17Mag-iingat ka d'yan.
03:18Huwag na huwag kang matutulog.
03:19Naka-church yung door.
03:20Okay?
03:22Okay. Sige.
03:23Ingat ka.
03:43Hello?
03:44I'm about to board.
03:46Sa away na ulit kita matatawagan.
03:48Basta habang nasa flight ako, mag-iingat ka. Stay vigilant.
03:53Huwag tatangatanga.
03:54Huwag mo kalimutan yung mga piniling ko sa'yo.
03:56Use your credit card pag meron kang kailangan pili.
04:00Hmm. Okay. Sige.
04:01Basta tawagan mo ako pag may emergency.
04:04Okay?
04:05Okay.
04:06Aloha ohana. Mahalo!
04:14Sobrang klingi ni Dodong.
04:16Parang kliwa ko dito. Tumawag na tumawag.
04:18Alam niyo, hindi ko nga alam kung talagang nag-aalala lang siya sa'kin
04:22o talagang wala lang talaga siyang tiwala.
04:31Hold ko.
04:36Hold on!
04:37Hold on!
04:38Parang klingi ni tako.
04:40Klingi ni tako!
04:47So come on and get me, get me, get me.
04:50Baby I'm yours! Come on and get me.
04:52You're my baby lonely, lonely, lonely.
04:55So baby. Come on and get me, get me, get me.
04:59Baby I'm yours! Come on and get me, get me, get me.
05:01You'll never be lonely, lonely, lonely
05:04So baby, come on and get me, get me, get me
05:09Baby, I'm yours, come on and get me
05:11You'll never be lonely, lonely, lonely
05:13So baby, come on and get me
05:21Come on and get me
05:43Who are you?
05:48Good morning ma'am
05:50Good morning ma'am
05:50Good morning ma'am
05:55Good morning ma'am
05:56Ako po si Jacob Lee
05:58Inutusan po kami ni Mr. Roswell para banda in bio
06:00Ako na rin po magiging personal driver niya
06:03At ako naman po si Sebastian
06:05At Jacob Lee Silvis
06:07Nandito po ako para sa band si Jacob
06:10Hello Jacob, hello Sebastian
06:13Bami na naman
06:141, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
06:18Dabi na kang babantay sa akin
06:20Dito sandali, tabi na yan
06:23MAMI!
06:24Ay!
06:26Ay!
06:26I'm a miss ka to
06:27Ay!
06:29Ay!
06:30I miss you so much!
06:32Ay!
06:34Ay!
06:36Ay!
06:36Ay!
06:37Ay!
06:37Hindi ba, Max?
06:38Diba?
06:39Nagpunta lang siya ng Friday
06:40Sa bahay
06:41Oo ma'am
06:42Ano sinasabi mong 10 years di nagkita?
06:45Makakalimutin ka lang insan
06:46Diba?
06:47Lagi tayong, lagi tayong magkasama ng mami, diba?
06:49Sa inyo
06:50Alam mo, maki-hug ka na lang sa amin
06:52Hindi ba?
06:54Gawa!
06:58Ay!
07:00Mami!
07:00Hmm?
07:02Mag-a-acting na nga pala ako as a CEO
07:05Ha?
07:06A-acting ka?
07:07Saan na? Shooting?
07:10Shooting?
07:12Ay ba shooting?
07:13Sabi mo, a-acting ka?
07:15Ay hindi Mami!
07:16Mag-a-act lang ako as a CEO
07:17Pero hindi po ako mag-aartista
07:19Ah, so hindi pa ako sasama o sasama na ako?
07:23Ay!
07:24Hindi pa po
07:25Kasi marami pa akong gagawin dun eh
07:27Eh, paano klase mo?
07:29Hindi ka muna papasok
07:30Hindi muna insan
07:32Pero, sasendan daw ako ng mga handouts
07:35ng mga profs
07:36Kasi importante talaga itong pag-a-acta sa CEO role ko eh
07:41Hmm?
07:53Ayan na po, madam
07:54Ang mga pinapahanap niyo
07:57Thank you
07:58You mean I'll leave
08:01Good luck, madam
08:03Sana
08:04Hindi masadlak sa lupa ang kumpanya
08:06Sa ilalim ng pamamahala mo
08:08Ah
08:10Leave!
08:15Attitude talaga si Adi, girl
08:18Ako ang boss
08:19Ako ang ina-ape
08:20Ako ang ina-ape
08:21Ako ang ina-ape
08:24Ako ang ina-ape
08:49Ako ang ina-ape
08:50Sh-shit
08:53Is he cute?
08:56Hey, Han
08:57Hi, Han
08:59Hi, Han
09:00I missed you
09:03Sh-shit
09:09So, um, how's business?
09:14Fine
09:15That's good, that's good
09:20So, um, are you hungry or tired or something?
09:24If you need anything, I can have it arranged super easy
09:28Does that mean now?
09:30Oh, and by the way, um, are you staying here?
09:42Sh-shit
09:43Did you get a room or?
09:44Bakit di ka sumasagot?
09:45Kanina pa kita tinatawagan, ah
09:49Sorry, Z, kasi naka-silent yung phone ko eh
09:51Alam mo naman, siyempre nakafocus ako sa pagbubasa ng mga documents eh
09:54Oh
09:56Okay
09:57Nasa Hawaii ka na?
09:58Yes
09:59Dumating na ako
10:01Ah
10:02Hmm
10:03Um
10:06Kasama mo na siya?
10:09Yeah
10:10She's here
10:12Okay
10:14Wait
10:14Eh, pero bakit naman ang dagong pinatalang mga bodyguards dito?
10:18Eh, ikaw nga yung may kailangan dun
10:20Kasi kung yung nasa ibang bansa eh baka mamaya makikin na ba dyan
10:23Pwede ba huwag ka na magreklamo?
10:25Kailangan mo sila
10:27Baka kung
10:29kung saan planeta ka pa pumunta eh
10:36Okay
10:40So, um,
10:42Who is that?
10:45None of your business
10:51Okay
10:51Okay, so, um, anyway, I was asking ka nina, are you staying here?
10:55Yeah, I'll stay here
10:57Here? In this resort?
10:58Yes
11:02Let's go, Amy
11:03I'll be here
11:06I'll be here
11:12I'll be here
11:37I'll be here
11:39A wonderful world
11:40A wonderful world
11:50Yeah
11:50Hmm?
11:52Hmm?
11:52Hmm?
11:53Hmm?
11:56Hmm
11:56oh
12:08word the word oh guys this is not me that you know me so well
12:24There's something wrong about this place.
12:34I'm boring.
12:40Oh, I have a good idea.
13:01Yeah.
13:04Yeah!
13:05Pass up nyo yan, Tim!
13:06Come on, let's go!
13:07Go, go, go!
13:09Yes!
13:11You know what, Amy?
13:12Pag nakita ito ni Mr. Roswell, siguradong lagot ka.
13:15Galit na galit yun sa mga pake-elamera.
13:19Huh?
13:20Ano nga?
13:22Alam mo, hindi porke Mrs. Roswell ka na.
13:26Pwede mo nang pakialaman yung mga gamit ni Mr. Roswell.
13:30Acting CEO ka lang.
13:35Hindi ko talaga alam kung anong nagustuhan sa'yo ni Sir.
13:39Alam mo bang kalat na kalat sa opisina yung ginawa mo noon sa board meeting?
13:46Nakakahiya ka.
13:51Ano ba dapat sabihin ko sa babaeng to?
13:54Mag-sorry ba dapat ako?
13:57Nakakatawa itong sekretary na ito.
13:59Akala mo naman, tagapagmala siya ng kumpanya.
14:06Kate?
14:09You may now leave.
14:13Wow!
14:15Great!
14:17Just great.
14:19Now you're imitating Mr. Roswell?
14:22Mas if naman kaya mo siyang gayahin?
14:25Diba hindi ka pang nga nakagraduate ng college?
14:28You think you can handle a corporation?
14:31Ah!
14:33At talagang sinusubukan ako ng babaeng to.
14:37Papakita kang dito ng Acting CEO.
14:43You know what, Kate?
14:49Tell me if you're done reciting
14:55your nonsense speech.
15:01So I can hand you your resignation form.
15:14I'm sorry, Amy.
15:16Amy?
15:18Come on.
15:21Ma'am.
15:23Amy.
15:25Say it.
15:27Sorry, Ma'am.
15:31Amy.
15:32Amy.
15:36Bye, otot!
15:50Low down.
15:52Eh, ikaw naman na-miss mo kaagad ako eh.
15:54Tch.
15:56You wish.
15:57Oy!
15:58Grabe siya, oh.
16:00Ano ba yun?
16:00Meron lang akong naalalang sabihin, sir.
16:02Ay!
16:03May ba tapas?
16:05Meron pa!
16:06Ano yan?
16:08Just take good care of every single thing in my office.
16:11Ayaw ka lang na minagukulo dyan.
16:13Some of the items there are family heirlooms that have been passed on through generations.
16:20Patay.
16:21Patay.
16:21What?
16:23Ah!
16:24Ayan!
16:25Yung ilawzik na matay.
16:26Oo, patay.
16:29Speaking of which,
16:31naalala mo yung anti-cabinet dyan.
16:33Merong brown envelope doon.
16:35Could you read the last part for me?
16:37Meron na akong ikaw confirm sa lawyer ko.
16:40Pakie-exit naman.
16:41Ma'am, ma'am, ma'am.
16:42Pa.
16:43May sobri mo po.
16:44Oh, okay.
16:46Ah!
16:47Tsaka nito?
16:48Kuya!
16:49Kamon, kamon.
16:50Tanggalin na to.
16:57May papay.
16:59Narating mo pa ako.
17:03Zeek.
17:05Ano ba yung laman nung ano?
17:08Brown envelope na yan.
17:11It's my dad's last will and testament.
17:15Oh!
17:16Ano ito?
17:18Ano ito ah?
17:20Ito ah.
17:27Oh.
17:28La.
17:30Na.
17:33Last na ni.
17:35Will.
17:37Last na ni Will sa.
17:41Tenement.
17:43Ah!
17:44Last na ni Will sa tenement.
18:08Noong.
18:10Noong.
18:122020.
18:13Ah!
18:132020 pa pala.
18:14Matagal na pala to.
18:16Kuya!
18:17Matagal na to.
18:18Hindi na to kailangan.
18:19Tapo na din.
18:20Last na ni Will sa tenement ng 2020.
18:23Tapo mo na din ah.
18:25Thank you!
18:25Let's go!
18:26Let's go!
18:27Ah!
18:29Ah!
18:30Kumabakla kayo!
18:32Bakit hindi naman sinabang malipla yung pagpakabasa ko?
18:37Last na ni Will sa tenement pala yun?
18:40Just read the last part.
18:42Ah!
18:42Ah!
18:44Okay!
18:45Wait lang!
18:46Pukunin ko lang!
18:50Okay.
18:51Ito na!
18:51Ready ka na!
18:52Okay.
18:53Just throw this when you're done reading.
18:58Just take care.
19:00Cause I care.
19:02Moi.
19:03From your loving dad.
19:06Christoph Roswell.
19:11P.S.
19:12P.S.
19:13Japan.
19:14Just always pray at night.
19:17The fuck are you saying?
19:19Just read the damn letter.
19:27Zeke!
19:31Ha!
19:32Alam mo, next week ka na lang kaya tumawag o kaya next month?
19:36Kasi alam mo na, medyo busy ako dito eh.
19:38Alam mo naman.
19:39Bye!
19:39Bye, Zeke!
19:40What?
19:42Lo, di ka naka-plan!
19:43Okay, bye!
19:44Bye, Zeke!
19:54Oh my God!
19:56Oh my God!
19:58Anong gagawin ko?
20:00Help!
20:02Kala akong tawagin sa Nico!
20:04Huwag niyo akong pigilang uminom!
20:16Kamusta ko yas yun?
20:28Pongsa ko dito!
20:38Hongan jom mane dito!
20:41Kala akong ngayon!
20:42Kala akong ngayon!
20:47Kala akong ngayon mle mle!
20:47A echong ngayon!
20:51Are you done checking me out?
20:55Hi, hi.
21:01You look alright?
21:03I'm Cassandra.
21:04Cassandra Heather.
21:09Wait.
21:11Do you know me?
21:12Who are you?
21:14If you're going to see me,
21:16who's going to see me?
21:18I'm going to see you.
21:22So, stop her, Cass.
21:24Stay what you want.
21:27But I know you're in love
21:30with the physical, Roswell.
21:34What do you know about me?
21:37Who are you?
21:38It's not important to me.
21:42It's important to know me about Roswell.
21:47Emma.
21:48I can even get you health
21:52to get your best friend back.
21:56How?
21:59How do you know Roswell?
22:02Are you friends?
22:05Friends?
22:11Come with me.
22:14I'll tell you everything.
22:38Pinsan!
22:39Palabas na kami ni Mami ah. Judge mo yung look namin ah.
22:42Oo nga. Sige.
22:44Taran niyo?
22:50Wak-wak eh.
22:52Hello, Momo. Kumain ka na?
22:53Ano na naman?
22:56Momo, sige. Kain ka na, okay?
22:58Kumakain na nga, kaistod. Huwag ka nga eh.
23:00Ano yun naman. Momo naman eh.
23:03Tantayin kita sa university ah.
23:04Oo na, oo na. Gana.
23:06Okay. Ingat ka sa pagpasok.
23:09Okay.
23:11Hello!
23:12Pinsan! Ready ka na?
23:14Ito na!
23:15Oo na! Tagal niyo!
23:17Okay, ito na! One, two...
23:36Take care!
23:37Take care!
23:38Bye!
23:38Bye!
23:39Bye!
23:43Bye!
24:06Oh
24:09Dibong ganda sobrang ganda
24:16Isn't that right?
24:19This is what happened to me. It's weird.
24:22What did we do?
24:24You were acting as a CEO?
24:27Mommy!
24:29You weren't reincarnated as a CEO?
24:46Mommy!
24:48Welcome to my humble office.
24:58Oh, baby!
25:01Did you say that your husband would like to do something?
25:06No.
25:08I'm going to decorate it later.
25:16I'm going to look at the last one.
25:19I'm going to die with Zeke.
25:23But at least,
25:25I'm so happy to work in the office.
25:30Mommy!
25:31The redecoration is not there.
25:34No.
25:35No.
25:37Guys!
25:38Come on!
25:48You are the best!
25:49Probably!
26:02There you go!
26:04Here's the shield for this husband!
26:04Here's your shield!
26:06Woo-hoo!
26:13Here's our shield!
26:14I'm going toушки!
26:14Need someone who takes a catch in the house?
26:15This is my shield!
26:36Ahem, ma'am, ah, ma'am, ah, kailangan po ba talaga ganito yung suot namin?
26:45Oo! Para matchy-matchy talaga kayo dito sa paint office ko tsaka sa paint car ko.
26:54Okay, gotta go! To work! Let's go, mommy!
27:00Oh, guys!
27:06Oh, boy!
27:09Excuse me.
27:10Thank you!
27:14Amy?
27:16Este, ma'am, Amy.
27:20Ito nga pagpala si Eric, our corporate intern.
27:24Pwede yung, ma'am, Amy.
27:25Hi, Eric! Welcome to Roswell Corp.
27:28And I hope marami kang matutunan dito.
27:30Yeah.
27:35Oops.
27:37I'm sorry, ma'am, Amy.
27:40Hindi ko alam may bisita pala kayo.
27:44Who are you?
27:48Kate Alonzo, the CEO's secretary.
27:54And you are?
27:55Aliana Hartley Romero, the CEO's mother-in-law.
28:06And the acting CEO's mother.
28:11Yeah and the assistant manager, Alonzo, the CEO's mother-in-law.
28:12millimeter-in-law, the CEO's mother-in-law...
28:36Who are you?
28:37Who are you doing?
28:38One, two, three, four.
28:40Okay.
28:40You are a fingerprint.
28:46Can you give me my daughter's schedule, Ms. Secretary?
28:53Here mga, Eric.
28:56Here po, madam.
28:57Thank you, Eric.
28:59Hey, you may go.
29:08Hello, Amy. Mayroon bang board meeting next week?
29:13Wala pa. Sa Sunday pa.
29:16Pero meron kang appointment kay Mr. Gerson Ken...
29:21Blood?
29:22Blood?
29:23Kinala mo ba ito?
29:25Hindi po eh.
29:27Blood?
29:30Mayroon kang apelido yung mga tao na to?
29:33Diba, mami? Ang cool, no?
29:35Nasaal mo ba? Meron mga kaibigan si Zik eh.
29:37Ang apelido naman niya ay Lumpuruge.
29:40Sala?
29:42Siguro ganun talaga yung mga dugong bughaw.
29:45Parang asawa mo.
29:48Roswell, diba?
29:50Roswell.
29:51Oh.
29:52Ah.
29:53I changed my mind!
29:56Excuse me!
30:02No! You can't do the ears!
30:05Don't do the ears!
30:10Mami.
30:11Ah, kwet ka lang? Anong problema?
30:13Ah. Panina pa kasi misakit olo ko eh.
30:17Hindi parang familiar lang kasi yung Roswell, BB-8.
30:20Hey, I don't know where to go.
30:25I don't know what you've heard or what you've heard or what you've heard,
30:29but you've heard the people who've heard it.
30:32Hey!
30:34Maybe when I'm telling you about you about Zick.
30:40Yes, maybe.
30:44Do you want, Mommy?
30:46I'll leave you again.
30:48I'll leave you again.
30:49I'll leave you again.
30:51Okay.
30:53Jacob!
30:54Jacob!
30:55You can take Mommy to the house and make sure you're going to stay with her.
31:01Okay, Ma'am.
31:03Bye, Mommy.
31:05Bye, Mommy.
31:07Okay, okay.
31:08Bye, Baby A.
31:19Fuck!
31:20Can't be rich, but in?
31:29Hey, Han.
31:32Something wrong?
31:33Just shut up!
31:34What the hell is wrong with you, Ezequiel?
31:37You're with me.
31:38You're with me.
31:39You're far too far from thinking about it.
31:41You even called me Amy a while ago.
31:46What?
31:48Of course, you wouldn't remember, Ezequiel.
31:51You're not even acting like yourself.
31:53So what's really going on, Ezequiel?
31:56You called me the other names.
31:58Are you trying to, like, piss me off?
32:01Are you trying to make me jealous?
32:04Because if you are, it's working.
32:05Who is she?
32:07Some... some bitch?
32:10A slut?
32:13You know what?
32:14Damn her.
32:16Damn that stupid Amy!
32:18Don't you fucking dare curse at my wife's name.
32:24W-wife?
32:25Yes.
32:26Wife.
32:28So stop calling me, Han.
32:30Cause in the first place,
32:32we're going to leave a long time.
32:51Let me, please, Rose.
32:58Let's go.
33:00No, no, no.
33:01No, no, no.
33:02It's wrong to see you as a CEO.
33:04I think it's wrong to see you as a president.
33:06I'm not even born again.
33:09It's not my son!
33:12Is it us?
33:14Is it us?
33:15Is it us?
33:16Is it us?
33:16Is it us?
33:17Is it us?
33:18Is it us?
33:19It's us.
33:27I'm sure I get the VIP pass.
33:29See you, sir.
33:29Okay.
33:31Okay.
33:53Oh, don't try it.
33:58Oh, don't try it.
33:58Baby, hey!
34:00Ay.
34:01Napakalikot mo talaga.
34:03Halika dito.
34:04Nakakaya kay kuya.
34:05Sorry kuya.
34:08Nakagat ka po ba?
34:10Nakagat ka po ba?
34:12Uh, kuya?
34:15Ang ganda.
34:17Para siyang gumatil sa isang shampoo commercial.
34:43Abasta shampoo.
34:45Todo totoo.
34:47Walang halong biro.
34:50Now with aloe vera.
34:53Aloe vera!
35:00Try the new Abasta shampoo.
35:03Mabibili sa inyong suking tindahan.
35:06Kuya?
35:08Ulo!
35:10Kuya, nagkarabis ka na ba?
35:12Ulo!
35:14Uy, kuya!
35:16OMG!
35:17Uy, kuya!
35:19Huwag ka mo na maulol, please!
35:20Uy!
35:22Kuya!
35:23Yes!
35:24I'm sorry.
35:26I'm sorry.
35:26Yes.
35:28Thank you!
35:29Nakala ko tuloyan ka na naulol eh.
35:32Hindi naman.
35:34Naulol lang ako sa'yo.
35:37Huh?
35:38No, no.
35:39I mean, uh...
35:40Sorry.
35:41Sorry.
35:42Uh...
35:43Nakakaulol kasi yung...
35:44Yung aso mo, yung cuteness ng puppy mo.
35:48See?
35:49Ah...
35:50Ah...
35:51Ah...
35:52Ah...
35:52I'm...
35:53I'm Ken.
35:53By the way.
35:56Uh...
35:56May you know your name, Miss?
35:59Shhh...
36:00Bakit di po gusto mo malaman yung pangalan ko, kuya?
36:05Wala naman.
36:06Gusto ko lang naman malaman ang pangalan mo.
36:08Pero kung ayaw mong sabihin, okay lang.
36:09Okay lang talaga.
36:11Ah...
36:12Amy po.
36:13Amy...
36:14Okay.
36:15Sige po, alisan na kami kasi marami pa akong gagawin eh.
36:18Ah...
36:18Wait!
36:19Wait!
36:19Sandali lang.
36:20Saan mo pupunta?
36:21Baka pwede naman kita ihatin.
36:25Um...
36:26Hindi na po.
36:28Mmm...
36:28O yun oh.
36:29Yung mga nakadali shades.
36:31Nain driver ko po.
36:32Ah...
36:33Gusto na kami ah.
36:33Bye, kuya Ken.
36:34Okay.
36:35Let's go, baby Ace, baby Amy.
36:37Take care, Amy.
36:37Thank you!
36:38Tanatay pa!
36:40Baby Ace, come on.
36:41Baby Ace, let's go.
36:49Amy...
36:51Down.
36:53Down.
37:31Hello.
37:32Insan.
37:33Kamusta si Mami?
37:35Natutulog na.
37:39Thank you ah.
37:40Sige na, Insan.
37:41Ako na bahala.
37:42Sige.
37:45Sige.
37:46Bye.
38:03Why did you stop?
38:05Are you okay?
38:06Ma!
38:07Hindi na natin silang matatakasan.
38:12Anong gagawin mo?
38:15Ikaw na bahala kay Amis eh.
38:18No!
38:18You can't do the ears!
38:20Ayana!
38:21I have to do this!
38:23You're pregnant!
38:24Kung hindi ko't ang draga gawin,
38:26na tayo mamamatay.
38:28Inaantay tayo yung Alexander!
38:30Wala na si Alexander!
38:33Wala na si Alexander!
38:33Wala na siya.
38:34They already got him!
38:37Ayokong madaway sila ako sila.
38:39Ayokong ang pasaktaan.
38:41You have to be strong!
38:44Mama!
38:45Silvia!
38:46Ay no mi Lidia!
38:48Ay no mi Lidia!
38:51Mama!
38:53Mama!
38:54Silvia!
38:59Silvia!
39:04Ayong namanginipan kami ni Silvia!
39:08Ay mas nalagadig siral.
39:10Vielen!
39:12Is that why...
39:15we are our former...
39:19former...
39:23under the face?
39:27Under the face?
39:40Agatha?
40:12Welcome to the Mafia world, Mika J's young.
40:22Mafia?
40:25What's this?
40:27We're members of a Mafia group called the Yaji.
40:31And soon, you're going to be part of this group as well.
40:37Wala akong naalalang sasaliho sa inyo.
40:41Boys?
40:46Oh, shut!
40:48Ano, balik niyo kang patayin?
40:50Kung itutuloy mo ang pag-walk out mo,
40:53posible.
40:55There's no turning back, Yang.
40:58Nasa shortlist ka na namin.
41:00At may importanteng role ka na gagampanan
41:03na hindi ni hindi mo matatanggahan.
41:12Weh,
41:14sigurado ka?
41:16Ezical Roswell.
41:18Kilala mo siya, di ba?
41:19Oo.
41:21Nang meron sa gagom yun.
41:24Ezical Roswell is part of a Mafia group as well.
41:28But not ours.
41:30He's a Mafia boss.
41:32At siya ang boss ng kalaban namin ni Pupo.
41:36Si Tidik?
41:38Mafia boss?
41:39Papapanapanan lang si Amy.
41:41Ano, nangangani ba buhay niya?
41:43Ano, alam niya ba ito?
41:50Yan ang hindi mo dapat sabihin mo.
41:56You're now part of the Mafia world, Yang.
42:00And in this world,
42:02everyone knows how to play a game.
42:05So wag na wag mong sisirain
42:08ang plano namin.
42:10Understood?
42:14Bakit ako?
42:17Bakit hindi ikaw?
42:19You're perfect for this role.
42:22Galit ka kay Zeke.
42:24Galit din kami.
42:27Gusto mong makuha ulit?
42:29A kaibigan mo?
42:31We'll help you get back at him.
42:35We have the same enemy, Yang.
42:38And trust me.
42:41You're gonna need us
42:43to make him him.
42:51Okay.
42:53Anong kailangan kong gawin
42:55para makasali sa'yo nito?
43:05Ay!
43:06Ay!
43:07Ay!
43:07Ano ba yan?
43:07Ari!
43:08Ay!
43:09O?
43:10O?
43:15Wala ka na mga roto.
43:17Wala ka din na mga uban
43:19tsaka dandro.
43:21Bakit nakamot ka ng kamot na ulo mo?
43:23Ano ba yung makati?
43:26Gustong samahan kita sa salon?
43:30Pabago natin yung hair stand, Momo!
43:32Pakulayin natin ng paper viewing.
43:34Oo.
43:35Aben.
43:36Ba't ka ba nandito?
43:37Diba sabi ni Amishel,
43:38acting CEO ka sa company ng asawa mo?
43:42Kumuha lang ako ng handouts
43:43sa mga previous lessons ko.
43:45Ba, ayaw mo ba ako dito?
43:47Hindi, hindi. Ano?
43:49Diba kasi biglang pumunta dito yung asawa mo,
43:51sunduin ko eh.
43:54Hindi ko yung matiti.
43:55Sasapakin ko na.
43:56Ha?
43:58Hindi, sorry. Wala.
44:00Sabi ko na-miss kita.
44:03Oo.
44:12Oo.
44:15Sorry ah.
44:17Hindi ko sinabi sa'yo na may asawa na ako.
44:20Alam mo mo mo sa'kin,
44:22kasi kung best friend ko eh,
44:23dapat ikaw unang makaalam, diba?
44:26Sorry talaga mo.
44:28Bala ko naman talaga mo sabihin sa'yo eh.
44:30Sa inyo lahat.
44:31Pero,
44:31ang gulo kasi talaga eh.
44:33Ang dami nangyari.
44:33Naghanap lang talaga ako ng tamang timing.
44:35Sorry talaga mo.
44:37Sorry ko.
44:38Sorry ko.
44:42Okay lang yan mo.
44:44Huwag mo nang isintan.
44:48Pero promise.
44:50Promise talaga.
44:51Ikaw na una makakala ng mga secrets ko.
44:54Hindi na si Insan.
44:55Ikaw na.
44:58Okay.
44:58Okay.
44:59Huh?
45:04Ano yun?
45:05Ano kong nalaman mong
45:07kung samang tao pala si Roscoe?
45:11Huh?
45:13Samang tao?
45:14Hindi naman nga samang tao si Jake mo.
45:18Pero nung una ko siyang makilala,
45:20akala ko din talaga masamang tao siya.
45:22Kasi diba,
45:23lagi siyang galit,
45:24lagi siyang simangot,
45:26lagi nakakunok yung baon niya,
45:27saka hindi kasi pala greet yun eh sa mga tao.
45:31Pero alam mo mo,
45:32habang kamatagal,
45:33nakita ko naman na mabuting tao si Jake.
45:38Mabuti?
45:42Paano kong nalaman mong kaya niyang pumatay ng tao?
45:51I was looking everywhere for you.
45:54Ah!
45:57Jake, I got shot!
45:58Kasi ba talaga ito po?
46:03Pinabilib mo ko, Young?
46:04You're not just coming.
46:05We have to kill three people.
46:08As of this moment,
46:0920% ang ibinaba ng income ng kumpanya
46:12at 10% ng whole corporation.
46:15May ano lang naman,
46:16may maliit na problema lang naman.
46:18New company.
46:21Ito?
46:22Uy, Amy!
46:28Sabihin ko sa board yung iniisip ko ngayon?
46:31Yung taxi yung iniisip ko!
46:34May nawawalang malaking gara?
46:37Sigurado ako,
46:38ang gagawanan naman nila ito.
46:40Mami!
46:41Haka lang!
46:43Mr. Blood,
46:44nasa laob na po ng office si Mrs. Roswell.
46:46Pasok na lang po kayo.
46:52Sm!
46:52Angela!ère
47:20Ene
47:22Herç°§
47:22At sa'ng pagkita, pati makapaniwala, sa taglay mong ganda.
47:35At ikaw akalain, ako'y mabigyanin, sana'y di na magwakas.
47:45Mga gabi, ikaw ang aking kapiling, sana'y malamang mong mga bituin.
48:00At ikaw ang aking kapiling, sana'y malamang mong mga bituin.
48:12At ikaw ang aking kapiling, sana'y malamang mong mga bituin.
48:25At ikaw ang aking kapiling, sana'y malamang mga bituin.
Comments

Recommended