Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Nani skincasual amal kuar qov?
00:01A ekiishim nji salvapi
00:03Hed State nuk e kemi netani
00:04narcissimum bom за полKnudim bir
00:06Nani undasher
00:07QECaho
00:08QECaho në lu석
00:10Nuk mund të QECoem bir
00:11Nuk munde
00:12Nuk munde të QECoem munde
00:14Po si kur thinkes se krend dokumenti
00:16Banka ka gabuar
00:17Du ta z nutrients
00:21Nani QECaho
00:22tan lutimi
00:22Tan kumptohAy come and start
00:25Tan kumptohay
00:28Genso te betés
00:28Balt 알�et
00:29How did you get the money?
00:30I wrote it.
00:32But the bank bank's data is different.
00:34It's different.
00:37We didn't have any money.
00:39We didn't have any money.
00:41We didn't have any money.
00:43We had to regulate the money and we didn't have any money.
00:46The problem is that you're not a money.
00:48The money is not a money.
00:49What are you doing?
00:54How are you doing?
00:56I aren't doing that.
01:00I was using it.
01:01We've got a phone call and it's gone.
01:03We've got a phone call.
01:03We didn't have any money.
01:05We didn't have a phone call.
01:07It's called normal.
01:09We didn't have anyone here.
01:16We didn't have a phone call.
01:16The bank's money said,
01:17we didn't have any money.
01:19I was gonna do it.
01:20I was 30 percent.
01:21Shkova, pa dokument un
01:22U grindam e të dhe më tha ma shtrues
01:24Në dreq të malkuar
01:26Pa të drejt në e marrin shtapin
01:28U shkatruam ne
01:29Në shiko
01:31Shiko këtu jam i vetishëm për situatën
01:33Për duet jemi të qetë
01:34Edho në mërzitem
01:36Por shtapin nuk du të adërzojmë ka shletë, jo
01:39Do të azhidhin këtë problem disi
01:41Me lene zotit do të azhidhin këtë problem
01:54Oh, Gjihan Shpirt
01:55Para me ndo tani nuk mund të gota
01:57Asas me shkel
01:58Por pas që janë zhviteve të regjistrem në kurs futbol
02:01Në regu
02:02Dhe kur të të rite do të bojt futboliste
02:04Dhe ne do krenohem e medialin
02:07Para me ndo kur të të të gjohem
02:08Gji go shivo, gol, shutojt dhe gol
02:13Po, Mishkan
02:15Po mundet
02:21Aj, babi është shumë se mërmir
02:25Shpirtim
02:26Por shiko ti
02:28Ti në gjajnë në stënden
02:30Regu
02:30Qëndro kok lart
02:31I vendosur
02:33E kupton shpirtim të këtë
02:41Po zot qërë do të bojtë
02:45Ti më të vimoh mu
02:49Gjihan
02:50Qëfar në do dhe, aji i mir?
02:52A muzvaldën do dhe di që kam odrës?
02:54Jo
02:55Jo, gjenil, ajo është brenda
02:58Nuk asë një problem
03:00Oh, falë zotit
03:03Gjenil, qëfar do të bojtë me?
03:06Si do t'i tregojmë?
03:09Nuk e di pra gjihan
03:12Ajo pa ndërona të brenda
03:14Të rite djali
03:16Të bëtë fuzulist, të bëkrenar neve, thot
03:19Unë si do t'i tregoj tani
03:22Si do t'i them se
03:26Ne nuk kemi fëmi
03:29Gjhan
03:32Më beso mua nuk e di
03:35Por, për marë para si ishqëfarëni, duhet i tregojmë
03:38Këllë
03:40Ta një mos i tregojmë
03:43Në regull
03:44E di se nuk fëshjet një gjëjë t'il, por
03:49Por
03:50Nga t'a di edhe ono, vlan, nga t'a di ima
03:54Koha e kontrolit
03:55Nëse shdo gjë është në regull, du të shkoni në shtëpi
03:59Si është pacientja jo?
04:09Mirë
04:11Oso, qëfar do të bëjmë ne?
04:13Nënë, t'lutem qëtëso, t'lutem
04:15Do të të muresh, po më frikson mua t'lutem qëtëso
04:18Si të qëtëso, hemi birë
04:20Qëfar punë është kjo?
04:22Si kur të gjitha fatketësit, në njëjë neve
04:25Nuk më mërë ashtë gjumë i përbes
04:26Nuk kuptojnë nga faturat, këstet dhe hipotekat
04:29Këse rade, aso nuk e kuptojnë nën, nuk e kuptojnë
04:33Nuk e di si ndodh i shto
04:34Ti kush ka gjesh në këtë punë, por nuk mund t'a kuptojnë
04:38Nënë, të lutem ullu pak
04:40Nuk mund të ullën bi
04:42Të themë se nuk e zhjodhëm këtë
04:45Ne nuk i gjetëm dokumentet, banka nuk i kuptojnë gabimin
04:48Qëfar dhe të bëjnë?
04:53Nënë, qiko këto
04:55Banka ka të drejtë për shtëpinë ton
04:57Po t'ketë dëshirë e shetë
04:59Diri sa ne jemi këto
05:00Po t'ketë dëshirë në lërënë edhe nga shtëpia
05:02Të gjitha janë të mundura
05:05E shesime të vërtet
05:10Birë
05:12Birim
05:13Mos e shesim shtëpin
05:16Ta shgjedim këtë problem
05:17Ta shgjedim disi të lutem
05:19Mos e humbim shtëpin
05:21Jusuf të lutem
05:22Bëj diqka birë
05:23Të lutem
05:41Edhe për një pik loti në syrin tënë
05:44Mund të sakrifikoj Zudofis
05:47Do të japë qfar të duan edhe
05:49Të dy do të marim ata që duan
05:52është një marveshje sigurët
05:54Por nëse po planifikon një loj
05:56Nuk ka as një loj
05:57Nuk jam do një budala që luen lojra me jetën e atyre që duan
06:01Unë ty të besoj me gjithë zemrën ti me Samet
06:07Unë e besoj se në na jo në shqa
06:16Shtu që unë duhet të di shdo problem të biti
06:19Që të di nga se të jumbroj
06:21Mund të na duhet të japim një sigurit më të madhe
06:27Ky është shansi ju të i fundit
06:30I fundit për të qëndruar gjall
06:32Dhe për të bër baba i vajzësate
06:34Më të qonë mua
06:36Për i telefonatën tim
06:42Bir iki güne pasaportu ayarlayacağım sonra göndereceğiz
06:45Niye edersin
06:47Yakalanırsa çözülür
06:48Pinucu bize kadar gelir
06:51Halledeceğim
06:52Tamam
06:53Ayrıca haberiniz ben sizi merak ettiğim için gelmedi
06:56Benim kardeşim Boşboğaz da o yüzden
06:58Kader'in yeri annesinin yanı
07:00Berrak sorumluluklarını alacak o çocuğa bakacak
07:02Bakmıyor işte
07:04Benimle konuşmasını da yasaklamış
07:06Sürpizin arabada
07:07Çok güzel bir paket yaptırdım senin için
07:18Okan
07:19Debru
07:22Bılını pırtını toplayıp otelimden gidiyorsun
07:25Boşuna başka yerlere de başvurma
07:27Bundan sonra hiçbir yerde çalışamaman için uğraşacağım seninle
07:30Ama neden
07:33Berrak'tan artık para da sızdıramayacaksın
07:35Banka hesapları benim kontrolümde
07:37Eşinizin ve sizin ayrılmanızdan çok korkuyor
07:41Yani bu korkuları gerçekleşirse
07:44Kendine zarar verme fikrine kapılabilir
08:13BİSKOTA KLOKANTE
08:15BİSKOTA KLOKANTE
08:17BİSKOTA KLOKANTE
08:17BİSKOTA KLOKANTE
08:18Milka Sensation's Cookies
08:21Janë edhe më të mira kër ndahen
08:23A nuk është kështu
08:24BİSKOTA MILKA
08:26BİSKOTA Të SHISHME
08:27Me zemër të but
08:29Buveli, zimi mastika
08:42Doşivej go
09:10BİSKOTA KLOKANTE
09:13Hero Hammers
09:13Video Lotaria na Javuba.
09:16Explosion na srekja so Jackpot Magia.
09:19Seria od fantastichni jackpot dobivki do 1 milion evra mesecno.
09:25Super Millionaire, Millionaire i Mini Jackpot.
09:29Igraj za zabava, igraj odgovarno.
09:32Samo na VLT.
09:37Oreo the Seven Days Nikafshat.
09:39Seven Days Kroasan, Mbushi Oreo.
09:41Pri, qëpar? A ka Oreo vrënda?
09:43Apo është Seven Days Kroasan nga jashtë?
09:46Seven Days Oreo Kroasan tiri, provoje dhe vërtëtoje.
09:50Me Magenta një anë limitet të rejë,
09:53zhjodni smartphonein tuaj të ri Samsung me qëpim të shkërqyër.
10:07Edhe për një pik loti në syrin tënë,
10:10mund të sakrifikoj zhdofis.
10:13Do të japë qëfar të dua nëte.
10:15Të dy, do të marim ata që dua.
10:18Êshtë një marveshje, sigurët.
10:20Por nëse po planifikon një lojë...
10:22Nuk ka as një lojë.
10:23Nuk jam dhe një budala që luen lojëra me jetën e atyre që dua unë.
10:27Unë ty, të besoj me gjithë zemrën ti me, Samet.
10:32Unë e besoj se në na jo në shqa.
10:42Shtu që unë duhet të di shdo problem bëti, që të di nga se t'ju mbrojë,
10:47mund të na duhet të japim një sigurit më të madhe.
10:53Që yë shansi yëti fundit.
10:55Yë fundit për të cëndru arca al.
10:58Dë për të bër babay bëjëzë sahte.
11:00Më të can mua për të telefonatın tim.
11:03Ehtimaj.
11:08Bir iki güne pasaportu ayarlayacağım sonra göndereceğiz.
11:11İyi edersin.
11:13Yakalanırsa çözülür.
11:15Pinucu bize kadar gelir.
11:17Halledeceğim.
11:18Tamam mı?
11:19Ayrıca haberiniz ben sizi merak ettiğim için gelmedi.
11:22Benim kardeşim Boşboğaz da o yüzden.
11:24Kader'in yeri annesinin yanı.
11:26Berrak sorumluluklarını alacak o çocuğa bakacak.
11:29Bakmıyor işte.
11:30Benimle konuşmasını da yasaklamış.
11:32Sürprizlerin arabada.
11:34Çok güzel bir paket yaptırdım senin için.
11:44Okan.
11:46Debru.
11:48Pılını pırtını toplayıp otelimden gidiyorsun.
11:51Boşuna başka yerlere de başvurma.
11:53Bundan sonra hiçbir yerde çalışamaman için uğraşacağım seninle.
11:56Ama neden?
11:59Berrak'tan artık para da sızdıramayacaksın.
12:01Banka hesapları benim kontrolümde.
12:04Eşinizin ve sizin ayrılmanızdan çok korkuyor.
12:08Yani bu korkuları gerçekleşirse...
12:11...kendine zarar verme fikrine kapılabilir.
12:26Ti apot talësh me mua?
12:40Siç kupto tani të gujtu aferit.
12:42Të përgjigjem të shikoj qëfar thot.
12:44Alo?
12:45Duhet të flasim.
12:46Të flasim?
12:46Qëfar ndodhi?
12:47Jo, në telefon të flasim për bal.
12:49A jenë në lagjem thoi?
12:50Jo.
12:51Nuk jam por, për 10 minutat e t'jem atje.
12:53Mir.
12:54E në parkun në skajtë rrugës.
12:55Aty është më qijet, po dalë unë të di.
12:57Në regull.
13:00Sigur mbaroj gjdo gjëtë,
13:01tani duhet të merem me feritin.
13:03O, zotë qëfar më ka gjetur mua.
13:05Si do që odo të shkoj.
13:11Gjdo gjëtë në regull.
13:12Nuk mbeti asë një pengisë që mështë shkoni në shtëpi.
13:15O, shumë falë në derit infermire.
13:17Të thash infermire.
13:18Pa si doa të shpre aferësi,
13:20si do që odo se si të bugurke.
13:22Zonja Mishgan.
13:23Unë, ju jeni një grua plët jetë,
13:25sa që...
13:26E, til jam unë.
13:27Ju lute mësë mërzitni.
13:29Ende jeni ere,
13:30sërish do të keni fëmi.
13:33Unë, ja, kërë kam foshnjën time?
13:36Në fund të fundit,
13:39humbja e foshnjë suaj është trishtu e se portopaktën,
13:42ju...
13:43Qfar?
13:51Foshnjë e ime?
13:53E kam humbër foshnjën time e unë?
13:55Ha?
13:56Kjo është shaka, bëjo?
13:58Po, po, ju pëbëni shaka.
14:00Ju, vërtet pëbëni shaka.
14:02Gjihan?
14:03Gynil?
14:05Gjihan?
14:08Gjihan?
14:11Po, sikur nuk ishte asgjë.
14:13Ti më the se nuk ka ndonë për asgjë.
14:15Jo, aje është gjhal, apo jo?
14:16Foshnjë e ime është gjhal.
14:17Motor, shiko, të lutëm qëtësa hunje her?
14:20Site qëtësojmë, gynil?
14:22Qfar po ndodhë?
14:24E më thoni, diçka.
14:26Jo, jo, foshnjë e ime nuk vdes.
14:28Shiko, e ndjej, e di?
14:30Unë, vërtet e ndjej, nuk vdes.
14:31Gjihan?
14:32Përfët të keqëm i gjga.
14:36Foshnjë e nuk shpëtoj.
14:38Jo, Gjihan.
14:40Jo, Gjihan, jo.
14:43Bebja jon është gjhal, apo jo?
14:45Si, qfar do të të të vdich?
14:47Si, si e thoni ju këtë?
14:49Gynil, qfar do të të të vdich?
14:51Qfar do të të të vdich?
14:53Motor, në regullë, shiko, shiko qëtësohunje.
14:55Qfar në regullë, a vdich, bebja ime?
14:58Thoni, diçka, a nuk mund ka shpëtoj?
15:00Ju lutëm, thoni, diçka, ju lutëm.
15:02A më të vërdejt vdich?
15:04Në vërdejt, të regonit e një kapdekun.
15:06Gjihan, të lutëm, më të regullë, shiko qëtësojnje.
15:10Jo, jo.
15:12Mishkan, qëtësojnje.
15:13Nuk ish pëtova foshnjën time.
15:15Qëtësojnë, mishkan, në regullë.
15:17O, shpirtimi, o, shpirtimi, bo, gëll nuk mundë.
15:29A, burë, ti po luan me mua.
15:33Do të shohë është ti.
15:38Thero?
15:39Ti apo talësh me mua?
15:41E, e, e, qëtësoj, qëtësoj, qëtësojnje, kampion.
15:44Qfarë pëndodh?
15:45Qarër kjo dhe mund të rego?
15:46Qfarë të gjithë, ja?
15:47Ti anuk tëse dokumentet doja të rego shbeta motërës genyllë,
15:50dhe nuk do të bëshë asgjë me to, a po?
15:52Anuk tëse kopje të janë në bank.
15:54Po, thash, qërë ka ndodhër?
16:02Shiko valla, get the soul
16:05Shiko, at shtëpi nuk e vurohun në ipotek
16:07Por vallaj
16:09Nëse ep në ipotekat shtëpi që e keni trashëgim nga babaj
16:12Do të tot se nuk ja arritit ja dal zot
16:14A jam gabim?
16:14Shfar ka lidhje kjo?
16:16Ti nuk mund të flasësh kështu me mua
16:18Nëse tregoj për krimi në gjëbëre
16:20Do të përso shkeq
16:21Së fund me ti e një vrasës
16:23Eshtë, eshtë, eshtë, sigurisht eshtë
16:25Ti e di se qëfar krimi i ke kryur dhe qëfar dhe të ndodh
16:28Nëse të rriqen pasaj, eshtë, e kupton ti këtë
16:31Shiko ferit
16:33Mos në do rrinë këtë pun valla
16:34Në regu, ti më bështetu dhe shiko qëfar përndodh
16:37Disa gjere nuk duan shumë zhurb
16:39Ata duan qëtësi, e kuptove?
16:44Kupton?
16:46Hmm, edhun me ndoj eshtu
16:49Të ljumë, të ljuan him
16:52Ljuan gjelështrim
17:19Këtësmanë
17:26Are yourocketing me?
17:27God submitted me.
17:28God, am I?
17:33God submitted me.
17:36How could I get you?
18:06Do you want me to die?
18:08I was coming to you.
18:10I had to go.
18:14I had to go.
18:15I had to go.
18:19Shh.
18:20I'm not going to go.
18:23I'm not going to go.
18:26You don't have to go.
18:33I'm not going to go.
18:36I'm not going to go.
18:41I got to go.
18:45...
18:47My yada!
18:49Is that your Mother Mother Mother Earth?
18:54Do it again?
18:56Oh...
18:57...
18:58...
19:01...
19:02...
19:03...
19:03Please don't trust me.
19:07Do not trust me.
19:09You will do not trust me.
19:13Do not trust me.
19:17Please.
19:18Do not trust me.
19:23Sure?
19:25Sure?
19:27Why do not trust me?
19:28Why do not trust me?
19:31Ashtu...
19:31Unë sot jam pa kezan në fakt, por...
19:34Por si?
19:36Pranoj e ti pane. Unë jam këtu.
19:38Një sekund.
19:40Nuk mundet ashtu gjënë.
19:42Pranoj e motar.
19:44Edho unë, ashtu se ashtu nuk mund të punoj.
19:48Në regull do të zgjedo.
19:50Në regull, kur ti jet gadi do jë telefonoj.
19:54Ju fali minderit.
19:56Ditën e mirë.
20:01Kërkua ndhjet të psi bjurek.
20:03Po aq edhe qofte me thjerëza.
20:05Dhe risot në mbrëmi duhet të jenë gati.
20:10Mirë, mirë.
20:15Motrejme.
20:16Shiko unë tani poshkoj.
20:18Sa të përfundoj me pun do të këthejme njëhen në regull?
20:22Edhe ti mosu mërzit.
20:24Zdo që do të jetë shumë bukur.
20:26Motrejme.
20:26Unë jam mirë, mirë jam.
20:28Mosu brengos.
20:30Gënyll.
20:31Unë jam këto edhe ashtu.
20:32Motre si edhe në që të suës tani, pas pak do të flehejme.
20:39Në regullatë herë, unë të shkoj.
20:45Mirë pafshim.
20:55Gjohan.
20:59Sharpit.
21:00Epodicth të përsh një ajon tani?
21:03Përse, just.
21:07Përse.
21:08Përse, o sëte.
21:09Përse.
21:12Čaj vjëN.
21:15Čaj.
21:17Do të qëtës.
21:24Wa një jam këto, mos të pigos.
21:39Nuk mund të ashtrijem, si të ashtrijem, pa e humbim shtapin.
21:48Nëna, nëna im e t'lutem më zbë i kështot t'lutem, edhe unë jam shumë keqë.
21:52Kur të shokështo e bohem edhe mu keqë.
21:55Nuk duhet të brengosëmi, duhet të më ndohemi t'jemi më t'fortë.
21:59Si birë, nëse nuk brengosëm unë, kush do të brengosët?
22:04Ullu, që të so më thua, por si të që të so e munë?
22:06Nënë, mere këta?
22:13Shikot të lute më se bëj këta, kur t'i bën kështu në shqe të so e mi shumë.
22:25O zotin ashtë për të t'lutem, mos në lëpa shtapi.
22:32Qdo gjëdhje njëra pas tjetërës?
22:35Qdo gjëdhje njëra pas tjetërës?
22:55Qdo gjëdhje njëra pas tjetërës?
22:56Jo, sërish nuk përgjigjët.
22:57Ah, lejda, ah, brebi.
23:00Arzu shpirt, nësër që të so.
23:02Doshta nuk i ka dëgjuar bajsa.
23:04Jo, motër, jo.
23:05Diri sot të përgjigjët, du t'i telefonoj.
23:07Pas i e pranova, me lëtemi në shtapi,
23:09me ndonë se i harova premtimet.
23:11Por ajo duhet të kuptoj se unë që ndroj pas premtimeve.
23:15Disi du t'i e spjegoj.
23:27Of, gjyshe, qëfar është kjojnë atë?
23:29Qëfar do të thua është tani?
23:35Alo, urdhro gjyshe.
23:38Lejla, shpirtësie, bi?
23:42Mirjam, mirjam, nuk ka asë një problem.
23:44Bi, unë mërzitem shumë shpirtë.
23:48Në regu, ti me ndonë se unë nuk im baj premtimet të dhena
23:51pas i e pranova me lëtemi në shtapi,
23:53por isha e dhe gjyshe unë.
23:55Shpirtë, shiko, këto ditë do të kalojnë.
23:57Herë të se vonë, me lëtemi në do t'alargojnë nga kjo shtapi.
24:00Tani, ti atje, por unë do t'marë pre atje.
24:03A u kuptuam bi, do t'kresh.
24:05Më vjen këtë gjyshe,
24:07por mua nuk më kam betur as pak besim të kti.
24:10Pastaj, unë nuk kam dëshirë të këthem në ata shtapi.
24:14Felimin derit.
24:15Shpirtë, shiko, por...
24:17Gjyshe, duhet t'ambjull tani, flasim më vonë.
24:24Do të thotë, këto ditë do të kalojnë.
24:28A shtu është?
24:29Në në arse.
24:36A dëgjove?
24:38Dëgjove, dëgjove.
24:39Po, vjen.
24:45Gënyll?
24:47Si e shpirtim?
24:48Motra Gjilzen, motra Irije.
24:50Mirja, më falimin derit.
24:51Miru pafshim.
24:52Mirja, apo jo vajs?
24:54Mirja, motër.
24:55Përse duhet t'i jem keq?
24:56Shpirtë, ne dëgjuham dhe u mërzitëm.
24:58Qëfar?
24:59Ne dëgjuham shpirtë.
25:00Edhe ti mos e fshe.
25:02Po thonë, se Jusufi është të bashk me atë bajs.
25:05Me ajshëm.
25:08Jusiu besoni gjirave të tila?
25:11Ashtë e mundur të ndodhë një gjë t'ilë si pas jush?
25:13Nuk ungo pët me këtë gënjeshtrat të tila, apo jo?
25:16Jusufi është i fëjuar im.
25:18Turpësht, pra.
25:20Turpësht.
25:22Edhe kjo është asaruar?
25:24Lajmet janë të vërteta si duket?
25:25Ashtë të duket.
25:31A e dini se...
25:33Juve ju admiroj shumë nën?
25:35Pas gjithë gjirave që ndodhën,
25:38ju e ndë e bëni plane se si të me lërgoni nga kjo shtëpi mua.
25:41Për besi ju lund.
25:46Dhe e që ndodhën, ju e ndodhën, ju e ndodhën, ju e ndodhën.
25:50A, a...
25:51Qëmar privatësia?
25:53Unë vetëm i dëgjoj planet e këqia që bëhen për mua.
25:57Për posë kësaj u nuk kam problem.
26:00Kjo shtëpi është e buritë tim.
26:02Apo jo.
26:04Por nëse ju keni një problem në nga arzu...
26:07Meltem.
26:08Arzu.
26:10Mjaftë.
26:11I'm sure it's my fault.
26:14Harga, I think that I didn't make it better than that,
26:18I didn't want to take advantage of it.
26:20But if I was in a way, I didn't want to take advantage of it.
26:25That's how I didn't want to take advantage of it.
26:32Is that my husband is gone?
26:36I didn't want to take advantage of it.
26:38No, I don't know what I'm going to do with you, I'm going to show you what I'm going to
27:01do with you.
27:08Oh, Zot, Tima, Zot,
27:10sa shumë doan që të nëndajnë të gjithë neve?
27:16A thua Jusuf jetin këtë gjëval?
27:18A thua Jusuf jetin këtë gjithë neve?
27:49A thua Jusuf e dhe ti,
27:50prej një të jë ndodhën shumë gjërë dhe nuk telefonove,
27:52përgjithu më tani.
27:55Nuk e ti se qëfar ka ndodhër asaj.
27:58Në regullë kënil,
27:59qëtë sa hu, përshëndro këtu,
28:01kam shumë pun për të bërë.
28:03Hajte.
28:21Gjigo shpirt.
28:24Përëzurë, mishka.
28:26Ajte din si sa shumë,
28:28u friksova kur mora vesh se jam shtatë zonë.
28:32Vërtejt u friksova shumë,
28:35qëfar të të bëja, thash?
28:37Unë me këtë foshnja,
28:41mbeta, mbeta, mbeta.
28:44Ashtu thash,
28:46zotë e din,
28:48zotë e din më mirë.
28:52Nuk e desha.
29:00Pre kur e kuptova se kam të e kur,
29:03ajte din si si ndjehem.
29:06Si kur,
29:08ma kam prerë dorën,
29:11këmbën,
29:13edhe ma kam hedhur dikutë të tëra.
29:21Pali nduraj,
29:22une më sova të bëhem nan.
29:27Thoshin si të bëhesh nan,
29:28është diska tjetër.
29:30Unë nuk besoj,
29:31nuk kuptojë.
29:33Vërtejt është të qinka.
29:36Ndështë të,
29:39zotë të në gëzojë sërishë,
29:41mjëzgjë.
29:43Sigurisht,
29:46mirë,
29:47më s'kishtë të ndodur,
29:47por.
29:57Unë kësa e radhe nuk e a ditë avlerën,
29:59fosh njësime,
30:00nuk ku kuidesa për të.
30:03Ndështë të duke unë,
30:04por atë e pago vëqmimin.
30:06Ku shetin?
30:09Por ashtu si që dhe,
30:10nëse sotin akzon,
30:12nëse në gëzojë sërishë,
30:13do të arruaj më mirë.
30:15Më mirë se sëjtë e balit,
30:17do të arruaj ata.
30:21Pendimi nuk ndryshon asë që gjiharë.
30:28Shhh.
30:34Po si mendo këto.
30:35U bëtë qëfar u bëtë.
30:41Ti duhet...
30:43Ti duhet të bësho është tani.
30:54Régo?
30:58Bëtë dë sëjtë tani.
31:06Njëm prantë i.
31:30E dhe për një pikë loti në syrin tënë.
31:33Mën të sakrifikojë zdofis.
31:36Do të japë qëfar të duanë të.
31:38Të dy, do të marim ata që duanë.
31:41është një marveshe e sigurëtë.
31:43Por nëse po planifikon një lojë...
31:45Nuk ka asë një lojë.
31:46Nuk jam do një budala që luan lojëra me jetën e atyre që duanë.
31:50Unë ty,
31:51të besoj me gjithë zemë.
31:53Në rëntime, Samet.
31:55Unë e besoj se në na jonë është qalë.
32:05Shtu që unë duhet të di shdo problem bëti.
32:08Që ta din nga se t'jë mbrojë.
32:10Mund të na duhet të japim një sigurit më të madhe.
32:16Ky është shansi ju i t'i fundit.
32:19I fundit për të qëndruar gjallë.
32:21Në për të bër bër bër bër bër zë sahtë.
32:23Më të cën mëa.
32:25Për të lefona të në të më.
32:26Në të më.
32:38It's the end of the day.
32:40I will do it.
32:41I will do it.
32:42I have it.
32:43I didn't know that I was wondering if I was not going to do it.
32:45My brother Boşboğaz is a way to go.
32:48Kader is a good guy.
32:49He's a good guy.
32:50He's a good guy.
32:52He's a good guy.
32:53He's a good guy.
32:55He's a good guy.
32:56I have a good guy.
32:59I have a good guy.
33:07Okan.
33:09Debru.
33:11Pılını pırtını toplayıp otelimden gidiyorsun.
33:14Boşuna başka yerlere de başvurma.
33:16Bundan sonra hiçbir yerde çalışamaman için uğraşacağım seninle.
33:19Ama neden?
33:22Berrak'tan artık para da sızdıramayacaksın.
33:24Banka hesapları benim kontrolümde.
33:26Eşinizin ve sizin ayrılmanızdan çok korkuyor.
33:31Yani bu korkuları gerçekleşirse...
33:33...kendine zarar verme fikrine kapılabilir.
33:37www.frueto.com
33:45A ti pırçen şumiyet?
33:46Frueto!
33:47Frueto!
33:49A kembaruar?
33:50Po!
33:51E po, edhe un!
33:53Kusin super kremoz.
33:55Bërme pırkujdesi e në Gjermane.
33:56Frueto!
33:59Bude njeri!
34:00Përçluva treningot.
34:02Kutrin s'ka tërçanje.
34:04Bebinatën i propushtat,
34:05Možda stave treningerat.
34:06Sato im se potrebni pili nishtoni propushtat.
34:09Violita Erdraj.
34:10Se bashku kemi krijuar një universitet të arshiesh.
34:13Përte gjithë.
34:14Kudo?
34:15Ve kjo është vetën filimi.
34:18Štata djedvit e vitaminka.
34:20Bo ta iote e shijevë.
34:22Shvartzkok Krim Supreme.
34:24Sovršana boja doma.
34:25Probajte e novata Shvartzkok Krim Supreme.
34:28Se plašav da ne ea ošteta mojata kosa.
34:31Sega e zaštitena vo tri čekori.
34:33I po boiñjeto e svilenka stomazna.
34:35Bojata što e posakuvata,
34:37So negata što e zaslužubata.
34:39Nova Shvartzkok Krim Supreme.
34:41Forever you.
34:42GUM!
34:44Ne znam zon shto lugjeto do agja atovde.
34:46Tolku e tifko.
34:47Uuuu!
34:48Shst!
34:49Uuuu!
34:50Shst!
34:50Uuuu!
34:53Zamoqe gotvajat zbor li kum.
34:55So Orbit.
34:56Gžvakaj.
34:57Dobro e.
35:03Edhe për një pik ljoti në syrin tënë.
35:06Mon të sakrifikoj Zdofis.
35:09Do të japë qfar të duan edhe.
35:11Të dy do të marim ata që duan.
35:14është një marveshje sigurët.
35:16Por nëse po planifikon një loj...
35:18Nuk ka as një loj.
35:20Nuk jam do një budala që luan lojra me jetan e atyre që duan.
35:23Un ty të besoj me gjithë zemrën ti me, Samet.
35:29Un e besoj se në na jo në shqa.
35:39Këtu që unë duhet të di shdo problem bëti që ta din nga se t'ju mbroj.
35:44Mund të na duhet të japim një sigurit më të madhe.
35:49Që yë shans yë yë di fëndit.
35:52I fëndit për të çëndruar cal.
35:54Dë për të bër bër bër bër zë sahtë.
35:57Më të can mua për të telefonatın tim.
36:00Më të ndin për të të bër të.
36:04Bir iki güne pasaportu ayarlayacağım, sonra göndereceğiz.
36:07Niye dersin?
36:09Yakalanırsa çözülür.
36:11Pin ucu bize kadar gelir.
36:14Halledecem.
36:15Tamam?
36:15Ayrıca haberiniz bensizi merak ettiğim için gelmedi.
36:18Benim kardeşim Boşboğaz da o yüzden.
36:21Kader'in yeri annesinin yanı.
36:22Berrak sorumluluklarını alacak, o çocuğa bakacak.
36:25Bakmıyor işte.
36:26Benimle konuşmasın da yasaklamış.
36:28I was in the car. I was in the car. I was in the car.
36:41Okan!
36:42Debru.
36:44You put the other side of the hotel.
36:47You can go to other places.
36:49Then I'll work with you.
36:50I'll work with you.
36:52But why?
36:53But why?
36:55You can't pay for the money.
36:57The bank accounts are my control.
37:00You and your family are very afraid.
37:04If this fear is going to happen,
37:07it may be possible for you.
37:26I'll help you.
37:34Ones?
37:35I'll work with you right now.
37:38And you can't take care of anything.
37:43You can't get me up.
37:45Do you want me?
37:46I'll work with you.
37:46Do you want me to get me up?
37:47Yes.
37:49You are not good.
37:49I'm not good enough.
37:50I'm not good enough to get me up.
37:51I got to get you up, I'll work with you.
37:52I're not good enough.
37:53I'll let it not let you do.
37:53What?
37:55What was it that you could see it's a telephone friend in your computer?
37:58As you are familiar?
38:00However.
38:02It is obvious to you know I don't have to invest in the credit card.
38:05Why?
38:08What?
38:09Do you have to invest in the stupid field?
38:10Yes.
38:12How?
38:13Sir, if there was a system, I was never a deal.
38:17I've never heard of him.
38:19I've never heard of him.
38:20I don't know what you want to do if I do not know about that.
38:22You don't know what you want to do.
38:25But, I mean it's not that you have to go to the test ..
38:30but document doesn't know anything?
38:33It doesn't matter what I want to do to do,
38:35but I don't know what I can do here...
38:36I don't know about that.
38:38I don't know what I know.
38:41I don't know what I want to do.
38:48I didn't want to cut a bank for me, I didn't want to cut it.
38:54I didn't want to cut it until the end.
38:59How do you do that, the director?
39:01You didn't know what to do, but I'm not sure what to do.
39:05But I have to understand you.
39:06I'm in a position of my faithfulness.
39:08I'm in truth, I'm in truth.
39:09This should be done, but I can't do it.
39:11I can't do it.
39:13I can't do it.
39:17And if you get an avokat, what are you doing?
39:20You can do the documents that you have to do, but you don't have any of it.
39:24I don't have to do that. I don't have to do that.
39:27I don't have to do that.
39:29I don't have to do that.
39:49I don't have to do that.
39:52I don't have to do that.
39:54I don't have to do that.
39:55I don't have to do that.
39:57I don't have to do that.
39:58I don't have to do that.
Comments