- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00THE END OF THE CREDIBILITY
00:01THE END OF THE CREDIBILITY
00:19What are you doing?
00:51What about you?
00:52Ah, fere të...
00:52...qu'far nuk më ndon njeri ju.
00:55Tësësi.
00:57Yousuf!
00:59Bir, q'far të degat t'uaj për Dark?
01:00Nuk mund të vendos.
01:02E po në, nëse...
01:03...përgatit grosh, nuk do t'ishtë e keqë.
01:06Mirat t'hert.
01:07Për Dark dhët e kemi grosh moris e a herët në shtëpinjë.
01:11Ko zëti muad, mund ikh moa muad.
01:13Q'far është kjo shumë parash, Bir?
01:15Nga dullën këto?
01:16Nën, këto para janë të Gjihani të...
01:20Donë të tiqon dhe diku, por...
01:21Unë nuk desha që të lente në Puntori.
01:23Aman birë, kjo shumë të hulësh.
01:25Nuk duet të qëndrojnë e shtapi.
01:27Unë nuk duet të jem e qe, të aspak.
01:29Amanetis gjerëm.
01:30Në regull nën, mësushtë tesot lutem.
01:32Nësër do të i dërgojnë Puntori.
01:34NĂ« regull, hajde miru pafshit.
01:37Mirat herë.
01:48Tarek, on t'i...
01:51Meltem, thujet drejt pa belbzuar, vetëm drejtën.
01:56Ti mua, më gënjeve që do kemi një fëmi.
02:04MĂ« mbashtrove mua.
02:07Përgjigjo!
02:10Isha edhe të ruar.
02:12Nuk isha s'gjidje tjetër.
02:16Si mundet të bërdi qëka të tjelë.
02:20Si mundet të më gënjesh mua.
02:23Ma shkatrove jetën.
02:25Jeter ma shkatrove.
02:29Tarek, unë e bëra për ne.
02:31E bëra sepse të doja.
02:33Po të mos e kisha thanë, ti të më braktisi.
02:35Unë e bëra që të mos shkatruajt folia jonë.
02:38Qëfar do që bëra e bëra për ne, për familjen tonë?
02:41Qëfar familje? Cila familje?
02:44Ne a kishim një familje?
02:47Ne po përpice që me zorë të bëhem i bashkë, vetëm sepse të kishim një familje.
02:52Si mund ti të vendosësht për mua?
02:54Si mund të bëshkëta?
02:56Përshka këtë gënjesh të rëstën dhe e binda vetën të jetoj një jetë që nuk e dua.
03:00Përshka ku në tënë?
03:02Përshka ku në tënë?
03:03Tarëk, birë të lutëm që të sou të lutëm.
03:06Drejtë që të martë, malkuar qëfshë.
03:09Qëfar është kjo?
03:10Qëfar gënjesh të rëshkjo?
03:11Si mund të bëshkëta?
03:12Si, si.
03:13Birë të lutëm.
03:14Si mund të bëngënjesh?
03:15Ajde, eja të dalim pak jashtë.
03:17Si, me cfarë të drejtë.
03:19Por do shpaguemi në të dy, ha?
03:21Eja.
03:21Do shpaguemi në të të shosh.
03:23O, sotë të lutëm.
03:24Të lutëm të mos më bragtis të arëku.
03:27Të lutëm mos më amërë.
03:28O, sotë mos më ndaj nga ai.
03:29O, sotë mos më vëj.
03:32Ta rëgë.
03:34Do të paguash për të meltem.
03:36Kjo qështje nuk do bëllët ka sletë.
03:41Do të tregoj.
03:45Dhe të betohem se do të shpjegoj gjithë qëka.
03:48Të lutëm mos më bërtis.
03:50Të lutëm mos më bërtis.
04:06Nuk më të gjove, por.
04:09Unë nuk jam me qeta spag birë.
04:28O, sotë, sotë, sotë, sotë të mirë të një.
04:33Alote, zelemansi e.
04:33Gjihan, birë, mirë ja, mirë.
04:35Por shiko do e të thënë diqka.
04:37Para që ti, alej Jusufit,
04:39meriti që është diku tjetër.
04:41A i fsheju në shtapi, janë të sigurta.
04:44Por unë nuk jam asfak e qetë.
04:46Se nuk i ditë, mos më do të diqka.
04:48Nuk jam e qetë.
04:50Mirë, në regullë, tezelemanë,
04:53mos më shqetë, sotë të unë do të vjetë dhe do t'i marë.
04:55Mirë, mirë, në regullë, mirë.
04:56Hajë, unë do të presë.
05:07Eh, Mirë, jësuf.
05:09Sa herta thash edhjali.
05:11Sa herta thash, mos e bëjë, mos ufut në këto përdo.
05:27Sikur të kisha edhe 5 minuta më shumë që t'i shpegoja.
05:31E ndepa mundur t'i the mas gjati, a i dujtë të shkonte.
05:39Jo, pra, kishtë të rëmë para spitalit.
05:42Ku t'a di?
05:46Një njëri, sa shpesh mund të shkojnë në një spital
05:49brenda një periudë të shkurter?
05:53Këtu ka diqka.
06:00A ti telefonoj?
06:02Qëvar të bëj?
06:20Nën, ti nuk ka abitë asë pak për këtët qështje.
06:24Do shta, ti di e diqka.
06:30Tarakun.
06:31Mos të anë.
06:34Të lutem shumë mos.
06:36Bir, kure e mora veshut dhe tyroba?
06:38Nën, si mundet të bësh diqka të tilë?
06:41Si mundet një nën të jetë pjesë e kësaj kënjeshtërë të tilë?
06:44Si?
06:45Nuk e kuptoj.
06:46Bir, të lutem që co.
06:48Shiko, ka spjegim për gjithë të qka?
06:50Qëfar shpjegimi ka?
06:52Si mund të abësh një gjithë të tilë?
06:55Të besoj se të kemë fëmi,
06:57të ma ndryshoj që jetën vetëm për të mos i hyrë në hak të fëmije që se eksistonë.
07:01Kjo të përqevunën?
07:08As ti nuk pas kë që ndryshin nga me ti.
07:11Dur të të vi.
07:15Tarak.
07:17Tarak, Bir.
07:18Tarak, Bir.
07:20Isha e të të të ruar.
07:25Isha e të të të ruar.
07:27Nuk, nuk isha zgjidhje tjetër.
07:44Të dua ajtë shumë ty.
07:48Dëshiroja që një her të djenë djenja të miha, të ndjeje se janë brantë të je.
07:52Parëse të shkojim dhe fëzur të ekmel temi.
07:55Po, si kur ta dija si do të ndodhë të kështu, në filim do të tregoja për mel temin.
07:59Let's go.
08:38What a charge...
08:42What a charge...
08:44How are you?
08:45How are you?
08:45How are you doing?
08:54How are you doing?
08:55So, let's get out of here.
09:08You are too old, you are too old.
09:12You are too old, I am too old.
09:13Are you too old?
09:15Do you have to take care of me?
09:17I don't need to take care of you.
09:18Yes, I have to leave you for a while.
09:23Okay, I'll be there.
09:26I'll be there, Mr.
09:29Oh, Sot of forever,
09:31what kind of jealous?
09:35Tarok!
09:37I fight for my life!
09:39I fight for my life!
09:41What are you doing?
09:43You'll there to fight you!
09:43I do not shoot you, Taroko.
09:45You should fight me,
09:45I do not shoot you.
09:48And you do not get mad at me.
09:51You did not get mad at me!
09:53Karoko to fight me,
09:57then hate me.
09:59Rubi
10:01Rubi
10:01Nessie
10:01Rubi
10:02Rubi
10:04Tisi
10:06Kuzon
10:06Tu marrë
10:07Shqyndimin
10:07NĂ« emren tim
10:08Sjeva
10:08Rubi
10:09Këta
10:09Kjok
10:10Njeshtar
10:10Ma ka shkatruar
10:11Jete
10:11E robrova
10:12Vete
10:13NĂ« nje jet
10:14QĂ« nuk
10:14Jedesha
10:14Preshkaku
10:15Tan
10:15Prfajn
10:16Tan
10:18As ti
10:19Nuk pas
10:19Këtë
10:20Xendryshin
10:20Nga
10:20Meltemina
10:21Tur
10:22TĂ«
10:22Gesh
10:24MĂ«
10:24Lert
10:25TĂ«
10:25Lute
10:25MĂ«
10:26Lert
10:27Rubi
10:28Ta
10:28La, let's fight.
10:30La, let's put it.
10:32I don't want to go!
10:33I don't want to go!
10:34La, let's do it!
10:40I don't want to die!
10:41I'll give this to you soon.
10:46I'll be able to tell you the next time.
10:49I'll let you go.
10:49I'll give you an opportunity for you.
11:02I'm sorry.
11:28Are you serious?
11:31You see, it's all about it!
11:33Please let's go.
11:34Please let's go.
11:36Please let's go.
11:48Please let's go.
11:52We'll do better.
11:54I'll be fine, I'll be fine.
12:23He is the one who is the one who is the one.
12:25What are you doing?
12:26What are you doing now?
12:28No one who has a family.
12:32You are staying on the throne and you are going to get down to the throne.
12:37Here you are, who are you.
12:39You are leaving, you are leaving.
13:07Jusuf
13:13Bara
13:15Order, Bara
13:16Ha, Gjundil
13:18Ta shisa pojderzova të gjitha porosit
13:20Ma dija i polqyën shumë
13:21Thane se do i porosisin për seri
13:23Në regull të falim në dire, të rofsh
13:25A, e, plutem, qëfar është aja e fjalla shtu?
13:26Sa her që të kesh nevoj ti, më kërko
13:28E regulojmë
13:28Në regull është
13:30Për ndryshe a e mirë, si kur i e i trishtuar, nisi
13:33Nuk kam asë që
13:34Betem se kur afërët në bremi më kap një trishtim
13:37Mos, doesn't it?
13:38It's totally fine to help me.
13:41But I can't tell you if I'm sorry.
13:44I can't say that at all.
13:47At the moment I have to go.
13:53I must tell you are the limit.
13:55You don't want to tell you?
13:57A normal way.
13:58I'm sorry.
13:59I will go off.
14:00Yes, I will go.
14:04Do you want to follow me?
14:11It's a good thing.
14:25Hey, it's a good thing.
14:26It's a good thing.
14:27It's a good thing, but...
14:28Oh, I'm not sure.
14:28You're doing great job.
14:29It's a good job.
14:29You're doing well.
14:30We're doing well.
14:55I don't know.
15:07I'm here, I'll just put a shout out.
15:09Yes, I'm here, I'll just put a shout out.
15:22What are you doing?
15:23The city has been in the city.
15:25What are you doing here?
15:26No, I don't have to go.
15:28It's the entire building.
15:29You have to go to the station.
15:32There are no problems.
15:35Thank you very much, sir. Thank you very much.
16:11Thank you very much.
16:37Thank you very much.
17:05Thank you very much.
17:35Thank you very much.
18:05Thank you very much.
18:37Thank you very much.
19:04Thank you very much.
19:40Thank you very much.
20:03Thank you very much.
20:34Thank you very much.
21:33Thank you very much.
22:35Thank you very much.
Comments