- 12 hours ago
ENA. La reina Victoria Eugenia - Bodas de sangre
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:25With more will, dear.
00:00:27If they're so happy with us, they're not able to talk to us.
00:00:33It's the passion.
00:01:23It's the passion.
00:01:35To be continued...
00:03:29Madam?
00:03:39Could be so much worse.
00:03:46¿Está llorando, Villarrotio?
00:03:50Es por la emoción, Majestad, que de mano llorarÃa cuando le va a pedir la mano el rey de España.
00:04:15Que no, Villalobar, que no, que me ha dicho que no.
00:04:17No, coño, que le ofrezco ser la reina de España, no una mercerÃa en lavapiés.
00:04:23Nos advirtieron que Lady Cannat tiene un carácter inestable.
00:04:27Pues lo podÃa haber dicho antes, pues lo podÃa haber dicho antes y me ahorro el viajecito.
00:04:32Pero en fin, vamos dentro.
00:04:35Que la fiesta es en mi honor y tampoco es cuestión de ser maleducados.
00:04:40Sabios, sabias palabras, majestad.
00:04:42Y calma, habéis venido para encontrar una bella dama como esposa y aquà no faltan.
00:04:49Bellas damas hay muchas, que puedan ser reinas, pocas.
00:04:54No sabes lo estricta que es mi madre con estas cuestiones, amigo mÃo.
00:05:13¿Quién es aquella dama tan hermosa?
00:05:15¿Cómo es que nadie baila con ella?
00:05:16Es la princesa Ina, nieto de la reina Victoria.
00:05:21Pues aún entiendo menos que esté tan sola.
00:05:24Qué piel tan blanca.
00:05:26Al ser su padre, hijo de un matrimonio desigual entre un prÃncipe y una condesa,
00:05:33en fin, que Ina es considerada de segunda fila.
00:05:39Vos sabéis mejor que nadie de estas cosas.
00:05:45Curiosamente, su madrina de bautizo es española, Eugenia de Montijo.
00:05:51La que en su dÃa fue...
00:05:52Emperatriz de Francia.
00:05:53SÃ, sÃ, sÃ.
00:05:55Creo que voy a bailar un rato con Cenicienta.
00:06:06La cerca de la rue.
00:06:08También hay cosas que tienen que explicabas.
00:06:096 milacres, japón pocos,
00:06:10entonces lo han PaÃs.
00:06:14¡Nos vemos el niño,
00:06:16ya no me va a manager.
00:06:16O возмож甚至 me van a la Hammale,
00:06:16gracias por ver el niño.
00:06:16Gracias por ver el niño,
00:06:16Lean en suвинÃa.
00:06:19¡AquÃiums,
00:06:21¡Vamos a ver!
00:06:23¡Ah, oh!
00:07:24I'm going to go, but...
00:07:28Excuse me...
00:07:31I should go now.
00:07:37I'll call you so that you don't forget me.
00:07:42It's impossible to play a king.
00:08:14Good work, Villalobar. Vamos bien. Vamos bien.
00:08:18Solo estamos al principio del camino, majestad. Va a ser difÃcil.
00:08:24Yo nacà en Granada el año del gran terremoto. Y aquà estoy. Eso sà que es difÃcil, Villalobar. Eso sÃ
00:08:30que es difÃcil.
00:08:31Llegar a ser emperatriz de Francia tampoco debió ser sencillo.
00:08:36Es más sencillo ser emperatriz que dejar de serlo.
00:08:39Vamos a sentarnos.
00:08:42¿Qué tal sueles?
00:08:44Como la seda. Un milagro.
00:08:47Gracias a vos, tengo las piernas que Dios no quiso concederme al nacer.
00:08:52Dios está muy ocupado. Está en todas partes y a veces se despista.
00:08:55Entonces, ¿aparezco yo?
00:08:57¿Cómo ahora? ¿Con vuestra hijada?
00:09:00Esa chiquilla será reina de España. Como que me llamó Eugenia.
00:09:11Estoy harta de ti.
00:09:12Pero si no he hecho nada, madre.
00:09:14De rodillas y las manos debajo.
00:09:17Vas a saber qué es la penitencia.
00:09:21Maldita la hora en que la nodriza te cambió.
00:09:25Tú no eres mi hijo.
00:09:33Reza al Padre Nuestro.
00:09:35Padre Nuestro, estás en el cielo, santificado seas.
00:09:39No te oigo.
00:09:40Venga a nosotros tu reino.
00:09:42Hágase tu voluntad en la tierra como en la tierra.
00:09:45¡No salto!
00:10:05¡No salto!
00:10:16¡No salto!
00:10:19¡No salto!
00:10:23¡No salto!
00:10:25¡No salto!
00:10:35¡No salto!
00:10:37Acércaos.
00:10:39Vénid.
00:10:40Acércaos.
00:10:42Hay pan y caldo para todos.
00:10:44Let's go.
00:10:49For you, come tranquilamente.
00:10:52Pasad, pasad, de verdad.
00:10:56Tranquilo.
00:11:04Pasa, pasa.
00:11:06Hijo, ¿se puede saber qué haces?
00:11:09Doy de comer a nuestros trabajadores.
00:11:14¿Y quién paga todo este dispendio?
00:11:16La empresa. FaltarÃa más.
00:11:20Pasa, tranquilos.
00:11:23Ya les damos un sueldo para que se procuren su propio sustento.
00:11:27Padre, es un sueldo tan miserable que no les alcanza ni para un mendrugo de pan duro y un cuenco
00:11:32de sopa al dÃa.
00:11:33Ese no es nuestro problema.
00:11:34No, no, se equivoca. SÃ lo es. SÃ lo es.
00:11:37Mire, hoy se ha desmayado el operario de la aisladora.
00:11:39No tienen fuerza. Si queremos que sean eficientes, tienen que estar sanos y tienen que estar bien alimentados.
00:11:44Te estás oyendo, pareces un anarquista.
00:11:49Solo pienso en términos de productividad.
00:11:51Y de dignidad humana.
00:11:54Con el dinero que has dilapidado en esta tonterÃa, podrÃas comprarte un traje decente.
00:12:00Por Dios, pareces un... obrero.
00:12:11Lo siento.
00:12:12Adelante, tranquilos.
00:12:24What is the matter, Mama?
00:12:29Is it...
00:12:37It's in French.
00:12:40A souvenir for Princess Ina of the beautiful days I spent in London, signed Alfonso.
00:12:47Are you not happy for me?
00:12:49I'm afraid you will be solely disappointed.
00:12:53Why?
00:12:54Because you will never be Queen Ina.
00:12:57There are many other princesses with a better chance of marrying a king.
00:13:01Well, we'll see.
00:13:05That must help me.
00:13:18What's the matter, don't you like my drawing?
00:13:24Yes I do, it's beautiful.
00:13:29Does Alfonso really write to you too?
00:13:36Yes, but don't worry, I have not answered him.
00:13:41And I will not answer him.
00:13:50Why are you helping me, if Alfonso is also flirting with you?
00:13:59Because when the centuries pass, no one will remember the kings, nor their achievements, nor the wars they won or
00:14:11lost.
00:14:13Because history books will only repeat 1,000 times the most important thing you are mad, Bea.
00:14:21Tell me, what will the history books say?
00:14:25That E, you know, and Bea, that you and I were always friends above all.
00:14:44This Alfonsito is the same as his father, he likes to all.
00:14:48We have to do something, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know,
00:14:51I don't know.
00:14:52What would you think of all Spain knew Ina?
00:15:01Excellent idea.
00:15:03Lo único es el nombre para los españoles. Ina va a ser un nombre apropiado para las mascotas.
00:15:10Vos fuiste su madrina de bautizo. ¿Cuál era su nombre completo?
00:15:15Victoria, por su abuela. Eugenia, por mÃ. Julia, por su otra abuela. E Ina, porque les gustaba a sus padres,
00:15:23aunque en realidad ese va en escocés.
00:15:33Niña, cambia esa cara, que parece que has mordido un limón.
00:15:38Her imperial majesty says that your highness has a very beautiful oval face.
00:15:45She looks beautiful.
00:15:47No es para tanto, eh, que la barbilla muy de diosa griega no es.
00:15:51Her imperial majesty says that the princess looks like a statue sculpted by Phileas himself.
00:15:59Pero qué pelos, Virgen Santa, si es que parece un nido de golondrinas.
00:16:06Magnificent hairstyle.
00:16:09Maete, enséñame los dientes. SonrÃe un poquito, eh.
00:16:14Con todo mi respeto, majeste, estamos intentando casarla, no venderla en una feria de ganado.
00:16:20No crea que es tan diferente, caro mÃo. No lo creo.
00:16:24A partir de ahora en España te vas a llamar Victoria Eugenia, que es un nombre que tiene muchÃsimo más
00:16:28empaque.
00:16:29No traduzcas nada, eh, que ya se enterará.
00:16:31Mister, que es para hoy, eh, que es para hoy. Niña.
00:17:02I esta quién es?
00:17:04Ina.
00:17:05Ina.
00:17:06Perdón.
00:17:06Ina.
00:17:07Ina.
00:17:12Ina.
00:17:13Es la hijada de Eugenia de Montijo.
00:17:17Y nieta de la reina Victoria.
00:17:21Tiene varias nietas. No sabemos nada más de ello.
00:17:26Bueno, por suerte tu tÃa Eulalia está en Londres. Ella sabrá informarnos como Dios manda.
00:17:51Tiene dos reinas inglesas en mi corazón. Ina y Victoria Eugenia.
00:18:06¿Creeis que estáis en el paraÃso? Cuando en realidad solo sois unos esclavos.
00:18:13Mirad, podéis conseguir condiciones laborales dignas, pero debéis manteneros unidos.
00:18:20Porque una cosa os digo, nadie os va a regalar nada. Los derechos sociales no se piden.
00:18:26Los derechos sociales se toman.
00:18:29Páguenos más dinero y terminamos antes. Eso es. Muy bien dicho.
00:18:33Momento. No es tan fácil. Yo también tengo las manos atadas. Si queremos cambiar las cosas, tenemos que trabajar unidos.
00:18:40Unidos el patrón y los obreros. Ja, lo que hay que oÃr. Eso ya lo han dicho en otras fábricas.
00:18:45Echan el discursito y al que se lo cree, luego lo despides.
00:18:49¿Qué valiente pataña se está? Eres un burgués liberal y nunca dejarás de serlo, como tu familia.
00:18:57Es verdad, soy un burgués, pero quiero cambiar las cosas.
00:19:01¡Caño!
00:19:06¡Todo el mundo a su puesto de trabajo!
00:19:09¡Caño en la puta!
00:19:20¿Por qué me haces esto? ¿Qué? ¿Es una especie de venganza por no haberte protegido de tu madre?
00:19:28Nada tienen que ver las injusticias de esta sociedad con los delirios de una pobre mujer enloquecida por la religión.
00:19:40Hasta aquÃ, Mateo. No me queda otra que pedirte que te vayas. Se te compensará con generosidad. Gástate el dinero
00:19:46en lo que te dé la gana.
00:19:48Pero no quiero volver a verte.
00:19:59Ina, en tu última carta me decÃas que en Londres hacÃa calor, pero supongo que no tanto como en España.
00:20:05¿Por qué eres tan frÃa conmigo?
00:20:08No me importa el calor que haga en Londres, porque mi corazón arde de deseo por ti.
00:20:14Ina, anoche soñé contigo y me desperté abrazado a mi almohada.
00:20:22Ina, Ina, lo que a mà me gustarÃa es estar entre tus brazos.
00:20:30Ina, Ina.
00:20:33Ina, anoche soñé contigo.
00:20:50¿Qué tal la carcerÃa, hijo?
00:20:52MagnÃfica. No he dejado escapar una sola pieza.
00:20:56Pues me temo que esta no te la vas a cobrar.
00:21:00Carta de tu tÃa sobre tu enamorada.
00:21:03¿Sobre Ina?
00:21:04¿Y qué dice?
00:21:05Puras calamidades, por otra parte nada que no supiéramos.
00:21:09Ajá.
00:21:09Primero.
00:21:12Su padre es hijo de una condesa de poca importancia.
00:21:16Segundo.
00:21:17No tiene dote ni dónde caerse muerta.
00:21:19Y tercero.
00:21:20Es anglicana, hijo.
00:21:23¿Y dónde está el problema?
00:21:25La sangre y el dinero ya los pongo yo.
00:21:29Ella lo único que tiene que hacer es convertirse a la verdadera religión.
00:21:35Hay otro tema, digamos, de Ãndole médico.
00:21:38Estoy todavÃa tratando de aclarar, pero hasta que no tenga todos los informes te ruego que dejes de comunicarte con
00:21:45esa joven.
00:21:50Me lo ruegas, madre.
00:21:52Te lo ruego, hijo.
00:22:21Francesc, un joven ha venido a verle.
00:22:23Me parece que no puede esperar.
00:22:26¿Qué puede ayudarle, joven?
00:22:28Necesitaria parlar amb vostè.
00:22:30Tan urgent és?
00:22:31SÃ, senyor.
00:22:36Té tota la meva atenció.
00:22:39Em dic Mateu Morral Roca.
00:22:41Estic buscant feina.
00:22:42I un lloc on dormir, també.
00:22:45Domino l'alemany, el francès, l'anglès.
00:22:48Soc disciplinat.
00:22:49Molt interessant tot això que m'està dient, però per què he vingut precisament aqu�
00:22:53No he anat a qualsevol altre lloc.
00:23:00Alma.
00:23:03Doncs perquè... perquè he intentat canviar el món dialogant i ningú m'escolta.
00:23:08I perquè és que no puc seguir vivint enmig de tanta ignorà ncia, que és la mare de tots els mals.
00:23:14He dirigit una fà brica i he tractat els meus treballadors amb respecte,
00:23:20però només he aconseguit que m'insultin i que s'enreguin de mi.
00:23:28Mira, senyor... senyor Ferrer.
00:23:32El meu pare m'ha desheredat.
00:23:35Ara mateix no tinc res.
00:23:38Només tinc les meves conviccions.
00:23:41Però és que començo... començo a desesperar-me, saps?
00:23:45I estic sentint com defalleixo.
00:23:47Per això necessito saber què podem fer.
00:23:50Necessito saber què es pot fer per canviar aquesta societat que és arcaica i embrutida
00:23:55i que ho solucionen tot resant un Déu que no existeix.
00:24:00Vostè em pot ajudar.
00:24:06Benvingut, Mateo Morral.
00:24:33El senyor Ferrer m'ha dicho que hable con usted.
00:24:36Puedes empezar por tutearme.
00:24:38Me llamo Nora.
00:24:40Ah...
00:24:41Ma...
00:24:41Mateo.
00:24:44Esté tranquila, Teza.
00:24:46La carta le llegará a la reina lo antes posible.
00:24:56Señor embajador, ¿qué se le ofrecÃa a la infanta doña Eulalia?
00:25:03Quiere hacerle llegar un informe a la reina por valija diplomática.
00:25:07Parece urgente.
00:25:09Me ha llegado a decir que está en juego el futuro de la monarquÃa.
00:25:13Con todos mis respetos, la infanta siempre ha sido muy dada a la exageración.
00:25:18Ya, pero es la tÃa del rey Alfonso.
00:25:23No me gustarÃa tener problemas con ella.
00:25:26Déjemelo a mÃ.
00:25:28Ya me hago cargo yo.
00:25:30Usted ya tiene demasiadas preocupaciones.
00:25:43En conclusión, la enfermedad ni siquiera tiene nombre.
00:25:47Aunque parece evidente que la transmiten las mujeres y la padecen los varones.
00:25:53Todo indica que su alteza, la princesa Victoria Eugenia, podrÃa ser portadora.
00:26:03¿Puedo seros sincero?
00:26:06Debe ser sincero.
00:26:07Conmigo siempre.
00:26:11Temo estarle siendo desleal a mi rey.
00:26:17Mala sangre.
00:26:19Sangre débil.
00:26:21Idiosincrasia hemorrágica hereditaria.
00:26:25Esta enfermedad es una amenaza real.
00:26:28En todos los sentidos.
00:26:30Tampoco será para tanto, si ni siquiera saben cómo llamarla.
00:26:33Todo forma parte de una campaña de desprestigio contra la pobre Ina.
00:26:38No soportan que sea la última nieta de la reina Victoria.
00:26:42A mà me pasó lo mismo cuando iba a casarme con Luis Napoleón.
00:26:45Toda la prensa se echaron encima, como los buitres.
00:26:49Lo importante ahora es que Alfonso vuelva a interesarse por Ina.
00:26:54Y estoy segura de que ya se le ha ocurrido algo.
00:27:00Por supuesto.
00:27:02Mas yo esté.
00:27:04Salud.
00:27:06Mas yo esté.
00:27:07Salud.
00:27:28El pueblo ha elegido.
00:27:29Ha ganado Ina por 5.000 votos de diferencia.
00:27:33SÃ.
00:27:33Muy simpático el concursillo este, sÃ.
00:27:36Pero se nota que ni los periodistas ni sus lectores
00:27:39saben nada del estado de salud de la familia de ese joven.
00:27:43¿Ha recibido ya el informe que tanto espera, madre?
00:27:47No, todavÃa no.
00:27:50Pero sabes perfectamente de lo que te hablo, ¿verdad?
00:27:52Madre.
00:27:55Soy un borbón.
00:27:57Y además tengo baraca.
00:27:59¿Baraca?
00:28:00Es como llaman los moros a la buena suerte en la batalla.
00:28:03SÃ, ya lo sé, hijo.
00:28:05Sé lo que es baraca.
00:28:06No soy idiota.
00:28:10¿Tú entiendes que esto nos puede destruir, no?
00:28:13Lo que puede destruirnos es tener en contra el pueblo.
00:28:17Y el pueblo ha hablado y resulta que opina lo mismo que yo.
00:28:23¿Qué más puede pedir un rey?
00:28:46Alfonso.
00:28:47No escuché de ti por un tiempo.
00:28:49No escuché de ti por un tiempo.
00:28:51No escuché de ti por un tiempo.
00:28:58Alfonso.
00:29:07Alfonso.
00:29:22Alfonso.
00:29:23Miss Cochrane?
00:29:38It's official, Ina.
00:29:40The King of Spain wants to get engaged to you.
00:29:44Your Majesty.
00:29:57Why did you have to go out of Russia?
00:30:03Chornesname.
00:30:05Significa bandera negra.
00:30:07¿Lo conoces?
00:30:08El Grupo Anarco Comunista.
00:30:12SÃ.
00:30:13SÃ, sÃ, claro, son los únicos que sostienen
00:30:15la lucha armada contra el imperio azarista.
00:30:18¿Pero tú estás con ellos?
00:30:22Estaba.
00:30:25La policÃa secreta del SAR descubrió mi célula.
00:30:29Todos ejecutados.
00:30:31Sin juicio.
00:30:33Yo puedo escapar.
00:30:36Pero estás viva de milagro.
00:30:52Ojalá tuviera el valor que tú tienes.
00:30:59Me he pasado toda mi vida filosofando.
00:31:21Cada uno tiene su oportunidad.
00:31:23Y la tuya llegará.
00:31:26Solo tienes que estar preparado.
00:31:29Pero ¿cómo...
00:31:30¿Cómo voy a saber que estoy preparado?
00:31:33¿Cómo...
00:31:34¿Cómo sabré que ha llegado mi momento?
00:31:40¿Estás seguro de dar el paso?
00:31:43SÃ.
00:31:44SÃ.
00:31:47Conocà un español en ParÃs.
00:31:49Ministro de la República.
00:31:51Un gran hombre.
00:31:53PodrÃa ayudarte a aclarar tus ideas.
00:31:57Si quieres, ¿puedo preparar una entrevista?
00:32:00SÃ.
00:32:01SÃ, por favor.
00:32:02Muchas gracias.
00:32:03Gracias.
00:32:06Eres muy tÃmido, Mateo.
00:32:08SÃ.
00:32:09¿Por qué lo dices?
00:32:12Porque quieres besarme y no te atreves.
00:32:18Tranquilo.
00:32:21Déjame a mÃ.
00:32:37No te atreves.
00:32:51¿Ena?
00:32:52No te estoy.
00:33:03Me hace muy feliz que por fin estés aquÃ.
00:33:09Bueno.
00:33:12Nada hasta la boda.
00:33:14Me entiendo.
00:33:19Mamá se está esperando Alfonso.
00:33:30Bienvenida, Ina.
00:33:31Gracias.
00:33:33Qué alegrÃa que estés aquÃ.
00:34:03Es un gran honor, Majestad.
00:34:20Muy bien, es encantadora.
00:34:23Se hasta intenta hablar en español.
00:34:29Bueno, si os queréis casar tenéis mi bendición.
00:34:32Pero el anuncio oficial nos hará hasta pasada la ceremonia de juración.
00:34:45Y cuando por fin seas católica podrás llamarme mamá.
00:34:51Y ahora toca posar para la prensa.
00:34:54Pasemos al jardÃn en orden, por favor.
00:34:56¿Al jardÃn?
00:34:57Hace bien tu madre.
00:35:00He dicho al jardÃn y será en el jardÃn.
00:35:28De ese prisa, caballero.
00:35:29O echamos a volar.
00:35:31De ese prisa, caballero.
00:35:33Un...
00:35:33Dos...
00:35:36Tres...
00:35:42Un honor que haya accedido a recibirme, señor Estebanez.
00:35:46Con Nicolás basta, mi joven amigo.
00:35:50Perdón, ¿eh?
00:35:51Pero usted ha sido militar y ministro del servicio de España.
00:35:56Con todo mi respeto, no entiendo que España se haya olvidado de usted.
00:35:59Este exilio suyo tan precario me parece una ofensa.
00:36:03No quiero ni una peseta de un gobierno corrupto.
00:36:07Me consolarÃa pensar que lo que yo les ahorro renunciando a mi pensión
00:36:11lo emplearÃa en ayudar a los desfavorecidos, pero...
00:36:15Estoy seguro de que va a engordar aún más los bolsillos
00:36:19de los polÃticos, los nobles y, cómo no, de la iglesia.
00:36:24La República del 73 nos hizo soñar con un cambio profundo, real.
00:36:29Pero los militares nos cortaron las alas.
00:36:33En España mandan los mismos desde los Reyes Católicos.
00:36:36No hay nada que hacer.
00:36:40Pero usted no puede darse por vencido.
00:36:43Hay que seguir luchando.
00:36:46No puede ser que unos vivan en el lujo y la opulencia más obscenos
00:36:51y los otros en la absoluta miseria.
00:36:56Los de arriba cada vez tienen más y los de abajo no pueden ni dar de comer a sus hijos.
00:37:01¿Sabe cuál es el problema?
00:37:03Que hay tantas cosas que cambiar que ya no sabe uno por dónde empezar.
00:37:09Lo que sà sé es que ya no sirven de nada las palabras ni los discursos.
00:37:13Esta mal llamada democracia es un sistema trucado para favorecer a los poderosos.
00:37:19Los partidos polÃticos son inútiles.
00:37:22La masa, cobarde y egoÃsta.
00:37:25Entonces, ¿qué? Tenemos que poder hacer algo.
00:37:28¿No?
00:37:29Si hay alguna esperanza de salvación, reside en una tremenda sacudida.
00:37:35A veces la dinamita es más elocuente que la palabra.
00:37:44¿Aconseja usted emplear la dinamita?
00:37:49Y la cordita, y la balistita, y la roburita, y la espirita, y la melinita, y la pancrastita, lo que
00:37:57sea.
00:37:59¿Qué pasa?
00:38:10¿Qué pasa?
00:38:23Número.
00:38:27The king of Spain is a spoiled child
00:38:30And a womanizer like his father
00:38:32And Spain is an insecure, backwards and poor country
00:38:37Very far away from a glorious Great Britain
00:38:42Do you want to be the queen of such a country?
00:38:46Yes
00:38:49I want to marry Alfonso, your majesty
00:38:56So you have my permission
00:38:58But then do not come back with your tail tucked between your legs
00:39:05You can leave now
00:39:49I
00:39:51Victoria Eugenie of Battenberg
00:39:55Recognize that no one can be saved without the faith
00:39:59Of the one, holy, catholic and apostolic church
00:40:05And declare that I submit to it
00:40:08Because it is the only true church on earth
00:40:31Jose Nackens?
00:40:34Depende
00:40:35¿Es usted policÃa?
00:40:37No, no, no, nada de eso
00:40:40Tranquilo, era una broma
00:40:42¿Por qué quiere verme?
00:40:46Soy Mateo Morral
00:40:48Vengo de parte de Francesc Ferrer
00:40:50Y de Nicolás Estevanez
00:40:52Excelente referencias
00:40:55¿A qué viene usted a Madrid, joven?
00:41:00Turismo
00:41:03¿Y ya tiene usted donde dormir?
00:41:05Una pensión en la calle Mayor
00:41:12Te presento a Miguel
00:41:14Él te enseñará la ciudad
00:41:15Y cualquier otra cosa que necesites
00:41:19Suerte
00:41:20Miguel
00:41:21Pero todos me dicen dinamita
00:41:23¿Eso por qué?
00:41:25Porque nunca me falta
00:41:31Esos cables
00:41:33Esos cables
00:41:34Esos cables pueden ser un problema, eh?
00:41:36¿Se te ocurre algo?
00:41:41SÃ
00:41:43Vamos a dar un carbeo
00:41:45Venga
00:41:53What are you doing?
00:41:54It's
00:41:55It's boiling
00:41:56I know
00:41:57It's so hot
00:41:58Oh
00:41:59Okay
00:42:06Hold my hand
00:42:07Wait for me
00:42:08Wait for me
00:42:08Wait for me
00:42:09Are you alright?
00:42:10I'm alright
00:42:11Let's do it
00:42:12Okay, so do it at the same time
00:42:13Right
00:42:14Right
00:42:14Left
00:42:15Right
00:42:16Right
00:42:17Left
00:42:17Left
00:42:17You're doing it now
00:42:18Turn around
00:42:19Can you turn
00:42:20Careful
00:42:21Careful
00:42:24Like a bird
00:42:26Like a bird
00:42:26Like a bird
00:42:27Left your hand
00:42:30Do a race, ready?
00:42:32No
00:42:32My
00:42:33My
00:42:33Green
00:42:33You cannot race
00:42:37Circles, ready?
00:42:38Yeah, go
00:42:39Watch
00:42:39Pero bueno
00:42:44Seguid, seguid
00:42:58Está colorada, estás guapa, Ina
00:43:03Te presento a la princesa Beatriz de Sajonia, Coburgo y Goza
00:43:08Él es Alfonso de Orleans y Borbón, es mi primo Ali
00:43:11Ali, ella es Bi, es la prima de Ina
00:43:15Enciente
00:43:21También es un bellezón, eh
00:43:24Desde luego
00:43:26Me las apañaré para que en el banquete te la sientan cerca
00:43:39¿Creció?
00:43:40El rey de Lega es su hijo Andrés
00:43:44Bélgica
00:43:45Viene el prÃncipe Alberto
00:43:48Mónaco
00:43:49El prÃncipe Luis
00:43:52Pero si dicen que está encamado con una vulgar la bandera
00:43:56Esto es humillante a romanones
00:43:58No viene el nada más que segundones
00:44:01Lo siento, majestad
00:44:02Todas las cortes saben que la boda no cuenta con el apoyo del rey de Inglaterra
00:44:08Queda por decidir si se invita a su majestad imperial, Eugenia de Montijo
00:44:15Por encima de mi cadáver
00:44:16Decidido pues
00:44:17Majestad, otra cuestión
00:44:20Los hoteles de Madrid no dan abasto
00:44:22No quedan plazas
00:44:24Que la aristocracia colabore
00:44:27Si algo sobra en este paÃs son nobles, ociosos y palacios vacÃos
00:44:31No le entiendo
00:44:35Hable con los Alba
00:44:36Con los Aliaga
00:44:37Con la duquesa de Bailén
00:44:38Con todos
00:44:40Que alojen a los invitados que no quepan en los hoteles
00:44:44Romanones
00:44:44Usted se esconde, ¿verdad?
00:44:47SÃ
00:44:48Pues a oficiar de posadero
00:44:54Con gusto, majestad
00:44:57Una cosa más
00:44:59Mucho ojo con la seguridad
00:45:02No nos podemos permitir ningún incidente
00:45:05Lo último que nos faltaba es hacer el ridÃculo delante de toda la realeza europea
00:45:10Tranquila, aparte de nuestros efectivos han venido agentes de Inglaterra y de Francia para reforzar la vigilancia
00:45:17Bien
00:45:20Date prisa, la gente mire
00:45:23Que miren, esto ya casi está
00:45:30¿A ti te parece sensato firmar con tu apodo?
00:45:34Es un hombre de guerra
00:45:36Solo lo conocen los camaradas
00:45:41¿Tú te vas a chivar?
00:45:43Yo no soy un chivato
00:45:44Pues estupendo entonces
00:45:46Venga, vamos a comprar unas naranjitas
00:45:50¿Naranjitas?
00:45:52No, no tengo hambre
00:45:54Yo no he dicho que fueran para comer
00:46:23Oiga
00:46:25¿Se puede saber qué está haciendo?
00:46:28Deje de tirar de rejitas ya, hombre
00:46:30Disculpe
00:46:33Disculpe
00:46:33Ah
00:46:35No
00:47:16Do not cry, Ina. No one must know about your pain. And do not laugh. No one should know about
00:47:23your emotions.
00:47:37Do not cry.
00:47:40Do not cry.
00:47:44Do not cry.
00:47:46Do not cry.
00:48:17Do not cry.
00:48:19Do not cry.
00:49:11Do not cry.
00:49:14Do not cry.
00:49:25Do not cry.
00:49:26Do not cry.
00:49:29Do not cry.
00:49:53Do not cry.
00:50:01Do not cry.
00:50:05Do not cry.
00:50:10Do not cry.
00:50:13Do not cry.
00:50:16Do not cry.
00:50:31Do not cry.
00:50:32Do not cry.
00:50:43Do not cry.
00:50:46Do not cry.
00:50:57Do not cry.
00:51:07Do not cry.
00:51:11Do not cry.
00:51:29Oh, my God.
00:51:58Oh, my God.
00:52:26Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:52:56Nos habÃan dicho que habÃais muerto.
00:52:58Tienes sangre en la cara.
00:52:59No eres mi hermana.
00:53:01CreÃa que te habÃa perdido.
00:53:03¿Va a ser verdad que tienes baraca?
00:53:05Tranquilo.
00:53:06Tranquilos, tranquilos.
00:53:08Are you all right, your majesty?
00:53:10Yes.
00:53:11¿Hay algún detenido?
00:53:13TodavÃa no, majestad.
00:53:14¿Y romanones?
00:53:15Eso me gustarÃa saber a mÃ.
00:53:17Habrá que suspender la celebración.
00:53:19No, de eso nada.
00:53:20Pero, madre, hay muertos y heridos.
00:53:22Es en estos momentos cuando hay que mostrar entereza, hija.
00:53:27El pueblo está llegando para aclamar a su majestad.
00:53:30Tengo que dar la cara.
00:53:31Voy a searme.
00:53:32No, espera.
00:53:34Sal asÃ, tal y como estás.
00:53:37Que vean que el rey de España también sabe sufrir.
00:53:40Y la reina también.
00:53:43Que abran las puertas del balcón.
00:53:54Mina.
00:53:59Ve con tu esposo.
00:54:02Tienes que empezar a trabajar.
00:54:07SÃ.
00:54:39Tienes que empezar a trabajar.
00:54:40Debo salir de Madrid.
00:54:42Mañana.
00:54:44Miguel tiene un plan.
00:54:45Hoy dormirás en casa de uno de mis linotipistas.
00:54:48Es de fiar.
00:54:51Vamos.
00:54:52Te encuentro por el camino.
00:54:59Compañero.
00:55:01Te he fallado.
00:55:02Ha sido mala suerte, Mateo.
00:55:04Vamos.
00:55:05Lo importante, amigo mÃo, es que le has echado cojones.
00:55:08Por cierto, ¿sabes disparar un arma?
00:55:39Vamos.
00:55:40I don't know.
00:56:11I don't know.
00:56:55¿Y esto qué es?
00:56:57My wedding cake.
00:57:05Hijo, Sally dio unas palabras. Esto parece un velatorio.
00:57:28Delante de ustedes un dulce...
00:57:32Espero que alivie un dÃa tan amargo.
00:57:36Es una wedding cake, ¿no? Es un pastel de bodas, una costumbre inglesa que mi querida esposa ha traÃdo a
00:57:44España.
00:57:46Cuando me dijo de traer algo inglés le dije que encantado, mientras no fuese su clima.
00:57:54Hoy me ha recordado un buen amigo que justo hace un año sufrà mi primer atentado en ParÃs.
00:58:04Fue mi bautizo de sangre.
00:58:08Hoy lo ha sido el de la reina.
00:58:15Muchos son los que se casan a los 20 años, pero la verdad es que pocos podrán decir lo que
00:58:22mi esposa y yo.
00:58:25Que se han casado en el mismo dÃa en que han vuelto a nacer.
00:58:41¡Viva los reyes! ¡Viva!
00:59:23¡Viva los reyes!
01:00:05Gracias. Tiene una pinta deliciosa.
01:00:22Por aquà no se ve gente asà vestida.
01:00:25Tiene acento de fuera.
01:00:38Levanta la mano y tira para el cuartelillo.
01:00:40¿No es mejor que demos aviso?
01:00:42Con este me basto y no sobro, Fermina. Tú pierde cuidado.
01:00:46Venga, arrea. O te abro un agujero aquà mismo.
01:01:00Mira para adelante, hostia.
01:01:25¡Ateo!
01:01:26Miguel, qué alegrÃa.
01:01:32No es personal.
01:01:52El pajarito muerto es el único que no canta.
01:01:58Vámonos.
01:02:00¡Vámonos!
01:02:14Mucha cara de terrorista no tiene.
01:02:17Ni manos. Observe.
01:02:20Uñas limpias y cuidadas. Ningún callo.
01:02:24Este, este no ha dado golpe en su vida.
01:02:27Según el informe y la declaración de los testigos, mató al guardia y después se suicidó.
01:02:33Las heridas no dicen eso, señor ministro.
01:02:37Si hubiera apoyado el cañón de la pistola en su pecho tal que asÃ, la ropa estarÃa quemada.
01:02:42En cuanto a la bala, el calibre simplemente no concuerda.
01:02:46Lo mataron con un arma de mayor calibre, una carabina, tal vez...
01:02:49¡Avacatelas!
01:02:51De ese prisa en preparar el cadáver.
01:02:53Vamos a exponerlo, para que todo el mundo se dé cuenta de la eficacia de su gobierno y de la
01:02:57policÃa.
01:03:22¡Vámonos!
01:03:33This is called La Granja.
01:03:37La Granja.
01:03:39La Granja.
01:03:43It's called Versailles.
01:03:46Versailles?
01:03:47Yeah, Versailles.
01:04:29It's called Versailles.
01:04:41Versailles.
01:04:49Versailles.
01:04:59Versailles.
01:05:01Versailles.
01:05:08Versailles.
01:05:11Oh my God.
01:05:13de voladas con tantÃsimas miradas quieren tener a toda la pose callada
01:05:47a polvo en agua en las flores dimante con tantos dolores
01:05:53te miraste a mis penas abriendo con la boca llena
01:05:59y aún asà me muevo y no puedo salir
Comments