Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Love Is Never Gone Episode 4
Transcript
00:00The End
00:00The End
00:01The End
00:06The End
00:07The End
00:10The End
00:14The End
00:17The End
00:17The End
00:18The End
00:22What do you think about Teo, love?
00:23Kind of very funny because he was calling me...
00:25Then I see.
00:26Double gangers.
00:26But don't worry, I don't have a sense of what he's doing.
00:29I'm giving a favor of you.
00:30How can I get a certificate of death?
00:32Police report is going to be killed by the ASEAN.
00:34That's what he's seen by the police.
00:36Papa!
00:36Why?
00:36I don't have my passport.
00:38I want to show you.
00:39I'm so proud of him.
00:41I'm so proud of him.
00:42Why did you leave all of them with him?
00:44The sky that you gave me.
00:46It's all for you.
00:47It's all for you.
00:48It's all for you.
00:48It's all for you.
00:48It's all for you.
00:52Don't stop.
00:52Thank you very much for me.
00:54If you don't follow me, you're fired.
00:56Mom, what the hell is going on?
00:58Wait!
00:59Get him out of here!
01:01Please, let me explain.
01:02Yeah!
01:03Love is on the ground.
01:09Oh!
01:16Oh!
01:20Oh!
01:21Oh!
01:22Oh!
01:23Oh!
01:23Oh!
01:24Oh!
01:25Oh!
01:25Oh!
01:25Oh!
01:26Oh!
01:29Oh!
01:30Ah, ah, ah, ah.
02:00Ah, ah, ah.
02:00Ah, ah, ah.
02:00Ah, ah, ah.
02:01Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:02Ah, ah, ah.
02:34Ah, ah, ah.
02:39Ah, ah, ah.
03:01Ah, ah, ah.
03:33Ah, ah, ah, ah.
03:44Ah, ah, ah, ah.
03:56Ah, ah, ah, ah.
04:00You know me, huh?
04:02Good.
04:05I'll go back to work.
04:07Thank you, sir.
04:09This is what I'm going to do, huh?
04:11Let me go.
04:13Go.
04:15Let me go.
04:16Go.
04:31Do you feel better?
04:33Of course.
04:35It wouldn't feel special.
04:37I'm a walking 3.4 million woman today.
04:44I already requested a speedy release of your passport.
04:48Papa's ambassador for your visas and all,
04:50so we'll look like we're going to get out.
04:53It's just a little delay.
04:54Perfect.
04:55Teo.
04:56Sir.
04:57Did you give your money, Stephen?
04:59Ako, sir.
05:00Thank you for the extra.
05:02You'll be right back.
05:03Treat your family.
05:05I'll leave Mrs. tonight.
05:07We're just two.
05:09Where are we going?
05:11It's one of your favorite questions.
05:14I'm ready to go.
05:19Teo.
05:20Yes.
05:21There's a lot of money.
05:22Of course.
05:26No.
05:29Ha, eh, pinayos ko na yung bubunga tsaka yung alulod, para di na tayo mag-sour dito sa loob ng
05:34bahay, no?
05:35Ah, salamat naman. Malapit tayo magtagol.
05:37Alay tayo.
05:42Wow, dami na ito, Kuya.
05:45Kamusta pala yung remedial classes mo?
05:47Okay naman po. Puro perfect score nga po ako sa mga quiz ko.
05:51Oo.
05:51At tsaka, Kuya, ang dali po ng lessons namin.
05:54Hindi po ako mahihirapan pag bumalik ako sa school.
05:57Mabuti naman.
05:58Akit lang po ako, ah.
06:00Sa'yo, sa'yo.
06:00Sige po.
06:06Tay, mag-biis kayo. Mag-latarong na tayo ng prosthetic leg mo.
06:12Ah, bali, sir. Una po, gagawa kami ng molde na gamit ang plaster o 3D scan para eksakto ang fit
06:19ng socket.
06:19Tapos, pipili ng materials. May basic po o mas advanced.
06:25Susunod, trial fitting. Magkakaroon ng adjustments kung kailangan.
06:31Tunti na lang. Magkakabinti ka na tayo.
06:42Papa?
06:45You're fired.
06:47Sir, bakit naman o?
06:49Pa? What's this?
06:50I was able to obtain his records from Morocco.
06:53Kinulungan taong to for murder and robbery.
06:56Pa?
06:57Huwag natin paglaruan yung hanap buhay ng tao.
06:59Nagpapasok ko ng kriminal sa bahay natin.
07:01You put our family in danger!
07:04Hindi ka pa ba nadadala?
07:07Alam kong nakulong si Teo.
07:15Teo submitted his police and other clearances.
07:17Sa Pilipinas, meron siyang physical assault case but that was dropped.
07:21Sumuro ko naman na hindi ko sinabi sa inyo kasi that was all in the past.
07:23He's a convict!
07:25Hindi ka pa ba nadadala sa mga past traumas natin?
07:27People deserve to have second chances pa?
07:29Sabi nga nila, every saint has a past and every sinner has a future.
07:33Bullshit!
07:34Justice without mercy is cruelty pa?
07:36Jurisprudence is not measured merely by just passing the bar,
07:40but by presiding over it.
07:42You still have a long way to go before you attain judicial wisdom.
07:47Wala ka pong napapatulayan sa akin!
08:16Wala naman palang issue KAs.
08:19So come on!
08:21It's as if we don't employ people with criminal records?
08:28Maybe we could use him.
08:30Use him for what?
08:32He's got a criminal record.
08:34He has nowhere to go.
08:37I have a bad feeling about this.
08:40People like that are treated as rejects.
08:43Mga reject ng lipunan.
08:45Pero kung mabait ka sa kanila and you treat them well,
08:49they'll serve you with a loyalty you'll never find anywhere else.
08:54Come on, love.
09:00Ba't ka nagsinungaling?
09:03Bakit hindi mo sinabi sa akin na may ibang kaso ka pa pala?
09:06Hindi naman ako sa nagsisinungaling ako, sir.
09:09Hindi ko lang ako nasabi na nakulung ako sa baro ako.
09:13Ah!
09:14So lawyer ka na?
09:16Kailangan-kailangan ko ng trabaho noon, sir.
09:19Nagalok ko kayo sa akin.
09:20Hindi ko nang mapalampas yung pagkakataon.
09:23Pero, sir, kahit saan at kahit kanino nyo ko ayarap,
09:26alam ko sa sarili ko hanggang ngayon
09:28na malinis yung konsensya ko sa kasong yan.
09:32Royal pardon ho'y binigay nila sa akin.
09:34Ibig sabihin, nakita nilang hindi mabigat yung asosasyon ko sa krimen na yun.
09:38Kaya ako pinalayaan nila ako.
09:41Pero, sir, hindi ko kayo masisisay kung gusto ako sa sasyantihin.
09:45Wala talaga.
09:46I should and I will.
09:51But I will not give my father any satisfaction na isahan ako ng isang katulad mo.
09:55I don't lose tayo.
09:57Not to you.
09:59Not to anyone.
10:02Nadawid at nakatulan ako ng mali sa moro ako.
10:06Biktima ako, sir, hindi ako kriminal.
10:10Ano pa ang hindi mo sinasabi sa amin?
10:14Wala na ako, sir.
10:15Not to anyone.
10:26Setup.
10:27Setup.
10:28Yes, sir.
10:29Boss, tolong pay kuek nha.
10:31It's okay, ha?
10:32Oh, yes.
10:38Stay in love
10:40Yes, Papa
10:40And I'm sorry I can't bring you to the airport today
10:42No problem
10:48Yeah, the recipe
10:50Delicious
10:53Bye, Salamat
11:13Bye, Salamat
11:34Salamat
11:35Boss, pwede mong magtanong? May nahanap ko kasi akong foreigner
11:38Nakita ko siyang bumibili dito kakapon eh
11:41Marami kasi yung foreigner na bumibili dito
11:44Castila ho siya, Jorge Ibanez
11:48Ciao
11:50Ah, oo
11:52Madalas nang bumili yan dito, pero hindi ko siya kilala eh
11:55Castila nga, pero nang tatagalog
11:57Yun sa building, sa apartment kasama ng mga foreigner
12:00Yun siya nakatira eh, bakit siya?
12:03May atraso ko kasi siya sa akin eh, nagtatago
12:06Huwag niyo lang mong sabihin na may naghahanap sa kanya
12:07Baka takasan na naman ako eh
12:09Sige po
12:10Salamat, Boss
12:11Salamat, Boss
12:26Salamat, Boss
12:41Salamat, Boss
12:43Salamat, Boss
12:44Salamat, Boss
12:46Salamat, Boss
13:16Hello, sir.
13:18Where are you?
13:19You're back to the office.
13:21Sir, he's gone.
13:23Okay, sir.
13:24I'll return.
13:24You're fast.
13:33Did they drive you here?
13:34Yes, love.
13:37Look, buddy, when you leave him, I have my car, I can drive you.
13:42I just don't feel comfortable around him, and I don't think you should be with him either.
13:48Do you want me to fire you?
13:50Yes, please.
13:51Then go ahead, you're going to decide for everything.
13:54You're better, right?
13:56Do you think I didn't know what I told you and decided that keeping him was the better option?
14:00I didn't mean it that way.
14:04Let's not talk about him anymore.
14:06I was trying to not linger with this issue, but you keep bringing it up.
14:11Sorry.
14:17Let's just eat.
14:19Teo stays, okay?
14:21I'm sorry.
14:23Do you know what happens kung nakulong ka?
14:27Pag hindi mo alam kung makakalabas ka pa ng buhay.
14:30And that quiet anger that's building inside of you, it changes you.
14:34And that's what happened to Teo, and I understand him.
14:44Waiter?
14:46Yes, sir.
14:48May dumi.
14:51Sorry, sir.
14:51Palitan mo.
14:56Plates, glasses, everything.
14:58Now!
14:59Sige po, sir.
15:18There's a lot of times.
15:19Every time, I just said that I don't want anything to come to life.
15:21But I didn't like that.
15:25I don't want anything to happen.
15:26But that's why I have to do this, sometimes I don't want to know.
15:27Hey, I don't want a brother.
15:30There's a lot of events, and the delivery app, and I'm going to die.
15:35But it's exciting.
15:38You're the one who's going to die.
15:40I told you that you're going to die in Morocco.
15:44That's it.
15:45She's the ex-judge and Madam.
15:49And Miss Jem.
15:51She's going to go to the U.S.
15:55How long are they going to die?
15:57What's going on if they're going to die?
15:58That's me, Madam.
16:00You need to do that, sir.
16:03Okay, thank you.
16:04It's a nice thing.
16:06Maybe that's why we're going to die to another place,
16:09because we're going to help each other.
16:13Lara Jean.
16:26Lara Jean.
16:29Mama.
16:29Yes, ma'am.
16:30Jim.
16:32Ma'am.
16:33Excuse me, ma'am.
16:33Ma'am.
16:33Pa-patid ba kayo?
16:35Itong sasakir na to ay okay, sir.
16:37I'll just use the other one.
16:39Andito pa ko pala yung tatay niyo, ano?
16:42Nakita ko siya eh.
16:44Di ba nung nakaraang araw lang nanginatid natin siya sa airport?
16:47Ano?
16:48Unit 1538.
16:54Ano ko siya nakita.
16:56Ano bang sinasabi mo?
16:58That I'm the girl that you're saying?
17:01Bakit hindi ba?
17:02You and your delusions.
17:04Wala naman akong dapat patunayan sa'yo, Teo.
17:07Alam mo yung nanaramdaman ko sa'yo?
17:09Awa.
17:12Kasi sinakta ka ni Ace.
17:13I feel guilty.
17:16Kaya eto.
17:21Mija!
17:22Hola, como estas?
17:24Hola, papa.
17:26Me llamaste.
17:32Esco'n con tu mamÃĄ.
17:33Puede hablar con ella?
17:35Pues, ahorita estÃĄ durmiendo.
17:37Acabamos de regresar de sus diÃĄlisis.
17:50How's your flight, papa?
17:51Puesto muy bien.
17:54Eh, a tu mamÃĄ le gustÃģ tu regalo.
17:57Ella espera verte pronto.
18:00Me too, papa.
18:02Me alegre saber que le gustÃģ.
18:04Llamare.
18:05Mas tarde te quiero, papa.
18:15Caldang juanar.
18:18Caldang juanar.
18:19Cowari.
18:20Quyarec kulshi.
18:23Wa lagenh binnea.
18:26Acadar cuan.
18:37If you're saying anything, I don't know what I'm going to do.
18:44Don't wait for me to lose my sleep.
18:46Obviously.
18:49You're close.
18:50And I know you're working for your family.
18:53You're hanging by a thin rope.
18:55One mistake and you're done.
18:58If that happens, you'll just be another loser.
19:03Thank you, sir.
19:28Oops.
19:29Hanggang nyo po palagi na malanse muna bago hakbang.
19:34Ilang session lang po yan.
19:36Masasanay din po kayo.
19:37Wala nang sakla ito.
19:39Ayos, mga Alonso.
19:41Makakatakbo ka na mabilis pag may ritisaklaan.
19:44Sira!
19:44Tay, mas lalo kang gumagawa po kayo na.
19:47Ganun ba?
19:48Yan, pantay na po kayo maglakad.
19:51Anak, maraming salamat ah.
19:54Alam ko, masyado ka na maraming gastusin.
19:57Eh, dumadagdag pa ako.
19:59Deserve mo naman yan, Tay.
20:01Pwedeng-pwede na po makipagsabayan.
20:03Eh, kung pwede nga lang po,
20:05imbitahan ko kayo dun sa launch
20:06ng bagong koleksyon ni Madam Catarina
20:08tsaka ni Miss Jem, eh.
20:10Oo, diba?
20:10Wag na, dumuna.
20:12Ano ka rin?
20:13Oo.
20:14Baka ako rin.
20:16Inimbitahan kasi nila lahat ng scholars nila
20:18kaya...
20:18kailangan magpakita.
20:20Kailangan pumunta?
20:22Oo, kuya.
20:25Ayoko sana, kaso na...
20:26Pwede mong hinti.
20:27Sabi mo, may sakit ka.
20:30Wag ka nang pumunta.
20:32Ang Alonso.
20:34Tay, bayaran ko lang yung ano na.
20:37Bukamatatagal lang pa yan.
20:38Kaya lang din pa ako ah.
20:40Sabi na ako kaya.
20:42Okay.
20:42Sige po.
20:43Adjust ko na lang po ito.
20:44Yes, po.
20:45Ah.
20:47Mag-asama kayo sa mansiyon, diba?
20:50May nakakukwento ba siya tungkol dun sa Yana?
20:53Yana?
20:54Yung nanloko po sa kanya sa Maroko?
20:58Mula naman. Bakit po?
21:00Tungkol kasi dun sa...
21:03Jem Verona.
21:04Jem Verona.
21:06Yung asawa po ni Sir Ace.
21:07Magkamukang magkamukado kasi yung dalawang yun.
21:11Transform?
21:13Parang hunyango.
21:15Mayamang daw eh.
21:16Pino, mahinhin.
21:18Palagay ko kasi, iniimbestigahan pa niya yan hanggang ngayon.
21:22Eh, tinan mo.
21:23Kaya palaging malalim ang iniisip.
21:25Palaging aburido.
21:28Eh kung may masagap ka,
21:32balitaan mo ako, ha?
21:34Sige ba?
21:36Sige ba?
21:47Sige ba?
21:48Ordonez!
21:49May bisita ka!
22:08Mabura.
22:18Mabura.
22:19Tony.
22:20Bakit di pa ako nakakalabas dito?
22:22Sabi ni Judge.
22:25Tutulungan niya ako makalabas dito.
22:27Basta tumahimik lang ako.
22:29Ako ang magiging abogado mo.
22:31May abogado na ako.
22:34May kayo ni Judge.
22:35Ako ang magiging abogado mo.
22:37Bakit ba pinapahirapan niyo ako makalabas dito?
22:41Lalaban pa ba itong kaso na to?
22:44Kaya niyo namang bayaran, di ba?
22:46Ha?
22:47Bakit di nalang kayo magbayad?
22:49Are you saying hindi kita maipapanalo?
22:51Hindi sa ganon, attorney.
22:54Lalong nagiging delikado yung buhay ko.
22:57Mas delikado ang buhay mo kung magsasalita ka, Daniela.
23:03Tandaan mo.
23:06Alam namin kung nasaan ang pamilyon.
23:30Cheers!
23:33Cheers!
23:34Cheers!
23:35Congratulations, sir.
23:36Another win.
23:38Si Governor Guevara nagpadala a box of champagne.
23:44Ooh!
23:44Nice.
23:46Nice.
23:48Padala mo sa bahay.
23:49And don't forget to send in the bill, alright?
23:51Congratulations!
23:57Thanks, Pa.
24:00Napapadalas ang basita ni Dito, ah.
24:02Hindi ako mabibisita.
24:10I decided to work again.
24:13Effective today.
24:15Nabobor na ako sa kakagolfe, tsaka ayoko naman maging ambasador.
24:19So, I figured, mag-o- oversee na lang ako ng mga kaso sa sarili ko law firm.
24:24May problema ba?
24:33May problema ba?
24:48Okay.
24:48Kakanggit yung mga mayayaban, no?
24:50Tayo kaya, forever na kayang ganto yung ganap natin in life.
24:54Bakit ako walang naglilita ako sa akin?
24:56As...
24:57Otosan.
24:58As alipin.
24:59Ganon.
25:01Alam ba, gulong-gulong ako eh.
25:02Kasi hindi ko na alam kung ano pa talagang trabaho ko dito.
25:04Alam ko kasi, assistant ako ni Madam.
25:06Saan namin naman yung pinapagawa sa akin?
25:08Na parang bang household stuff ako.
25:10Ganon.
25:12Ganito mo yan, di ba?
25:14Saka ngayon lang naman dahil may event.
25:23Raya, move forward.
25:24Gem, kindly move forward din.
25:27And project.
25:30Yan, that's it.
25:31That's nice.
25:32Gorgeous.
25:34I love it.
25:34Wait a minute.
25:35Bakit sila may instructions ako wala?
25:38Ma'am, upo lang po kayo dyan.
25:40This is getting to be boring.
25:42Let's take a break.
25:43Is the food ready?
25:44Ah, y-yes Madam.
25:46Shrimp salad's ready and soup.
25:48Oh good?
25:48Ah, thank God.
25:50That's my favorite.
25:51Okay, let's go.
25:52Kuna na din namin kayo ng solo po ma'am.
25:55Seriously?
25:55Yes po.
25:57Please be seated po.
25:58Okay.
25:58It's my time to shine.
26:00Go, go, go.
26:16And I will begin by the next step.
26:18I'll show you the most at the bottom of the top.
26:18goddamn finale.
26:18Go, go, go, go.
26:18Go, go, go, go.
26:19Go.
26:20Go, go, go.
26:24Go, go.
26:25Go, go, go.
27:21Wait.
27:23I'm still looking for her.
27:25Why?
27:27Sus.
27:27Titig na titig. As in.
27:30Kanaman ginay.
27:31Obvious na obvious.
27:32Darcy.
27:32Ano ba?
27:34Bakit may hindi ka ba sinasabi sa akin?
27:36Sino?
27:38Si Yana.
27:39Ang sabihin mo, nadulas yung tatay ko sa'yo.
27:42Sa kontob ko na sa Gemma Tiana yung isa.
27:44Hindi o.
27:45Hindi talaga.
27:46Sinabi na ni Rony sa'kin.
27:48Nabuko ka na.
27:50Nihirit ka pa.
27:52Narijin.
27:53Ako ka ni Madam.
28:00Narija, jiet na.
28:01Saam, madam?
28:01Narija, jaaja.
28:02Pa no.
28:04Saam.
28:05tracing na
28:10Edna.
28:10Zetan.
29:22Love?
29:31Love?
29:36Love, where are you?
29:39I'm here.
29:41Oh.
29:44But why are you here now?
29:46I'm here to get out of office.
29:50I'm here to get out of office.
29:51Self-proclaimed consultant of our law firm?
29:54Why can't dad distrust me for once?
29:55Love, calm down.
29:58We're happy to go to the U.S.
30:01You can't take your own law firm there.
30:04There's no one who knows.
30:16It's Josie.
30:17I have to go to the jewelry store.
30:20Hey, love.
30:22Sit down first.
30:25Can we just stay here?
30:28Or should we leave na?
30:30Love.
30:30We're at home.
30:32We're at home.
30:32We're at home.
30:32Maybe if we don't have stressors, we can finally have a baby.
30:37It's been three years now, love.
30:39Love.
30:41I know.
30:43Matadoktor said, wala naman tayong problema.
30:47And I'm sure magkakaroon din tayo ng babies.
30:51But for now, you have to listen to Mama's demands.
30:56Sige ka.
30:56She might launch a world war.
30:59Lagot ka.
31:02Okay.
31:03Is there any food?
31:05Yeah.
31:05Can I get hungry?
31:09No, no, no.
31:10No.
31:26No.
31:27I don't know.
31:28No.
32:29Matagal nang patay si Yana sa mga upo.
32:32Ayun naman pali.
32:36Matibay lang na ibedensya dyan.
32:38Yung mga DNA, yung mga biometrics MMA.
32:43Na wala ka namang point of reference.
32:45Ano pa yung kinakaobsesan mo?
32:48Wala.
32:50Okay na.
32:52Lara Jean, nandito ako para magtrabaho.
32:55Para kumita.
32:57Yun lang.
33:01Iba pa din yung tingin mo eh.
33:04Hindi kaya nangangamoy.
33:06Dudurugin ko siya and karma as of it siyang balak mong ha?
33:10Teo?
33:11Wala ka mamali.
33:14Mali.
33:17Kasi kung makakaharap ko ulit si Yana,
33:21hindi pagigiganti yung pakay ko sa kanya.
33:25Gusti siya.
33:26Iba bang.
33:43Pugin mo sinak ha?
33:45Pugin mo sa ina pa?
33:48Pugin mo.
33:48Pugin mo sa ina pa.
33:49Pugin mo sa ina pa.
33:52Pugin mo sa ina pa.
33:54Kaya nga pa.
33:57Sir?
34:00Wait for me here.
34:08Sir?
34:16Wait for me here.
34:45I've got my passport.
34:47Passport, John.
35:03Bawiin mo yung passport sa mga iyan.
35:05Huwag mo niyo operations natin.
35:07And ask them if anyone knows Daniela or DoÃąez.
35:11May narecruit siya sa bat sa torona,
35:13baka kababayan niya o kaibigan niya.
35:17I mean,
35:28bawain niya.
35:41Bawain niya o kaibigan niya.
35:43I'm going to report!
35:45I'm going to report!
35:48I'm going to report!
35:49What's up?
35:50I'm going to report!
35:52I'm going to report!
35:52I'm going to report!
35:53I'm going to report!
35:59What's going to do?
36:01You're wrong!
36:02Okay.
36:08What's that?
36:08There's a problem at the outside.
36:18Walk up!
36:20Attorney Verona.
36:21Hans-Lewis po.
36:23Kid Lat News. I'm a reporter.
36:25Nakita ng bagon yung driver sir.
36:26Makita doon ng bangod.
36:30Attorney!
36:31Attorney!
36:33Attorney!
36:34Attorney!
36:34Attorney!
36:35I'm a reporter.
36:36I'm going to get you to find me.
36:39You're going to be smuggler.
36:47This is a private property.
36:51I don't know what my family is going to do.
36:56Get in the prison!
36:59I'll be able to get the trespassing and defamation.
37:02And I'll try to report that.
37:04I'll be able to get the libel and cyber libel.
37:07I'll be able to get my asses if you don't want to.
37:33I'll be able to get my asses if you don't want to.
37:33Boss, are you still hearing about this?
37:42Ang daming naninira sa amin.
37:44Mga nakalaban ni Papa
37:45doon sa mga kaso niya.
37:47And with me now,
37:49nag-iipon na rin ng mga kaaway
37:51dahil sa mga naipapukulong ko.
37:53Yung reporter, boss, kakasuhan niya rin?
37:55Of course.
37:56Para matuto siya.
37:59Walang mali sa mga ikakaswa ko sa kanya.
38:03Oh, sige na.
38:05Sige, boss.
38:35Sige.
38:36Sige.
38:37Sige.
38:43Sige.
38:52Sige.
39:10Sige.
39:11Sige.
39:15Sige.
39:19Sige.
39:45Sige.
39:46Sige.
39:47Sige.
39:47Sige.
39:51Sige.
39:52Sige.
39:53Sige.
39:54Sige.
39:55Sige.
39:58Sige.
40:06Sige.
40:08Sige.
40:14Sige.
40:14Sige.
40:14Sige.
40:15Sige.
40:18Sige.
40:20Sige.
40:21Sige.
40:22Sige.
40:23Sige.
40:24Sige.
40:25Sige.
40:27Sige.
40:28Sige.
40:30Sige.
40:32Sige.
40:32Sige.
40:33Sige.
40:35Sige.
40:35Sige.
40:36Sige.
40:38Sige.
40:38Sige.
40:41Sige.
40:45Sige.
40:46Sige.
40:50Sige.
41:18Sige.
41:20Sige.
41:22Sige.
41:22Sige.
41:24Sige.
41:26Sige.
41:28Sige.
41:29Sige.
41:31Sige.
41:32Sige.
41:32Sige.
41:32Sige.
41:33Sige.
41:34Sige.
41:35Sige.
41:36Sige.
41:39Sige.
41:40And when that happens, your brilliant son will defend her.
41:55You're not handling this case.
41:58Binigay ko na sa iba. You can't get involved.
42:01Exactly, Pa. Paano kong makumbensin siyang maging whistleblower?
42:06Mabuti nang ako humawak sa kaso para I can watch over it.
42:09No. Baka kung ano pang mangyari. Ako nang bahala sa kasong yan.
42:15Oh, by the way, I learned about what happened last night.
42:19With that Snoopy reporter, mabuti na lang nandun si Teo.
42:22Or else, baka may nangyari pa.
42:26Magsubong si Teo sa'yo?
42:28No. Nalaman ko sa mga gwadya natin.
42:35Pag na-report na missing ang reporter na yan,
42:37laking gulo na naman pag nagkataon.
42:40Wala naman talaga siyang nakita kagabi.
42:42So don't worry. Okay?
42:44Ikaw ang bahala.
42:46Tao mo yan.
42:49Pililipat ko na ang mga operations natin.
42:52May nakakaalam na ang mga lugar natin.
43:02Pumunta ka na dun sa venue.
43:04Kanina pa ako kinukulat ng mama mo.
43:08Let's have quality family time tonight.
43:34Pungani.
43:35Kama na yan ni merienda na.
43:37Ah, sige.
43:38No, no, no, no, no, no.
44:37No, no, no.
44:48No, no, no.
45:08Hi, Alberto.
45:10Catalina, congratulations.
45:12This is something.
45:14Thank you, Alberto.
45:15And I love it that you like it.
45:19Can I go on here?
45:22You invited me to the gatecrusher?
45:26Beautiful.
45:27Is it good?
45:29Beginning of gym?
45:31You know, I've researched it online.
45:3335,000 brand new.
45:35And I'm a new wardrobe.
45:38You know, you're a new one?
45:40No, no, no.
45:41We don't have any issues.
45:43I believe she likes me.
45:46So, what?
45:49Let's try it again.
45:51Open your heart to me.
45:53Pinilalapit mo lang yung sarili mo sa'yo.
45:56Slight.
45:57Pero talaga mo naman, akinabang naman ako, di ba?
46:01Tsaka, oo na.
46:02Gusto ko rin malaman kung tama ka.
46:05Baka nga si Yana, si Jen.
46:07Did you see?
46:08Parang sinong diskante ko to.
46:10Basta sabihin mo lang kung ano gusto mo pagawa sa akin.
46:13Kaya gawin ko, okay?
46:15Itas lang ang order mo.
46:21Thank you, Stephen.
46:23Akala ko ba everything's planned?
46:25Why are you so anxious?
46:26Well, because wala pa yung anak mo.
46:29Please leave a doctor.
46:30Padating na daw po sila.
46:31Oh, finally.
46:32Thank you, Josie.
46:34Well, here's one.
46:35I think here's the waiter.
46:36Okay.
46:43Finally, here they are.
46:45Finally.
46:46Oh, here they are.
46:48Here they are.
46:49Oh, wow.
46:51Oh, wow.
47:12well did you like it well it's um breathtaking i must say i know but honestly
47:24had i known you were going to make a quick change jam i could have swung from the chandelier
47:30for my entrance as well just for you i agree mama that could be entertaining and i promise
47:40the next time says a man get the chance of chandelier mo really yeah
47:51oh
47:51may lang ako nakapunta sa ganitong event ah
47:54ronnie
47:55hmm ganito ba talaga mayyaman
47:59ako pa talaga tinanong mo eh
48:02kain na
48:03ah
48:04o pare kain na tayo
48:06sa iba to
48:10what are you doing here
48:13inimbita ko eh
48:14why
48:14hmm
48:15skala din ako ng verona
48:16kain pinapunta kami
48:18oh well
48:20it's nice to see you enjoy enjoy guys
48:24feel greasy
48:30fruity taste and i'm telling you no hangover
48:34teo
48:35sir
48:35dito ka nang naman eh
48:37rotos ako sa'yo
48:37bakit nilis nakuwa ato na ma'am sim
48:39kunin mo yung mga champagne bottle do
48:40balik ko yung sa'kin eh
48:41si
48:42goza
49:10goza
50:19Anong nangyayari?
50:23Do you want to go to the one?
50:25Yes.
50:33Hey, Ronnie!
50:35Hi.
50:36You're a scholar, Raya.
50:38Such a small world.
50:40Oh.
50:41There are a lot of people.
50:42Hi.
50:44Enjoying the night, Raya?
50:46Yes.
50:47And who's this?
50:49Yes.
50:49Yes.
50:50Ronnie is my schoolmate.
50:52Same year, but he's in legal management.
50:54And also, he's one of our scholars.
50:58Ronnie, meet my papa.
51:00The...
51:01Judge Divino Verona.
51:03Good evening po, sir.
51:07Ah.
51:08Ah.
51:09Akin po to, sir.
51:11Hey.
51:13Behave.
51:15Don't have to do that.
51:17Ayako sarili ko.
51:18Raya, have you met Harvey?
51:23Hi.
51:25Why don't you spend some time together in Bonn?
51:28Yes ma, I will.
51:30Okay.
52:01Ma'am, Jen.
52:03Grabe po, ma'am. Grabe yung pasabo mo kanina habang rumarampo ka, ma'am.
52:07Um, gano'n po ba yung ganyan, ma'am? Kasi pangarap ko po yan eh.
52:10Pag-iipon ako po talaga kay ganang kamahal kasi parang po yung step by the step,
52:14makuha ko rin po yung success na nakuha nyo kanina noon.
52:17Actually ma'am, ito po ako.
52:18Excuse me!
52:21Tara, Jean!
52:22Ma'am, ay, sorry ma'am. Pasensya na po kayo, ma'am.
52:26Clapsy, clapsy, clapsy mo talaga.
52:28Um, it's okay.
52:29Ma'am, hindi po. Dadali ko po kayo sa banyo, ma'am. Ayusin ko po, ma'am.
52:32It's okay.
52:34Accidents happen. Magpapalad din naman ako either.
52:37Sorry po talaga, ma'am.
53:04Ma'am.
53:07Ma'am.
53:10Ma'am.
53:11Saan?
53:11Pa'y mami.
53:12Saan?
53:12Saan?
53:13Saan?
53:13Saan?
53:13Saan?
53:15Saan?
53:16Well, after this.
53:18Okay.
53:20But before that happens,
53:22I'll tell you to your husband
53:24who you are really.
53:27Yana Kassir.
53:31I'm just kidding.
53:34You're not with Yana.
53:39Because you're just telling
53:40that person.
53:42Right?
53:47You're crazy.
53:49Ito.
53:50Itong Gem Verona na yan.
53:53Kaninang pagkatao mo
53:55ninakaw yan, huh?
53:57Magkano yung binayal mo kay Jorge
53:58Ibanez para pagtakpan lahat ng ebidensya
54:00na ikaw siyana? Ano?
54:02Ginamit mo yung perang ninakaw mo sa Moroco?
54:07Nabuoro na yung story mo, no?
54:11Baliw ka, ma'am.
54:13Help!
54:14Ace!
54:15Ah!
54:16I've seen Gem.
54:18Gem?
54:18Yeah.
54:19Oh, she's just around, mingling.
54:21She was just there earlier.
54:24Digilin' mo na tu, popopanggok mo tu, Yana.
54:27Don't touch me.
54:33Teo.
54:35Tumhi kil ka na.
54:37It's all nonsense.
54:39Nonsense.
54:41Nonsense?
54:42Stop! Stop!
54:44Nonsense to lang sa'yo!
54:48Nonsense to?
54:49Hmm?
54:51Ito.
54:52Nonsense to?
54:55Binigay ko ito sa'yo nung samuro ko.
54:57Nung pinaigkot mo ko.
55:00Nung sinetap mo ko para makulong.
55:03Hindi mo.
55:04Okay na sa'yo kung numatay ka na lang.
55:07Nayaayos ko pa yung buhay ko at buhay ng pamilya ko.
55:10Sinira mo yung buhay ng pamilya ko.
55:12Tapos ngayon makikita kita.
55:15Hindi mo alam kung gaano kasakit yung ginawa mo sakin.
55:18Ah!
55:26Kanyang beses ko bang embandum?
55:28Hindi ako yung babahing yun.
55:33Ano ang gusto mo?
55:35Pera?
55:37Pera?
55:40Maka pala?
55:41Dami mo ng pera ngayon, lumala ng way ka na sa luhod.
55:45You've got everything you want.
55:47You're probably proud of your sister Nadia, right?
55:52Your mama, Nadia,
55:54who is true and true.
56:09You're right, my mama.
56:15But you're not your mother.
56:18You're not your son, right?
56:21You're a kid.
56:22You're a kid.
56:22You're a kid.
56:23But until now, I'm sure that I'm telling them the truth.
56:28Sandra, Sandra, what do you want?
56:30What do you want?
56:31That's the truth.
56:33You're going to have to tell your husband
56:34to tell your family.
56:37No, I'm telling you all the people in the background.
56:47Hmm.
56:50Hindi mo gagawin.
56:53Bakit?
56:54Huh?
56:56Bakit hindi?
56:58Tain mo, mapapaikot mo ako ulit?
57:02Ang babaw talaga ng tain mo sa akin, oh.
57:06Because life goes on, Teo.
57:10Pero isa lang yung totoo sa mundundong.
57:16Para ko na rin pinauna siya, rin hindi ko singlalim ng lupa.
57:22Kaya kung ano ka na ayaw sa kulungan.
57:29Kaya kung ano ka,
57:29dahil sa akin yun.
57:38Kailangan kong mamatay.
57:42Para mag-uway ka.
58:01Mami na.
58:02Si Gem Verona.
58:03Kasi si Yana.
58:03Ilan pag muna.
58:04Ano yan?
58:05Pero paano kung totoo lahat ng mga nababalataan natin sa Verona?
58:08Kung sasabudan nila si Gem.
58:10Napapahamok na yun.
58:10Sana tayo.
58:11Huwag mo nasayahin yung buhay mo.
58:13Ngayong malaya ka na.
58:14Tulad ng ginagawa mo.
58:17Hindi mawawala.
58:21Hindi mawawala.
58:22Kung may nararag naman ka pa dyan sa Gem.
58:25Komplikado yun.
58:26Walang pinapalagpas ang mga Verona.
58:28Kahit maliit na kalukohan, may kapalim.
Comments

Recommended